CR 1113 - Rádio CAMRY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CR 1113 CAMRY em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CR 1113 - CAMRY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CR 1113 da marca CAMRY.
MANUAL DE UTILIZADOR CR 1113 CAMRY
AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO Este aparato está fabricado con aislamiento de la clase II y no requiere puesta a tierra. El aparato cumple requisitos de las directivas: Equipo eléctrico de baja tensión (LVD) Compatibilidad electromagnética (EMC) Posee la marca CE en la placa nominal Em caso da sua utilização para os fins comerciais, as condições de garantia são sujeitas às alterações.
1. Antes de começar a utilização do dispositivo deve-se ler o manual de serviço e as
instruções nele incluidas. O fabricante não é responsável pelos danos causados pela utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo.
2. O dispositivo serve somente para uso doméstico. Não utilizar para outros fins, não
conformes a sua aplicação.
3. O dispositivo deve-se ligar exclusivamente à tomada de 230 V ~ 50 Hz. Para
aumentar a segurança de utilização, a um circuito de corrente não se devem ligar vários dispositivos elétricos ao mesmo tempo.
4. Devem-se tomar precauções especiais durante a utilização do dispositivo quando há
crianças nas proximidades. Não se deve permitir brincar às crianças com o dispositivo. Não se deve permitir utilizar o dispositivo às crianças e pessoas não familiarizadas com o dispositivo.
5. ADVERTÊNCIA: O presente dispositivo pode ser utilizado pelas crianças com idade
superior a 8 anos e pelas pessoas com capacidade física ou psíquica limitadas ou pelas pessoas que não foram instruídas com as regras de utilização, desde que tal utilização se realize sob vigilância de pessoa responsável pela segurança ou desde que estas pessoas tenham sido instruídas sobre as regras de utilização do aparelho e advertidas sobre o perigo relacionado com tal utilização. As crianças não devem brincar com o presente aparelho. A limpeza e conservação do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a não ser que cumpram 8 anos de idade e desde que efetuadas sob vigilância de adultos.
6. Sempre depois de finalizar o uso, tirar o pino de tomada da tomada de alimentação
agarrando com a mão a tomada de alimentação. NÃO tirar para si o cabo de alimentação.
7. Não deixar sem supervisão o dispositivo ligado à tomada.
8. Não submergir o cabo, pino de tomada nem todo o dispositivo em água ou outro líquido.
Não expôr o dispositivo à ação das condições atmosféricas (chuva, sol, etc.) nem utilizar em condições de umidade aumentada (banheiros, casas de camping úmidas).
9. Verificar periodicamente o estado de cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação
Potencia: 15W16 está deteriorado, então deve ser substituido por uma oficina de reparos especializada para evitar o perigo.
10. Não utilizar o dispositivo com o cabo de alimentação deteriorado ou se foi deixado cair
ou foi deteriorado de qualquer outra maneira ou funciona de maneira incorreta. Não reparar o dispositivo por conta própria porque existe perigo de choque eléctrico. O dispositivo deteriorado deve-se levar ao ponto de serviço técnico adequado para levar a cabo a verificação ou reparação. Todo tipo de reparações podem ser levadas a cabo somente pelos pontos de serviço técnico autorizados. A reparação realizada de maneira incorreta pode ser causa de grave perigo para o usuário. 11.O dispositivo deve-se colocar numa superfície fria, estável, plana, longe de aparelhos de cozinha que se esquentam como: cozinha elétrica, queimador a gas, etc.
12. Não utilizar o dispositivo perto de materiais inflamáveis.
13. O cabo de alimentação não pode pender da borda da mesa ou tocar superfícies
14. Antes de limpar ou depois de terminar o uso, deve-se tirar o pino de tomada da tomada de
alimentação agarrando com a mão a tomada de alimentação. NÃO tirar para si o cabo de alimentação.
15. Não utilizar o moinho na proximidade de água p.ex.: no duche, banheira ou em
16. Caso o moinho seja utilizado na casa de banho, deve-se retirar a ficha da tomada
porque a proximidade de água é perigosa mesmo estando o moinho desligado. 17.Evitar o contacto do moinho e da sua fonte de alimentação com água. Caso o moinho tenha contacto com água, deve-se retirar imediatamente a ficha ou a fonte de alimentação da tomada. É proibido pôr as mãos em água quando o moinho está ligado. Antes da utilização seguinte o moinho deve ser verificado por um electricista qualificado.
18. É proibido tocar o moinho e a fonte de alimentação com as mãos molhadas.
19. O moinho deve ser desligado após cada utilização.
20. É vedado deixar o moinho ou a sua fonte de alimentação ligados sem a sueprvisão.
21. Para garantir a proteção adicional, recomenda-se instalar no circuito eléctrico um
disjuntor diferencial (RCD) destinado à corrente nominal inferior a 30 mA. Neste âmbito é recomendável perguntar um electricista.
22. Caso o moinho trabalhe com a fonte de alimentação não a tape porque a tal ação pode
fazer com que a temperatura do aparelho aumente e o mesmo se estrague. Primeiro deve sempre pôr a ficha no aparelho e depois na tomada eléctrica.
2. Mostrador LCD 16. Botão PRESET UP
3. Lâmpada de alimentação 17. Botão ON/ OFF/ regulação da intensidade de som
4. Alto-falante 18. Adaptador dos discos 45RPM
5. Botão FUNCTION 19. Alavanca do gira-discos
6. Botão SLEEP/ TIMER 20. Arco de retenção do braço
7. Entrada para auscultadores 21. Regulação de velocidade do prato
8. Botão SNOOZE 22. Braço
9. Botáo MODE/ CLOCK 23. Proteção de agulha
12. Botão TUNNING DOWN 26. Cabo de alimentação
13. Botão TUNNING UP 27. Botão AUTO-STOP
ACERTAMENTO DO RELÓGIO17
Antes da primeira utilização tire tudo da embalagem e remova todos os materiais de proteção. Desenrole o cabo de antena e o cabo de alimentação. Não tape os buracos de ventilação, assegure-se de que em redor do rádio há um espaço suficiente para a ventilação adequada.
1. No modo de espera premir e manter o botão MODE/CLOCK (9) para ajustar o modo de relógio 12H ou 24H. No mostrador (2)
começará a piscar a inscrição “12H/24H”. Através dos botões TUNNING DOWN (12) ou TUNNING UP (13) selecionar o modo de 12 H ou de 24 H e confirmar premindo de novo o botão MODE/CLOCK (9). Neste caso o aparelho tomará o modo de edição da hora. 2. Através dos botões TUNNING DOWN (12) ou TUNNING UP (13) acertar a hora adequada e a seguir confirmar ao premir o botão MODE/CLOCK (9). O dispositivo passará ao modo de edição de minutos. 3. Através dos botões TUNNING DOWN (12) ou TUNNING UP (13)acertar o minuto adequado e a seguir confirmar ao premir o botão MODE/CLOCK (9). ACERTO DO DESPERTADOR (FUNÇÃO UTILIZA O Rádio) 1. No modo de espera premir e manter o botão SLEEP/TIMER (6). No mostrador aparecerá o símbolo do relógio e piscará a inscrição “0:00”. 2. Através dos botões TUNNING DOWN (12) ou TUNNING UP (13) acertar a hora de ligação do despertador e a seguir confirmar ao premir o botão SLEEP/TIMER (6). 3. Através dos botões TUNNING DOWN (12) ou TUNNING UP (13) acertar o minuto de ligação do despertador e a seguir confirmar ao premir o botão SLEEP/TIMER (6). A hora de ligação do despertador será acertada. 4. O aparecimento do ícone de relógio significa que o despertador foi acertado. Para desativar a função de despertador há que premir o botão SLEEP/TIMER (6) quando o aparelho se encontra no modo de espera. O ícone do relógio desaparecerá. 5. Uma vez ativado o alarme, pode-se ajustar o modo de soneca do aparelho, ao premir o botão “SNOOZE” (8). Neste caso o dispositivo desligar-se-á para 10 minutos e a função de despertador voltará a ativar-se. FUNÇÃO DE DESLIGAÇÃO AUTOMÁTICA 1. Quando o aparelho está ligado, premir o botão SLEEP/TIMER (6) tantas vezes quantas forem necessárias para que o aparelho se desligue (90, 80, 70...10 minutos).
2. A inscrição “SLEEP” no mostrador informa que a função de desligação automática está ativada.
3. Passado o tempo desejado, o aparelho desligar-se-á e passará ao modo de espera.
BOTÃO FUNCTION (5) Serve para mudar o modo de trabalho do aparelho – PHON (modo de trabalho do gira-discos) – AUX (modo de operação do periférico) – TUNE (modo do rádio AM/FM)
1. Ligar o aparelho ao premir o botão ON/ OFF (17) e ajustar o rádio através do botão FUNCTION (5).
2. Através do botão BAND (11) selecionar o comprimento das ondas AM ou FM.
3. Através dos botões TUNNING DOWN (12) ou TUNNING UP (13) acertar a frequência desejada. Ao premir o botão e mantê-lo premido por 2 segundos fará com que o rádio procure automaticamente a frequência mais próxima. Uma vez encontrada a frequência, a procura será parada.
4. A fim de gravar a frequência premir o botão MODE/CLOCK (9). O número do programa começará a piscar.
5. Através dos botões PRESET DOWN (15) ou PRESET UP (16) selecionar o número do programa que quer atribuir à estação
encontrada. 6. Confirmar o número do programa ao premir mais uma vez o botão MODE/CLOCK (9). Neste momento o número do programa deixará de piscar.
7. Repetir os passos 4-7 para programar as estações selecionadas (no máx. 30 programas).
8. Através dos botões PRESET DOWN (15) e PRESET UP (16) pode selecionar uma estação de entre as programadas.
9. Ao girar o botão de regulação da intensidade do som (17) pode ajustá-la.
10. A antena FM (24) encontra-se no painel traseiro. Caso o sinal seja demasiado fraco, desloque a antena e tente encontrar um lugar no qual o sinal será mais intensivo. A antena AM encontra-se no meio do rádio. Caso o sinal seja demasiado fraco, tente deslocar o receptor para o outro lugar ou vire-o a fim de apanhar o melhor sinal.
11. O botão TUNER SCAN (10) serve para a procura e gravação automática das estações disponíveis.
LEITURA DOS DISCOS VINYL
Antes da primeira utilização do gira-discos, retirar a proteção da agulha (23) e desatar o nó que segura o braço do gira-discos e que se encontra junto ao bloqueio do braço (20).
1. Soltar o bloqueio do braço (20) e ajustar o aparelho no modo PHON.
2. Pôr o disco no prato. Caso seja necessário, utilizar o adaptador (18).
3. Selecione a velocidade de rotações do disco (em função do tipo de disco) mediante o regulador (21).
4. Através da alavanca (19) levantar o braço do gira-discos. Passe o braço delicadamente encima da música que quer ouvir. Baixe o braço da agulha mediante a alavanca (19).
5. Para interromper a reprodução do disco, levantar o braço do gira-discos através da alavanca (19).
6. Uma vez acabada a reprodução, levantar o braço do gira-discos através da alavanca (19). Deslocar o braço para o bloqueio (20) e baixar através da alavanca (19).
7. Para ativar ou desativar a função AUTO-STOP utilizar o botão AUTO-STOP (27).
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
1. Desligar o rádio da rede de alimentação.
2. O aparelho pode ser limpo apenas com um tecido seco.
3. O aparelho deve ser guardado num local seco.
CUIDADO: Não utilizar água para a limpeza, pois tal ação pode danificar o aparelho.
Alimentação: 230 V ~ 50 Hz Potência RMS de saída 2x 1,5W18 Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!! LIETUVIŲ Dispositivo fabricado com classe de isolamento II e não precisa de ligação à terra. Dispositivo está conforme com os requisitos das diretivas: Equipo eléctrico de baja tensión (LVD) Compatibilidade eletromagnética (EMC) Produto com símbolo CE na placa de características
Notice-Facile