ES8168 - Barbeador PANASONIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ES8168 PANASONIC em formato PDF.

📄 112 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice PANASONIC ES8168 - page 51
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PANASONIC

Modelo : ES8168

Categoria : Barbeador

Baixe as instruções para o seu Barbeador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ES8168 - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ES8168 da marca PANASONIC.

MANUAL DE UTILIZADOR ES8168 PANASONIC

acende acende acende acende acende acende acende Todas as operações

Operação % Operação ˛$ Operações ˛$˛%˛' Operações ˛$˛%˛& Na unidade principal pisca pisca pisca Tempo necessário (guia) Aprox. 1 hora Aprox. 3 horas Aprox. 3 horas Aprox. 2 horas 50 mins. Aprox. 2 horas 50 mins. No carregador de auto limpeza limpeza secagem carregamento Luz de fundo (Ao fim de 1 seg.) pisca pisca pisca pisca pisca pisca pisca pisca (Desliga ao fim de 6 segs.)E O mostrador tanto do carregador de auto limpeza como da unidade principal dáindicações sobre a finalização de cada operação de acordo com a tabela acima. Sammendrag avsluttet fremgangsmåte ( )Indikatorer for valgt fremgangsmåte Fremgangsmåte På selvrensende lader Fremgangsmåter som kan endres når de er halvferdige rense gløder gløder tørke lade Lading Rense/Tørke/Lade Rense/Tørke Tørke/Lade Tørke

  • Seque completamente la afeitadora antes de cargarla.

na tomada CA (consultar fig. 16-2). O aparelho regular-se-á automaticamente para tensões entre 100-240 V CA. Em algumas áreas, poderá ser necessário um adaptador de ficha especial.

4. Puxe para cima o braço da

unidade do carregador de limpeza automática até engatar (consultar fig. 17-3).

5. Remova a tampa de protecção e

  • Não empurre o braço para bai- xo.
  • Certifique-se de que a rede não fica deformada nem danificada quando colocar a máquina de barbear no carre- gador de limpeza automática. Nota
  • Utilize o carregador de limpeza automática em ambientes que não ultrapassem temperaturas de 15 a 35°C e níveis de humidade de 95%.
  • Se a temperatura for muito inferior ou superior à adequada, poderá demorar mais tempo a carregar ou o carregador poderá não funcionar.
  • Mais especificamente, uma temperatura baixa poderá reduzir a vida útil da bateria recarregável. Neste caso, a luz de estado da carga piscará duas vezes por segundo.
  • Ao carregar a máquina de barbear pela primeira vez ou quando esta já não é utilizada há mais de 6 meses, o símbolo da ficha e a retroiluminação do ecrã LCD poderão demorar alguns minutos a acender-se após iniciar a operação. Estas luzes acabarão por acender-se se a máquina permanecer ligada. Quando a máquina de barbear está a ser carregada, a retroiluminação do ecrã LCD acende e aparece o símbolo da ficha (consultar fig. 4 (A)). Mostra a capacidade restante da bateria de 0% a 100%, em incrementos de 10%. Quando a carga está completa, indica “100%” e a retroiluminação do ecrã LCD acende uma única vez durante 1 segundo. Acenderá a cada 2 segundos durante 10 minutos depois de a carga estar completa (consultar fig. 4 (B)). Poderá carregar totalmente a máquina de barbear em 1 hora, se o ecrã LCD indicar 10% de bateria ou menos. O símbolo da ficha fica intermitente no ecrã LCD quando a capacidade restante da bateria é igual ou inferi- or a 10%. A unidade pode ser utilizada mais uma ou duas vezes após o ecrã LCD começar a indicar 10%. (Difere consoante o tipo de utilização.)

Antes de utilizar Esta máquina de barbear Wet/Dry (a Molhado/a Seco) pode ser utilizada tanto a molhado, com espuma de barbear, como a seco. Pode utilizar esta máquina à prova de água no duche e lavá-la com água. O símbolo que se segue representa uma máquina de barbear Wet (a Molhado). O símbolo significa que a peça portátil pode ser utilizada no banho ou no duche. Experimente barbear-se a molhado e com espuma durante pelo menos 3 semanas e notará a diferença. Com a sua máquina de barbear Panasonic WET/DRY rapidamente se habituará, pois a sua pele e a sua barba requerem cerca de um mês para se adaptar a qualquer método novo de barbear. Identificação das peças 1 (consultar fig. 1) A Tampa de protecção B Sistema da rede C Lâminas interiores D Botões de libertação do sistema da rede E Interruptor da acção de rotação F Apoio para o dedo G Interruptor (ligado = ON/ desligado = OFF) H Visor LCD I Corta-patilhas J Pega do corta-patilhas K Adaptador L Cabo de alimentação M Ficha do aparelho N Carregador de limpeza automática Identificação das peças 2 (consultar fig. 2) O Cartucho de detergente P Depósito de água Q Tomada R Braço S Tampa do depósito de água T Luz de limpeza U Luz de secagem V Luz indicadora de carga W Luz de estado da carga X Botão de selecção Y Linha de abastecimento de água

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES

ANTES DA UTILIZAÇÃO. Carregamento com carregador de limpeza automática Antes de cada utilização, certifique-se de que a unidade do carregador está limpa e seca. Limpe toda a água ou humidade que se encontre no carregador ou em seu redor.

028-051ES8168EU 05.11.29 23:58 ページ5149 A acção de rotação pode ser alterada independentemente de o interruptor estar na posição On ou Off. Sistema da rede (consultar fig. 8) O sistema da rede possui uma lâmina de corte (a) entre 2 redes (b). Movem-se para cima e para baixo separadamente, de modo a seguir o contorno da sua cara. A lâmina de corte apanha e corta os pêlos mais compridos e os pêlos estendidos facilmente. Para barbear a molhado Espalhe uma camada fina de espuma de barbear na sua cara, que servirá de lubrificante. A espuma de barbear é o mais adequando entre os muitos produtos que são utilizados para fazer a barba (gel, sabonete, creme, etc.). Não espalhe uma camada espessa de espuma pois poderá afectar o desempenho da máquina. Se a cabeça da máquina de barbear ficar cheia de espuma, passe-a simplesmente por água corrente. Utilização do corta-patilhas (consultar fig. 9) Para abrir o corta-patilhas, faça deslizar o respectivo interruptor no sentido ascendente. Coloque-o num ângulo recto em relação à sua pele e movimente-o no sentido descendente para aparar as suíças. Limpeza da sua máquina 1 Limpeza com o carregador de limpeza automática Preparação do carregador de limpeza automática Aviso – Não lave nem aplique água no adaptador nem no carregador de limpeza automática. O incumprimento desta advertên- cia poderá resultar em choque eléctrico ou curto-circuito.

2. Encha o depósito de água com

1) Remova o depósito de água

água (consultar fig. 10-2).

3) Remova o líquido de limpeza

existente no interior do depó- sito de água e passe por água (consultar fig. 11).

4) Deite água da torneira até à

linha de abastecimento de água (consultar fig. 12).

  • Não deite água acima da li- nha de abastecimento de água do depósito. Se o fizer, o líquido de lim- peza poderá derramar.

Uma carga completa fornecerá energia suficiente para 14 utilizações (de 3 minutos cada uma, para uma barba normal). Pode ligar a máquina de barbear ao carregador de limpeza automática ou ao adaptador para manter a bateria totalmente carregada. Esta máquina não pode ser sobrecarregada. Antes de viajar, carregue-a completamente durante 1 hora se não levar o adaptador consigo. Carregamento sem carregador de limpeza automática Ligue o cabo de alimentação à máquina de barbear e ligue o adaptador a uma tomada CA (consultar fig. 5). A máquina de barbear regular-se-á automatica- mente a tensões entre os 100-240 V CA. Em algumas áreas, poderá ser necessário um adaptador de ficha especial. Utilizar a sua máquina de barbear Cuidado – A rede é muito fina e, se for manejada de forma descuidada, poderá danificar-se facilmente. Antes de cada utilização, verifique sempre se a rede está danificada. Para evitar ferimentos pessoais, não utilize a máquina de barbear se a rede ou outras partes da cabeça de barbear estiverem danificadas. Prima o interruptor (ligado = ON / desligado = OFF) para ligar a máquina de barbear. Se empurrar sem soltar o interruptor On/Off durante mais de 2 segundos, activa o modo turbo para a limpeza por vibração “sónica”. (Consultar “Limpeza da máquina de barbear sem o carregador de limpeza automática”) O barbear com vibração “sónica” pode danificar a pele. Desligue e ligue a máquina para desactivar o modo turbo. Durante a utilização, não coloque os dedos no interruptor On/Off. Tal poderá fazer com que a máquina de barbear pare durante a utilização ou que passe para o modo de limpeza por vibração “sónica”. Durante a utilização, coloque o seu dedo no apoio. Mantenha a máquina num ângulo recto (90°) em relação à sua pele (consultar fig. 6). Comece a fazer a barba aplicando uma leve pressão sobre a sua cara. Estique a sua pele com a outra mão e movimente a máquina para a frente e para trás, acompanhando o sentido da barba. Poderá aumentar ligeiramente a pressão, assim que a sua pele começar a habituar-se à máquina. O facto de aplicar uma pressão excessiva não lhe proporcionará um melhor barbear. Interruptor da acção de rotação (consultar fig. 7) Utilize o interruptor da acção de rotação para escolher o modo de barbear entre [soft] (suave) e [lock] (bloqueado), com base nas suas preferências para o barbear.

  • Existem cinco procedimentos disponíveis. O ecrã alternará entre [Clean/ Dry/Charge] (Limpar/Secar/ Carregar) → [Clean/Dry] (Lim- par/Secar) → [Dry/Charge] (Secar/Carregar) → [Dry] (Secar) → [Charge] (Carregar) sempre que premir o botão de selecção.
  • O procedimento terá início aproximadamente seis segun- dos depois de ser selecciona- do.
  • Prima o botão de selecção dentro de seis segundos para escolher um procedimento diferente (consultar fig. 3). AVISO – Não remova a máquina de barbear do carregador de limpeza automática quando os procedimentos que incluírem a função [Dry] (Secar) estiverem a ser utilizados. É utilizado um aquecedor durante o processo de secagem, o que pode provocar o forte aquecimento da área em redor da lâmina e originar queimaduras. O procedimento será abortado se a alimentação for interrompida durante a limpeza. Neste caso, será necessário realizar o procedimento [Clean/Dry/Charge] (Limpar/Secar/ Carregar) ou [Clean/Dry] (Limpar/ Secar) novamente desde o início. Demorará cerca de 3 horas para concluir o procedimento [Clean/Dry/ Charge] (Limpar/Secar/Carregar) ou o procedimento [Clean/Dry] (Limpar/ Secar). A luz de limpeza e secagem ficará intermitente depois de o procedimento [Clean/Dry/Charge] (Limpar/Secar/Carregar) ou [Clean/ Dry] (Limpar/Secar) estar concluído.
  • O carregador de limpeza automáti- ca foi concebido para limpar sobretudo lâminas (rede e lâminas interiores). As áreas que não estão impregnadas no líquido de limpeza ou em redor da superfície do líquido não são sujeitas a limpeza. Proceda à limpeza com uma escova ou lave com água para remover aparas da barba destas áreas. Substituição do cartucho de detergente Substitua o cartucho de detergente quando chegar ao fim. Geralmente, recomenda-se a substituição ao fim de 30-40 dias se o aparelho for utilizado uma vez por dia. Utilize a tabela abaixo como guia. Nota: Para manter o máximo desempenho de limpeza, é importante que mude a água do respectivo depósito ao mesmo tempo que substitui o cartucho. Recomenda-se a limpeza da máquina de barbear com o carregador de limpeza automática após cada barbear. Substitua os cartuchos quando a luz de estado da carga acender. Antes Barbear Limpar Capacidade de reutilização 1 vez/dia 1 vez/dia 1 vez/3 dias 1 vez/1 semana aprox. 30~40 vezes aprox. 10~15 vezes aprox. 4~7 vezes
  • Não utilize outra solução para além do detergente especial para limpeza do carregador de limpeza automática da máqui- na de barbear Panasonic.
  • Certifique-se de que muda o cartucho de detergente e o lí- quido de limpeza existente no interior do depósito de água ao mesmo tempo. Se acrescentar água ou mudar apenas o cartucho de deter- gente ou a água terá como re- sultado funções de limpeza adulteradas.
  • Quando utilizar o carregador de limpeza automática, o de- tergente concentrado no inte- rior do cartucho será diluído e a água no interior do depósito transformar-se-á em líquido de limpeza. Limpeza da sua máquina de barbear

3. Puxe para cima o braço da

unidade do carregador de limpeza automática até engatar (consultar fig. 17-3).

4. Remova a tampa de protecção e

insira a máquina de barbear com firmeza no carregador de limpeza automática até engatar (consultar fig. 17-4).

  • Certifique-se de que a rede não fica deformada nem danificada durante a instala- ção.
  • Antes de utilizar o carregador de limpeza automática, certifi- que-se de que a máquina de barbear foi devidamente pas- sada por água se tiver sido la- vada com sabão ou qualquer outro detergente e elimine a água de forma adequada an- tes de instalar a máquina de barbear na unidade do carre- gador de limpeza automática. A presença de sabão ou de qualquer resíduo de outro de- tergente contaminará a solu- ção de limpeza da unidade do carregador de limpeza automá- tica e pode resultar num mau desempenho de limpeza.

5. Para limpar a máquina de

barbear, seleccione o pro- cedimento [Clean/Dry/Charge] (Limpar/Secar/Carregar) ou o procedimento [Clean/Dry] (Limpar/Secar). Para secar a máquina de barbear depois de passar por água, seleccione o procedimento [Dry/Charge] (Secar/Carregar) ou o procedimento [Dry] (Secar) (consultar fig. 18).

  • O procedimento [Charge] (Car- regar) terá início imediatamen- te quando a máquina de bar- bear for instalada no carrega- dor de limpeza automática.

052-071ES8168EU 05.11.29 23:58 ページ5353 2 Limpeza da máquina de barbear sem o carregador de limpeza automática (consultar fig. 19) Aviso – Para evitar choques eléctricos ou ferimentos pessoais, desligue a máquina de barbear e o cabo de alimentação antes de a limpar com água. Com o sistema da rede instalado, aplique um pouco de sabonete líquido sobre a rede. Prima o interruptor (ligado = ON / desligado = OFF) durante mais de 2 segundos para activar o modo turbo da limpeza por vibração “sónica”. Simultaneamente, o símbolo de limpeza “sónica” surge no ecrã LCD. Aplique um pouco de água sobre o sistema de rede. Decorridos cerca de 20 segundos, o modo é desactivado automaticamente, podendo também desactivá-lo, empurrando o interruptor On/Off. Retire o sistema da rede, empurre o interruptor On/Off durante mais de 2 segundos, para activar o modo tur- bo da limpeza por vibração “sónica” e limpe-o em água corrente. Elimine quaisquer vestígios de humidade da máquina de barbear com um pano seco, secando-a sem o sistema de rede. Recomenda-se que limpe a máquina de barbear com a limpeza por vibração “sónica” sempre que aparecer o símbolo da torneira (a) no LCD. Limpar com a escova Aperte os botões de libertação do sistema da rede e levante-o para o retirar (consultar fig. 20). Retire uma lâmina interior de cada vez, segurando ambas as extremidades e puxando-as para fora da máquina de barbear (consultar fig. 21). Limpe o sistema de rede, o corpo da máquina de barbear e o corta- patilhas com a escova grande (consultar fig. 22). Limpe as lâminas interiores com a escova pequena, movendo-a na direcção indicada na fig. 23 (A). Não mova a escova na direcção indicada na fig. 23 (B) pois tal danifica as lâminas interiores e reduz a eficiência de corte. Não utilize a escova pequena para limpar a rede. Substituição dos com- ponentes da cabeça da máquina de barbear Para manter a prestação de corte da sua máquina de barbear, recomenda-se que substitua a sistema da rede exterior pelo menos 1 vez por ano e as lâminas interiores pelo menos de 2 em 2 anos. Substituição do sistema da rede (consultar fig. 20) Aperte os botões de libertação do sistema da rede e levante-o para o retirar. Para inserir o novo sistema da rede, prima até engatar.

  • Verifique se as folgas de ambos os lados dos botões de libertação do sistema da rede e do sistema da rede são idênticas. Se não forem

de mudar, certifique-se de que inspecciona os cartuchos em conformidade com o procedimento que se segue. Verificação da luz de estado da carga Nos casos em que a luz ficar intermitente, proceda às inspecções que se seguem.

2. O cartucho de detergente foi

desencaixado durante a limpeza?

  • Instale novamente o cartucho de detergente. Depois de concluir a inspecção e o tratamento
  • Instale correctamente o cartucho de detergente de forma a apagar a luz de estado da carga e iniciar um novo procedimento. Nos casos em que a luz de estado da carga acender, desencaixe a máquina de barbear do carregador de limpeza automática e efectue as inspecções que se seguem.
  • É de salientar que existem casos em que a lâmina estará quente ou húmida se a limpeza não tiver sido concluída.
  • Certifique-se de que a luz de limpeza apagou.

1. O depósito de água e a

respectiva tampa estão devidamente instalados?

  • Coloque o carregador de limpeza automática numa superfície horizontal. Quando tiver corrigido uma anomalia em conformidade com as duas inspecções supracitadas.
  • Mantenha premido o botão de selecção durante aproximada- mente dois segundos para apagar a luz de estado da carga e iniciar um novo procedimento. Quando não detectar qualquer anomalia após as duas inspecções supracitadas.
  • É altura de substituir o cartucho de detergente e o líquido de limpeza no interior do depósito de água. (O mesmo cartucho foi utilizado para limpar aproximadamente 30 ~ 40 dias de utilizações.)
  • Drene o líquido de limpeza antigo existente no interior do depósito de água e volte a encher o depósito com água. Para além disso, substitua o cartucho de detergente antigo por um novo.
  • Se a luz de estado da carga ficar intermitente ou acender novamente mesmo depois de realizar as inspecções e os trat- amentos acima referidos, contacte um centro de assistência autorizado.
  • Não enrole o cabo de alimentação esticando-o em demasia em volta do aparelho.
  • Se o fio de alimentação for danificado, não poderá ser substituído separadamente. Contacte um centro de assistência autorizado.
  • Guarde o adaptador num local seco, onde fique protegido de eventuais danos.
  • A máquina de barbear e o adaptador aquecerão ligeiramente durante a utilização e a carga, embora tal não seja uma avaria.
  • Nos casos em que o televisor emita ruído estático durante a utilização ou a carga da máquina, ligue o adaptador a uma tomada diferente.
  • Não toque na extremidade (parte metálica) da lâmina interior. A não observância desta advertência poderá resultar em ferimentos na mão.
  • Quando a máquina de barbear for lavada sem o carregador de limpeza automática, lave-a com água da torneira. Não utilize água salgada ou água fervida. Não utilize também produtos de limpeza específicos para aparelhos de casa-de-banho ou de cozinha. Não mergulhe a máquina em água durante períodos de tempo prolongados.
  • Não a limpe com diluente, benzina ou álcool. Utilize um pano com água e sabão para a limpar.
  • Não desmonte a caixa, uma vez que isto poderá afectar a construção à prova de água.
  • Não limpe a máquina de barbear com água quando esta estiver ligada ao cabo de alimentação.
  • Ao limpar a máquina com água, faça-o com ambas as lâminas interiores instaladas. (Se o fizer com apenas uma lâmina instalada causará um ruído anormal e poderá danificar a máquina de barbear.)
  • Não desencaixe o cartucho de detergente nem o depósito de água durante a limpeza. O líquido de limpeza pode derramar, provocando anomalias.
  • Coloque o carregador de limpeza automática numa superfície plana e estável. O líquido de limpeza pode derramar se o carregador de limpeza automática for inclinado.
  • Nos casos em que o líquido de limpeza for derramado, limpe imediatamente. É necessário ter cuidado já que o líquido de limpeza pode descolorar produtos em pele ou pavimentos.
  • A data de validade do líquido de limpeza é de 6 meses após a abertura. Deite fora o cartucho de detergente e o líquido de limpeza existente no interior do depósito de água caso não pretenda utilizar durante 6 ou mais meses.
  • Elimine o líquido de limpeza antigo existente no interior do depósito de água. Elimine o cartucho de detergente usado como resíduo de plástico.
  • Mantenha a unidade fora do alcance de crianças.
  • Guarde as instruções em um local seguro.
  • O adaptador destina-se a estar correctamente orientado numa posição de suporte vertical ou ho- rizontal.

idênticas, existe a possibilidade de o sistema da rede soltar-se durante a utilização ou então a capacidade de barbear ser adulterada. Substituição das lâminas interiores (consultar fig. 21) Aperte os botões de libertação do sistema da rede e levante-o para o retirar. Retire uma lâmina interior de cada vez, segurando ambas as extremidades e puxando-as para fora da máquina de barbear. Não toque na parte de metal das lâminas interiores. Para inserir a lâmina interior nova, segure uma lâmina de cada vez por ambas as extremidades e faça pressão para baixo até ficar encaixada na máquina de barbear. Para protecção ambiental e reciclagem de materiais Esta máquina de barbear contém uma bateria de iões de lítio. Certifique-se de que a bateria é depositada num local destinado ao efeito, se este existir no país onde reside. Como retirar a bateria recarre- gável incorporada antes de se desfazer da máquina (consultar fig. 24) AVISO – Não tente substituir a bateria com o propósito de reutilizar a máquina de barbear. Tal poderá causar risco de incêndio ou de choque eléctrico. A bateria da máquina de barbear não se destina a ser substituída pelos utilizadores. No entanto, a bateria pode ser substituída num centro de assistência autorizado. O procedi- mento descrito abaixo destina-se apenas à remoção da bateria recarregável no sentido de uma eliminação adequada.

1. Desligue o cabo de alimentação

6. Retire os quatro parafusos da

8. Levante a bateria (g) e retire-a.

Cuidado – Para evitar ferimentos pessoais ou danos no produto,

  • Não carregue a máquina de barbear em locais onde fique exposta à luz directa do sol ou a uma fonte de calor, ou onde haja muita humidade.
  • Mantenha o adaptador afastado da água e manuseie-o com as mãos secas.
  • Segure no adaptador quando o desligar da tomada CA; se puxar pelo cabo de alimentação, poderá danificá-lo.
  • Não deve puxar, torcer ou dobrar em demasia o cabo de alimenta- ção.

052-071ES8168EU 05.11.29 23:58 ページ5556 Este produto destina-se a ser utilizado unicamente para fins domésticos. Ruído Acústico Aéreo: 67 (dB(A) re 1pW) Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares) Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados. Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve estes produtos para pontos de recolha próprios para o efeito, onde serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns países, poderá devolver os produtos ao seu revendedor local, aquando da compra de um produto novo equivalente. A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que poderiam resultar de um tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si. Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste resíduo, de acordo com as leis locais. Para utilizadores não particulares na União Europeia Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações. Informações sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia Este símbolo apenas é válido na União Europeia. Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o método de eliminação correcto.