CAMRY CR 1182 - Rádio

CR 1182 - Rádio CAMRY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CR 1182 CAMRY em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CAMRY CR 1182 - page 17
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre CR 1182 CAMRY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CR 1182 - CAMRY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CR 1182 da marca CAMRY.

MANUAL DE UTILIZADOR CR 1182 CAMRY

RESTABLECIMIENTO DE FABRICA

As condições da garantia são differses se o dispositivo for uso para fins commerciais.
1. Antes de usar o produto, leia com atenção e sempre siga as instruções a seguir. O fabricante não se responsabiliza por quando danos causados por mau uso.
2.0 produit deve ser uso apenas dentro de casa. Não use o produits para qualquer finalidade que não sera compatível com a sua aplicacao.
3.A tensão aplicável é de 220-240 V, ~ 50/60 Hz. Por razões de segurar, não é apropriadço conectar varios dispositivos a uma tomada.
4. Por favor, sera cauteloso ao usar em torno de crianças. Não deixe as crianças brincarem com o produits. Não permitta que crianças ou pessoas que não conhecem o dispositivo ou usem sem supervisão.
5.ADVERTENCIA: Este dispositivo pode ser uso por crianças acima de 8 anos de idade e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou pessoas sem experiência ou conheçimento do dispositivo, somente sob a supervisão de uma pessoa responsavel por sua segurarca, ou se eles foram instruindo sobre o uso seguro do dispositivo e está cicientes dos perigos associados à sua operação. As crianças não devem brincar com o dispositivo. A limpeza e manutenção do dispositivo não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e estas atividades sejam realizadas sob supervisão.
6.DepoS de terminar de usar o produits, lembre-se sempre de remover com cuidado oplugue da tomada que segura a tomada com a mão. Nunca puxe o cabo de alimentacao !!!
7.Nunca coloque o cabo de alimentacao, o plugue ou todo o dispositivo na agua. Nunca exponha o produits a condições atmoffséricas, como luz direta do sol ou chuva, etc. Nunca use o produit em condições umidas.
8. Verifique periodically a condição do cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o produits deve ser colocado em um local de服务于 professional para ser substituído, a fim de fazer situações perigosas.
9.Nunca use o produto com um cabo de alimentacao danificado ou se ele caiu ou foi danificado de outra forma ou se não funciona corretoamente. Não tente reparar o produits defeituoso,驻村 pode fazerchoque elétrico. Sempre coloque o dispositivo danificado em um local de service profissional para repará-lo. Todos os reparos podem ser feitos apenas por professionais de service autorizados. O reparo que fei feito incorretamente pode causar situações perigosas para o 用户.
10. Nunca colôque o produit em superfícies quentes ou quentes ou nos utensílos de cozinha, como oornoétrico ou o queimador de gás.
11.Nunca use o produto proximo a combustiveis.
12. Não deixe o cabo pendurado na borda do balção ou toque em superficies quentes.
13. Nunca deixe o produits connectado à fonte de alimentação sem supervisão. Mesmo quando o uso for interrompido por um curto期内o de tempo, deslgue-o da rede e

desconecte a energia.
14. Para fazer proteção adicional, recomenda-se instalar o disposito de corrente residual (RCD) no circuito de potência, com uma corrente residual não superior a 30 mA. Entre em conta com o eletricista profissional esta questionão.
15. Evite molhar o dispositorio.
16. O dispositivo pode ser limpo apenas com um pano seco. Não use água ou liquidos de limpeza.
17. O dispositivo deve ser mantido em uma sala seca.

ALIMENTACAO CA: Para alimentar o radio, conecte o cabo de alimentacao CA a uma tomada CA

said. Verifique se a tensao nominal do seu aparelho corresponde a sua tensao local.

Nota: Se o visor não funciona corretamente ou não houver reação à operação de qualquer controle pode devido à descarga eletrôstática. Deslique e desconecte o cabo CA

deposligue novamente aposoalguns segundos.

PARA USAR O RÁDIO

  1. Defina o interruptor [POWER SWITCH] (0) para ON;
  2. Pressione o botão [POWER] (1) para ligar;
  3. (Na primeira vez em que você liga o rádio, o rádio pesquisa as estações de rádio DAB
    automaticamente
    Ele exibirá e reproduzirá a primeira estação après a digitalização);
  4. SeLECTIONA fonte de audio desejada girando botao [MODE] (1);
  5. (Consulte as instruções detalhadas para cada fonte nos capítulos seguinés);
  6. Ajuste o volume com o VOLUME KNOB para o nivel desejado;
  7. Para desigar o rádio, pressione o botão [POWER] (1).

NAVEGAR NO MENU

  1. Pressione o botão [MENU] (9) para acessar as opções;
  2. Use os botões [SKIP - / +] (10/11) para navelgar pêças opções;
  3. Pressione o botão [ENTER] (14) para selecionar as opções;
  4. Pressione [MENU] (9) para sair do menu.

RESTAURACAO DE FABRICA

  1. Pressione [MENU] (9) para acessar o menu;
  2. Use o botão [SKIP - / + ] (10/11) para navelgar pelas opções e selecione "Sistema";
  3. Confirme com o botão [ENTER] (14);
  4. Use os botoes [SKIP - 7 +] (10/11) para seleccionar "Factory Reset";
  5. Confirme com o botão [ENTER] (14);
  6. Use os botões [SKIP - 7 +] (10/11) para selecionar "yes";
  7. Confirme com o botão [ENTER] (14).

DESPERTADOR

O temporizador desliga o rádio automaticamente après um tempo ajustavel.
Quando o rádio está tigado:
1. Mantenha pressionado o botao [SLEEP] (22);
2. Use os botões [SKIP -/+] (10/11) para selecionar o timer desejado;
3. Confirme com o botão [SLEEP] (22);
Nota: Para remover o temporizador, selecione "Sleep OFF".

OPERação DE RÁDIO DAB

  1. Selete o modo "DAB" girando botao [MODE] (1);

  2. Use os botões [TUNE -/+] (10/11) para selecionar a estação de radio desejada.

Nota: Caso não está服務 DAB, pressione o botão [DIGITALizar] (12) para,iniciar a digitalização.

Nota: Para uma melhor receção, reoriente a antenna (17).

  1. Selete o modo "FM" girando o botão [MODE] (1);
  2. Pressione os botões [TUNE - / +] (10/11) para selecionar manualmente a frequência ou pressione
    e segure (2段时间) para procurrar a estaqao disponible segunte / anterior.

Nota: Para uma melhor receção, reoriente a antenna (17).

ARMAZENE ESTACOES DE RADI OAUTOMATICAMENTE:

Pressione o botão [SCAN] (12) e o rádio fara a varredura automatica do rádio. Durante No processo de varredura, o rádio salvará as estações varridas sequenciçamente no memória.

PRESET

Existem 20 predefinições disponible para DAB e 20 predefinições para FM.

  1. Defina a frequência da estação de rádio desejada, conforme explicado anteriorsmente;
  2. Mantenha pressionado o botão [PRESET] (15);
  3. Escolha o número de predefinições usingos botoes [TUNE -/+] (10/11);
  4. Confirme com o botão [ENTER] (14).

RECUPERAR UMA ESTACAO PRESET

  1. Pressione o botão [PRESET] (15):
  2. SeLECTIONA predefinicao desejada usingo os botoes [TUNE -/ +] (10/11);
  3. Confirme com o botão [ENTER] (14). INFO

Quando a estação de rádio estiver tocando, pressione o botão [INFO] (8) repetidamente para alternar atraves das informações transmitidas pelo rádio.

OPERACAO CD-MP3

  1. Selecione o modo "CD" girando o botão [MODE] (1);
  2. Pressione [OPEN / CLOSE] (7) para abrir o [CD'DOOR] (6) e colque um CD com a etiqueta no compartmento do CD.
  3. Feche o [CD DOOR] (6). A pesquisa de foco é realizada e a reproducao inicia. automaticamente a partir da primeira faixa.

PROGRAMACAO

Até 99 tachas (MP3, 20 em CD) podem ser programadas e reproduzidas em qualquer ordem.

  1. Pare a reprodução pressionando [STOP] (14);
  2. Pressione [PROGRAM] (9), o visor (5)月至ra o numero da faixa no lado esquerdo e o numero do programa no lado direito.
  3. SeLECTIONA faixa desejada using os botoes [SKIP- 1 + 1 ] (10/11);
  4. Pressione [PROGRAMA] (9), para confirmar a faixa desejada na memória do programa;
  5. Repita as etapas 3 e 4 para insertir faixas adiconais na memória do programa.
  6. Quando todas as faixas desejadas tiverem sido programadas, pressione [PLAY] (12) para reproducir o disco na ordem em que você programou.

Nota: Pressione [STOP] (14) das vezes para finalizar a reproducao programada.

OPERACION BLUETOOTH

  1. Seleção o modo "BT" girando o botão [MODE] (1);
  2. Conecte seu dispositivo portatil Bluetooth ao IDBluetooth identificado como "CR 1182";
  3. Agora você pode transferir a música para o CR 1182.
    Nota: O controle da música (reproducao, pausa, etc.) delve ser feito no seu dispositorivo externo.

OPERACAO AUX-IN

  1. Use um cabo RCA macho para macho de 3,5 mm (não incluído) para conectar qualquer dispositivo de audio externo ao [AUX-IN SOCKET] (18);
  2. SeLECTIONO modulo "AUX" girando botao [MODE].(1).

Note: O controle da música (reprodução, pausa, etc.)'.) delve ser feito no seu disposítivo externo.

OPERACAO USB

  1. Selecione o modo "USB" girando o botão [MODE] (1);
  2. Conecte um dispositivo USB à [USB PORT] (3);
  3. A reprodução aconteça automatisticamente à partir da primeira faixa.

PROGRAMACAO

A operação de PROGRAMAÇÃO é igual à do CD-MP3.

Notas:

Alguns mp3 players poder não ser capazes de reproducir atraves do soque USB. isso não é um maul funcão doSYSTEMA.

Para evaporar danos à的记忆 USB, remove a apenas quando o rádio estiver desligado.

A porta USB não foi projetada pararegargar smartphones ou outros dispositivos.

CODIFICACAO DIRETA DO USB

Observação:

A velocidade de gravacao é de 1:1.

Nenhum titulo da música sera gravado durante o modo de codificacao.

Para evaporar danos à的记忆 USB, remove-a apenas quando o rádio estiver desligado.

CODIGO DE DAB+, BLUETOOTH E AUX:

  1. Conecte o pen drive na [USB PORT] (3);

  2. Execute a reproducao normal da fonte que você deseja codificar e gravar;

  3. Mantenha pressionado o botão [RECORD] (13) para.iniciar a codificacao.O visor exibirá "REC";
  4. quando a gravacao terminar, pressione o botao [STOP] (14) para parar a gravacao.

CÓDIGO DO CD:

  1. Conecte o pen drive na [USB PORT] (3);
  2. Execute a reproducao normal do CD que você deseja codificar egravar;
  3. Após a busca do fóco, pressione e segure o botão [RECORD] (13);

  4. Pressione repetidamente o botão [SKIP - / +] (10/11) para selecionar a opção de codificacao desejada:
    REC-ONE:Selezione para gravar apenas a faixa atual;
    PASTA REC:Selezione para gravar a pasta inteira;
    REC-ALL: SeLECTIONA para gravar todas as faixas do CD.

  5. Pressione o botão [RECORD] (13) para confirmar;
  6. A reprodução é para e reiniciar automaticamente e no visor (5) “REC”
    irá piscar. A codificação está sento executada antes;
  7. Pressione o botão [STOP] (14) para finalizar a gravacao.
    Nota: Após a conclusão da codificação, a unidade interromperá a reprodução e a codificação automaticamente.

EXCLUIR TRILHAS DO USB

  1. Execute a reproducao normal da faixa que deseja exclui;

  2. Durante a reprodução da faixa que você deseja excluar, pressione o botão [DELETE] (13).

  3. Pressione repetidamente o botão [SKIP - / +] (10/11) para selecionar a opção de codificacao desejada:

DEL-ONE:Selezione para gravar apenas a faixa atual;

PASTA DEL:Selezione para gravar a pasta inteira;

DEL-ALL:Selezione para gravar todas as faixas do CD.

  1. Pressione o botão [DELETE] (13) para confirmar.

REPETIR - MODO ALEATORIO

Durante a reproducao, pressione repetidamente o [REPEAT] (8) para selecionar:

REP-ONE: A faixa atual é reproduzida repetidamente.

REP-FOLDER: A pasta atual é reproduzida repetidamente.

REP-ALL: Todas às faixas são reproduzidas repetidamente.

Aleatorio: as faixas são reproduzidas aleatoriamente

OPERACOES DE EQ

Em qualquer modo, você pode pressionar e segurar o botão [EQ] (20) e, em seguida, pressione-o rapidamente varías vezes para selecionar entre FLAT / POP / CLASSIC / ROCK / JAZZ.

Dados&Tecnicos:

Tensão de entrada: 220-240V 50 / 60Hz

Potência de saía: 2*15W

Potência Tmaxa de saía: 45W

Bluetooth - versão padrão 5.0

Dispositivo fabricado com classe de isolamento II e não precisa de ligação à terra. Dispositivo está conforme com os requisitos das direitasas:

Dispositivo elétrico de baixa voltagem (LVD)

Compatibiliidade eletromagnética (EMC)

Produco com symbolo CE na placá de caracteristicas.

CAMRY CR 1182 - Dados&Tecnicos: - 1

Proteção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papés velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plácico. O dispositivo uso deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo eletrico deve-se entrega de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em分开. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!

LIETUVIU

SAUGOS SALYGOS SVARBIOS NAUDOJIMO SAUGOS INSTRUKCIJOS ATSAKYKITE ATSARGIAI IR ATSILIEPKITE ATEITIES NUORODAI

FUNZIONAMENTO DELLA RADIO FM

FUNZIONAMENTO CD-MP3

FUNZIONAMENTO BLUETOOTH

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CAMRY

Modelo : CR 1182

Categoria : Rádio