iRacer - Gyerekülés JANE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen iRacer JANE PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Gyerekülés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét iRacer - JANE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. iRacer márka JANE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ iRacer JANE
A JANÉ i-RACER háttámlás ülésemelő a 100-150 cm magas gyermekeket védi a gépkocsiban. Az ülés megfelel az i-size-ként is ismert ECE R129/03 európai irányelvben előírt szigorú biztonsági teszteknek. Az i-RACER 135 cm-es magasságig kapta meg az „i-size ülésemelő” minősítést. Így tehát az említett magasságig tökéletesen kompatibilis azokkal az ülésekkel, amelyeket a gépkocsi gyártója „i-size”-ként határoz meg. Kérjük, olvassa el a gépkocsi kézikönyvét. Nagy valószínűséggel az i-RACER gyermekülés néhány olyan gépjármű esetében is beszerelhető, amely nem rendelkezik i-size ülésekkel, vagy rendelkezik vele, de a felhasználó magassága meghaladja a 135 cm-t. Az i-RACER ülésemelőre vonatkozó kompatibilitási listát megtalálja a “car tting” fejezetben, a következő weboldalon: www.janeworld.com. A felhasználók nagy százaléka nem megfelelően szereli be a biztonsági üléseket. A használati utasítás megértése és a leírtak megfelelő alkalmazása egyaránt fontos a biztonság és az ülés állapotának megóvása szempontjából is. Ezért olvassa el gyelmesen ezt a használati utasítást, mielőtt először használná az i-RACER háttámlás ülésemelőt. Győződjön meg arról, hogy mindazok, akik használni fogják az ülést, szintén megismerték a beszerelés és a használat megfelelő módját. A használati utasítást helyezze az ülésemelő hátsó részén található zsebbe, és ha kérdése merül fel, olvassa el. Szintén megtalálja weboldalunkon: www. janeworld.com valamint megnyithatja az alsó részen található QR kód beolvasásával.163
1 . Fejtámla 2 . Háttámla 3 . Ülés 4 . Isox rögzítések 4a Isox kioldó gomb 4b Isox állapot mutató 5 . Váll-biztonsági öv bújtató 6 . Hasi biztonsági öv bújtató 7 . “Side Protector” 8 . Döntésszabályozó kar 9 . Fejtámla magasságát szabályozó kar
10. Használati utasítás tartó zseb
11 . Isox vezető elemek
B. ÁLTALÁNOS HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK Annak érdekében, hogy a gyermek a gépkocsiban megfe- lelően védve legyen, és biztosítsuk kényelmét és rögzítését, kérjük, tartsa be az alábbi utasításokat:
- Kizárólag három pontos automata biztonsági övvel és az ECE R16 és ECE R14 európai irányelvekben, valamint hason- ló szabályozásokban engedélyezett ISOFIX csatlakozási rendszerrel felszerelt gépkocsikhoz használható.
- Az i-RACER a gépkocsi első és hátsó üléseire egyaránt beszerelhető. Ugyanakkor használata a hátsó üléseken javasolt.
- Nem minden biztonsági rendszer egyforma, ezért ajánl- juk, hogy próbálja ki az i-RACER-t abban az autóban, ame- lyikben azt használni szándékozik.
- Nagyon fontos, hogy ne használjon másodkézből szárma- zó termékeket, mivel a JANÉ csak az első vevő által hasz- nált árucikkek esetén garantálja a teljes biztonságot.
- A JANÉ javasolja, hogy az i-RACER gyermekülést cserélje újra, amennyiben baleset során erőteljesen megfeszült.
- Ellenőrizze, hogy az ülés minden öve megfelelő állásban van, és az i-RACER gyermeküléshez megfelelően rögzült.
- Ügyeljen arra, hogy egyik öv se legyen megtekeredve.
- A gyermeknek el kell magyaráznia, hogy semmiképp ne nyúljon az övekhez vagy azok rögzítéseihez.
- A gyermekülést ne szerelje egymástól különálló vagy menetiránnyal szemben elhelyezkedő ülésekre, mert az nagyon veszélyes.
- Némelyik gépjárműtípusnál a biztonsági öv csatjának he- veder pántja távolabb esik, így hozzáérhet az ülésemelő pereméhez, ami nem megfelelő pozícióhoz vezet. Ebben az esetben próbálja meg előrébb tolni az ülést, vagy más ülésre rögzíteni a gyermekülést.
- Az i-RACER gyermekülést gépkocsiban való használatra tervezték, ezért máshol ne használja!
- Ez egy „i-size” biztonsági gyermekülés. A 129. sz. UN ren- delet értelmében, a használati kézikönyvben a gépkocsi gyártója által megjelölt „i-size kompatibilis” üléseken való használata engedélyezett.
- Ha kérdése merül fel, vegye fel a kapcsolatot a biztonsági ülés gyártójával vagy értékesítőjével.
- FONTOS! NE HASZNÁLJA MENETIRÁNYBAN, AMÍG A GYER- MEK EL NEM ÉRI A 100 CM-ES MAGASSÁGOT!.
- Az i-RACER felszerelésére illetve használatára vonat- kozó további tájékoztatást weblapunkon találhat: www. janeworld.com.HU
- A gyermeket soha ne hagyja felügyelet nélkül a biztonsági ülésben! - A gyermekek a dzseki vagy a nadrág zsebébe tárgyakat tesznek (pl. játékokat), vagy a ruhán merevebb elemek találhatók (pl. csatok). Ügyel- jen arra, hogy ezek a tárgyak ne kerüljenek a gyermek és a biztonsági öv közé, mivel baleset esetén nemkívánatos sérüléseket okozhatnak! Ezek a veszélyek a felnőttekre is vonatkoznak! - A gyermekek gyakran nagyon aktívak. Ezért magyarázza el a gyereknek, hogy az ülésben fontos mindig bekötve ülni. Így világos lesz szá- mára, hogy nem szabad az övek hosszúságán- változtatni vagy a csatot kikapcsolni. - A gyermek biztonsága csak akkor megfelelően garantált, ha a biztonsági ülés beszerelése és kezelése megfelelően történik. - Nem minden biztonsági rendszer egyforma, ezért ajánljuk, hogy próbálja ki i-RACER gyer- mekülést abban az autóban, amelyikben azt használni szándékozik. - Ez egy „i-size” minősítésű biztonsági gyerme- külés. Ahhoz, hogy megtudja, az ön gépkocsi- jában melyek az „i-size kompatibilis” ülések, olvassa el a gépkocsi használati kézikönyvét. - A JANÉ vonatkozó engedélye nélkül az ülésen- végzett bármely változtatás vagy kiegészítés a rögzítőrendszer biztonságát súlyosan károsít- hatja. - Használat előtt olvassa el gyelmesen és őriz- ze meg ezt a használati utasítást, hogy a jövő- ben is kéznél legyen. Ha nem követi a haszná- lati utasításokat, az hatással lehet a gyermek biztonságára. A gyermek gépkocsiban történő szállításához a jármű kézikönyvének utasítása- it is gyelembe kell venni. - Ezt a biztonsági ülést csak a hozzá tartozó huzattal együtt lehet használni, amelyet nem szabad az eredetitől eltérőre cserélni, mivel az a rendszer biztonsági jellemzőinek szerves részét kepézi. - Soha ne helyezzen be matracot, párnát vagy plusz tömést a gyermek nagyobb kényelme érdekében,167
mivel az módosítaná a rendszer biztonsági jellem- zőit. - Győződjön meg arról, hogy az ülés övei feszesek, nem csavarodtak meg és nincsenek sérülésve- szélynek kitéve. - A rögzítőrendszeren semmilyen változtatást ne végezzen, mert ezzel kockára tenné a csecsemő biztonságát. - Győződjön meg arról, hogy a rögzítőrendszer nem sérült meg, nem szorul a gépkocsibelső mozdítha- tó részei közé vagy az ajtónyílásba. - Védje a rögzítőrendszer nem kárpitozott részeit a közvetlen napfénytől, nehogy a felhevült részek megégessék a baba bőrét. - Nagyon fontos, hogy ne használjon másodkézből származó termékeket, mivel a JANÉ csak az első vevő által használt árucikkek esetén garantálja a teljes biztonságot. - A rögzítőrendszer helyes használatára vonatkozó utasítások be nem tartása a csecsemő biztonsá- gát veszélyeztetheti. - Tájékoztassa útitársát is arról, hogy baleset ese- tén hogyan kell a gyermeket az ülésből kivenni. - Rögzítse a csomagokat és a tárgyakat, hogy bal- eset esetén csökkenjen az azok által okozott ütés veszélye. - A használati utasítást mindig az üléssel együtt kell tartani. - Kiegészítők és cserealkatrészek használata nem megengedett, ennek megsértése esetén a garan- cia érvényét veszti és nem vállalunk felelősséget. Ez alól csak a JANÉ által jóváhagyott kiegészítők képeznek kivételt. - A gyermekülést újra kell cserélni, amennyiben bal- eset során erőteljes feszítésnek lett kitéve, vagy be kell küldeni a gyártóhoz ellenőrzés céljából a baleset leírásával együtt. - FIGYELEM! Tájékozódjon az érvényes közlekedési szabályokról abban az országban, ahol közleke- dik! Előfordulhat, hogy a biztonsági gyermekülés használata korlátozva van.HU
D. MIT NYÚJT AZ i-RACER HÁTTÁMLÁS ÜLÉSEMELŐ Az i-RACER gyermekülés a legmodernebb biztonsági és kényel- mi szempontok gyelembevételével készült:
- A vállövek magassága a pántok eltávolítása nélkül állítható. Ez a fejtámla magasságának egyidejű állításával történik, így oldalirányú ütés estén nagyobb védelmet nyújt, ugyanakkor megtartja a fejet. 11 különböző pozícióba állítható.
- Az ülés belső része ütéstompító anyaggal van kibélelve.
- Az ülés 4 pozícióba hátradönthető.
- Távtartó elemmel rendelkezik, amely oldalsó ütközés esetén plusz védelmet biztosít. E. BESZERELÉS ISOFIX RÖGZÍTŐ NÉLKÜL
- Ha az i-RACER háttámlás ülésemelőt ISOFIX rögzítő nélkül kí- vánja beszerelni, csupán helyezze a gépkocsi ülésére, húzza át a biztonsági övet az alsó bújtatókon (6), valamint a fejtámlán ta- lálható bújtatókon (5). Ezek a bújtatók zöld színűek.
F. BESZERELÉS ISOFIX RÖGZÍTŐVEL A háttámlás ülésemelőt ISOFIX rögzítővel is beszerelheti, így na- gyobb oldalsó stabilitást érhetünk el.
- Az ISOFIX (4) rögzítők a gombok (4a) megnyomásával kioldód- nak. Néhány gépkocsi esetében az ISOFIX rögzítők nehezen hoz- záférhetők vagy az ülések habszivacs részében rejtőznek. A gyermeküléshez tartozó vezető elemek segítségével (11) azokat könnyebb megtalálni, a következő lépés előtt illessze be őket.
- Illessze a rögzítőket a gépkocsi ISOFIX tengelyeihez és rögzü- lésig nyomja rá mindkét oldalon a tengelyre. Az alap két oldalán megjelenő zöld jelzés (4b) a megfelelő rögzülést jelzi. Ha vala- melyik jelzés piros lenne, próbálja meg újra.
- Tolja az ülésemelőt a gépkocsi ülés háttámlájához.
G. A FEJTÁMLA MAGASSÁGÁNAK BEÁLLÍTÁSA A fejtámla magasságát a fejtámla hátsó részén, felül elhelyezett kar segítségével lehet állítani (9) A feloldáshoz húzza felfelé a gombot, amikor elengedi, a fejtámla a legközelebbi pozícióban rögzül.
- Húzza át a gépkocsi felső biztonsági övét a fejtámla oldalsó részén található, öv számára kialakított nyíláson (5).169
- Ültesse a gyermeket az ülésemelőre és a gomb (9) megnyo- másával állítsa be a fejtámla magasságát. Az övnek valamivel a gyermek válla fölött kell lennie.
- Ültesse a gyermeket az ülésemelőre és húzza át a gépkocsi felső biztonsági övét a fejtámla oldalsó részén található, öv szá- mára kialakított nyíláson (5).
- Húzza át az övet a gyermek fölött és csatolja be.
- Végül húzza át az öveket öv számára kialakított alsó nyíláso- kon (6).
Amikor a gyermeket kiveszi az ülésemelőből, nem szükséges eltávolítani a biztonsági övet a fejtámla nyílásából (5), így köny- nyebb lesz a gyermeket bekötni, amikor legközelebb használja az ülésemelőt. FIGYELEM: Az ülésemelőt még akkor is rögzíteni kell a biztonsági övvel, ha nincs használatban, mivel hirtelen fékezéskor vagy baleset esetén elmozdulhat és kárt te- het a gépkocsiban utazó személyekben. Az ülésemelő eltávolítása:
- Oldja ki az ISOFIX rögzítőket a két gomb (4a) megnyomásával. Ekkor a két oldalsó részen található jel (4b) pirosra vált.
Távolítsa el az ülésemelőt. Nyomja meg az ISOFIX rögzítőket (4), hogy az alap belsejébe kerüljenek.
Az i-RACER ülést az elülső részen található kar segítségével le- het megdönteni (8). 4 pozícióval rendelkezik. FIGYELEM: Ehhez a művelethez igazítani kell a gépkocsi 3 pontos biztonsági övén, ebben az esetben ezt álló jár- művel tegye meg.
- Az ülés döntéséhez fordítsa előre a kart és mozdítsa az ülést a kívánt pozícióba.
J. A TÁVTARTÓ “SIDE PROTECTOR” HASZNÁLATA A háttámlás ülésemelő távtartóval rendelkezik, amely oldalsó ütközés esetén távol tartja a háttámlát az ütközési zónától. Ezt a távtartót a gépkocsi ajtaja mellett kell elhelyezni.
- Fel- és leszereléséhez nyomja meg a távtartó felső részen ta- lálható gombot.
- Őrizze meg ezt a használati kézikönyvet későbbi tájékozódás céljából. Tartsa mindig az ülés hátulján található zsebben (10).
- Győződjön meg arról, hogy az autó belterében a csomagok és bármely olyan tárgy, amely baleset esetén kárt okozhatna, a megfelelő helyen és módon tárolva és rögzítve van.
- Az i-RACER ülést mindig rögzítse megfelelően a biztonsági övvel és/vagy az ISOFIX rögzítőkkel, még akkor is, ha épp nem használja, mivel baleset esetén elmozdulhat és sérüléseket okozhat az autóban utazóknak.
- A huzatot ne tegye ki hosszú ideig erős napfénynek, ha az ülés nincs használatban, fedje be és tegye be a csomagtartóba.
- A műanyag részeket langyos vízzel és mosószerrel tisztítsa, majd minden egyes alkotóelemet alaposan szárítson meg.
- A huzat mosáshoz levehető. Kövesse a következő utasításokat: -Fejtámla: Vegye le a huzatot a fejtámla felső részéről. Ez után vegye le a huzatot a fejtámla alsó füléről. -Üléshuzat: Vegye le az huzatot az ülés egész vázáról.
- Legfeljebb 30ºC hőmérsékleten mossa.
- A huzat újbóli felhúzásához kövesse az előző lépéseket fordí- tott sorrendben.171
M. TÁJÉKOZTATÁS A GARANCIÁRÓL A július 24-i 1/2015 Törvény értelmében a termék garanciával rendelkezik. Őrizze meg a vásárlási számlát, ugyanis bármilyen reklamáció esetében az érvényesség igazolásához nélkülözhe- tetlen a számla felmutatása abban a boltban, ahol a terméket vásárolta. A garancia nem érvényes a termék nem megfelelő használa- tából vagy a használati utasításokban és mosásra vonatkozó címkéken leírt biztonsági és karbantartási előírások be nem tartásából adódó hibákra és károkra, sem pedig az alkotóré- szek általános használatból és mindennapi működésből szár- mázó kopására. A címkét, amin a modell vázszáma szerepel, semmiféle indokból nem lehet eltávolítani, ugyanis fontos információt tartalmaz. FIGYELEM: A vásárolt JANÉ termék maximális biztonsága és a vele kapcsolatos ügyfélellátás érdekében nagyon fontos, hogy kitöltse a HYPERLINK www.janeworld.com webolda- lunkon található nyilvántartási adatlapot. A nyilvántartás lehetővé teszi, hogy szükség esetén értesüljön a termék fejlődéséről és karbantartásáról. Emellett, ha úgy kívánja, tájékoztathatjuk az újabb modellekről és hírekről, amik ér- dekelhetik Önt. FIGYELEM: Baleset után, ha az ülést nagyobb megerőltetés éri, le kell cserélni, vagy a gyártónak a balesetről szóló je- lentéssel együtt vizsgálat céljából elküldeni. Amennyiben az ülés cseréjére van szükség, Jané újat bocsát rendelke- zésére a www.janeworld.com oldalon vagy a következő QR címen olvasható feltételek teljesülése esetén.
Notice-Facile