CAMRY CR 1113 - Radio

CR 1113 - Radio CAMRY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CR 1113 CAMRY en formato PDF.

📄 84 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice CAMRY CR 1113 - page 12
SAV
¿Un problema con su CAMRY ?
Contacte con el servicio postventa oficial directamente desde Notice Facile — 100% gratuito 🆓
✉️ Enviar un mensaje al SAV
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CAMRY

Modelo : CR 1113

Categoría : Radio

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CR 1113 - CAMRY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CR 1113 de la marca CAMRY.

MANUAL DE USUARIO CR 1113 CAMRY

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán.

1. Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las

indicaciones que figuran en él. El fabricante no es responsable de los daños causados por el uso indebido del equipo o su manejo inadecuado.

2. El equipo sirve única y exclusivamente para el uso doméstico. No lo uses para otros

fines que los indicados.

3. El dispositivo debe estar conectado únicamente a la toma de 230 V ~ 50 Hz. Para

aumentar la seguridad del uso, no se recomienda conectar varios equipos electrónicos a un mismo circuito.

4. Hay que actuar con especial precaución durante el uso del equipo, si los niños están a

su alcance. No dejar que los niños jueguen con el equipo ni que los niños o personas no familiarizadas usen el equipo.

5. ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y

personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, sin experiencia y conocimiento, si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad y que tenga información sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de los peligros asociados con su uso. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por los niños, a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.

6. Siempre, después de cada uso, saca la clavija de la toma de corriente sujetando la

toma con la mano. NO tires del cable de alimentación.

7. No dejes el equipo encendido a la toma de corriente sin supervisión.

8. No sumerjas el cable, la clavija ni el equipo entero en el agua ni otro líquido. No lo

expongas a los efectos de las condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni tampoco los uses en condiciones de alta humedad (cuartos de baño, casas de camping).

9. Controla periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de

alimentación está dañado, debería ser reemplazado por un taller especializado para evitar el peligro.

10. No use el equipo con el cable de alimentación dañado o si el equipo se ha caído o

dañado de cualquier otra forma o no funciona correctamente. No repares el equipo sin ayuda, porque hay riesgo de parálisis. El equipo dañado debe ser llevado a un taller de reparaciones adecuado para CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d’alimentation : 230V ~50Hz Puissance RMS en sortie : 2x 1,5W Puissance : 15W13 comprobar su funcionamiento o reparar los daños. Todas las reparaciones se pueden realizar únicamente en los talleres de reparaciones autorizados. La reparación realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario.

11. Coloca el equipo en una superficie fría, estable y plana, lejos de los equipos de cocina

que se calientan, como cocina eléctrica, cocina de gas, etc.

12. No uses el equipo cerca de los materiales inflamables.

13. El cable de alimentación no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las

superficies calientes.

14. Antes de limpiar o después de usar el equipo, retira la clavija de la toma de corriente

sujetando la toma con la mano. NO tires del cable de alimentación.

15. No use el aparato cerca del agua, por ejemplo: en la ducha, en

la bañera ni encima del lavabo con agua.

16. si usa el aparato en el baño, al terminar, saque el cable del enchufe, porque la

cercanía del agua supone un riesgo incluso cuando el aparato está apagado.

17. No permita que el aparato ni el cargador se mojen. Si el aparato cae en el agua,

saque el cable del enchufe inmediatamente ó el cargador del enchufe de alimentación. No meta las manos en el agua, cuando el aparato está conectado a la red de alimentación. Antes de volver a usar el aparato, este debe ser comprobado por un especialista cualificado.

18. No coja el aparato ni el cargador con las manos mojadas.

19. El aparato debe ser apagado cada vez que esté parado.

20. No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de

21. Para asegurar más protección, se recomienda instalar en el circuito eléctrico un

Diferencial (RCD) con la corriente diferencial no superior a 30 mA. En este caso hay que recurrir al especialista eléctrico.

22. Si el aparato usa el alimentador, no lo tape, porque podría subir la temperatura de

manera considerable y el aparato quedaría dañado. Siempre, en primer lugar, conecte el cable en el enchufe del cargador y después, el cargador en la red de alimentación.

DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO

1. Tapa del gramófono 15. Botón PRESET DOWN

2. Pantalla LCD 16. Botón PRESET UP

3. Diodo de alimentación 17. Botón ON/OFF / control de volumen

4. Altavoz incorporado 18. Adaptador de discos 45RPM

5. Botón FUNCTION 19. Palanca del gramófono

6. Botón SLEEP/TIMER 20. Bloqueo de brazo del gramófono

7. Entrada para auriculares 21. Control de velocidad de giro del plato

Antes del primer uso, desembale todo y retire todos los materiales de protección. Desenrolle el cable de la antena FM y el cable de alimentación. No cubra los orificios de ventilación, asegúrese de que alrededor de la radio hay unos centímetros de espacio necesario para una correcta ventilación. 1. En modo de espera, pulse y mantenga pulsado el botón MODE/CLOCK (9) para establecer el modo de reloj de 12 o 24 horas. En la pantalla (2) parpadeará la inscripción "12h/24h". Utilice los botones TUNNING DOWN (12) o TUNNING UP (13) para seleccionar el modo de 12 horas o 24 horas y confírmelo pulsando de nuevo el botón MODE/CLOCK (9). Entonces, el dispositivo entrará en modo de edición de hora.14

2. Utilice los botones TUNNING DOWN (12) o TUNNING UP (13) para establecer la hora actual y confírmela pulsando el botón

MODE/CLOCK (9). El dispositivo entrará en modo de edición de minutos. 3. Utilice los botones TUNNING DOWN (12) o TUNNING UP (13) para establecer el minuto actual y confírmelo pulsando el botón MODE/CLOCK (9). AJUSTE DE ALARMA (FUNCIÓN DE ALARMA CON LA RADIO) 1. En modo de espera, pulse y mantenga pulsado el botón SLEEP/TIMER (6). La pantalla mostrará el reloj y parpadeará la inscripción "0:00". 2. Utilice los botones TUNNING DOWN (12) o TUNNING UP (13) para establecer la hora de alarma y confírmela pulsando el botón SLEEP/TIMER (6). 3. Utilice los botones TUNNING DOWN (12) o TUNNING UP (13) para establecer el minuto de alarma y confírmelo pulsando el botón SLEEP/TIMER (6). La hora de alarma ha sido establecida. 4. El icono del reloj indica que la alarma está activada. Para desactivar la alarma, pulse el botón SLEEP/TIMER (6) cuando el dispositivo está en modo de espera. Entonces el icono del reloj desaparecerá. 5. Cuando se activa la alarma, el dispositivo puede ser puesto en el modo de "duermevela" pulsando el botón "SNOOZE" (8). Entonces el dispositivo se apagará durante 10 minutos y después la función de alarma se activará de nuevo.

FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO

1. Cuando el dispositivo está encendido, pulse el botón SLEEP/TIMER (6) tantas veces como sean necesarias para seleccionar el tiempo tras el cual el dispositivo debe apagarse (90, 80, 70... 10 minutos).

2. La inscripción "SLEEP" en la pantalla indica que la función de apagado automático está activa.

3. Después de pasar el tiempo seleccionado, el dispositivo se apaga y entra en modo de espera.

BOTÓN FUNCTION (5) Se utiliza para cambiar el modo de funcionamiento del dispositivo – PHON (modo del gramófono) – AUX (modo de funcionamiento del dispositivo externo) – TUNE (modo de radio AM/FM)

1. Encienda el dispositivo con el botón ON/OFF (17) y establezca el modo de radio con el botón FUNCTION (5).

2. Utilice el botón BAND (11) para seleccionar la longitud de ondas AM o FM.

3. Utilice los botones TUNNING DOWN (12) o TUNNING UP (13) para sintonizar la frecuencia de radio que desee. Si mantiene

pulsado el botón durante unos 2 segundos, esto pondrá la búsqueda automática de la frecuencia siguiente. Una vez que se encuentre una emisora, la búsqueda se para. 4. Con el fin de recordar la frecuencia de la emisora de radio, pulse el botón MODE/CLOCK (9). El número de programa parpadeará. 5. Utilice los botones PRESET DOWN (15) o PRESET UP (16) para seleccionar el número de programa bajo el cual quiere guardar la emisora de radio encontrada. 6. Confirme la selección del número de programa pulsando de nuevo el botón MODE/CLOCK (9). Entonces el número de programa dejará de parpadear.

7. Repita los pasos 4-7 para programar las emisoras seleccionadas (máximo 30).

8. Usando los botones PRESET DOWN (15) y PRESET UP (16) puede elegir entre los programas establecidos.

9. Gire la perilla de control de volumen (17) para ajustar el volumen.

10. La antena de FM (24) está ubicada en el panel posterior. Si la recepción de la señal no es buena, trate de mover la antena y encontrar el lugar donde la señal sea más fuerte. La antena AM está colocada dentro de la radio. Si la recepción de la señal no es buena, trate de colocar el receptor a un lugar diferente, girarlo en otra dirección para coger una señal más fuerte.

11. El botón TUNER SCAN (10) se utiliza para buscar automáticamente y guardar las emisoras disponibles.

REPRODUCCIÓN DE DISCOS DE VINILO

Antes del primer uso, retire el protector de aguja del gramófono (23) y deshaga el nudo que asegura el brazo situado al lado del bloqueo de la mesa giratoria (20).

1. Suelte el bloqueo del brazo (20) y configure el dispositivo en el modo PHON.

2. Coloque el disco en el plato del gramófono. Si es necesario, utilice el adaptador (18).

3. Elija una velocidad de giro del disco (la velocidad de reproducción depende del tipo de disco) mediante el interruptor (21). 4. Con la palanca (19) suba el brazo del gramófono. Deslice suavemente el brazo en la pista que desea escuchar. Baje el brazo de aguja con ayuda de la palanca (19).

5. Para detener la reproducción del disco, suba el brazo del gramófono con ayuda de la palanca (19).

6. Al final de la reproducción, levante el brazo del gramófono con ayuda de la palanca (19). Deslice el brazo encima del bloqueo (20) y bájelo con ayuda de la palanca (19).

7. Para activar o desactivar la función AUTO-STOP use el interruptor AUTO-STOP (27).

LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN

1. Desconecte la radio de la corriente.

2. El dispositivo se puede limpiar con un paño seco.

3. El dispositivo debe ser guardado en un lugar seco.

ATENCIÓN: No use agua para limpiar porque puede dañar el dispositivo. FICHA TÉCNICA: Tensión de alimentación: 230V ~50Hz Potencia de RMS de salida: 2x 1,5W15 Preocupación por el medio ambiente… Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!! PORTUGUÊS

praustuvo su vandeniu.