CR 1182 - Radio CAMRY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CR 1182 CAMRY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CR 1182 CAMRY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CR 1182 - CAMRY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CR 1182 de la marca CAMRY.
MANUAL DE USUARIO CR 1182 CAMRY
SUPPRIMER LES PISTES DE L'USB
CONDICIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD DE USO POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE PARA REFERENCIA FUTURA Las conditiones de la garantía son differsente si el dispositivo se utilizes con fines commerciales.
- Antes de usar el producto, lea atentamente y cumpla siempre con las siguientes instrucciones. El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso.
- El producto solo debe usese en interiores.No utilise el producto para ningun proposto que no sea compatible con su aplicacion.
3.El voltaje aplicable es de 220-240 V, 50/60 Hz. Por razones de seguridad, no es apropiado conectar variedis dispositivos a una toma de corriente. - Tenga cuidado cuando lo use cerca de niños. No permitita que los niños juguen con el producto. No permitita que niños o personas que no conocen el dispositivo lo usen sin supervisión.
- ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reducidas, o personas sin experiencia o conocimiento del dispositivo, solo bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad, o si fueon instruidos sobre el uso seguro del dispositivo y son conscientes de los peligros asociados con su funcionaimiento. Los niños no deben hacer con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y estas activités se realizen bajo supervisión.
- Cuando haya terminado de usar el producto, recuerde siempre quitar suavamente el enchufe de la toma de corriente que sostiene la toma con la mano. Nunca tire del cable de alimentación!
- Nunca ponga el cable de alimentacion, el enchufe o todo el dispositivo en el agua. Nunca exponga el producto a conditions atmosféricas tales como luz solar directa o lluvia, etc. Nunca use el producto en conditiones humedes.
- Compruebe periodicamente el estado del cable de alimentacion. Si el cable de alimentacion está dañado, el producto debe girarse a un lugar de servicios profesional para ser reemplazado a fin deatar situaciones peligrosas.
9.Nunca use el producto con un cable de alimentacion daado o si se Cayo o se dafo de una othera forma or no funciona correctamente.No intente reparar el producto defectuoso ustedismo, ya que peut provocar una descarga electrica. Siempre colque el dispositivo daado en una ubicacion de service professional para repararlo. Todas las reparaciones solo peuvent ser realizadas por profesionales de service autorizados. La reparacion que se realizo Incorrectamente possible causar situaciones peligrosas para el usuario. - Nunca coloque el producto sobre o cerca de las superficies calientes o calientes o los electrodomesticos de la comida como elorno electrico o el quemador de gas.
11.Nunca use el producto cerca de combustibles. - No permita que el cable cuelgue del borde del主義or ni toque superficies calientes.
- Nunca deje el producto connectado a la fuente de alimentacion sin supervision. Incluso.
cuando el uso se interruppe por un coto tiempo, apaguelo de la red, desconnecte la
alimentacion. - Para proportionsar proteccion adicular, se recomienda instalar un dispositivo de corrente residual (RCD) en el circuito de alimentacion, con una corrente residual residual de no mas de 30mA . Pongase en contacto con un electricista profesional en este asunto.
- Evite mojar el dispositivo.
- El dispositivo solo se pueda limpar con un paño seco. No use agua ni liquidos de limpieza.
- El dispositivo debe mantenerse en una habitacion seca.
UBICACION DE CONTROLES
- INTERRUPTOR DE ENERGIA
- BANDEJA DE CD ABIERTA / CERRADA
- REPETIR / INFORMACION
- BUSCAR + / PISTA SIGUIENTE
- ENTER/STOP
- CABLE DE ALIMENTACION
- AURICULARES JACK DE 3.5mm
1.PANTALLA
4. ESPERA / FUENTE
7. MENU / PROGRAMA
10. ESCANEAR / PAUSAR / JUGAR
13. PRESET
17. TOMA DE ANTENA
- BANDEJA DE CD
- PUERTO USB
- BUSQUEDA - / PISTA ANTERIOR
- GRABAR / BORRAR
- CONTROL DE VOLUMEN +/-
- ENTRADA AUXILIAR RCA (L + R)
FUENTES DE,ENERGIA
ALIMENTACION DE CA: Para alimentar su radio, conecte el cable de alimentacion de CA a la pared.
toma de corriente. Verifique que el voltaje nominal de su electrodomestico coincida con su voltaje local.
Nota: Si la pantalla no funciona correctamente o no reacciona al funcionaamento de
El control可以选择debarse a la descarga electrostatica.Apague y desconecte el cable de CA
luego vuelva a encender afterwards de unos segundos.
PARA USAR LA RADIO
- Ajuste el [INTERRUPTOR DE ENCENDIDO] (0) a ON;
- Presione el botón [POWER] (4) para ENCENDER;
- (La prima vez que enciende la radio, la radio buscará las estaciones de radio DAB automatistically
. Mostrará y reproductrā la prima estación afterwards de que se realice el escaneo); - SeLECTIONA fuente de audio deseada girando el mando [MODE] (4);
- (Consulte las instrucciones detalladas para cada Fuente en los siguientes capitulos);
- Ajuste el volumen con la [PERILLA DE VOLUMEN] (14) al nivel deseado;
- Para apagar la radio, presione el botón [POWER] (0').
NAVEGAR EN EL MENU
- Presione el botón [MENU] (3) para acceder a lasustralianes;
- Use los botones [SKIP - /' +] (8/9) para navelgar a lasustralianes;
- Presione el botón [ENTER] (12) para selección las-option;
- Presione [MENU] (3) para salir del menu.
- Presione [MENU] (3) para acceder al menu;
- Use el botón [SKIP - / +] (8/9) para navegar a lasvinciones y selección "Sistema";
- Confirme con el boton [ENTER] (12);
- Use los botones [SKIP ^- / +] (8/9') para selectionar "Restablecer valeurs de fabricula";
- Confirm con el botón [ENTER] (12)
- Use los botones [SKIP - / +] (8/9) para selectionar "yes";
- Confirme con el botón [ENTER] (12).
TIEMPO DE DORMIR
El temporizador de apagado apaga la radio automatically après de un tiempo ajustable.
OPERACION DE RADIO DAB
-
SeLECTIONE el modo "DAB" girando el mando [MODE] (4);
-
Use los botones [TUNE - / +] (8/9) para seleccionar la estacion de radio deseada.
Nota: En caso de que no haya增值服务 DAB, presione el botón [ESCANEAR] (10) para iniciar el escaneo.
Nota: Para una mayor recepcion, reoriente la antenna (17).
OPERACION DE RADIO FM
-
SeLECTIONE el modo "FM" girando el mando [MODE] (4);
-
Presione los botones [TUNE - / +] (8/9) para seleccionar manualmente la fecuencia o presione y mantenga presionado (2segundos) para escanear la estacion disponible singular /anterior.
Nota: Para una mayor recepcion, reoriente la antenna (17).
ALMACENAR ESTACIONES DE RADIO AUTOMATICAMENTE:
Presione el botón [SCAN] (10) y la radio buscará automatistically la radio. Durante el proceso de escaneo, la radio guardará las estaciones escaneadas secuencialmente en el memoria.
PREESTABLECIDO
Hay 20 presets disponible para DAB y 20 presets para FM.
1. Establishzca la fecuencia de estacion de radio deseada como se explicó anteriormente;
2. Presione y mantenga presionado el botón [PRESET] (13);
3. Elija el número de preajustes con los botones [TUNE - / +] (8/9);
4. Confirme con el botón [ENTER] (12).
RECUERDA UNA ESTACION PREDETERMINADA
-
Presione el boton [PRESET] (13);
-
Selezione el preajuste desrado con los botones [TUNE - / +] (8/9);
-
Confirme con el boton [ENTER] (14).
INFORMATION
Cuando se está reproduciendo la estación de radio, presione el botón [INFO] (8) varías veces para alternar a工程技术 de la información transmitida por la radio.
OPERACION CD-MP3
-
SeLECTIONE el modo "CD" girando el mando [MODE] (4) ;
-
Presione [OPEN / CLOSE] (3) para abrir la [PUERTA DEL CD] (2) y colque un CD con la etiqueta hacía arriba en el compartmento del CD.
-
Cierre la [PUERTA CD] (2). Se realiza la búsqueada de enfoque y comienza la reproducción automatistically desdelaprimera pista.
PROGRAMACION
Se pueda programar y reproducir hasta 99 tachuelas (MP3, 20 en CD) enrialquier orden.
-
Detenga la reproduccion presionando [STOP] (12);
-
Presione [PROGRAM] (7), la pantalla (1)做不到 el numero de la pista en el lado izquierdo y el numero de programa en el lado correcho.
-
SeLECTIONA la pista deseada usingo los botones [SKIP-/+] (8/9);
-
Presione [PROGRAM] (7) para confirmar la pista deseada en la memoria del programa;
-
Repita los pasos 3 y 4 para ingresar pistas adiconiales en la memoria del programa.
-
Cuando se hayan programado todas las pistas deseadas, presione [PLAY] (10) para reproducir el disco en el orderen que ha programado.
Note: Presione [STOP] (12) dos vezes para terminar la reproduccion programada.
OPERACION BLUETOOTH
-
SeLECTIONE el modo "BT" girando el mando [MODE] (4);
-
Conecte su disposativo portátil Bluetooth a la ID Bluetooth etiquetada como "CR 1182";
-
Ahora pueda transferir la música al CR 1182.
Note: El control de música (reproduccion, pausa, etc.) debe realizarse desde su dispositivo externo.
Operación auxiliar
-
Utilice un cable jack RCA macho a macho de 3,5 mm (no incluido) para conectarrialquier dispositivo de audio externo al [TOMA DE ENTRADA AUXILIAR] (18);
-
SeLECTIONE el modo "AUX" girando el mando [MODE] (4).
Nota: El control de música (reproduccion,停下, etc.) debe realizarse desde su dispositivo externo.
OPERACION USB
- Seccione el modo "USB" girando el mando [MODE] (4) ;
2.Enchufe una memoria USBen el [PUERTO USB] (5);
- La reproduccion comenzara automatically desde la prima pista. PROGRAMACION
La operation de PROGRAMACION es laquia que la de CD-MP3. Notas:
Es possible que algunos reproductores de mp3 no pueda reproducirse a工程技术 de la toma USB.esto no es un maul func i el sema.
Para evitar daños en la memoria USB, retirela solo cuando la radio está apagada. El puerto USB no está diseñado para cargar Telefonos inteligentes u otros disposit
CODIFICACION USB DIRECTA
Observación:
La velocidad de grabacion es 1:1.
No se grabará ningún titre de cancellation durante el modo de codificación.
Para evaporar danos en la memoria USB, retirela solo cuando la radio este apagada.
CODIFICACION DE DAB+, BLUETOOTH Y AUX:
1.Enchufe el dispositivo USB en el [PUERTO USB] (5)
-
Realice la reproduccion normal de la fuente que desea codificar y grabar;
-
Mantenga presionado el botón [RECORD] (11) para inicia la codificación. La pantalla做不到 "REC";
-
Una vez que finalice la grabacion, presione el boton [STOP] (12) para detener la grabacion.
CODIGO DEL CD:
1.Enchufe el dispositivo USB en el [PUERTO USB] (5)
-
Realice la reproduccion normal del CD que desea codificar y grabar;
-
Una vez completada la búsqueda de enfoque, presione y mantenga presionado el botón [RECORD] (11);
-
Presione repetidamente el botón [SKIP - / + ] (8/9) para selecciónar la.option de codificación deseada:
REC-ONE:Selezione para grabar solo la pista actual;
REC-FOLDER:Selezione para grabar toda la carpeta;
REC-ALL:Selezione para grabar todas las pistas del CD.
-
Presione el boton [RECORD] (11) para confirmar;
-
La reproduccion se detendra y reiniciará automatistically y en la pantalla (1) "REC"
parpadeará. La codificación está funciona ahora;
- Presione el botón [STOP] (12) para finalizar la grabación.
Nota: Despues de completing la codificacion, la unidad detendra la reproduccion y la codificacion automatcamente.
ELIMINAR PISTAS DEL USB
-
Realice la reproduccion normal de la pista que desea eliminar;
-
Durante la reproduccion de la pista que desea borrar e, presione el boton [BORRAR] (11).
-
Presione repetidamente el botón [SKIP -/+ ] (8/9) para selectionar laisión de codificación deseada:
DEL-ONE:Selezione para grabar solo la pista actual;
DEL-FOLDER:Selezione para grabar toda la carpeta;
DEL-ALL:Selezione para grabar todas las pistas del CD.
- Presione el botón [BORRAR] (11) para confirmar.
Datasétécnicos:
Voltaje de entrada: 220-240 V 50 / 60Hz

Preocupacion por el medio ambiente. Por favor, leva las cajas de carton a un situ de reciclaje. Las bolas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gasto debe ser entrega en el punto de almacenamento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo pueda suponer un peligro para el medio ambiente. Debesentaragel equipo Hay que devolver el equipo electrico con el fin de evitar su reutilizacion. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas yentargar por分开ado, en un punto de almacenamento adecuado. No tirese el equipo al contentedor para residuos urbanos!!
PORTUGUES
CONDIÇOES DE SEGURANÇA INSTRUÇOES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA DE USO LEIA COM ATENÇAO E MANTENHA-SE PARA FUTURA REFERÊNCIA
LOCALIZACAO DOS CONTROSOS
-
INTERRUPTOR DE ENERGIA
-
BOTAO DE LIGAR / DESLIGAR / MODO
-
PORTA USB
-
ALTIFALANTES
-
PORTADO CD
-
ABRIR / FECHAR A PORTADO CD
-
MENU / PROGRAMACAO
-
TUNE-/SKIP-
-
DIGITALIZACAO AUTOMática / PAUSA DE
REPRODUÇÃO
-
GRAVAR / EXCLUIR
-
ENTER / STOP
-
PRESET
-
SOQUETE DE ANTENA
-
ENTRADA AUX RCA (L + R)
PARAFQRA
-
EQUALIZADOR
-
BOTAO SLEEP TIMER
-
- 10 FAIXAS
-
BOTÃO DE VOLUME
- DISPLAY
- REPEAT-RANDOM / INFO
- TUNE + / SKIP +
- POWER CORD
- Auscultadores jack de 3,5 mm
- TECLADO NUMERICO
FONTES DE ENERGIA
OPERACION DE RÁDIO FM
Viteza de inregistrar este 1: 1.