SKIL 2461 AA - Parafusadeira

2461 AA - Parafusadeira SKIL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 2461 AA SKIL em formato PDF.

📄 136 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SKIL 2461 AA - page 46

Perguntas dos utilizadores sobre 2461 AA SKIL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 2461 AA - SKIL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 2461 AA da marca SKIL.

MANUAL DE UTILIZADOR 2461 AA SKIL

  • A ferramenta é determinada para furar emmadeira, metal, ceramica e plastico; ferramentas com regulação electrónica da velocidade e marcha a direita/esquerda quando são apropiadas para aparafusar e cortar roscas
  • Esta ferramenta não se destina a'utilização profissional
    Leia e guarde este manual de instruções ②

DADOS TÉCNICOS①

Max. binário de aparafusamento duro conforme ISO 5393: 38 Nm

A Carregador
B Contacto do carregarador
C Indicador do nivel de correamento da bateria
D Interruptor para ligar/desligar e regulacao da velocidade
E Foco
F Comutador para inverter o sentido da rotação
G Bucha sem chave
H Anel para regulação do aperto
J Posicao de fixacao (embraiagem)
K Comutador de marchas
L Armazenamento do cabo
M Aberturas de ventilacao

SEGURANÇA

INDICACIONES GERAIS DE SEGURANCA PARA FERRAMENTAS ELETRICAS

ATENÇÃO Devem ser lidas todas as indicações de segança, instruções, ilustrações e espécificações这其中 ferramenta eletrica. O desrespeito das instruções presentadas abaixo pode causarchoque eletrico, incendio e/ou graves lesoes. Guarde bem todas as advertencias e instruções para futura referencia. O termo "ferramenta eletrica"utilizando a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas eletricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eletricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

1) SEGURANÇA DA ÁRÉA DE TRABALHO
a) Mantenha a sua area de trabalho limpa e arrumada. Desordem ou areas de trabalho com fraça iluminação podem causar acidentes.
b) Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas electricas produzem fazeras que podem IPOvocar a ignião de pó e vapeores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante o trabalho com a ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparecido.
2) SEGURANCA ELETRICA
a) A ficha da ferramentas eletricas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algo. Não utilize quaisquer fichas de adaptação jusqu com ferramentas eletricas ligadas à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de Choquesétricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas a terra, como por exemple tubos, radiadores, fogoes e geladeiras. Ha um risco elevado de choques eletricos, caso o corpo for ligado a terra.
c) A ferramenta eletrica nao deve ser exposta a chuva nem humidade. A penetracao de agua na ferramenta

d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos apiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUES ELETRICOS.
e) Ao trabalho com a ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensao apropriadо para areas externas. O uso de um cabo apropriadо para areas externas reduz o risco de choques elétricos.
f) Se não for possível evaporar ou��amento da ferramenta eletrica em和地区 humidas, deverá ser utilizesuma disjuntor de corrente de avaria. A Utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOque eletrico.
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não use a ferramenta eletrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante a operação da ferramenta eletrica pode causar graves lesões.
b) Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre oculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como mascaça de proteção contra po, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c) Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure se de que a ferramenta electrica esteja desligada, antes de connecta la a alimentacao de rede e/ou ao accumulator, antes de levanta la ou de transporte la. Se tiver o dedo no interruptor ao transporte a ferramenta electrica ou se o aparelho for connectao a alimentacao de rede enquanto estiver ligado, poderao ocorro accidentes.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontrar numa parte molevel do aparelho, pode levar a lesoes.
e) Não se sobrestime. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma poderá sera mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou joias. Mantenha os@cabelos e roupas afastados de partes em movimento. Roupas largas, joias ou@cabelos longos podem ser aqarradas por partes em movimento.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de po e de dispositivos de recolha, assegure-se de que está connectados e que sejam realizados de forma correcta. Autilização de uma aspiração de po pode reduzir o perigo devido ao po.
h) Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacent e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada pode fazer ferimentos graves numa falço de segundo.

4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ELETRICAS

a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use para o seu trabalho a ferramenta elétrica correcta. A ferramenta correcta realizá o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada.

b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e delve ser reparada.

c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta, de substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.Esta medida de seguranca evita que a ferramenta electrica sera ligada acidentalmente.

d) Guarde ferramentas eletricas que não estiverem送去 realizadas, for a do alcance de crianças. Não permita que o aparecido soit utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eletricas são perigosas nas vezes de pessoas sem treinamento.

e) Trate a ferramenta eletrica e os acessórios com cuidado.Verifique se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não empperram,se ha peças quebradas ou danificadas,que possam influenciar o funcimento do aparelho. Peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização do aparelho.Muito acidentes tem como causa umutença insufficiente das ferramentas electricas.

f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior dificuldade.

g) Use a ferramenta eletrica, os acessos os bits da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere也是非常 as condições de trabalho e o trabalho a ser effectuado. Autilização da ferramenta eletrica para outros fins que os previstos, pode resultar em situações perigosas.

h) Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situacoes inesperadas.

5) USO E TRATAMENTO DE APARELHOS COM ACUMULADOR

a) Apenas deben carregar em correlogadores, Accumuladores recomendados pelo fabricante. Um carregarao que e aproprioado para um tipo de accumulator, pode causar um incendio se se for aplicado para carregar os另外 accumuladores.
b) Apenas utilize nas ferramentas eletricas os accumuladores previstos. A'utilização de outros accumuladores pode levar a lesões e riscos de incência.
c) quando o acumulador não estiver em uso, mantenha-o afastado de outros objectos de metal, como por exemple agrafos, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metalicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode causar queimaduras ou incendio.

d) Aplicações inadequadas podem provocar fugas do liquido do acumulador. Evite o contacto com este liquido. No caso de um contacto acidental, lave imeditamente com água fresca. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure um auxilio medico. O liquido que escaça do acumulador pode levar a irritações ou queimaduras da pele.
e) Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisível podendo causar incêndio, explosão ou risco de lesão.
f) Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. Exposão ao fogo ou a uma temperatura acima de 130^ pode causar explosão.
g) Siga todas as instruções de corregamento e não corregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especialcada no manual de instruções. Carregar indevidamente ou em temperatas para faixa especificada pode danIFICAR o acumulador eDSPurar o risco de incendio.
6) SERVICO
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressentes originais. Desta forma é assegurada a segurarca da ferramenta eletrica.
b) Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparação de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA APARAFUSADORAS/BERBEQUIMS SEM FIO

SEGURANCA DE PESSOAS

  • Não processor material que conta asbesto (asbesto é considerado como serdo cancerígeno)
  • O pó do material, como tinta com chumbo, algumas espécies de madeira, minerais e metais, pode ser prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar reacções alergicas e/ou doenças respiratórias ao operador ou às pessoas presentes); use máscara respiratória e travaíbe com um dispositalo de extracción de pó quando ligado a
  • Determinados típos de po são classificados como substancías cancerígenas (como po de carvalho e faia), em especial, juntamente com aditivos para acondicionamento damadeira; use máscara respiratória e travaíbe com um dispositivo de extracção de po quando ligado a
  • Siga o regulamento nacional quando a extração de pó, em funcção dos materiais que não ser realizados
  • São exponha a ferramenta/carregador à chuva
  • Não utilize o ferramenta/carregador se estiver danificado; levo-o a um dos Postos de Assistência autorizados SKIL para proceber a um teste
  • Não desmonte o carregaror ou a ferramenta
  • Assegure-se que o comutador F ⑦ está na posicao intermedia (de bloqueado) antes de efectuar ajustes na ferramenta ou substituir acessórios assim como quando transporte ou armazenar a ferramenta

CARGA/BATERIAS

  • Utilize apenas o carregarador SKIL 2610Z07981 com esta ferramenta
  • Este_carregarador pode ser utilizes por crianças a partir dos 8 anos, assim como pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou com insufficiente experiência e conheçimentos, desde que as vezes sejam supervisionadas ou recebam instruções acerca de utilizesçao segura do carregarador e dos perigos provenientes do mesmo (caso contrario ha perigo de operacao errada e ferimentos)
    Supervisionar as crianças (assim é assegurado que as crianças não brinquem com o carregarador)
  • Crianças não devem realizar tratalandos delimpeza nem de manutenção no carregarador, sem supervisão
  • Não utilize o carregarador caso o fio ou tomada estejam danificados; quer o fio, quer a tomada deverão ser imeditamente substituidos num dos Postos de Assistência autorizados SKIL
  • Temperatura ambiente permitida (ferramenta/carregador/ bateria): -durante o carregamento 0 +50^ -durante o funciona 20 +50^ -durante o armazenamento -20 +50^

ACCESSORIOS

  • A SKILsoledehyde garantir um functiomento perfeito da ferramenta, quando utilizes com os acessórios originais
  • Utilize apenas acessórios com um número de rotação admissivel no minimum não alto como o mais alto número de rotação em vazio da ferramenta

ANTES DA UTILIZACAO

  • Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação está de acordo com a tensão indicada na placá de identificacao do carregarador
  • Evite danificar a ferramenta em superficies com pregos ou parafusos; remove-os antes de什麽ar a travailhar
  • Utilizar detectores apropriados para detectar tubos e cabos de alimentacao escondidos, ou consulte a firma de alimentacao local (o contacto com um cabo eletrico pode levar a incendio e quando eletrico; a danificacao de um cano de gas pode levar a explosao; a penetracao de uma tubulacao de agua provoca danos materiais ou pode provocar um何时que eletrico)

Fixe a peça de trabalho (uma peça de trabalho fixa com dispositivos de fixação ou num torno fica melhor fixa do quemanualmente)

DURANTE A UTILIZACAO

  • Segurar a ferramenta eletrica pelas superficies de punho isoladas ao executareworkos durante os quais o acessario ou o parafuso possam atingir cabos electricos escondidos (ocontacto com um cabo sob tensao también pode colocar sob tensao as peças metalicas da ferramenta e levar a um何时e eletrico)
  • Em caso de anomalias electricas ou mecânicas, désigne imeditamente a ferramenta ou deslue o carregador da fonte de corrente

② Leia o manual de instruções antes de'utilizar o equipamento
③ Utilize開放 o carregarao dorro de casa
④ Isolamento duplo (nenhum fio de terra necessario)
⑤ A polaridade Incorrecta da ligaço do carregarador pode provocar perigo (carregue a bateria apenas com o carregarador fornecido)
⑥ Nao deite ferramentas electricas e pilhas no lixo domestico

MANUSEAMENTO

Recarga da bateria ⑧ -ligue o carregador A a tomada de parede e ao contacto B

-a luz LED intermedia do indicator C começa a(PC)(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC

-decorridas 1,5 horas, a bateria fica completeness
carregada e o carregado para automaticamente (a luz verde permanece acesa)

-o carregarador, quando ligado à ferramenta, recarrega automaticamente a bateria sempre o interruptor de ligar/desligar não está ativo ⑨

-se a ferramenta for realizada apenas durante breves instantes, o tempo de corregamento pode ser muito breve

!certifique-se de que a bateria está integra de não pode ser removida

!carregue a bateria apenas com o carregaror fornecido

IMPORTANTE:
- pode pagar a bateria de iões de litio a qualquermomento (a interrupção do procedimento decarregamento não danifica a bateria)
-durante a entrega a ferramenta e o corregador poderaoaquecer; isto é normal e não representa um problema

  • Indicador de nível da bateria -indica o estado de energia do Accumulador com o interruptor D ⑦ premido
    -consiste numa luz LED laranja e 4 Luzes LED verdes
    -5 luzes LED acesas continuamente: 100-60%
    -3 Luzes LED acases continuamente: 60-30%
    -APENAS a luz LED intermedia acesa a LARANJA: 30-0%
  • ainda podeeworkar durante algoymtempo quando o niven da bateria está baixo (30 - 0%) ,mas para!.
    continue aeworkar durante um periodo mais longo,

recomendamos que ligue o carregador 2610Z07981 (2610Z07986 Reino Unido) à ferramenta

  • quando oAGO ⑦ pisca rapidamente, a bateria está Completely VAZIA

  • Proteção da bateria (o foco E ⑦ piscará rapidamente)

Desliga a ferramenta ou reduz a velocidade ou impede a ferramenta de se ligar, quando

-a carga é muito elevada
-a temperatura da bateria não está dentro do intervalo permitido*)
-a bateria está descarregada

!não continue a premir o interruptor de ligar/ desligar antes a desactivacao automatica da ferramenta; pode danificar a bateria

Ligar/desligar 11
- RegULAÇÃO da velocidade para arranque suave 12
- Inversão do sentido da rotação (13)

  • quando não foram correctamente reguladas as posções esquerda/direita, o interruptor D ⑦ não está acontecido.

!invertao o comutador do sentido de rotaçãoapanas quando a ferramenta desligada

  • Substituição dePontas 14

-empurre a punto o mais profundamente possivel na bucha

!não utilize pontas com encabadouros danificados!utilize apenas puntas com pontas afiadas

  • RegULAÇÃO do aperto (VariTorque) 15

-o aperto de saída aumento logo que o anel de embraiagem H for movido de 1 para 17; a posão J bloqueará a embraiagem para permitir furar ou aparafusar em trabalhos pesados
- quando aperture um parafuso, comece usingo
VariTorque na posicao 1 augmentando em seguida ate a profundidade desejada

  • Seleção mecânia de marcha 16

-coloque o selector K na velocidade desejada !aquece o selector de marcha em baixa rotação LOW

-baixa velocidade
-aperto forte
-para aparafusar e furar grandes diametros
-para roscar

HIGH

-alfa velocidade
-aperto fraco
-para furar≦pequenos diametros

Foco 17

O foco E acende automaticamente quando o interruptor D 7eactivado

  • Armazenamento do cabo L 19

  • Segurar e guiar a ferramenta!durante o trabalho, segure sempre a ferramentana(s) area(s) de fixacao cinzenta(s) 18

-mantenha as aberturas de ventilacao M ⑦ destapadas
- não exerça demasiada pressão na ferramenta; deixe a ferramenta travaíhar espontaneamente

CONSELHOS DE APLICAZAO

  • Quando perfurar metais ferrosos
    -faça primeiro um poucofo furo se necessitarAbrir um furo maior
    -lubrifique frequentlya broca com oleo adequado

  • Quando aperture um parafuso num rebordo de madeira, ou perto dele,deera primeiro perfurar,a fim de evitar que amadeira estale

  • Para uma perfeita'utilisation da ferramenta é necessário efectuar uma pressão continua sobre o parafuso, especialmente quando do desaparafusamento
  • Quando aparafusar emmadeira dura é precisoprefurar orificio
  • Para mais sugestões consulate www.skil.com
  • Esta ferramenta não se destina a'utilização profissional
  • Mantenha a ferramenta e carregarador limpos !desligue o carregarador da fonte de corrente antes de limpar
  • Se a ferramenta/o carregarao falhar apesar de cuidadosos processos de fabricacao e de teste, a reparacaodeer ser executada por una oficina de serviceo autorizada para ferramentas eletricas SKIL

  • envie a ferramenta ou o carregarador, sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistencia SKIL mais proxies (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta está mentionados no www.skil.com)

  • em caso de avaria do carregaror, envie o carregaro e a ferramenta para o seu revendedor ou o centro de assistencia SKIL

AMBIENTE

  • Não deite ferramentas electricas, acessórios e embalagem no lixo dométrico (apenas para paises da UE)

-de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre ferramentas electricas e electrónicas usadas e a transposition para as leisnationais, as ferramentas electricas usadas vem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecologica
-simbolo Ihe avisaré em caso de necessidade de arranja-las

  • Remoçao/eliminação das baterias 20!remova apenas as baterias se estiverem completeness vazias

-proteja os terminais das baterias com fita forte para evitar um curto-circuito
-coloque as baterias num punto de recolha oficial para baterias

!as bacterias explodirão quando colocadas num fogo, por也是如此, não queime as bacterias por nenhum motivo

RUIDO/VIBRAÇOES

  • Medido segundo EN 60745 o;nivel de pressao acustica\ da ferramenta < 70 dB(A) (espaço deerro:3dB)e a vibrations m / s^2 (somadeventoresde trés direcções; incerteza K = 1,5m / s^2 )

  • ao perfurar en metal 3,9 m/s²
    * ao aparafusar 0,6 m/s2

  • O[nivel de emissão de vibrações foi medico de acordo com um teste normalizzato fornecido na EN 60745; pode ser utilizeso para comparar uma ferramenta com outra e como uma avalação preliminar de exposicao a

vibracao quando utilizes a ferramenta para as aplicacoes Mentionadas

-utilizar a ferramenta para differedes aplicacoes ou com acessos differentes ou mantidos deficientamente, podeLERmentar significativamente o navel deexposao
-o número de vezes que a ferramenta é desligada ou quando estiver a travaíhar sem fazer nada, pode reduzir significativamente o[nével de exposicao

!proteja-se contra os efeitos da vibração, mantendo a ferramenta e os acessórios, mantendo as muitos quentes e organizando os padrões de trabalho

1

jol jol g o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o

L

-

jL000g0000000000

wloosaij5j6

j 1

10

D

aagj 1

JolS

12 aIoojoo

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SKIL

Modelo : 2461 AA

Categoria : Parafusadeira