G40LT - Aparador de relva GREENWORKS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho G40LT GREENWORKS em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual G40LT - GREENWORKS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. G40LT da marca GREENWORKS.
MANUAL DE UTILIZADOR G40LT GREENWORKS
FUNCIONAMIENTO DE LA DESBROZADORA
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET ESPECIFICAÇÃO Tensão 40 volts Velocidade máxima sem carga 7,500 (±10%) /min Zona de corte Alimentação automática Diâmetro de corte 1.60 mm Diâmetro percurso de corte 254/305 mm Bateria 29717 / 29727 Carregador da bateria 29417 / 29447 Peso 4.2 kg Nível de pressão sonora medida
: 3 dB(A) Nível de potência acústica
WA.d =96 dB(A) Vibrações 3,5m/s
AVISO As emissões das vibrações durante a utilização efetiva dos utensílios elétricos podem, devido ao valor total declarado consoante as modalidades de utilização, evitar os riscos de vibração. Sugestões usar luvas durante a utilização limitar o tempo de funcionamento e Reduzir o tempo de ativação. DESCRIÇÃO
1. Gatilho de comutador
10. Cursor do diâmetro de corte
MONTAGEM DESEMBALAR Este produto requer montagem. Remova cuidadosamente o produto e quaisquer acessórios da caixa. Assegure-se de que todos os elementos referidos na lista da embalagem estão incluídos. AVISO Não use este produto caso alguma das peças na Lista da embalagem já se encontre montada no seu produto ao desembalar. As peças nesta lista não são montadas no produto pelo fabricante e requerem a instalação por parte do cliente. O uso de um aparelho que tenha sido montado de forma inadequada poderá causar lesões pessoais graves. Inspeccione o produto cuidadosamente ceryificar que não houve quebra ou danous durante o para se transporte. Não deite fora o material da embalagem até ter inspeccionado cuidadosamente o produto e o ter posto a trabalhar. AVISO Se qualquer peça estiver dani cade ou em falta.não utilize este produto até as peças serem repostas. A utilização deste aparelho com peças danicadas ou em falta poderia conduzir a graves lesões pessoais. AVISO Não tente modicar este produto ou criar acessó,o que recomendados para o uso com este produto. Quaisquer uso indevido e pode resultar em condições perigosas ocasionando eventuais ferimentos graves pessoais. AVISO Para evitar o arranque acidental da máquina, o que poderia causar sérios danos corporais, desligue sempre o cabo da vela de ignição quando estiver a montar peças. 26Portugues (tradução das instruções originais)
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET MONTAGEM DEFLECTOR ERVA Ver figura 2. AVISO Inverta o aparador de linha para aceder à cabeça do aparador Coloque a proteção (2) na cabeça do aparador. Alinhe os orifícios do parafuso na proteção com os orifícios do parafuso na cabeça do aparador. Insira os parafusos na cabeça de corte, ajustando a proteção no seu local com uma chave de parafusos Philips (não incluído). CONJUNTO DO EIXO Ver figura 3. O acessório conecta-se à cabeça motorizada através de um dispositivo de acoplamento. Prepare a unidade numa superfície plana e nivelada. Desaparte o botão (1) no acoplador (5). Pressione o botão de libertação (2) localizado no eixo inferior (3). Alinhe o botão de libertação com o orifício de posição (4) e deslize os dois eixes juntos. Rode o eixo inferior até que o botão se bloqueie no orifício de posição. Aperte o botão firmemente. NOTA: Se o botão não se libertar completamente do orifício de posicionamento, os eixos não estão colocados corretamente. Rode ligeiramente de um lado para o outro até que o botão esteja colocado no devido lugar. COLOCAR O MANÍPULO AUXILIAR Ver figura 4. Pressione o manípulo auxiliar (1) localizado sobre o eixo superior para que a pega forme um ângulo com a pega traseira e permita um manuseamento confortável. Deslize o manípulo auxiliar no anel metálico (2) e assegure-se de que o anel encaixa entre a ranhura do manípulo auxiliar. Alinhe os orifícios do manípulo auxiliar com os orifícios do anel metálico. Insira o botão do manípulo (3) através do manípulo auxiliar. Aperte até que o manípulo não se mova. FUNCIONAMENTO AVISO Ter sempre atenção, mesmo depois de se ter familiarizado com o aparelho. Não se esqueça de que basta um segundo de distração para causar acidentes graves. AVISO Proteja sempre os olhos. O incumprimento desta norma pode resultar em graves lesões físicas derivadas à projeção de objetos para os olhos. AVISO com este produto. Não utilize quaisquer equipamentos complementares ou acessórios não recomendados pelo fabricante deste produto. O uso de equipamentos complementares ou acessórios não recomendados pode provocar graves ferimentos físicos. PARA INSTALAR A BATERIA Ver figura 5. Posicionar o grupo bateria na aparadora. Alinhar a aleta em relevo no grupo bateria com os orifícios no interior do compartimento bateria da aparadora. Antes de começar a usar o aparelho, verificar que a lingueta de bloqueio situada no fundo da bateria se engate corretamente e que a bateria esteja adequadamente fixa na aparadora.. PARA RETIRAR A BATERIA Ver figura 5. Solte o interruptor acionador e o acionador de bloqueio para parar o aparador. Pressione e mantenha o botão de fecho (1) da bateria no fundo da bateria. Enquanto fixa o trinco da bateria, coloque uma mão no manípulo da aparadora (2) e retire a bateria. 27Portugues (tradução das instruções originais)
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET LIGAR/DESLIGAR O CORTA-RELVA Ver figura 6. Verifique que há uma bateria totalmente carregada instalada no aparador de linha. Para arrancar o aparador de linha, prima o botão de desbloqueio (1) e aperte o gatilho interruptor (2). Para parar o aparador, solte o gatilho. OPERAÇÃO DO CORTADOR DE SEBES Ver figura 7. Siga estas dicas ao utilizar o aparador: Segure no cortador com a mão direita na pega traseira e a mão esquerda na pega dianteira. Mantenha as duas mãos firmes durante a operação. O cortador deve ser seguro numa posição confortável, com a pega traseira à altura da anca. Corte as sebes mais altas de cima para baixo. Isto evitará que a erva se enrole no eixo e na cabeça de fio o que poderia causar danos ou sobreaquecimento. Se alguma erva ficar presa em redor da cabeçã: Remova a bateria do cortador. Retire a erva. AVISO O eventual contacto com a cabeça de corte da aparadora pode causar lesões pessoais graves.
NOTA: O aparador está equipado com uma cabeça de alimentação automática. Bater na cabeça para tentar fazer avançar a linha irá danicar a roçadora e anulará a garantia. Com o aparador em funcionamento liberte o gatilho. Espere dois segundos e carregue no gatilho. NOTA: O o irá estender-se aproximadamente 0.635 cm polegadas com cada paragem e puxe o gatilho até que o o alcance o comprimento do deector de erva da lâmina de corte. Retome o corte. AVANÇO MANUAL DO FIO Ver figura 7. Retire a bateria. Empurre o botão preto situado na cabeça do p 0.635cm fio enquanto puxa pelo fio para avançar o fio manualmente. Após ter estendido a nova linha do aparador, volte sempre a colocar a máquina na sua posição normal de operação antes de a ligar. SUGESTÕES SOBRE O CORTE Ver figura 8. Segurar a aparadora inclinada para a área de corte, esta é a posição de corte ideal. O utensílio oferecerá um corte melhor se for movimentado da esquerda para a direita na área de trabalho; o corte será menos eficaz se for efetuado da direita para a esquerda. Utilizar a ponta do fio para as operações de corte; não forçar a cabeça do porta-fio na erva. O contacto com o arame farpado e vedações desgastará mais rapidamente o arame, chegando mesmo a uma rutura completa. Pedras, tijolos, plataformas e madeira desgastam rapidamente o arame. Evitar o contacto com arbustos. Cascas de árvores, molduras em madeira, painéis e paletes de tapume podem ser danificados pelo arame. LÂMINA CORTE ARAME Ver figura 9. O equipamento está equipado com uma lâmina de corte de arame no deector de erva. Para um corte ideal, desenrolar o o até este ser cortado ao comprimento correto da lâmina de corte de arame. Efetuar o desenrolamento do o de corte sempre que ocorrer uma rotação do motor maior que o normal, ou quando vericar uma diminuição da ecácia de corte. Esta operação manterá um nível de ecácia ideal e um comprimento correto do arame de corte para proceder de forma correta. AVISO No caso de substituição, utilize exclusivamente peças de reposição originais. O uso de outros componentes poderia representar um perigo ou danicar o aparelho. AVISO Para evitar riscos de graves lesões, remova sempre a bateria do aparelho quando for efetuar a limpeza ou uma qualquer operação de manutenção.
Antes da utilização verificar a unidade para identificar danos, peças em falta ou afastadas como parafusos, porcas, fechos etc. Apertar corretamente todas as fixações e fechos e não colocar em funcionamento o produto enquanto todas as partes em falta ou danificadas não tiverem sido substituídas. Não use solventes para limpar as partes de plástico. A maioria dos materiais plásticos pode sofrer danos devidos ao uso de solventes disponíveis no comércio. Use um pano limpo para remover sujeira, pó, óleo, graxas, etc. 28Portugues (tradução das instruções originais)
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET AVISO Os elementos de plástico não devem nunca entrar em contato com o líquidos dos freios, gasolina, produtos a base de petróleo, óleos penetrantes, etc. As substâncias químicas podem danicar ou destruir o plástico, o que pode causar lesões pessoais graves., Apenas os componentes inseridos na lista de peças podem, ser reparados ou substituídos pelo cliente. Todas as outras peças devem ser substituídas por um Centro de Serviço Autorizado. Apenas as peças que são indicadas na lista de peças se destinam a ser reparadas ou substituídas pelo cliente. Todas as outras peças devem ser substituídas num Centro de Assistência Autorizado. SUBSTITUIÇÃO BOBINA Ver figura 10. Utilizar exclusivamente um arame de corte de monofilamento. Remover o grupo bateria. Pressionar para o interior (C) as aletas nos lados da tampa da bobina (A). Puxar para cima a tampa da bobina para a remover. Remover a bobina antiga. Para instalar a bobina nova (B), assegurar-se de que o arame se encontra fixo na ranhura na nova bobina (F). Assegurar-se de que a extremidade do arame de corte se estende em cerca de 15 cm para além da ranhura. Instalar a bobina nova de maneira a que o arame de corte e a ranhura fiquem alinhados com o ilhó (E) na cabeça de corte (G). Fazer passar o arame pelo ilhó. Puxar o arame que sai da cabeça de corte de maneira a que o arame passe através da ranhura da bobina. Reinstalar a tampa da bobina, pressionando as linguetas (D) nas fissuras e aplicando pressão até a tampa da bobina ficar bloqueada na sede. SUBSTITUIÇÃO DO FIO Ver figura 10-11. Retire a bateria. Retire a bobina da cabeça de fio. NOTA: Retire qualquer fio usado restante na bobina. Corte duas linhas, cada uma aproximadamente com 10 pés (3 m). Utilize uma linha de 0.065 in. (1.65 mm) de diâmetro. Insira uma linha no orifício de ancoragem na parte de cima da bobina, enquanto a outra linha no orifício de ancoragem fica na parte inferior da bobina. Enrole as linhas no sentido dos ponteiros do relógio à volta da bobina, conforme apresentado pelas setas na bobina. Substitua a bobina e a tampa da bobina.
ARMAZENAMENTO DA APARADORA
Colocar a unidade fora do alcance das crianças. Não guarde o aparelho perto de agentes corrosivos como os produtos químicos usados para a jardinagem ou sais para derreter a neve. Conserve e recarregue a bateria num lugar fresco. Temperaturas inferiores ou superiores à normal temperatura ambiente reduzem a duração da bateria.
Colocar o grupo bateria em locais com temperatura inferior a 27°C e longe de humidade. Todas as baterias, com o tempo, perdem a própria carga. Quanto mais elevada for a temperatura, quanto mais a bateria perderá a própria carga. No caso de uma prolongada inatividade do aparelho, recarregue a bateria todos os meses ou a cada dois meses. Esta operação prolonga a vida útil da bateria.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
A proteção do ambiente deve ser um aspecto relevante e prioritário no uso da máquina, para o benefício da convivência civil e do ambiente no qual vivemos. Evite ser um elemento de incómodo para com a vizinhança. Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação de embalagens, óleos, gasolina, filtros, partes deterioradas ou qualquer elemento com forte impacto ambiental; estes resíduos não devem ser jogados no lixo, mas devem ser separados e entregues nos centros de coleta apropriados, que providenciarão a reciclagem dos materiais. Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação dos materiais residuais depois do corte. No momento da desativação, não abandone a máquina no meio ambiente, mas contate um centro de recolha, em conformidade com as normas locais vigentes. 29Portugues (tradução das instruções originais)
O fio não avançará quando utilizar a cabeça de alimentação automática. O arame é colado no mesmo. Lubricar com um spray de silicone. Não existe arame suciente na bobina. Consultar o capítulo “Substituição do arame de corte” no presente manual. O arame é demasiado curto. Puxar o arame pressionando o botão de libertação. O arame está emaranhado na bobina. Remover o arame da bobina e voltar a enrolá-lo. Consultar o capítulo “Substituição do arame de corte” no presente manual. A erva acumula-se em redor da sede e na cabeça de suporte do arame. Está a cortar a erva muito rente à terra. Cortar a erva alta de cima para baixo para evitar acumulações. A unidade não arranca. Bateria não xada. Para xar o grupo baterias, faça com que o bloco na parte inferior do grupo baterias seja inserido corretamente na sede. Bateria não carregada. Carregue o grupo bateria seguindo as instruções especicadas para a ferramenta. A haste não foi inserida completamente. Assegurar-se de que a haste inferior foi corretamente inserida no acoplador na haste superior e apertar o acoplador. 30Nederlands (Vertaling van de originele instructies)
Todas as máquinas novas da Greenworks Tools são fornecidas com 2 anos de garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra original. Está disponível uma garantia de 30 dias para as máquinas de uso profissional, dado que as ferramentas da Greenworks Tools são concebidas principalmente para ser utilizadas por consumidores de bricolagem. Esta garantia não é transmissível. LIMITAÇÕES Esta garantia apenas se aplica a peças/componentes defeituosos e não cobre as reparações devido ao seguinte:
1. Desgaste habitual
2. A afinação ou ajuste
3. O dano causado por um manuseamento inadequado/abuso/mau uso/
4. O sobreaquecimento devido à falta de manutenção.
5. O dano devido a que os acessórios/fixações se desapertaram / soltaram
por culpa de uma falta de manutenção.
6. O dano causados por uma limpeza com água.
7. As máquinas assistidas ou reparadas por um centro de assistência não
autorizado pela Greenworks Tools.
8. As máquinas mal montadas ou mal ajustadas.
9. O dano causado por um uso inadequado da máquina.
10. O dano causado por um mau acondicionamento para o inverno
11. A garantia não costuma cobrir os elementos considerados peças
consumíveis, incluindo, entre outros, o seguinte: ● Pilhas ● Cabos elétricos ● Lâminas e conjuntos de lâminas ● Cintos ● Filtros ● Porta-ferramentas
12. Alguns produtos podem conter componentes como motores ou
transmissões de um fabricante alternativo; estes elementos estarão sujeitos à política de garantia do fabricante correspondente exceto nos casos em que a Greenworks Tools Europe GmbH acorde assumir qualquer reclamação fora do período de garantia desse fabricante.
13. Os artigos de segunda mão não estão cobertos pela presente política
14. A colocação de peças sobressalentes ou componentes adicionais não
fornecidos nem autorizados pela Greenworks Tools Europe GmbH. Garantia Para solicitar uma garantia sobre qualquer produto coberto por esta política é necessário apresentar a prova de compra original. O comprovativo do cartão de crédito não constitui uma prova de compra suficiente. Em primeiro lugar, em caso de garantia, o consumidor deve devolver o produto no local original onde o comprou com a sua prova de compra. A máquina será enviada para as nossas instalações de serviço centrais, onde será feita uma inspeção. Caso se descubra que a máquina tem uma falha será reparada e enviada de volta para o endereço do consumidor sem qualquer custo. As máquinas que custem menos de 100 €, incluindo os impostos de vendas, costumam ser substituídas. Se, nas instalações de serviço centrais se descobrir que a máquina não tem qualquer falha, será avisado o consumidor que tem de pagar o custo da reparação. Esta política de garantia está sujeita a alterações periódicas para se adaptar às necessidades de novos produtos. Estará disponível uma cópia da última política e garantia em www.greenworkstools.eu PTGreenworks Tools garantiebeleid voor doe-het-zelfmachine GARANTIETERMIJN Al het nieuwe Greenworks Tools gereedschap wordt geleverd met een garantie van 2 jaar op onderdelen en werk vanaf de aankoopdatum. Een garantie van 30 dagen is beschikbaar voor machines die professioneel worden gebruikt, aangezien Greenworks Tools vooral ontworpen zijn voor doe-het-zelvers. Deze garantie is niet overdraagbaar. BEPERKINGEN Deze garantie is uitsluitend van toepassing op defecte onderdelen en dekt geen herstellingen als gevolg van:
- encontra-se em conformidade com as disposições relevantes da Directiva sobre Máquinas (2006/42/EC)
- se encontra em conformidade com as provisões das outras seguintes Directivas
2014/30/EU (Directiva EMC), e 2000/14/EC (directiva sobre ruído) incluindo (2005/88/EC) Além disso, declaramos que
- as seguintes (partes/cláusulas de) normas harmonizadas europeias foram utilizadas Nível de potência sonora medido 91.6 dB(A) Nível de potência sonora garantido 96 dB(A) Método de avaliação de conformidade para o anexo VI/ Directiva 2000/14/EC Local, data: Changzhou, 11/01/2015 Assinatura: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET) Vice-presidente de Engenharia
Notice-Facile