JANE iRacer - Cadeira de carro

iRacer - Cadeira de carro JANE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho iRacer JANE em formato PDF.

📄 174 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice JANE iRacer - page 54
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre iRacer JANE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual iRacer - JANE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. iRacer da marca JANE.

MANUAL DE UTILIZADOR iRacer JANE

i-RACER da JANE é um assento elevatório com encosto projetado para proteger a criança com 100 a 150 cm de alta, no automóvel. Superou os exigentes testes de segurar da diretiva Europeia ECE R129/03, también conheça como "i-size".

i-RACER foi homologado como "assento elevatório i-size" até oos 135 cm de alta. Portanto, até esta alta é totalmente compatível com os lugares que o fabricante do seu automóvel define como "i-size". Consulte o manual do seu automóvel.

Os automóveis que não disponham de lugares i-size, ou carros que os tém mas outilizar meça mais de 135 cm, é muito provável que aCADEira i-RACER possa ser instalada emfews assentes.Encontraráuma lista de compatibilidade do assento elevatório i-RACER,na secção "cor fitting"do sitio:www.janeworld.com.

Uma elevada percentagem de utilizesdores de cadeiras de segurar nao os instalam corretoamente. Entender osmanuals de instruções e aplicar inadequamente o que dizem, é tao importante para a segurar como apropria cadeira. Por isso: Leia atentamente these instruções antes de uso dela primeira vez o assento elevatório com encosto i-RACER.

Certifique-se de que todos aqueles que algouma vez o foram usar quando familiarizados com a sua correta instalação e'utilização.

Guarde as instruções no compartmento situado以及其他 do assento elevatório, consulte-as em caso de dúvida. Não teme encontrar-las na minha páginá web: www.janeworld.com ou consulta-las a partir de um Smartphone digitalizando o)."códio QR que se encontra na lateral do encosto.

INDICE

A. LISTAGEM DE PEÇAS 54
B. INSTRUÇÖES GERAIS 55
C. ADVERTÉNCIAS 56
D. PRESTAGOs DO SEU ASSENTO ELEVATORIO COM ENCOSTO i-RACER 58
E. INSTALAÇAO SEM FIXAÇÖES ISOFIX 58
F. INSTALAÇAO COM FIXAÇÖES ISOFIX 58
G. AJUSTE DA ALTURA DA ZONA DA Cabeça 58
H. INSTALAÇAO DA CRIANÇA NO ASSENTO 59
I. RECLINAÇÃO DO ASSENTO 59
J. USO DO ESPACADOR "SIDE PROTECTOR" 60
K. RECOMENDAGOs 60
L. MANUTENÇA 60

M. INFORMAÇAO SOBRE A GARANTIA 61

A. LISTAGEM DE PECAS

JANE iRacer - LISTAGEM DE PECAS - 1

  1. Zona da casa
  2. Encosto do assento
  3. Assento
  4. Fixações Isofix
    4a Botão libertador Isofix
    4b Indicador estado Isofix
  5. Guia cinto de ambros

JANE iRacer - LISTAGEM DE PECAS - 2

  1. Guia cinto abdominal
  2. Espaçador "Side Protector"
  3. Alavonca de reclinação
  4. Alavanca de ajuste altera da zona da cabeça
  5. Compartimento instruções
  6. Guios Isofix

B. INSTRUÇÖES GERAIS

Com o fim de proteger adequamente a criança e, garantir o seu conferto e segurará dentro do automóvel é necessário respeitar as seguições instruções:

  • É valido opener para automóveis dotados comCNTOS automaticos de tres points de fixa o systeme de fixacoes ISOFIX, homologados segundo o regulamento ECE R16 e ECE R14 ou autres normas equivalentes.
  • A suacadeira i-RACER tanto pode ser instalada no banco darente como no deTRSdo seu automóvel.De todas as forma, aconselho-se a sua instalação nos bancos traseiros.
  • Nem todos os sistemas de segurar não exatamente iguais,éo que aconsehamos a verificar o seu i-RACER no automóvel onde for montado.
  • É muito importante não utilizear produits em segunda的数据, não que a JANE é poude garantir a total segurar os artigos usados pelo seu primeiro comprador.
    JANE recomenda a substituicao da sua cadeira de seguranga i-RACER por una nova quando esta tiver sido submetida a violentes tensoes apos um acidente.
  • Verifique se todos os cintos da sua cadeira está na pos-são correta e devidamente ajustados no seu i-RACER.

  • Verifique se osCNTOS não estao enroscados.

  • Deve explicar à criança que em nenhuma circunstência deve mexer nosCNTOS ouengatesdo mesmo.
  • Não instale acadeira em lugares transversais ou contrários ao sentido de marcho, é muito perigo.
  • Em algunos automóveis a fita da fívela do cinto encontra-se numa posção muito avançada, de forma a ficar em contacto com o canto do assento elevatório, ficando numa posção não adequada. Neste caso, experimente adiantar o assento ou instalá-lo noutro banco do automóvel.
  • i-RACER foi Concebido para a sua'utilisation no automóvel, não deve ser uso para do mesmo.
  • Este é um Sistema de retençao infantil "i-size". Estao provado segudo UN-regulamento N.129, para a sua utiliza-ção nos Lugares com "compatuldade i-size" que o fabricante do vehicle indicao no seu manual de instruções.
  • Em caso de duvida, consulte o fabricante do Sistema de Retenção ou o vendedor.
  • IMPORTANTE: NAO USAR ENQUANTO A CRIANÇA NAO ULTRAPASSAR OS 100 cm DE ALTURA.
  • Para mais informação sobre o uso e instalação do i-RACER consulute a)nossa páginawebwww.janeworld.com.

C. ADVERTÉNCIAS

  • Nunca deixe a criança no disposito do segurarça sem vigilência.
  • Às vezes as crianças tem nos bolso do casaco ou das calças objetivos (p.ex. brinquados) ou a roupa tem peças rigidas (p.ex. fivelas). Impeça que estas objetivos fiquem entre a criança e o cinto de segurar, ja que em caso de acidente poderão provocar lésões desnecessarias. Estes perigos también afetam os adultos!
  • Naturally os��enos muitas vezes está muito ativos. Por esse motivo, explique as criancas a importancia de viajar sempre sentado e bem preso. Assim ficará claro que a guia dos cintos não deve ser modificada e que o fecho não deve ser aberto.
  • A segurarça da suacriança sé é garantida quando a montagem e a manipulacao do dispositivo de fixaçao são realizados de forma correta.
  • Nem todos os sistemas de segurarça são exhaustamente iguais, pelo que aconsehamos a verificar o seu i-RACER no automóvel ond e for montado.

  • Este é umsystema de retençao infantil com homologacao i-size. Para localizar os lugares do

  • seu Veiculo compatíveis com a configuraçao isize pode consulutar o manual do fabricante do veiculo.

  • Qualquer alteração ou adição ao disposítivo sem a opertura autorização da JANE pode alterar gravemente a segança do Sistema de retençao.

  • Ler estas instruções pormenorizadamente antes de uso-lo e conservá-las para referencia futura. A segança da crânça pode ser prejudicada se às instruções não foram seguidas.

  • Para transporte acriança novehicleo as instruções do manual de instruções do vehicleo cor-respondente devem ser respeitadas.

  • Este dispositivo de segurar não pode ser usado sem o seu estofó, nem ser substituído por及其他 que não seja o original, não que este faz parte integrante dos caractéristicas de segurar do Sistema.

  • Nunca adcionar um colchao, almofada ou enchimento extra para maior comforts da criança

já que modificaría as caracteristicas de segurarça do sistemas.

  • OsCNTOS da cadeira devem ser colocados tenso,sem torceduras e devem ser protegidos contra danos.
  • Não fazer nenhuma ALTERação no Sistema de fixação; com isso colocar a perigo a segurar a do bebe.
  • O Sistema de fixação não deve ser danificado nem obstruindo com as peças moveris do interior do Veiculo nem com as portas.
  • Proteja as zonas não estofadas doSYSTEMA de fixação contra a radiação solar direta para evitá r contacto da pêle do bebé com partes a elevada temperatura.
  • É muito importante não'utilizar produits em segunda boa, já que a JANE sou pode garantir a total segurarça nos artigos usados pelo seu primo comprador.
  • Não seguir cuidadosamente as instruções para o correto uso do Sistema de retençao pode ser perigo para a segança do(bebe.

  • Informe también o seu accompanying sobre a forma de retiring acriança em caso de acidente.

  • Proteger a bagagem e os objetivos para reduzir o risco de danos em caso de acidente.
  • O manual de instruções deve estar sempre na cadeira

  • Não é permitido o uso de acessórios nem peças sobressentes e as contravenções anulam todas as garantias e reclamações por responsabilité.

  • Excluem-se openeras os acessóriosaprovados pelajANE.

  • A sua cadeira deve ser substituía por una nova quando esta tiver sido submetida aviolentas tenções antes um acidente, ou envi-la para o fabricante com um relatório do acidente para a sua verificação.
  • ATENÇÂO: Informe-se sobre o)código da estrada vigente no País onde circular. Pode restringir o uso do seu Sistema de retençâo infantil.

D. PRESTAÇões DO SEU ASSENTO ELEVatório COM ENCOSTO I-RACER

A codeira i-RACER foi desenhada com os ultimos avanços em materia de segurarça e confo:

  • Aaltitude dos cintos dos ombros é ajustada sem necessidade de retirar o cinto. Estao azo junta-se a zona da cabaça que protege melhor em caso de calisao lateral ao mesmo tempo que sustem a cabaça.Tem 11 posicaoes de altitude.
  • O interior do assento é revestido com material observente a impactos.
  • O assento pode ser reclinado em 4 posições.
  • Possui um elemento esponcador que proporciona protecao extra em caso de colisao lateral.

E. INSTALLACAO SEM FIXACOES ISOFIX

  • Se decide instalar o assento elevatório com encosto i-RA CER sem as fixações ISOFIX,sole tem de colocá-lo sobre o banco do automóvel,passar o cinto pelas passagens dos cintos inferiores (6) e o situado numa lateral da zona da性和a (5).Estes passos são de cor verde. 1

F. INSTALAÇAO COM FIXAÇÖES ISOFIX

O assento elevatório com encosto pode ser preso com fixações. ISOFIX, com isso, tem mais estabilitadade laterai.

  • As fixações ISOFIX (4) extraem-se pressionando os botões (4a). Em eles automóveis, as fixações ISOFIX são de dificilAceso ou está ocultos entre as espumas do assento. Com a cadeira são fornecidas guias (11) para fazer a sua localização, insiro-as antes do passo segunte.
  • Guie as fixações na direção dos eixos do seu automóvel expressione até que os dois lados fiquem bloqueados, dois sinois verdes nas laterais das fixações (4b) indicam-lhe que está fixos. Se um ou outros os sinais foram vermelhos, volté a tentar. 2 + 2 b
  • Pressione o assento elevatório contra o encosto do automóvel. 2.c

G.AJUSTE DA ALTURA DA ZONA DA CabeCA

A zona da casa ajusta-se em alta por meio do puxador que se encontrar na parte traseira da和个人ia zona da casa (9). Para libertar puxe o botao para cima, quando o soltar a zona da casa bloqueará na posicao mais proxima.

  • Introduza o cinto dos ambros do seu automóvel pela passa

gem na lateral da zona da cabeça (5).

  • Sente a crianca no assento elevatorio, e ajuste a alta da zona da casa acionando o puxador (9). O cinto deve ficar ligearamente por cima do ombro da crianca. 8b

H. INSTALAÇÃO DA CRIANÇA NO ASSENTO

  • Sente a criança no assento elevatório e introduza o cinto dos ombros do seu automóvel pela passagem na lateral da zona da报记者 (5).
  • Passe o cimento por cima da criança e feche a fivelo. 4 b
  • Por Ultimately passes os cintos por baixo de umbas as guias inferiores (6).

Quando退还 a cióna do assento elevatório não é necessário退还 o quanto da passagem da zona da casa (5), está mais fácil prender a cióna quando voltar a usar o assento elevatório.

JANE iRacer - INSTALAÇÃO DA CRIANÇA NO ASSENTO - 1

ATENÇAO: Ainda que não está je occupado, o assento elevatório deve estar preso com o cimento de segurar, no caso de uma travagem brusca ou acidente poderia ser expelled e Causear danos nas pessoas que viajarem no automóvel.

Para退还或assento elevatório:

  • Liberte as fixações ISOFIX pressionando os botões (4a). Os sinais na lateral (4b) aparecem a vermelho.
    Retire o assento elevatorio. Pressione as fixacoes ISOFIX (4) para guarda-las dentro da base.

I. RECLINAÇÃO DO ASSENTO

i-RACER reclina-se por meio de uma alavanca situada na parte darente do assento (8). Dispõe de 4 posições.

JANE iRacer - RECLINAÇÃO DO ASSENTO - 1

ATENÇAO:Esta ação, precise de um ajuste do cimento de 3 pontos do automóvel, efetue a manobra com o车身 parado.

  • Para reclinar acadeira, puxe a alavanca da fronte e deslize o assento para a posicao desejada. 5 + 5 b

JANE iRacer - RECLINAÇÃO DO ASSENTO - 2

J.USO DO "SIDE PROTECTOR"

O seu assento elevatório com encosto dispõe de um espaçador para, em caso deCHOque lateral, distanciar o encosto da zona de colisão.
Este espaçador deve ser colocado do lado da porta do automóvel.
- Para instalá-lo ou retirá-lo, pressione o botão situado na parte alta do espatador.

K.RECOMENDACOES

  • Guarde este livre de instruções para futuras consultas. Léveo sempre no seu compartmento situado以及其他 cadreira (10).
  • Certifique-se de que dentro do automóvel, tanto a bagagem como qualquer及其他 objecto suscétivel de causar danos, em caso de acidente, está devidamente presos ou resguardados.
  • O assento i-RACERdeferá estar fixado devidamente com os cintos de segurar e/ou o ISOFIX, não que não está a ser realizado, ja que em caso de acidente poderia ser expelled provocando danos nos Occupation.

L. MANUTENÇAO

  • Não exponha oestofo ao sol durante longos periodos, quando aCADEira não estiver a ser usada cubra-a ou guarde-a no porta-bagagens.
  • Lave as partes de plástico com agua morna e sabão, secando posteriormente todos os componentes conscienciosamente.
  • O estofo pode ser desmontado para ser lavado. Siga as seguintes instruções:
    -Zona da casa: Desencape o encosto da parte alta da zona da casa. Depois desencape o encosto da aba inferior da zona da casa.
    -Estofo do assento: Desencape todo o contorno da cadeira.
  • Lavar com uma temperatura nunca superior a 30^ C .
  • Para montar novamente oestofo siga osPEGOS passos de forma inversa.

M. INFORMACAO SOBRE GARANTIA

Este artigo tem garantia conforme estipulado no R.D. Legislativo 1/2015 de 24 de julho. Conserva a futura de compra, poi é imprescindivel a sua aparecao na loja onde adquiriu o produits para justificar a sua validade perante qualquer reclamacao.

Ficam excluíos da presente garantia aqueles defeitos ou avarias produzidas por um uso inadequado do artigo ou pelo não-cumprimento das normas de segurar e manutençao descritas nas folhas de instruções e nas etiquetas de lavagem, assim como os elementos de desgaste por uso normal e manus胶囊 diário.

A etiqueta que contém o número de chassis do seu Modelo não deve ser arrancada, pais contentem informação importante.

JANE iRacer - INFORMACAO SOBRE GARANTIA - 1

ATENÇAO: Para obter a maior segurar e apoio sobre o seu novo JANE, é muito importante que preencha o cartão de registo que encontrará na páginha www.janeworld. com. O registo permite informar-se, se necessário, sobre a evolução e manutençao do seu produto. Não, sempre que pretendá, podemos enviar-lhe informação sobre os novos modelos ou notices que considerem possam ser do seu interesse.

JANE iRacer - INFORMACAO SOBRE GARANTIA - 2

ATENÇAO: A suacadeira devesubstituía poruma nova quando tenha sido submetida a tensões violentes na sequência de um acidente, ou ser enviada ao fabricante com um relatório do acidente para que seja verificada. Em caso de que a suaCADEira tenha que ser substituição, a Jané substitui-la-á por uma nova se forem cumpridas as condições que encontrará em www.janeworld.com ou no endereço do segunte QR.

JANE iRacer - INFORMACAO SOBRE GARANTIA - 3

JANE iRacer - INFORMACAO SOBRE GARANTIA - 4

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JANE

Modelo : iRacer

Categoria : Cadeira de carro