Securio P44c - Fragmentadora de papel HSM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Securio P44c HSM em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Securio P44c HSM
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fragmentadora de papel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Securio P44c - HSM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Securio P44c da marca HSM.
MANUAL DE UTILIZADOR Securio P44c HSM
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUGSVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
KASUTUSJUHEND
1 Explicação dos símbolos e indicações de segurança

O símbolo de perigo com a palavra sinal AVISO acompanhado de um texto com fundo cinzento indica ferimentos graves ou potencialmente mortais.
NOTA
é utilizado sempre que possam ocorrer danos materiais como consequência da inobservância.
Observação
sinaliza informações referentes a uma operação efectiva da máquina que não engloba quaisquer riscos.
Instruções de segurança

Antes da colocação em funcionamento da máquina, leia o manual de instruções, guarde-o para uma futura utilização e transmita-o aos demais utilizadores.
Respeite todas as indicações de segurança existentes na destruidora de documentos.

Perigo de ferimentos devido às lâminas afi adas!
Nunca toque na ranhura para a inserção de papel.

Perigo de ferimentos pela força de tracção do aparelho!
Cabelos compridos, peças soltas de roupa, gravatas, lenços e braceletes nunca devem ser aproximados da fenda de introdução do papel. Não pode ser introduzido na destruidora de documentos nenhum material que forma argolas, por exemplo, fi tas, cordéis, películas de plástico, etc.


Perigos para crianças e outras pessoas!
A máquina não deve ser utilizada por pessoas (incluindo crianças com menos de 14 anos) com capacidade físicas, psicológicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou falta de conhecimento, a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou caso tenham recebido instruções como operar o aparelho. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. Não deixe a destruidora de documentos funcionar sem supervisão.

Riscos de origem elétrica
O manuseamento incorrecto da máquina pode causar um choque eléctrico.
- Verifi que regularmente o aparelho e o cabo em relação a danos.

Em caso de danos ou de uma função não adequada, bem como antes da mudança de local, desligue a destruidora de documentos e fi cha eléctrica da tomada.
- Evite a penetração de água na destruidora de documentos. Nunca coloque o cabo de alimentação nem a fi cha de rede na água. Nunca pegue na fi cha eléctrica com as mãos húmidas.
- Nunca retire a fi cha da tomada puxando pelo cabo, pegue sempre na fi cha.
Utilização adequada, garantia
Consulte a chapa de características localizada na parte de trás do aparelho para saber para que largura de corte e tensão de rede a sua destruidora de documentos foi concebida e tenha atenção aos respectivos pontos do manual de instruções.
A destruidora de documentos destina-se a destruir papel. Em dependência do tipo de corte podem ser destruídas pequenas quantidades dos seguintes materiais:
| Largura de corte (mm) 5,8 3,9 | 3,9x40 1,9x15 | |||
| Cartões de crédito, CDs, dis-quetes, sticks de memória USB | ● | ● | ● | |
O mecanismo de corte robusto é insensível a agrafos e clipes. Apenas nas máquinas com uma largura de corte de 1x5 mm é que não podem existir agrafos e clipes no papel.
Observação
No mecanismo cortador de CDs separado (opção) pode-se destruir, independentemente do mecanismo cortador de papel, CDs, disquetes e cartões de crédito.
O tempo de garantia para a destruidora de documentos é de 3 anos. Existe uma garantia independente da garantia principal para os veios de corte em aço maciço HSM das destruidoras de documentos que abrange toda a vida útil do aparelho (HSM Lifetime Warranty). A excepção são destruidoras de documento com uma largura de corte de 0,78x11 mm e 1x5 mm. A garantia não inclui o desgaste natural, danos por manuseio não adequado ou intervenções realizadas por terceiros.
A HSM garante o fornecimento das peças de substituição até 10 anos após o fi m da produção do modelo.
3 Vista geral2
Observação: Dependendo da versão, a sua máquina não dispõe de todos os módulos.

text_image
SECURITY HSM* 1 9 2 3 4 5
1 Abertura de alimentação para CDs, disquetes e cartões de crédito (opção)
2 Instruções de segurança
3 Barreira fotoeléctrica na abertura para papel
4 Elemento de segurança
5 Elemento de operação e indicação
6 Suporte para o manual de instruções e recipiente de óleo
7 Recipiente do material cortado de CDs / disquetes / cartões de crédito (opção)
8 Abertura de enchimento do óleo para o bloco de corte (apenas corte de partículas)
9 PAPERcontrol
português
Elementos de operação e indicação
Observação: Dependendo da versão da máquina, não estão disponíveis todas as funções.
Indicação: PAPERcontrol
Indicação: porta aberta ou elemento de segurança não engrenado
Indicação: sobrecarga
(acumulação de papel)
Indicação: recipiente de papel /
CD cheio

- O mecanismo cortador move-se no sentido inverso
- Confirmação de avaria
- Indicação da versão software (apenas para técnicos de serviço)
Indicação: recipiente do óleo vazio
Tecla de função
"Lig. / Desl. / Início"
Indicação: detecção de metais
Indicação: bloqueio das teclas
Indicação: operacional / Stand-by
4 Colocação em funcionamento

AVISO
Tensão de rede perigosa!
O manuseamento incorrecto da máquina pode causar um choque eléctrico.
- Utilize o aparelho apenas em espaços interiores secos. Nunca opere o aparelho em espaços com elevada humidade ou à chuva.
- Mantenha o aparelho, o cabo e a fi cha longe de chamas ou de superfícies quentes. As fendas de ventilação têm de estar desobstruídas e, no mínimo, 5 cm afastadas da parede ou dos móveis.
- Tenha atenção para que a fi cha eléctrica esteja facilmente acessível.
- Antes da introdução da fi cha na tomada, verifi que se a tensão e a frequência da sua rede eléctrica coincidem com as indicações na chapa de características.
- Antes da primeira colocação em funcionamento, abra a porta e remova os 3 parafusos de orelhas da fi xação de transporte na placa de solo, por baixo do mecanismo cortador.

- Certifi que-se de que não se encontra papel na fenda da alimentação de papel.
- Prima o botão de operação.
▶ A indicação “Operacional” acende-se.
Destruir papel
- Medição da espessura do papel PAPERcontrol A destruidora de documentos dispõe de uma medição de espessura do papel. Desta forma pode verifi car, se pode destruir uma pilha de papel em apenas um processo de trabalho.
- Desloque a pilha de papels na fenda de controlo.

▶ Após um pequeno retardamento a indicação no elemento de comando acende:

verde: A pilha de papel pode ser destruída.
amarelo: A quantidade de papel encontra-se no limite máximo da potência da máquina. Reduza a quantidade de folhas, para poupar a máquina e para evitar uma acumulação de papel.
vermelho: A quantidade de folhas está acima da potência máxima da máquina. Evite o bloqueio do mecanismo cortador, reduzindo a quantidade de papel.
• Retire a pilha de papel.
- Introduzir o papel no centro da ranhura para a inserção de papel.

O processo de corte é iniciado mediante a fotocélula na fenda de introdução do papel. Por isso, no caso de tiras de papel estreitas, tenha atenção para que estas sejam detectadas pela fotocélula.
NOTA
Não destrua papel no mecanismo cortador para CDs. O mesmo pode causar danos.
Observação
O mecanismo cortador para papel e CDs não podem ser utilizados em simultâneo. Destrua sempre apenas um tipo de material.
3 segundos depois da barreira luminosa na abertura para a inserção de papel voltar a estar desobstruída, o mecanismo de corte é automaticamente desligado e a destruidora de documentos comuta para standby.
Destruir CDs / sticks de memória USB / car-tões de crédito / disquetes
- Verifi que se a sua máquina é adequada para a destruição destes materiais (ver "Utilização adequada").
- No caso de máquinas com mecanismo cortador de CDs separado (opção), introduza os CDs, as disquetes e os cartões de crédito na abertura de alimentação deste mecanismo cortador. Assim, fi ca protegido contra estilhaços.

Nas máquinas se um mecanismo cortador separado para CDs, utilize a alimentação de papel.
Observação
O mecanismo cortador para papel e CDs não podem ser utilizados em simultâneo. Destrua sempre apenas um tipo de material.
- Destrua os sticks de memória USB sempre no mecanismo cortador de papel.
- Tenha em consideração o meio ambiente e elimine individualmente os diversos materiais.
- Prima o botão de operação.
▶ A indicação “Operacional” apaga-se.
Outros modos de funcionamento
- Modo permanente
Função: O mecanismo de corte funciona de modo ininterrupto.
Quando não se introduz material durante 2 minutos, o mecanismo de corte desliga-se e a destruidora de documentos comuta para standby.
Início: Prima o botão de operação durante 3 segundos.
Cancelamento atempado: Prima o botão de operação.
- Modo stand by
Função: 2 minutos após a última colocação de papel, todos os consumidores desnecessários são desligados.
A indicação "Operacional" pisca por breves instantes em intervalos regulares.
Durante a colocação de papel, a destruidora de documentos liga-se automaticamente.
• Desactivação automática
Função: Quando a destruidora de documentos não for utilizada durante 40 minutos, a mesma é completamente desligada e, assim, não consome corrente (à noite, durante o fi m-de-semana).
Nova colocação em funcionamento: Prima o botão de operação.
Indicações de avaria e funcionamento
| Indicação | Avaria Eliminação da avaria | |
| 8V sempre aceso | Accumulação de papel, sobrecarga | Introduziu demasiado papel de uma vez.➢ O mecanismo de corte funciona alguns segundos para trás e empurra o papel para fora.· Eventualmente, prima ainda o botão de inversão “R” para remover a pilha de papel.· Divida a pilha de papel ao meio.· Introduza o papel progressivamente.ObservaçãoPara uma melhor remoção do papel, o elemento de segurança pode ser rebatido para cima. Para isso, pressione no centro da aresta dianteira do elemento de segurança e eleve a tampa.![]() ![]() |
| ObservaçãoEsta indicação também acende quando o motor está em sobrecarga. Neste caso, deixe a destruidora de documentos arrefecer durante 20 minutos antes da nova colocação em funcionamento. | ||
| Luz inter- mitente | Introdução simultânea de papel e CDs | Não utilize ambos os mecanismos cortadores em simultâneo, destrua sucessivamente o papel e os CDs/disquetes/cartões de crédito. |
| Pressão sobre o elemento de segurança | O LED pisca também se durante um congestionamento de papel, se premir o elemento de segurança ou se abrir a porta. | |
| [wave] sempre aceso | Recipiente de papel cortado cheio | Esvazie o papel do recipiente do material cortado.ObservaçãoSe premir o botão de inversão durante alguns instantes antes da abertura, uma parte do material cortado é puxado de volta para o mecanismo de corte. |
| Luz inter- mitente | Recipiente de CDs cheio | Esvazie o recipiente de CDs. Para isso, remova o mesmo do suporte puxando para cima. |
![]() | Porta aberta ou elemento de segu- rança não engrenado | Fecha a porta ou engrene o elemento de segurança.ObservaçãoOs movimentos do elemento de segurança são detectados durante o processo de destruição. Caso a sua máquina se desligue sem sinalização de erro, puxe o papel da ranhura para a inserção de papel e volte a colocá-lo. |
![]() | Detecção de metais | Prima o botão de inversão e puxe o papel da abertura de alimentação.Remova o metal que se encontre no papel ou no elemento de segurança.Confi rme a avaria ao pressionar o botão R. |
| Avaria | ||
| O mecanismo de corte trabalha ininterruptamente, embora a máquina não se encontre no modo permanente. | A barreira luminosa está suja devido ao pó do papel.Limpe a barreira luminosa, na abertura para papel, com um pincel ou pano seco. | |
| Indicação Função | ||
| várias indicações acendem | O botão R foi pressionado durante mais de 20 seg.: indicação da versão software (apenas para técnicos de serviço) | |
| Indicação | Avaria Eliminação da avaria | |
![]() | Recipiente do óleo vazio | • Abasteça o recipiente com óleo para o bloco de corte. Para isso, utilize apenas óleo especial HSM!Volume do recipiente: 250 mlPressione o elemento de segurança e eleve a tampa.A abertura de enchimento do dispositivo lubrifi cante encontra-se no lado direito do canal de enchimento.O óleo pode ser abastecido tanto pela abertura pequena 1 (remover tampão amarelo), como também pela abertura normal 2 (desenroscar tampa vermelha). |
| Indicação | Função Activação / desactivação | |
![]() | Bloqueio das teclas está activado. | Para activar ou desactivar o bloqueio das teclas• prima e mantenha o botão de inversão premido• prima a tecla Lig./Desl.• solte, em primeiro lugar, o botão Lig./Desl. e, depois, o botão R |
Indicações
Inversão manual
Ao premir o botão de inversão, o mecanismo cortador move-se no sentido inverso e é desligado após aprox. 2 segundos, mesmo que o botão continue premido. Para poder iniciar uma nova inversão manual, o botão deve ser libertado e novamente accionado. Se a destruidora de documentos já estiver a funcionar no sentido de destruição, o accionamento deste botão tem como consequência uma inversão imediata.
Recipiente do material cortado
O accionamento de ambos os mecanismos cortadores é desligado sempre que os recipientes de papel ou de CDs estiverem cheios. No caso de máquinas com mecanismo cortador de CDs separado, o nível de enchimento no recipiente de CDs (ver Vista geral, pos. 7) é monitorizado. Evvazie o recipiente após a sinalização no elemento de operação e indicação.
Tenha em consideração o meio ambiente e elimine individualmente os diversos materiais.
Dispositivo de lubrifi cação automático (apenas no corte de partículas)
A lubrifi cação dos mecanismos cortadores durante aprox. 1,5 segundos é feito sempre após
- 200 segundos de tempo de funcionamento do mecanismo cortador (corresponde aprox. 50 processos de trabalho de destruição de papel)
- Accionamento do botão de inversão no próximo funcionamento no sentido de destruição
A indicação “Recipiente do óleo vazio” é apagada automaticamente após o abastecimento do recipiente. A destruidora de documentos mantém-se operacional mesmo com o recipiente do óleo vazio.
Detecção de metais (opção)
mente equipada com uma detecção de metal. Através do desligamento automático são evitados danos no mecanismo cortador devido a clipes ou outras peças metálicas.
Monitorização do elemento de segurança
Os movimentos do elemento de segurança são detectados durante o processo de destruição. Caso a sua máquina se desligue sem sinalização de erro, puxe o papel da ranhura para a inserção de papel e volte a colocá-lo.
PAPERcontrol
A medição da espessura do papel é regularmente calibrada: O LED pisca por breve tempo após 400 seg.
6 Limpeza e conservação

AVISO
Tensão de rede perigosa!
O manuseamento incorrecto da máquina pode causar um choque eléctrico.

Desligue a destruidora de documentos e retire a fi cha eléctrica da tomada antes de uma eventual mudança de local ou limpeza.

Os trabalhos de assistência técnica relacionados com a remoção de coberturas de caixa, apenas devem ser efectuados pela assistência a cliente da HSM e por técnicos da
assistência dos nossos parceiros de contrato. Endereços da assistência técnica, ver página 202.
Limpe a destruidora de documentos apenas com um pano macio e uma solução de água e sabão suave. Durante a limpeza não pode penetrar água no aparelho.

text_image
DON'T FORGETApenas corte de tiras: Lubrifi que o mecanismo de corte em caso de diminui- ção da capacidade de corte, ruídos ou cada vez que
esvaziar o recipiente do material cortado. Para isso, utilize apenas óleo especial para blocos de corte HSM:
- Pulverize óleo especial em toda a largura dos veios de corte através da abertura para papel.
- Deixe o mecanismo cortador funcionar sem colocar papel durante aprox. 10 seg. no modo permanente.
O pó e as partículas de papel desprendem.
7 Eliminação / reciclagem

Os aparelhos eléctricos e electrónicos antigos ainda contêm vários materiais preciosos. Parcialmente, também contêm substâncias prejudiciais necessárias para o funcionamento e a segurança. Em caso de eliminação ou manutenção incorrecta, os mesmos podem ser prejudiciais para a saúde e para o meio ambiente. Nunca coloque os aparelhos antigos no lixo. Para isso, respeite as prescrições actualmente válidas e utilize os locais de recolha para a devolução e reciclagem de aparelhos antigos eléctricos e electrónicos. Entregue também todos os materiais de embalagem para uma eliminação ecológica.
8 Volume do fornecimento
- Destruidora de documentos pronta para funcionar embalada em cartão, cartão em paleta envolto com cinta de embalagem
• 5 sacos de dobra lateral - Para corte em partículas - 1 garrafa óleo especial para bloco de corte
- Instruções de operação
Acessórios
Endereços da assistência técnica ver página 202.
9 Dados técnicos
| Tipo de corte Corte em tiras Corte em partículas | |||||
| Largura de corte (mm) 5,8 3,9 3,9 x 40 1,9 x 1 | 15 0,78 x 11 | 1 x 5 | |||
| Grau de segurança segundo DIN 66399 | P-2/O-2/T-2E-2 | P-2/O-2/T-2E-2 | P-4/O-3/T-4E-3/F-1 | P-5/O-4/T-5E-4/F-2 | P-6/F-3 P-7/F-3 |
| Capacidade de corte* (folhas), DIN A4 70 g/m280 g/m2 | 76 - 7870 - 72 | 61 - 6356 - 58 | 43 - 4639 - 41 | 28 - 3023 - 25 | 18 - 1915 - 16 |
| Velocidade de corte | 100 mm/s | ||||
| Largura de trabalho | 400 mm | ||||
| Ligação eléctricaPotência em quant. folhas max. | 230 V, 50 Hz 120 V, 60 Hz2600 W | ||||
| Condições ambientais durante o funcionamento:temperaturahumidade relativa do araltura acima do nível do mar | -10°C a +25°Cmáx. 90%, sem condensacãomáx. 2000 m | ||||
| Dimensões LxPxA (mm) | 700 x 592 x 1025 | ||||
| Peso | ca. 108 kg | ||||
| Capacidade do recipiente do papel cortado | 205 l | ||||
| Nível de pressão acústica emitido(Marcha em vazio/carga) | 64 - 67 dB(A) / 65 dB(A) | ||||
| Tamanho de corte do mecanismo cortador de CDs separado (opção) | Número do artigo +C, E ** | Número do artigo +M, N ** | |||
| 4 x 7 mm | 2 x 2 mm | ||||
| Nível de segurança do mecanismo de corte de CDs | O-4 / T-5 / E-4 | O-6 / T-6 / E-5 | |||
* A quantidade máxima das folhas (DIN A4, 70 g/m² ou 80 g/m²), inseridas ao comprido, que são cortadas numa passagem. A determinação dos dados de potência indicados ocorre com um novo mecanismo de corte lubrificado a óleo e com motor frio. Uma tensão de rede mais fraca ou uma outra frequência de rede diferente da indicada pode levar a uma capacidade de corte de folhas mais baixa e a ruídos de trabalho mais elevados. Dependendo da estrutura e das características do papel e do tipo da introdução, a capacidade de corte de papel pode divergir.
** A identificação corresponde à letra que se encontra a seguir ao sétimo número do artigo, na placa de identificação localizada na parte traseira do aparelho.
P.ex. 1873111C >> tamanho de corte 4 x 7 mm

A destruidora de documentos cumpre a legislação comunitária aplicável em termos de harmonização:
- Diretiva 2006/95/CE «baixa tensão»
- Diretiva 2004/108/CE relativa à compatibilidade eletromagnética
- Diretiva 2011/65/UE respeitante à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos
A declaração de conformidade UE pode ser solicitada ao fabricante.





Para isso, utilize apenas óleo especial HSM!Volume do recipiente: 250 mlPressione o elemento de segurança e eleve a tampa.A abertura de enchimento do dispositivo lubrifi cante encontra-se no lado direito do canal de enchimento.O óleo pode ser abastecido tanto pela abertura pequena 1 (remover tampão amarelo), como também pela abertura normal 2 (desenroscar tampa vermelha).