MultiGrill 9 Pro CG9167 - Chapa de grelha BRAUN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MultiGrill 9 Pro CG9167 BRAUN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MultiGrill 9 Pro CG9167 BRAUN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Chapa de grelha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MultiGrill 9 Pro CG9167 - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MultiGrill 9 Pro CG9167 da marca BRAUN.
MANUAL DE UTILIZADOR MultiGrill 9 Pro CG9167 BRAUN
TIEMPO DE COCCION: 15min.
INGREDIENTES:
- harina 00315 g
-sal4g - polvo de hornear 5 g
- bicarbonato 4 g
- huevos 100 g
- leche 490 ml
- aceite vegetal 80ml
- azúcar 30 g
PREPARACION:
Advertências de segurarça

Perigo!
0 incumprimento della通告istica implica o risco de choques eletricos con risco de vida.
- Antes de ligar o aparecido à tomada de alimentação, certifique-se de que:
- A tensão da rede indica na chapa de caracteristicas do aparecido corresponde à sua instalaçãoétrica;
- A tomada de alimentação dispõe de ligação à terra e tem uma capacidade minima de 16A.
-
Qualquer utilização profissional do produits que não seja adequada ou que não está em conformidade com as instruções de'utilisation isente o fabricante de toda equalquer responsabilité.
-
Certifique-se de que o cabo de alimentação não entra em contacto com partes do aparecido que aquecem durante a utilização. Se o cabo de alimentação estiver danificado,deer ser substituído pelo fabricante ou pelo seu的服务o de assistência Tecnica, de forma a prevenir todo e qualquer risco.
-
Antes de arrumar o aparelho ou de removear as placas de cozedura, e antes de qualquer operatione de limpeza e manutenao, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada de alimentacao. Certifique-se de que o aparelho arrefeceu completeness.
- Não utilize o aparvelho no exterior.
- Não mergulhe o aparelho em água.
- O aparecido não deve ser posted a funcional atraves de um temporizador externo ou com umsystema de controlo à distência分开.
- Utilize aparas extensoes que estejam em conformidade com as normas de segurarva vigentes. Certificque-se de que está em bom estado e que são de seccao adequada.
- Não retire a ficha da tomada de alimentação puxando pelo cabo.

Atença!
0 incumprimento destas advertencias implica o risco de lesoes pessoas ou danos no aparelho.
- Limpe o exterior da placă de cozedura com una
esponja macía ou um pano humedecido com agua e um detergente delicado.
- Este aparecido foi acontecido para a cozedura de alimentos. Não deve ser, por isso, utilizeso para outros fins nem modificado ou adulterado de nenhum modo.
- Este aparecido destina-se apenas a um uso dométrico. Não estáPrevista a sua utilização em cozinhas de funcionários de lojas,cretórios e outros ambientes de trabalho, unidas de turismo rural, hoteis,casas de hospedes,moteis e outras estruturas de alojamento.
-
Este aparecido pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com uma experiencia e conheçimentos insufficientes, desde que sejam atentamente vigiadas e ensinadas a utiliser o aparecido de forma segura e consigo dos riscos associados à sua utilização. As crianças não devem brincar com o aparecido.
-
As operações de limpeza e manutençao que cabem ao utiliser não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam visiadas.
Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças de idade inferior a 8 anos. - Mantenha o aparecido fora do alcance das crianças e não o deixe a trabalho sem vigilência.
- Não utilize o aparecido sem as respetivasplacedecozedura.
- Arrume o aparelho so quando ele tiver arrefecido completeness.
- Não desloque o aparecido durante a utilização.

Perigo de queimaduras!!
0 incumprimento esta advertencia comporta o risco de abrasoes ou queimaduras.
- Quando o aparecido está a funciona, a superficie externa pode ficar muito alta. Utilize sempre a pega (2) ou, se necessário, luvas deorno.
-
Retire ou substitua as placas de cozedura apenas quando o aparelho tiver arrefecido completeness.
-
A sonda de temperaturasolepodesserutilizadapara mediratemperatura dos alimentos.Ao inserti-la nos alimentos, tenha cuidado para não tocar nas partes quentes!

Nota:
Este=simbolo evidencia conselhos e informacoes importantes para outilizador.
- Não cozinhe alimentos embrulhados emPEGUCULAS de PLASTICO, de aluminio ou em sacos de polietileno para evaporar o risco de incendio.
- Após a limpeza, as placas de cozedura devem ser secas antes de as reinstalar no aparelho.

Esteaporelho está em conformidade com a diretiva
CEE 1935/2004 relativa aos materiais e objetivos destinados aentrar em contacto com alimentos.
Eliminação do aparelho

Não elimine o aparecido juntamente com os resíduos
dométricos; deposito-o num centro de recolha
seletiva oficial.
DESCRICAO
- Base e tampa: estrutura solida em aço inox com tampa de autorregulacao.
- Pega: pega robusta, em metal, para regular a tampa consoante a espessura dos alimentos.
- Botoes de libertacao da plac: prima para desbloquear e remove a plac.
- Dispositivo debloqueio/desbloqueio dasplacas grill e alavanca de regulação daaltitude:para bloquear apla/campa superior à altitude desejada, para preparar alimentos que não precisam de ser prensados.
- Alavanca de desbloqueio da dobrada: permiteAbrir completeness a tampa para cozinhar na posicao plana.
- Nívels de regulação da alta.
- Indicador luminoso de ligação.
- Tecla Start/Stop.
- Seletor do termostato da placar inferior: para regular a temperatura de 60^ a 240^ ou para desligar a placar inferior.
- Tecla "EAR" (selagem) da placar inferior.
- Tecla "Sanduiche".
- Tecla "Hambúrguer".
- Tecla de manutenção dos alimentos quentes.
- Tecla de tempo/sonda de temperatura "-":
para regular (diminuir) o tempo de cozedura ou a temperatura-alvo da sonda.
- Tecla de tempo/ sonda de temperatura "+" para regular (aumentar) o tempo de cozedura ou a temperatura-alvo da sonda.
- Seletor do termostato da plac supraior: para regular a temperatura de 60^ a 240^ ou para desligar a plac supraior.
- Tecla "SEAR" (selagem) da placar superior.
- Conector da sonda de temperatura.
- Placas amoviveis: antiaderentes e lavaveis naquina de lavar loica, faceis de limpar. O NUMERO E O TIPO DE PLACAS PODEM VARIAR SEGUNDO O MODELO.
19a. Placa grill: perfeita para grelhar bifes, hambúrgueres, frango e legumes
19b:Placa lisa: para preparar crepes, ovos, bacon e crustaceos de forma impecável.
19c: Placa de waffles superior: para preparar todos ostipsos de waffles (disponível com CG9167 ou comoaccesso分开ado).
19d: Placa de waffles inferior: para preparar todos ostips de waffles (disponível com CG9167 ou como acessario separado). - Tabuleiro de recolha de gordura: integrado no aparecido e amovível para uma fácil limpeza.
- Medidor para waffles (apenas em algunos modelos).
- Sonda de temperatura eestojo.
PRIMEIRA UTILIZACAO
Retire todo o material da embalagem e as etiquetas promocionais da plac. Antes de deitar fora o material da embalagem, certifique-se de que retirou todas as partes do novoaporelho.
Recomendamos que conserve a caixa e o material da embalagem para as utilizesções seguentes.

Nota: Antes dautilização, limpe a base, a tampa e os
seletores de controlo com um pano humido para remover o po acumulado durante o transporte. Limpe cuidadosamente as placas de cozedura e o tabuleiro de recolha de gordura. As placas e o tabuleiro de recolha de gordura pode ser lavados na区内 de lavar loça.

Nota: Aquando da primarya utilizeso, o aparelho pode
libertar algoq cheiro e um pouco de fumo. Isto é normal e comum a todos os aparelhos com superficies antiaderentes.

Nota: as placas amoviveis (grill e lisas) são
perfeitamente intermutaveis.
Introdução das plácas de cozedura
- Coloque o aparelho numa posicao plana (ver a figura 1). Insira uma placu de cada vez.

- Cada plac, grill ou lisa, apenas pode ser inserida no compartmento superior ou inferior (ver a figura 2), a excacao das placas para waffles.

Identifique no lado direito os botões de desbloqueio (3) das placas. Primafirmamente o botão para�air a placadaba base.Pegue na placacom as两大as,mao,faça-a deslizar ao longo dos suportes metalicos e extraia-a da base.Prima quando o other botao de desbloqueio para remover a segunda placac,realizando as medas operacoes.

Perigo de queimaduras!! Remova ou substitua as
placas de cozedura quando o aparecido tiver arrefecido.
Posicionamento do tabuleiro de recolha de gordura
Durante a cozedura, o tabuleiro de recolha de gordura deve ser inserido no respetivo lugar na parte deTRS do aparelho. A gordura proveniente dos alimentos é escoada atraves da abertura situada na placacerecolhida no tabuleiro.

Nota: Durante a cozedura, verifique frequentemente
e retire o tabuleiro de recolha de gordura para fazer a accumulacao de gordura derretida.
Apos a cozedura, elimine inadequamente a gordura recolhida.
O tabuleiro de recolha de gordura pode ser lavado na boaquina de lavar loça.

Atença! Preste sempre a maior atençao durante
a cozedura.
Para abrir o aparelho, segure na pega que se mantém fria.
Pelo contrário, as partes de aluminio moldado sob pressão tornam-se muito quentes: evite tocar nelas durante ou logo antes a cozedura.
Antes de realizar qualquer operacao no aparelho, deixe-o arrefecer durante polo menos 30 minutos.
Cozinhe exclusivamente com o tabuleiro de recolha de gordura inserido. Não esvazie o tabuleiro de recolha de gordura quando o aparecido não estiver completeness. Aoletalur o tabuleiro, tenha dificuldado para não derramar liquidos.
POSICOs DE UTILIZATION DO APARELHO
A placasuperiorpousa sobrea placainferior.Ea posicao iniciale decozedura quando seutiliza oaparelho como grelhador deplacas.Aplacasuperioradapta-seautomaticamentea espessura dos alimentos colocados na placaa inferior.
Deste modo, os alimentos são cozidos uniformemente deondheim os lados.
O grelhador deplaces é ideal para cozinhoar hambúgueres, carne desossada ou em fatias finas, legumes e sandes. A funcão de "contacto" é perfeita para preparar os alimentos em pouco tempo e de forma salutar. No grelhador deplaces, os alimentos cozem rapidamente, precisamente porque está em contacto com asplacedas de ambos os lados em simultâneo (ver a figura 3).

As estrias da plac a a abertura na parte traseira do aparelho permitem o escoamento e a recolha da gordura no respetivo tabuleiro. O aparelho é dotado de uma pega especial e de uma dobradiça que permitem regular a tampa superior consoante a espessura dos alimentos. Se desejar cozinhar varias coisas em simultaneo com o grelhador de placas, convém que os various alimentos tenham a mesma espessura para permitir ofeito uniforme da tampa (placa superior).
Grelha aberta
A placac superior está ao lado da placac inferior. A placac inferior e a superior está no mesmo plano, formando uma ampla superficie de cozedura. Nesta posicao, o aparelho pode ser utilizeso como barbecue, com placas tanto grill como lisas. Para regular o aparelho esta posicao é, antes de mais, precisio identificar a alavanca de desbloqueio da dobradiça, situada a esquerda. Segure na pega com a mao direita e com a esquerda faça deslizar para cima a alavanca de desbloqueio (ver a figura 4).

Empurre a pega para vez évirar completeness a tampa para a posicao plana (ver a figura 5).

Se levantar ligeiramente a pega antes de puxar a alavanca de desbloqueio, aliviara a pressao sobre a dobradiça e a operacao de abertura sera mais fácil. O aparelho pode ser utilizeso como barbecue para preparar hambulgueres, bifes, frango e peixe. O modo barbecue e o modo mais versatil de utilizear o aparelho. As placas encontrar-se na posicao aberta ficando, assim, disponivel uma dupla superficie de cozedura (ver a figura 6).

Podem-se preparar diversos alimentos em placas separadas, sem misturar os sabores, ou cozinhar uma maior quantidade
do mesmo alimento.
O modo barbecue permite grelhar diversas peças de carne de varias espessuras, cada uma com o grau de cozedura que preferir. Neste modo, é necessario virar os alimentos durante a cozedura.
O aparelho también pode ser utilisé com as instalas lisas para preparar crepes, queijo, ovos e bacon para o preocupo-almoço (ver a figura 7).

A ampla superficie de cozedura permite preparar simultaneamente diversos alimentos ou uma maior quantidade do mesmo alimento.
Função Forno Grill
Este modo (ver a figura 8) é perfeito para grelhar sem contacto alimentos de grande espessura que exigem uma cozedura lenta e uniforme.
Ideal para a preparação de legumes com um elevado teor de água,PGAa.

Poderá usar esta posicao de cozedura para preparar sandes moles e alimentos que não precisam de ser premados.
- Coloque os alimentos na placar inferior.
- Segurando nela pega, baixe a placar superior para junto dos alimentos (fig. A).
- Coloque o disposicao de bloqueio/desbloqueio das placas e a alavanca de regulacao da alta (4) na posicao do forno desejada, deslizando a alavanca.
- A plac supraior bloqueia na posicao. Existem 5 regulações em alteura differs es (fig. B).

UTILIZACAO
MODO MANUAL
Uma vez preparado corretamente o aparecido, e quando estiver pronto para cozhar, selección uma temperatura de 60^ a 240^ para cada uma das两大 placas (superior e inferior) utilizing os seletores do termostato 9 e 16.
Prima a tecla start/stop. O indicator luminoso ON acende-se. Consoante a temperatura seleccionada, poder ser necessariosalgunscretiosparaqueoaparelhoaqueca.Quando o termosto atingea temperatura desejada,o aparelho emite um sinal sonoro e está pronto para serutilizzato.Aparece no visor a mensagem"READY".
A temperatura pode ser alterada a qualquer momento durante a cozedura.
Quando o visor aparece a mensagem "REDO", seleciona a posicao de cozedura (consulte o paragrafo "posicao de cozedura") e,(before, colque os alimentos nas placas. O tempo de cozedura pode ser selectionado premindo os botoes do temporizador (14 e 15); no fim do tempo de cozedura o visor aparece "END"; o aparecido emite 5 sinais sonoros mas mantem-se ligado. quando os alimentos estiverem cozinhados, desligue o aparecido premindo a tecla start/stop (8) ou rode os seletores do termostoamento (9 e 16) para
i Nota: o aparecido des Liga-se automaticamente ao fim de 90 horas deestruturao.
FUNCAO Sear
Esta funcao aquece a placap superior e/ou inferior a umatemperatura mais elevada durante algoins minutos. Eidealpara escaldar rapidamente (seler) os alimentos no inico dacozedura (ideal para carnes grossas). Prima o botao start/stop e,deois, pre-aqueca as placas premindo os botoes de selagem (10e 17).
Durante o pré-aquecimento, os LEDs à volta do botão de selagem piscam. quando a placà atinge a temperatura pretendida, o aparecido emite um sinal sonoro e o LED permanece ligado durante um minuto.
Cologne imeditamente os alimentos nasplaces; durante este minuto, o aparelho leva a placà a temperatura de selagem. Depois disso, o LED desliga-se, o visor minha a temperatura definida no termostato e o aparelho aquece a placam conformidade.

Nota:Estafuncaoso podeserutilizadaumavezacada
30 horas. Uma vez terminado o ciclo, se premir a funcao de selagem no espoço de 30 horas, o LED a volta do botao de selagem pisca 5 vezes e o aparelho emite 3 sinais sonoros. A operacao nao pode ser programada no commando eletronico.
MODO waffles (apenas em?),
- Insira as placas para waffles (19c/19d) conforme月至rado na fig.1. De referir que,neste caso,as placas não são intermutaveis e que a posicao de cada placadeve ser a indicada na figura 9.

-
Uma vez inserida a placar inferior no aparelho, aparece OFF-1-2 ou 3 no visor (dependendo da posicao dos botoes). Rode os botoes do termostato para a posicao desejada (1= claro, 2= medio, 3= escuro) e prima o botao start/stop.
-
O aparelho começa a fase de pré-aquecimento. quando o termóstato atinge a temperatura desejada, o aparelho emite um sinal sonoro e está pronto para ser utilizado. Aparece no visor a mensagem "READY".
-
Unte ligeiramente as placas com manteiga derretida
- Deite uma medida para两大 forma da plac.
- Estenda ligeiramente a massa e feche o aparelho.
- Coza durante o tempo indicado nas receitas.
Se programar o temporizador, no fim do ciclo de cozedura são emitidos tres sinais sonoros, o temporizador desaparece e, no visor, aparece a mensagem "END"; o aparelho mantem-se ligado. Uma vez preparada a ultima waffle, prima a tecla start/stop para desligar o aparelho.
- Para preparar outras waffles, adizione mais massa à placar inferior e repita as operações acima descritas.
Atença! Não utilize utensílios metalicos para退市 as waffles dasplacedos,poispodemdanificarorevestimento antiaderente.
i Nota:Esta funcao foi otimizada com o aparelho na posicao FECHADA.
FUNCAO sanduiche
Esta funcao é ideal para tostar o pao no exterior e aquecer o interior da sandes. Prima a tecla SANDUICHE (11), o LED de funcao acende-se e o visor aparece o tempo de cozedura predefinido (05:00). O tempo pode ser alterado a qualquer momento, bastardo premir os botoes - (14) ou + (15); a temperatura ja está definida e não pode ser alterada porque os botoes estao desativados. Prima o botao START/STOP: acende-se a luz ON (o tempo no visor começará a piscar). O aparelho começa a fase de pré-aquecimento. quando o termostato atinge a temperatura, o aparelho emite um sinal sonoro e está pronto para ser realizado. Aparece no visor a mensagem "READY". Coloque a sanduiche na placac inferior, como minha figura 10, feche com a superior e prima o botao SANDUICHE para,iniciar a contagem decrescente.No final da cozedura,serao emitidos cinco sinais sonoros e no visor sera exibido"--. Uma vez preparada a ultima sanduiche, prima a tecla START/STOP para desligar o aparelho.

! Atença! Não utilize utensílos metalicos para
remove as sandes, poised podem danificar o revestimento antiaderente das placas.
i Nota: a partir da situacao de pronto, se nao premir a tecla da sanduiche pela segunda vez dentro de 60 minutos, o aparelho desliga-se.Esta funcao foi otimizada com o aparelho na posicao FECHADA.
Função HAMBÜRGUER
Esta funciona é ideal para cozhar hambúrgueres. Prima a tecla HAMBURGUER (12): o LED de funciona acende-se e o visor apareça o tempo de cozedura predefinido (08:00). O tempo pode ser alterado a qualquer momento, bastando premir os botões - (14) ou + (15); a temperatura ja está definida e não pode ser alterada porque os botões está desativados. Prima o botão START/STOP: acende-se a luz ON (o tempo no visor começará a piscar). O aparheiro Começa a fase de pré-aquecimento.
Quando o termóstato atinge a temperatura, o aparecido emite um sinal sonoro e está pronto para ser realizado. Aparece no visor a mensagem "READY". Coloque o hambúrguer na placá inferior, como minha figura 11, feche com a superior e prima o botão HAMBÜRGUER para.iniciar a contagem decrescente.

No final da cozedura, serao emitidos cinco sinais sonoros e no visor sera exibido "---". Uma vez preparado oultimate hambourguer, prima a tecla START/STOP para desligar o aparelho.
! Atenção! Não utilize utensílios metalicos para remover os hambúgueres, poi pode danIFICar o revestimento antiaderente das placas.
i Nota: a partir da situacao de pronto, se nao premir a tecla do hamburguerPGA segunda vez dentro de 60 minutos, o aparelho desliga-se.Esta funcao foi otimizada com o aparelho na posicao FECHADA.
Função KEEP WARM (manutençao dos alimentos quentes)
Esta funciona é ideal para manter os alimentos quentes no final da cozedura, antes de os servir à mesa. Prima a tecla KEEP WARM (13): o LED de funciona acende-se.
Uma vez ativada a funcão, a temperatura das placas passará automaticamente da regulação anterior para 60^ ; uma vez que as placas não arrefecem imeditamente, recomenda-se cozinhar os alimentos algunos minutos a menos (a funcão de manutenção dos alimentos quentes terminará a cozedura).
Não recomendamos a utilizesao女方 funcionalidade para alimentos como lombo e bifes que, se mantidos quentes por muito tempo, tendem a endurecer. Muito indica, contudo, para alimentos gordos, como salsichas, costeletas, aves, hambuqueres, legumes, polenta e outros temas de peixe.
- Se o tempo de cozedura não tiver sido definido,
premindo a tecla KEEP WARM (13), a funcão começou a imeditamente (o visor做不到 o tempo de manutençao dos alimentos quentes e, em vez das temperatas, piscarao 6 barras).
- Se tiver definido o tempo de cozedura e premir a tecla KEEP WARM (13), quando o tempo programado expires, o aparecido passará automaticamente para o modo de manutenção dos alimentos quentes.
Para desligar o aparelho, prima a tecla Start/Stop ou, mas apenas no modo manual, colque os 2 botões na posicao "●".
Não é possível passar da funcção KEEP WARM para a funcção de cozedura. Restabeleça sempre primeiro a funcção desligando o aparecido. A funcção KEEP WARM desativa-se automaticamente antes 60关键时刻.
Se ligar a sonda e selecionar a funcao KEEP WARM antes de premir o botao Start/Stop, quando os alimentos atingirem a temperatura desejada, o aparecido passa automaticamente para a funcao KEEP WARM.
Important! se utilizes a funcao de manutenacao dos alimentos quentes com as funcoes de hamburguer ou sanduiche, ambas as placas permanecao ligadas mesmo que os botoes estejam na posicao *
Se utilizes a funcão de manutençao dos alimentos quentes durante a cozedura em modo manual (grelhador de placas,orno grill, grelha aberta),apenas as placas ligadas estarao em funcaoamento (se um botao estiver na posicao *D" durante a cozedura, a respetiva plac permanecera DESLIGADA mesmo na funcao de manutençao dos alimentos quentes).
SONDA DE TEMPERATUREA
Este acesssorio é ideal para controlar a temperatura interna dos alimentos de modo a cozinha-los à temperatura desejada. Insira a sonda (22) no conector proprietary (18) como minha a Figura 12.0 visor passa automaticamente do modo temporizador para a temperatura da sonda, como minha a Figura 13.


A sonda pode ser usada deinousmosgender; o primeiro para verificar simplementa temperature dos alimentos sempre que desejar. Para isso, insira a sonda nos alimentos e, em seguida, remova-a. A segunda opcao édeerxar a sonda dentro dos alimentos durante a cozedura;este caso, pode definir a temperatura-alvo desejada premindo os botoes de temporizador/sonda de temperatura- (14) e + (15) como indica na figura 14.

Uma vez alcancada a temperatura definida, o aparelho emite 3 sinais sonoros (recomendamos sempre que verifique os alimentos em various locais antes de os retiring da placac de cozedura, para ter a certeza de que insertiu a sonda no centro dos alimentos). O aparelho permanecerá ligado. Se definir um tempo de cozedura e insertar a sonda, os他们在 no visor in-
dicam sempre a temperatura da sonda. Por isso, não sera pos-sível ver o tempo previamente definido (para o fazer, retire a sonda). Neste caso, tendo definido 2 controlos (temporizador e temperatura-alvo), o aparelho continuará a contagem de-crescente, no fim da qual emitirá 5 sinais sonoros, ao passo que, ao atingir a temperatura-alvo, emitirá 3. Em eles os casos, o aparelho permanecerá ligado. Se utilizes a sonda com a funcao HAMBURGUER, a temperatura-alvo predefinida é de 80^ ; pode alterá-la premindo os botões de temporizador/ sonda de temperatura - (14) e + (15).
Nas funções automaticas, o tempo é sempre definido quando não se veja quando se insere a sonda.
Se utilizes a sonda com a funcão sanduiche, a sonda está monitorizar a temperatura: não há uma temperatura-alvo. Nas funções automaticas, o tempo é sempre definido quando não se veja quando se insere a sonda.

Atença! a extremidade da sonda é pontiaguda, eie-a com cuidado. Mantenha fora do alcance das 1s.

Ao inserti-la nos alimentos, tenha dificuldado para não tocar nas partes quentes!

Note: a sonda não pode ser colocada naquina de oira nem vergulhada em agua,leo que é aconsehapanpar o exterior da sonda com uma esponja macia ou um humedecido com agua e detergente neutro.
| TEMPERATURAS RECOMENDADAS | |
| VACA | |
| Lombo/bife (mal passado) | 52°C |
| (cozedura média) | 58°C |
| (bem passado) | 65°C |
| costelinhas | 93°C |
| hambúrguer | 72°C |
| BORREGO | |
| costeleta | 65°C |
| PORCO | |
| filete | (cozedura média) |
| (bem passado) | 72°C |
| costeleta | 72°C |
| salsichas | 80°C |
| costelinhas | 88°C |
| FRANGO E PERU | |
| peito | 75°C |
| asas | 80°C |
| PEIXE | |
| inteiro | 63°C |
LIMPEZA E MANUTENÇA
Manutenção por parte do'utilizar
- Não utilize utensílicos metalicos que possam riscar as placas antiaderentes. Utilize utensílicos demadeira ou de plastico termorresistente.
- Entre uma preparação e a segunte, remove os resíduos de alimentos atraves da abertura para o escoamento da gordura e recolha-os no recipiente subjacent;进驻, limpe com um pedao de papel e passa à preparação segunte.
- Antes de realizar qualquer operacao de limpeza, deixe arrefecer o aparelho duranteleo menos 30minutos.
Limpeza eeguardados

Note: Antes de limpar o aparelho, certifique-se de que efeceu completeness.
No fim da cozedura, deslgue o aparelho e retire a ficha da tomada. Deixe arrefecer o aparelho durante pelo menos 30 minutos. Esvazie o tabuleiro de recolha de gordura. O tabuleiro de recolha de gordura pode ser lavado a maior ou na boaquina de lavar loça.
Prima os botões de desbloqueio das placas (3) para as remove do aparelho. Antes de tocar nelas, certificado-se de que as placas arrefecem completeness. As placas de cozedura podem ser lavadas na区内 de lavar loça, acreda que as lavagens freqentes possam comprometer as propriedades do revestamento. Aconselha-se, por isso, a limpar o exterior da placá de cozedura com uma esponja macia ou um pano humedecido com água e um detergente delicado.
Não utilize objetos metalicos para limpar as placas.
CHARACTERISTICAS TECNICAS
Tensao de alimentacao 220-240 V 50-60Hz
Potência absorvida: -2200 W (placa grill e lisa)
- 1800 W (waffles)
| Mensagem deerro no visorDESCRIÇAO PROBLEMA SOLUÇÂO | |||
| Nenhum auminoto de temperatura numa das placas de cozedura. | 0 controlo eletrónico detetou que umaplaça de cozedura não atingiu a temperatura programada.Aplaça não está corretramente inserin da aparvel.A resistência no interior dapla pode estar danificada.A ligação da resistência pode estar danificada.O controlo eletrónico pode estar danificado. | Deslgue ou aparelho da tomada de alimentação.Certifique-se de que aplaça está corretramente inserin da aparvel.Se isto não resolver o problema, é provavel que tenha ocorrido uma avaria no aparvel.Contacte ou Servço de Apoio ao Cliente De'Longhi e comunique o tipo deerro. | |
| Foi ultrapassado o tempo de liação do elemento de aquecimento. | 0 controlo eletrónico detetou que oelemento deaquecimento foi ligado durante um tempo excessivo. | Deslgue ou aparelho da tomada de alimentação.Não colque alimentos demasiado grandes ou congelados nasplaced do grill, PQis podem sobrecarregar oselementos deaquecimento.O dispositivo de controlo exibe amensagem deerro e o aparelho desiga-se.Antes de efetuar um novo ciclo de cozedura, deixe ou aparelho arrefecer. | |
| 200° Err OP | MauFUNICADa sonda de temperatura. | O controlo eletronicodetetou um maufunicamente da sonda de temperatura. | Deslique ou aparenhoda tomada de alimentação.A sonda de temperatura deve ser substituária. Contacto o Servico de Apoio ao CLIENTe De'Longhi e comunique o tipo deerro. |
| CL Err 180° | MauFUNICADa sonda de temperatura. | O controlo eletronicodetetou um maufunicamente da sonda de temperatura. | Anote a denominacao doerro.Deslique ou aparenhoda tomada de alimentação. A sonda de temperatura deve ser substituária.Contacte ou Servico de Apoio ao CLIENTe De'Longhi e comunique o tipo deerro. |
| O(AParalho não liga.Cerifique-se deque o(AParalho está corretamente ligado à tomada de alimentação.Ligue o(AParalho a uma outra tomada de alimentação.Verifique o interruptor automatico de segurança.Se isto não resolver o problema, éprovavel que tenha ocorroiduma avaria no(AParalho.Contacte um centro de assistência De'Longhi. | |||
| Depois de ter premido a tecla START/STOP o aparecido não liga. | Ambos os seletores de regulação da tempera-tura está na posicao “●” e o visor superior e inferior aparece OFF. Rode o seletor para a temperatura desejada e, deposito, prima a tecla START/STOP. | ||
| quando os botões de selagem são premidos, a indicação “SEAR” pisa no visor, après o que a função de selagem é desativada. | A função de selagem está disponível a cada 30 minutos do ciclo de cozedura. Se tentar realizar um segundo ciclo de selagem antes de passarem 30 minu-tos, a operação sera recusada. Aguarde 30 minutos antes de.iniciar um novo ciclo de selagem. | ||
| ERR | Erro da termossonda A | termossonda está demasiado quente ou o controlo eletrônico detetou um mau fun-cionamento da sonda de temperature. | Desígue a termosson-da e deleixe-a arr focecer antes de a voltar a ligar. Se ERR aparecer novamente, a termos-sonda deve ser subsitúária. Contacte um centro de assistência De'Longhi. |
| quando se insere o conector da sonda no aparecido, o visor não passa do modo tempo-rizador para a aparecen-ção da temperature. | A sonda de tempera- ratura ou o conector devem ser substitui-dos. Contacte um centro de assistência De'Longhi. | ||
LABELA DE COZEDURA
NOTA PARA O MODELO CG9160: Se tiver este Modelo (que tem apenas uma placar grill e apenas uma placar lisa), o tipo de placar indicado na coluna adequada deve ser instalado na parte inferior do aparelho, a outra placar, na parte superior.
| VACA ESPRESSURA(cm) | N.°PEDA-ÇOS | GRAU DECOZEDURA | CONFIGURAÇÃO PLACAS °C SELA- | GEM | MIN SUGESTões | |||
| Bife 0,5 - | 12 Bem pas- | sado | GRELHADOR DEPLACAS | grill 240 | √2-3 | unar bem os | alimentos | |
| Bife 0,5 - | 14 Bem pas- | sado | GRELHA ABERTA | grill | 240 | 5-6 | unar bem os-alimentos, virar a meio da coze-dura | |
| Lombo de vaca | 3-4 4 Mal passado | GRELHADOR DEPLACAS | grill 240 | √4-5 | unar bem os | alimentos | ||
| Lombo de vaca | 3-4 4 Cozedura | média | GRELHADOR DEPLACAS | grill 240 | √7-8 | unar bem os | alimentos | |
| Lombo de vaca | 3-4 4 Bem pas- | sado | GRELHADOR DEPLACAS | grill 240 | √10- | 11unar bem | os-alimentos | |
| Costeletão | 2-3 2 Cozedura | média | GRELHADOR DEPLACAS | grill 240 | 4-5unar bem | os | alimentos | |
| Costeletão | 2-3 2 Bem pas- | sado | GRELHADOR DEPLACAS | grill 240 | 7-8unar bem | os | alimentos | |
| Costeletão | 2-3 4 Cozedura | média | GRELHA ABERTA | grill | 240 | 10-12 | unar bem os-alimentos, virar a meio da coze-dura | |
| Costeletão | 2-3 4 Bem pas- | sado | GRELHA ABERTA | grill | 240 | 14-16 | unar bem os-alimentos, virar a meio da coze-dura | |
| Espetada | 6 Bem pas-sado | GRELHADOR DEPLACAS | grill 240 | 13-15unar bem os-alimentos, virar a meio da coze-dura | ||||
| Borrego ESPESSURA (cm) | N.° P E D A - ÇOS | GRAU DE COZEDURA | CONFIGURAÇÃO | PLACAS °C | MIN | SUGESTões |
| Costeleta | 1,5-3 | 6 | Cozeu dura média | GRELHADOR DE PLACAS | grill | 240 |
| Costeleta | 1,5-3 | 6 | Bem passado | GRELHADOR DE PLACAS | grill | 240 |
| 12 - 14 |
| PORCO | ESPRESSURA (cm) | N.° PEDA-ços | CONFIGURAÇÃO PLACAS °C | SEL A- GEM | MIN | SUGESTões | ||
| Bife | 1-2 | 4 | GRELHADOR DE PLACAS | grill | 240 √ 7 - 9 | unar bem | os alimentos | |
| Bife | 1-2 | 8 | GRELHA ABERTA | grill | 240 | 14 - 16 | unar bem os alimentos, virar a meio da cozedura | |
| Costeleta | <2,5 | 4 | GRELHADOR DE PLACAS | grill | 240 | 9 - 11 | unar bem os alimentos, virar a meio da cozedura | |
| Costeleta | <2,5 | 8 | GRELHA ABERTA | grill | 240 | 11 - 13 | unar bem os alimentos, virar a meio da cozedura | |
| Entrecosto | 6-8 | GRELHADOR DE PLACAS | grill | 200 20 - 25 | virar das ou | três vezes | ||
| Bacon | 4 | GRELHADOR DE PLACAS | grill | 240 1 - 2 | ||||
| Salsichas | 8 | GRELHADOR DE PLACAS | grill | 200 16 - 18 | picar as salsichas com um garfo | |||
| Espetada | 6 | GRELHADOR DE PLACAS | grill | 240 14 - 16 | unar bem os alimentos, virar 1-2 vezes | |||
| Salsichas | 6 | GRELHADOR DE PLACAS | grill | 240 | 8 - 10 | |||
| FRANGO E PERU | ESPRESSURA (cm) | N.° PEDA-ÇOS | CONFIGURAÇÃO PLACAS °C SELA- | GEM | MIN SUGESTões | |
| Peito <1 4 | GRELHADOR DE | PLACAS | √3-4 untar bem | os alimentos | ||
| Coxa 3 GRE | LHADOR DE | PLACAS | 20-25 virar uma ou das vezes | du-rante a cozedura | ||
| Asas 6 GRE | LHADOR DE | PLACAS | 14-16 virar uma ou das vezes | du-rante a cozedura | ||
| Espetada 6 GRE | LHADOR DE | PLACAS | 11-13 | virar uma ou das vezes durante a cozedura | ||
| Salsichas 6 GRE | LHADOR DE | PLACAS | 6-8 | |||
| Frange grelhado | 1 GRELHADOR DE PLACAS | grill 200 | 40-45 virar uma ou das vezes | du-rante a cozedura |
| Pão | N.º PEDACOS | CONSIGURAÇÃO P LACAS | °C | MIN | SUGESTões |
| Sandes | 2 GRELH | ADOR DE PLACAS | grill | 240 | 2 - 3 |
| Fiatas de pão | 4 | GRELHA ABERTA | placa lisa | 240 | 4 - 5 |
| LEGUMES | N.° PEDA-ÇOS | CONSIGURAÇÃO PLACAS °C | MIN | SUGESTões | |
| Beringelas às rodelas | 1 | GRELHADOR DE PLACAS | grill | 240 4 - 6 | unar bem os alimentos |
| Courgettes às rodelas | 2 | GRELHADOR DE PLACAS | grill | 240 6 - 8 | unar bem os alimentos |
| Pimentos aos quartos | 2 | GRELHADOR DE PLACAS | grill | 240 8 - 10 | unar bem os alimentos |
| Tomate às rodelas | 1 | GRELHA ABERTA | placa lisa | 240 | 5 - 7 |
| Cebola às rodelas | 2 | GRELHADOR DE PLACAS | placa lisa | 240 | 5 - 7 |
| PEIXE QUA | NTIDA-DE. | N.°PEDA-ÇOS | CONFIGURAÇÃO PLACAS °C MIN SUGESTões | |||
| Inteiro 250 | g 1 GRELHADOR | DE | PLACAS | grill 2008 | - 10 unatar | bem os alimentos |
| Lombo de vaca | 500 g 1 FORNO GRILL | grill 240 25 - 30 unatar os alimentos, poscionar | a placac superior de forma a aflorar os alimentos sem tocar neles | |||
| posta 450 | 4 GRELHADOR | DE | PLACAS | grill 2008 | - 10 unatar | bem os alimentos |
| Espetada | 500 g | 6 | GRELHA ABERTA | grill | 240 | 10 - 12 |
| Lulas | 400 g 1-2 | GRELHADOR DE PLACAS | grill 200 | 10 - 12 unatar | bem os alimentos | |
| Gambas | 400 g 10-12 | GRELHADOR DE PLACAS | grill 200 | 4 - 6 | unatar | bem os alimentos |
| SOBREME-SAS | N.° PEDA-ÇOS | CONFIGURA-Ção | PLACAS °C | MIN SUGESTões | ||
| P a n -quecas | 4 G R | EL H A ABERTA | placa lisa 200 4 - 5 untar as placas com manteiga, virar a meio da cozedura | manteiga, virar a meio da cozedura | ||
| Waffles 4 | GRELHADOR | DE PLACAS | WAFFLES | 1 - 2 - 3 | 4 - 5 | untar as placas com manteiga |
| Rodelas de ananas | 4 GREL | HADOR DE PLACAS | grill | 200 5 - 6 | untar as placas com manteiga | |
RECEITAS
OVOS MEXIDOS, TOUCINHO FUMADO E TOSTA
INGREDIENTES:
-ovos2
- bacon 2 fatias
- leite 10ml
- sal e pimenta q.b.
- pao para tostas 2 fatias
PREPARACAO:
Bata os ovos com o leite e o sal até formar um composto leve e espumoso. Insira a placà lisa em baixo, a placà grill em cima e configure o aparelho como GRELHA ABERTA. Regule a temperatura da placà inferior e superior para 240^ e prima a tecla START/ STOP para pré-aquecer a grelha. quando o visorkek a mensagem "READY", deite a mistura de ovos num canto da placà e cozinhe durante 2-3关键时刻, tendo o cuidado de os mexer bem com uma espátula demadeira para os cozer uniformemente. Entretanto, na mesma placà, cozinhe también as fatias de bacon durante 3-4关键时刻, virando-as a meio da cozedura, quando na outra placà plana tosta o pão durante 3-4关键时刻, virando-o a meio da cozedura. Componha o prato e sirva.
TOSTINHAS COM ESPUMA DE BERINGELA INGREDIENTES:
-beringelas1
- requeijiao 100g
- alho em po q.b.
-salsaq.b.
- azeite 40 ml
-salq.b.
- pimenta q.b.
baguete 1
PREPARACAO:
Lave as beringelas, descasque-as e corte-as as rodelas espessas.
Insira a placá lisa em baixo, a placá grill em cima e configure o aparecido como GRELHADOR DE PLACAS. Regule a temperatura da placá inferior e superior para 240^ e prima a tecla START/ STOP para pré-aquecer a grelha. quando o visorGY presentar a mensagem "READY", coloque as beringelas na placá inferior e coza-as durante circa de 8-10 instantos até ficarem macías. Corte as rodelas de beringelas grossiramente e, com uma varinha magica, rale-as com o requeijão, o dente de alho e a salsa picada, uma pitada de sal e uma de pimenta, para às vezes do azeite. Rale até obter um composto liso e de grãoAGO. Unte o pão (cortado as fatias) com o azeite e toste-o a 240^ no modo GRELHADOR DE PLACAS durante 1-2 instantos até obter o grau de dourado desejado.
Barre o pao tostado com o creme de beringelas, regue com.
duas colheres de sopa de azeite e sirva.
SALADA DE CARNE COM RUCULA E TOMATE CEREJA INGREDIENTES:
- fatias de carne de vitela 2
-rucula 100g
tomates cereja redondos 10-12 - lascas de quejo grana 100 g
-salq.b. - azeite q.b.
PREPARACAO:
Prepare a salad de rúcula e tomate cereja: lave a rúcula, coloque-a num pano de cozinha limpo para a deixar secar e corte os tomates cereja em 4 partes. Insira a placà grill em boa, a placà lisa em cima e configure o aparelho como GRELHADOR DE PLACAS. Regule a temperatura da placà
inferior e superior para 240^ e prima a tecla START/ STOP para pre-aquecer a grelha.
Quando o visor aparecer a mensagem "READY", disponha as fatias de carne previamente untadas, prense com a placasuperior e cozinhe durante 2-3 instantos consoante o grau decozedura desejado. Corte a carne as tiras e disponha-as sobrea cama de rucula e tomatcereja, adicina sal e acrescente aslascas de queijo grana. Tempere com um fio de azeite.
COSTELETÃO AROMATIZADO COM CAFE INGREDIENTES:
- costingetão de vaca (2 de 250 g cada)
- azeite
PARA AMISTURA DE CAFÉ:
- sementes de cominhos 2 colheres de cha
- grás de café 2 colheres de chá
- pimentão doce 2 colheres de cha
- paprika 1 colher de cha
sal grosso 1 colher de cha - pimenta 1 colher de cha
PREPARACAO:
Prepare a mistura de café: deite as sementes de cominhos e o café num robot de cozinha e reduza-as a po, não demasiadoAGO. Deite a mistura numa taça, adicione os outros ingredientes e mexa bem.
Unte ligeiramente a carne e tempere-a com as especialarias; tape tudo eaxe à temperatura ambiente durante circa de 30 instantos. Insira a placaglbrim enbaixo, a placala em cima e configure o aparelho como GRELHADOR DE PLACAS.Regule a temperatura da placac inferior e superior para 240^ .Prima a tecla START/STOP para pre-aquecer a grelha e a tepla SEAR para ambas as placas.
Quando a mensagem "SEAR" deixar de piscar no visor, coloque a carne na placar inferior, prense com a placar superior e cozinhe durante 6-8关键时刻 consoante o grau de cozedura desejado. Sirva quentes.
LOMBO DE VACA COM MOLHO DE COGUMELOS INGREDIENTES:
-bifesdo lombo4
-salq.b.
- pimenta preta a moer no momento q.b.
- dentes de alho 2
- mostarda de Dijon 20 ml
- manteiga 60 g
- azeite q.b.
INGREDIENTES PARA O MOLHO DE COGUMELOS:
- manteiga 30g
- gorgonzola 2 colheres de cha
- chalotas 2
- cogumelos 300 g
whisky 1/2 copo - natas 200 g
- sumo de limao q.b.
-salsaq.b.
PREPARACAO:
Tempere a carne com sal e pimenta e deixe-a repousar a temperatura ambiente durante circa de uma hora.
Prepare o molho de cogumelos: derreta a manteiga numa frigideira, adicione a chalota as rodelas e cozinhe durante 2-3 min. Adicione os cogumelos e cozinhe por mais 5 minutos. Adicione o uisque, cozinhe por 1 min, adicione um copo de agua e cozinhe por mais circa de um minuto. Adicione as natas liques, o sumo de um limao, a salsa, o gorgonzola e deixe ferver
Coza até o molho ficar bem denso; retifique o sal e pimenta e reserve. Entretanto, prepare o molho para pincelar os filetes durante a cozedura; colque a manteiga, a mostarda e o also numa panela很小。Coza em lume brando até a manteiga derreter. Mantenha quente.
Insira a placaglbr em baixo, a placalisa em cima e configure o aparelho como GRELHADOR DE PLACAS.Programe o termosto inferior e superior para 240^
Prima a tecla START/STOP para pre-aquecer a grelha e a tecla SEAR para ambas as placas.
Pincele os bifes com o molho de ambos os lados: quando a mensagem "SEAR" deixar de piscar no visor, coloque-os na placar inferior e feche a grelha. Coza durante 6-8关键时刻 consoante o grau de cozedura desejado e a espessura dos bifes. No fim, retire os bifes e sirva-os cobertos com o molho de cogumelos previamente preparado.
- pão de centeio 8 fatias
- carne picada de primeira categoria 500g
- Emmenthal as fatias 100 g
- azeite 20ml
- cebolas as rodelas 2
- manteiga à temperatura ambiente q.b.
- molho Worcester 2 colheres de cha
-salq.b. - pimenta q.b.
- acúcar meia colher de cha
PREPARACAO:
Prepare os hambúgueres: numa taça, misture a carne picada, o molho Worcester, o sal, a pimenta e amasse bem. Com as mões forma 4 hambúgueres comerca de 2 cm de espessura. Configure o aparecido como GRELHA ABERTA e insira a placá lisa no compartmento inferior e a placá grill no compartmento superior. Programe o termostato inferior e superior para 240^ .
Prima a tecla START/STOP para pre-aquecer a grelha.
Quando o visor aparecer a mensagem "READY", coloque ascebolas cortadas as rodelas, temperadas com o azeite e o acúcar, sobre a placar inferior e cozinhe-as durante circa de 5-6 instantos, mexendo-as frequentlymente com uma espátula de modo a uniformizar a cozedura e a torna-las macías. Simultaneamente, cozinhe os hambúrgueres na outra placar durante circa de 12 instantos, virando-os ao fim de 5-6 instantos (o tempo de cozedura varia consoante a espessura dos hambúrgueres). Mal ascebolas estejam cozidas, retire-as da placar e toste durante 1-2 instantos as fatias de pão pinceladas com manteigasole de umazo.
Coloque as fatias de pão num prato com o lado tostado virado para cima, polvilhe com as celbolas, crescente os hambúrgueres e cubra com o queijo. Fecha a sanduiche com a fatia de pão, com o lado torrado virado para baixo, prima o botão "SANDUICHE"; quando o visor aparecer a mensagem "READY", insira as sanduiches e pressione bem com a plac superior. Cozinhe durante circa de 2-3关键时刻 consoante o grau de cozedura desejado.
COSTELETAS DE BORREGO COM VINAGRE BALSÁMICO E ROSMANINHO
INGREDIENTES:
costeletas de borrego 6
rosmaninho triturado 10 g
- alho picado 10g
- vinagrebalsamico 100ml
- açúcar 15 g
-salq.b.
- pimenta q.b.
PREPARACAO:
Mexa todos os ingredientes num recipiente bastante grande; tape e deixe marinar o borrego no frigorífico durante 1-2 horas. Insira a placagrill em baixo, a placala em cima e configure o aparecido como GRELHADOR DE PLACAS. Regule a temperatura da placac inferior e superior para 240^ e prima a tecla START/ STOP para pré-aquecer a grelha. quando o visor aparecer a mensagem "READY", coloque as costeletas na placac inferior. Cozinhe durante 11-13关键时刻 consoante
o grau de cozedura desejado e a espessura da costeleta (recomendamos que as vire a meio da cozedura porque o osso impede que a placaca superior fique em contacto com a carne). Entretanto, reduza a marinada numa frigideira e sirva-a como molho sobre as costeletas de borrego grelhadas.
ESPETADAS DE FRANGO COM Creme DE MEL E LIMA INGREDIENTES:
- peito de frango 500 g
INGREDIENTES PARA A MARINADA:
-piripiri 1 colher de cha
-coentros 1 colher de cha
- azeite 10 cl
- alho francs 2
- dentes de alho 3
- gengibre ralado 2 colheres de cha
- açúcar 2 colheres de sopa
- sumo de lima 10 ml
- sal grosso 2 colheres de cha
- pimenta q.b.
INGREDIENTES PARA O CREME DE MELE LIMA:
- natas de culinária 5 cl
- raspa de lima 1/2 colher de cha
- sumo de lima 10 ml
- azeite 10ml
- mel 10 ml
-salq.b.
PREPARACAO:
Prepare a marinada: colocque todos os ingredientes num robot de cozinha e rale até obter um composto homógeno. Coloque num prato fundo o frango cortado aos cubos com 2 cm de largura, adizione a marinada e tape o frango de modo homógeno. Tape com película para alimentos e deixe marinar durante 1-2 horas.
Prepare o creme mexendo todos os ingredientes numa taça, cubra com a película transparente e mantenha no frigorífico. Enfe os pedacos de frango nas espetadas. Insira a placar grill em boa, a placà lisa em cima e configure o aparelho como GRELHADOR DE PLACAS. Regule a temperatura da placá inferior e superior para 240^ e prima a tecla START/ STOP para pré-aquecer a grelha. quando o visor aparen a mensagem "READY", coloque as espetadas na placá inferior, prense com a superior e cozinhe durante circa de 11-13关键时刻 virando-as 1-2 vezes. Sirva as espetadas quentes acompanhadas com o creme de limão e mel.
COXAS DE FRANGO À PROVÉNCAL
INGREDIENTES:
- coxas de frango 3 (550 g)
INGREDIENTES PARA A MARINADA:
- vinho bianco seco 25 cl
- azeite 40 ml
- mostarda com sementes 30ml
- vinagre de vinho branco 30 ml
- ervers provençais 4 colheres de cha
- alho picado 2 dentes
- sal grosso 2 colheres de cha
- piripír de Cayenna 1 colher de cha
PREPARACAO:
Prepare a marinada mexendo todos os ingredientes numataça. Com uma lamina afiada corte em various pontos a parte carnuda das coxas abrindo-as ligeiramente. Coloque as coxas na taça e envolva-as uniformemente com a marinada; deixe marinar durante 2-3 horas. Insira a placar grill em baixo, a placa lia em cima e configure o aparelho como GRELHADOR DE PLACAS. Regule a temperatura da placar inferior e superior para 210^ e prima a tecla START/ STOP para pré-aquecer a grelia. quando o visor aparecer a mensagem "READY", coloque as coxas de frango na placar inferior, prese com a superior e cozinhe durante circa de 20-25 instantos virando-as 2-3 vezes. Uma vez cozinhadas, coloque-as numa travessa e sirva.
GAMBAS NA GRELHA
INGREDIENTS:
- gambas 16/20 unidases
INGREDIENTES PARA A MARINADA:
-salsaq.b.
-limoes2
-salq.b.
- pimenta q.b.
- dentes de alho 2
PREPARACAO:
Prepare a marinada: pique finalmente o alho e a salsa e adicone o sumo do limão; adicone sal e uma pitada de pimenta.
Lave as gambas, seque-as bem e deixe-as marinar duranteelo menos meia hora. Insira a placagrill em baixo, a placalisa em cima e configure o aparelho como GRELHADOR DEPLACAS.Regule a temperatura da placar inferior e superior para 210^ e prima a tecla START/STOP para pre-aquecer a
grelha.
Quando o visor aparecer a mensagem "READY", coloque as gambas escorrides da marinada na placar inferior, prense com a superior e cozinhe durante 4-6关键时刻.
SALMAO NA GRELHA COM MOLHO DE IOGURTE INGREDIENTES:
filete de salmo 500 g
- azeite q.b.
INGREDIENTES PARA O MOLHO:
- igurte grego 250 g
- alho 1 dente
- sal 1 colher de cha
- acúcar 1 pitada
- cebolinho 20g
-salsa 20g - pimenta branca q.b.
PREPARACAO:
Prepare o molho: lave e seque bem a salsa e o cebolinho e pique o alho à parte.
Deite o igurte numa taça, adicione os aromas, o alho, o sal, o acúcar, a pimenta e rale até obter um creme macio. Deixe a repousar no frigorífico duranteleo menos 30minutos.
Insira a placà lisa em baixo, a placà grill em cima e configre o aparelho como FORNO GRILL. Programe o termóstato inferior e superior para 240^ .
Prima a tecla START/STOP para pre-aquecer a grelha.
Quando o visor aparecer a mensagem READY, coloque o filete previamente Untado na placar inferior, baixe a placar superior no modo FORNO GRILL (na posicao mais proxima dos alimentos sem tocar neles) e cozinhe durante circa de 25-30 instantos (para um melhor resultado, aconselho-se a rodar o salmao a 180^ a meio da cozedura pois, na parte deTRS, a placar está mais proxima dos alimentos).
Uma vez terminada a cozedura, coloque o salmo numa travessa e sirva accompanying com o molho de iogurte.
LULAS NA GRELHA INGREDIENTES:
- lula grande 400g
-limao1
-salsa1ramo - azeite q.b.
- orégàos q.b.
-salq.b. - piripiri em po q.b.
PREPARACAO:
Amanhe a lula, retire a cabeca, retire a cartilagem transparente interna e lave-a bem.
Insira a placagrill embaixo,aplacia em cima e configure o aparelho como GRELHADOR DE PLACAS.Regulea temperatura da placac inferior e superior para 210^ e prima a tecla START/ STOPpara pre-aqueceragrelha.Quandoovisorapresentar a indicação READY,coloquealula previamente untada na placac inferior, prense com a superior e cozinhe durante circa de 10- 12minutos.Numa taça,prepare o condimento misturando o azeite com a salsa picada,o sumo de limao,um punhado de orégados,uma pitada de sal e de piripiri.
Quando a lula estiver cozida, retire-a da grelha e tempere-a com o molho. Componha o prato e sirva.
PANQUECAS DE BANANA INGREDIENTES:
- bananas 1
-ovos2(1inteiro+1clara) - leite 150ml
- farinha 00 100 g
- manteiga 70 g
-sal q.b. - açúcar 2 colheres de sopa
- fermento para bolos 16 g
PREPARACAO:
Descasque a banana e reduza-a a puré esmagando-a bem com um garfo. Numa outra terrina, bata 1 ovo inteiro com o acúcar e crescente o leite em fio mexendo sempre. Acrescente 50g de manteiga derretida e, après, junte peu a pouco a farinha peneirada com o fermento, uma pitada de sal e o puré de banana. Misture bem todos os ingredientes e coloque o composto no frigorífico durante 10关键时刻.
Entretanto, bata a clara em castelo bem firme.
Retire o composto do frigorífico e incorpore-Ihe a clara batida com movimento delicados de baixo para cima. Insira a placà lisa em baixo, a placà grill em cima e configure o aparelho como GRELHA ABERTA. Regule a temperatura da placà inferior e superior para 200^ e prima a tecla START/ STOP para préaquecer a grelha. Quando o visor aparecer a mensagem "READY",unte as placas com um pouco de manteiga e deite 1-2 colheres de massa, alargando-a rapidamente na superficie de modo a obter um circulo. Deixe cozer durante circa de 2关键时刻 até notar bolhas em toda a superficie da panqueca;进驻, vire-a e deixe cozer durante mais circa de 2关键时刻. As panquecas poder ser servidas de muitas maneiras: com creme de chocolate, xarope de acer, mirtilos frescos, raspa de chocolate, mel, natas batidas, acúcar em po.
-ananas1
- mel q.b.
- açúcar de cana q.b.
- mentala freca q.b.
- acúcar em pó q.b.
- gelado de baunilha q.b.
PREPARACAO:
Retire as folhas e a casca ao ananas. Corte o fruto as rodelas com 1-2 cm de espessura e polvilhe cada fatia com acucar de cana de ambos os lados. Insira a placar grill em baixo, a placalisa em cima e configure o aparelho como GRELHADOR DE PLACAS. Regule a temperatura da placar inferior e superior para 200^ e prima a tecla START/ STOP para pre-aquecer a grelha. quando o visor aparecer a mensagem "READY", pincele o ananas de ambos os lados com mel e coloque-o sobre a grelha. Fecha a grelha e coza durante 5-6关键时刻.
Uma vez cofizas, coloque as rodelas numa travessa, decorc com folhas de mentala fresca, polvilhe com acucar em po e sirva com bolas de gelado.
APENAS SE DISPUSER DAS PLACAS PARA WAFFLES (disponíveis como acessório separado)
WAFFLES CLASSICAS
DOSES PARA: 8-10 waffles
PREPARACAO:10min
TEMPO DE COZEDURA: 15min
INGREDIENTS:
- farinha 00315 g
-sal4g - fermento para bolos 5 g
- bicarbonate 4 g
- ovos 100 g
- leite 490 ml
-oleo vegetal 80 ml - acúcar 30 g
PREPARACAO:
Insira as placas para waffles. Coloque todos os ingredientes numa taça comoandoelines liquidos. Bata durante 5 minutos até ficarem misturados. Regule os termóstatos para a posicao desejada. Pre-aqueça a placara para waffles. quando o visor aparecer a mensagem "READY",unte a placara para waffles com manteiga derretida ou spray de cozinha antiaderente e deite uma medida do composto para das forma da placar, utilizing uma colher, se necessario. Estenda o composto com uma espátula. Coza as waffles até ficarem douradas e crocantes (4-5 min). Repita até acabar o composto. Sirva de imediato.
"WAFFLES" BELGAS
DOSES PARA: 10-12 waffles
PREPARACAO:15min
TEMPO DE COZEDURA: 15 min
INGREDIENTS:
- farinha para bolos 460g
- sal 1/2 colher de cha
- fermento para bolos 5 g
- açúcar 30 g
-ovos4 - leite morno 460 g
- manteiga derretida 70 g
extrato de baunilha 1/2 colher de cha
PREPARACAO:
Insira as placas para waffles numa taça grande, misture a farinha, o sal e o fermento e reserve. Numa othera taça, bata as gemas com o acúcar até o acúcar estar Completely dissolvido. Adicione o extrato de baunilha, a manteiga derretida e o leite aos ovos e envolve com umas varas. Junte o composto de ovos e leite ao composto de farinha e bata até os envolver
ligeiramente. Não misture excessively. Numa vez tigo, bata as claras em castelo firme com uma batedeira eletrica durante 1-2 minutos. Com a espátula de borracha, incorpore com cuidado as claras no composto para waffles. Não misture excessively. Regule os termóstatos para a posicao desejada. Pré-aqueça a placu para waffles. quando o visor aparece a mensagem "READY",unte a placu para waffles com manteiga derretida ou spray de cozinha antiaderente e deite uma medida do composto para das forms da placu, utilizesigo um colher, se necessario. Estenda o composto com uma espátula.Coza as waffles até ficarem douradas e crocantes (4-5 min). Repita até acabar o composto. Sirva de imediato.
WAFFLES DE CHOCOLATE E CANELA
DOSES PARA: 8-10 waffles
PREPARACAO:10min
TEMPO DE COZEDURA: 15 min
INGREDIENTS:
- farinha 00460 g
- sal 1 colher de cha
-fermento para bolos 3g - acúcar 170 g
-ovos2 - leite morno 1345 ml
- manteiga 80 g
extrato de baunilha 1 colher de cha - chocolate fundente 140 g
- cacau em po 60 g
- canela 6g
PREPARACAO:
Insira as placas para waffles, colque o chocolate e a manteiga numa taça para micro-ondas e aqueça no forno à potência Tmaxima durante 30 segundos. Misture até o chocolate e a manteiga derreterem completeness e o composto ficar liso. Deixe arrefecer ligeiramente.
Bata com umas varas os ovos, o leite e a baunilha numa taça grande e incorpore a mistura de chocolate arrefecida até obter um composto liso. Peneira a farinha, o acúcar, o cacau em po, a canela, o fermento e o sal jintos numa taça grande. Adicione a mistura de farinha e outros ingredientes aos ovos e bata todo com umas varas até o composto ficar suficientemente liso. Regule os termostatos para a posicao desejada. Pre-aqueça a placara para waffles. quando o visor aparecer a mensagem "READY", ante a placra para waffles com manteiga derretida ou spray de cozinha antiaderente e deite uma medida do composto para das formas da placa, utilizing uma colher, se necessario. Estenda o composto com uma espátula. Coza as waffles até ficarem douradas e crocantes (5 min.).
Repita até acabar o composto. Sirva de imediato.