SB 2E 1100 RV - Furadeira AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SB 2E 1100 RV AEG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SB 2E 1100 RV AEG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SB 2E 1100 RV - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SB 2E 1100 RV da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR SB 2E 1100 RV AEG
Nunca accionar o interruptor de velocidades com a máquina ligada, mas sempre com ela parada.
COLLEGAMENTO ALLA RETE
| CARACTERÍSTICAS TÉCNICASBerbequim com Percussão | SB2E 850 R SB2E 1100 RV | |
| Número de produção 4473 61 03... | ... 000001-999999 | 4473 76 03... ... 000001-999999 |
| Potência absorvida nominal 850 W 1100 W | ||
| Potência de saída 460 W 600 W | ||
| Velocidade em vazio 1a velocidade 0-1000 min | -1 | 0-1000 min^-1 |
| Velocidade em vazio 2a velocidade 0-3000 min | -1 | 0-3000 min^-1 |
| Velocidade de rotação máxima em carga 1a velocidade 0-680 min | -1 | 0-680 min^-1 |
| Velocidade de rotação máxima em carga 2a velocidade 0-2000 min | -1 | 0-2000 min^-1 |
| Frequência de percussão em carga no máx. 38000 min | -1 | 38000 min^-1 |
| Frequência de percussão no máx. 57000 min | -1 | 57000 min^-1 |
| Binário de bloqueio estático 56/30 Nm 60/33 Nm | ||
| ø de furo em betão 20 mm 22 mmø de furo em tijolo e calcário 22 mm 24 mmø de furo em açoø de furo em madeira | 13 mm40 mm | 16 mm40 mm |
| Capacidade da bucha | 1,5-13 mm | 1,5-13 mm |
| Veio da bucha | 1/2" - 20 UNF | 1/2" - 20 UNF |
| ø da gola de aperto | 43 mm 43 mm | |
| Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 | 2,7 kg | 2,9 kg |
| Informações sobre ruídoValores de medida de acordo com EN 60745. O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A))Nível da potência de ruído (Incertez K=3dB(A))Use protectores auriculares! | 100,0 dB (A)111 dB (A) | 94,0 dB (A)105 dB (A) |
| Informações sobre vibraçãoValores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) determinadas conforme EN 60745.Furar em metal: Valor de emissão de vibração a_h,D Incerteza K= | 2,7 m/s^2 1,5 m/s^2 | 3,5 m/s^2 1,5 m/s^2 |
| Furar de impacto em betão: Valor de emissão de vibração a_h,ID Incerteza K= | 13,4 m/s^2 1,5 m/s^2 | 12,2 m/s^2 1,5 m/s^2 |
| Aparafusar sem impacto: Valor de emissão de vibração a_h Incerteza K= | 1,1 m/s^2 1,5 m/s^2 | 1,8 m/s^2 1,5 m/s^2 |
ATENÇÃO!
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço vibratório.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente, o nível vibratório poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho.

ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e
todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA BERBEQUINS
Use uma protecção dos ouvidos ao usar o berbequim de percussão. Os ruídos podem causar surdez.
Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o aparelho. A perda de controlo pode causar feridas.
Ao executar trabalhos durante os quais possam ser atingidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede, deverá sempre segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies isoladas do punho. O contacto da ferramenta de corte com uma linha sob tensão também pode colocar peças metálicas do aparelho sob tensão e levar a um choque eléctrico.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA APARAFUSADORAS
Segure o aparelho pela superfície isoladora do punho, se executar trabalhos nos quais o parafuso possa tocar em linhas eléctricas ocultas ou no próprio cabo. O contacto do parafuso com uma linha sob tensão pode também colocar peças metálicas do aparelho sob tensão e provocar um choque eléctrico.
Instruções de segurança e trabalho suplementares
Utilizar equipamento de protecção. Durante os trabalhos com a máquina, usar sempre óculos de protecção. Vestuário de protecção, bem como máscara de pó, sapatos fechados e antiderrapante, capacete e protecção auditiva são recomendados.
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina.
Não devem ser procesados materiais que representem um perigo para a saúde (p. ex. asbesto).
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fixação. Peças a trabalhar não fixadas podem levar a feridas graves e danos sérios.
Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta de inserção bloquear! Não ligue o aparelho novamente durante o bloqueio da ferramenta de inserção, pois isso pode levar a um recuo repentino com uma alta força reactiva. Verifique e elimine a causa do bloqueio da ferramenta de inserção, observando as instruções de segurança.
Causas possíveis podem ser:
- Emperramento na peça a trabalhar
- Ruptura do material a processar
- Sobrecarga da ferramenta eléctrica
Não toque na máquina em operação.
A ferramenta de inserção pode ficar quente durante a operação.
ATENÇÃO! Perigo de queimar-se
- na troca das ferramentas
- ao depositar o aparelho
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a ficha da tomada.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
O berbequi aparafusador electrónico com percussão tem aplicação universal para furar, furar com percussão, aparafusar e abrir riscas.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob a nossa inteira responsabilidade, que o produto descrito em «Dados Técnicos» cumpre todas as disposições relevantes das diretivas:
2011/65/EU (RoHS)
2014/30/EU
2006/42/CE
tendo sido seguidas as seguintes normas harmonizadas
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012

Autorizado a reunir a documentação técnica.
Techtronic Industries GmbH
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito (FI,RCD,PRCD).
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede indicada na placa de potência. A conexão às tomadas de rede sem contacto de segurana também é possível, pois trata-se duma construção da classe de protecção II.
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
MANUTENÇÃO
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina.
Se a máquina for principalmente usada para furação com percussão, remova com regularidade a poeira acumulada na bucha. Para remover a poeira segure a máquina com a bucha a apontar para baixo verticalmente, e abra e feche completamente a bucha. A poeira acumulada irá cair da bucha. É recomendável usar regularmente um dispositivo de limpeza (ref. n°. 4932 6217 19). Para as garras de aperto e para as limalhas das mesmas.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado, este deverá ser substituído junto de um serviço de assistência ao cliente dado, que será necessário utilizar ferramentas especiais.

Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da AEG. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
A pedido e mediante indicação da referência que consta da chapa de características da máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da ferramenta eléctrica a: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLE


ATENÇÃO! PERIGO!

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a ficha da tomada.

Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento.

Acessório - Não incluído no equipamento normal, disponível como acessório.

Aparelhos eléctricos não devem ser jogados no lixo doméstico. Aparelhos eléctricos e electrónicos devem ser colectados separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem para a eliminação correcta. Solicite informações sobre empresas de reciclagem e postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor autorizado.

Ferramenta eléctrica da classe de protecção II. Ferramenta eléctrica, na qual a protecção contra choque eléctrico não só depende do isolamento básico, mas também da aplicação de medidas de protecção suplementares, como isolamento duplo ou reforçado.

Marca CE

Marca de conformidade UkrSEPRO.

Marca de conformidade EurAsian.
| TECHNISCHE GEGEVENSSlagboormachine | SB2E 850 R SB2E 1100 RV | |
| Productienummer 4473 61 03... | ... 000001-999999 | 4473 76 03... ... 000001-999999 |
| Nominaal afgegeven vermogen 850 W 1100 W | ||
| Afgegeven vermogen 460 W 600 W | ||
| Onbelast toerental 1e versnelling 0-1000 min | -1 | 0-1000 min^-1 |
| Onbelast toerental 2e versnelling 0-3000 min | -1 | 0-3000 min^-1 |
| Belast toerental 1e versnelling 0-680 min | -1 | 0-680 min^-1 |
| Belast toerental 2e versnelling 0-2000 min | -1 | 0-2000 min^-1 |
| Aantal slagen belast max. 38000 min | -1 | 38000 min^-1 |
| Aantal slagen max. 57000 min | -1 | 57000 min^-1 |
| Statisch draaimoment 56/30 Nm 60/33 Nm | ||
| Boor-ø in beton 20 mm 22 mmBoor-ø in tegel en kalkzandsteen 22 mm 24 mmBoor-ø in staalBoor-ø in hout | 13 mm40 mm | 16 mm40 mm |
| Spanwijdte boorhouder | 1,5-13 mm | 1,5-13 mm |
| Booras | 1/2" - 20 UNF | 1/2" - 20 UNF |
| Spanhals-ø | 43 mm 43 mm | |
| Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 | 2,7 kg | 2,9 kg |
| GeluidsinformatieMeetwaarden vastgesteld volgens EN 60745. Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt: | ||
| Geluidsdrukniveau (Onzekerheid K=3dB(A))Geluidsvermogenniveau (Onzekerheid K=3dB(A))Draag oorbeschermers! | 100,0 dB (A)111 dB (A) | 94,0 dB (A)105 dB (A) |
| TrillingsinformatieTotale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingebepaald volgens EN 60745. | ||
| Boren in metaal: Trillingsemissiewaarde a_h,D Onzekerheid K= | 2,7 m/s^2 1,5 m/s^2 | 3,5 m/s^2 1,5 m/s^2 |
| Slagboren in beton: Trillingsemissiewaarde a_h,ID Onzekerheid K= | 13,4 m/s^2 1,5 m/s^2 | 12,2 m/s^2 1,5 m/s^2 |
| Schroeven zonder hamerslag: Trillingsemissiewaarde a_h Onzekerheid K= | 1,1 m/s^2 1,5 m/s^2 | 1,8 m/s^2 1,5 m/s^2 |
ManualFácil