ES8168 - Navaja PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ES8168 PANASONIC en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PANASONIC ES8168 - page 40
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : ES8168

Categoría : Navaja

Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ES8168 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ES8168 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO ES8168 PANASONIC

Indicaciones para la selección de procedimientos Procedimiento En el cargador de autolimpieza Procedimientos que se pueden modificar durante su ejecución limpieza se ilumina se ilumina secado carga Carga Limpieza/Secado/Carga Limpieza/Secado Secado/Carga Secado

se ilumina se ilumina se ilumina se ilumina se ilumina se ilumina se ilumina Todos los procedimientos

Procedimiento % Procedimiento ˛$ Procedimientos ˛$˛%˛' Procedimientos ˛$˛%˛& En la unidad principal Parpadea Parpadea Parpadea Tiempo requerido (guía) Aprox. 1 hora Aprox. 3 horas Aprox. 3 horas Aprox. 2 horas 50 min. Aprox. 2 horas 50 min. En el cargador de autolimpieza limpieza secado carga Iluminación posterior (después de 1 seg.) Parpadea Parpadea Parpadea Parpadea Parpadea Parpadea Parpadea Parpadea (Se apaga después detranscurridos 6 segundos) E La pantalla en el cargador de autolimpieza y en la unidad principal visualiza las indicaciones para la ejecución completa de cada procedimiento como se muestra en la tabla de arriba. Oversigt over funktionsudførelse ( )Valg af funktioner - indikatorer Funktion På selvrensende oplader Funktioner, der kan indstilles halvvejs igennem rengør gløder gløder tør oplad Oplad Rengør/tør/oplad Rengør/tør Tør/oplad Tør

1. Fije el cartucho de detergente y

el depósito de agua de forma segura al cargador de autolimpieza (véanse las figs. 13, 14, 15).

2. Inserte el enchufe del aparato en

la toma (véase la fig. 16-1).

3. Inserte firmemente el adaptador

en la toma de CA (véase la fig. 16-2). El adaptador se ajustará automáticamente a la tensión suministrada dentro de las gamas 100-240 V CA. En ciertas zonas, es posible que necesite un adaptador especial para el enchufe.

4. Tire hacia arriba del brazo del

cargador de autolimpieza hasta que oiga cómo encaja (véase la fig. 17-3).

5. Retire la tapa protectora y apriete

la afeitadora firmemente sobre el cargador de autolimpieza hasta que oiga cómo encaja (véase la fig. 17-4).

  • Cuando la afeitadora está activada, el recargador de limpieza automática está en la ruta [Charge] (Cargar).
  • No empuje el brazo hacia abajo.
  • Asegúrese de que el conjunto de láminas no se deforme ni sufra daños al colocar la afeitadora en el cargador de autolimpieza. Nota
  • Utilice el cargador de autolimpieza en entornos cuya temperatura ambiente no exceda el rango de 15 a 35°C y donde los niveles de humedad no rebasen el 95%.
  • Si la temperatura está muy por encima o por debajo de este rango, es posible que el tiempo de carga aumente o que el cargador de autolimpieza no funcione.
  • En particular, la baja temperatura puede acortar la vida de la batería recargable. En tal caso, el indicador de estado de carga parpadeará dos veces por segundo.
  • Al cargar la afeitadora por primera vez o cuando ésta lleva sin ser utilizada más de 6 meses, el símbolo de la clavija y la iluminación posterior de la pantalla de cristal líquido (LCD) pueden no iluminarse durante unos minutos tras la activación. Estas luces acabarán por encenderse si se mantiene conectada. Cuando la afeitadora se está cargando, se enciende la iluminación posterior de la pantalla de LCD y aparece el símbolo de la clavija (véase fig. 4 (A)). Permite ver la capacidad restante de la batería de 0% a 100%, en incrementos del 10%. Cuando la carga finaliza se verá “100%” y la iluminación posterior de la pantalla LCD parpadeará una vez por segundo aproximadamente. Una vez terminada la carga, parpadeará una vez cada 2 segundos aproximadamente durante 10 minutos (véase fig. 4 (B)). La afeitadora puede cargarse por completo en 1 hora si la pantalla LCD indica 10% o menos. Cuando la batería está al 10% o menos de su capacidad, el símbolo de la clavija parpadea en la pantalla LCD.

Antes de su utilización Esta afeitadora para uso en húme- do/seco puede ser empleada para afeitarse tanto con espuma o jabón de afeitar como en seco. Además, por ser totalmente hermética, pue- de utilizar esta afeitadora mientras se está duchando y limpiarla con agua. Este es el símbolo de que la afeitadora es adecuada para uso en húmedo. El símbolo indica que la parte que se toma con la mano se puede utilizar en el baño o en la du- cha. Al principio y durante al menos tres semanas, procure afeitarse con jabón y notará la diferencia. Será necesario un cierto tiempo para que se acostumbre a su afeitadora en HÚMEDO/SECO puesto que su piel y su barba necesitan más o menos un mes para adaptarse a un nuevo modo de afeitarse. Identificación de los com- ponentes 1 (véase la fig. 1) A Tapa protectora B Conjunto de láminas C Cuchillas interiores D Botón de apertura del conjunto de láminas E Selector de acción del eje rotor F Soporte para los dedos G Interruptor de encendido H Pantalla de LCDs I Recortadora J Mango de la recortadora K Adaptador L Cable de alimentación M Clavija del dispositivo N Cargador de autolimpieza Identificación de los componentes 2 (véase la fig. 2) O Cartucho de detergente P Depósito de agua Q Toma R Brazo S Tapa del depósito de agua T Lámpara indicadora de lim- pieza U Lámpara indicadora de seca-

V Lámpara indicadora de carga W Lámpara indicadora de esta-

X Botón de selección Y Línea de alimentación de agua

LEA TODAS LAS INSTRUCCIO-

NES ANTES DE UTILIZAR EL

APARATO. Carga con el cargador de autolimpieza Antes de cada uso, asegúrese de que la unidad de recarga está limpia y seca. Retire cualquier resto de agua o humedad que pueda haber en la unidad de recarga o en sus alrededores.

028-051ES8168EU 05.11.29 23:58 ページ4032 Conjunto de láminas (véase la fig. 8) El conjunto de láminas exteriores comprende una cuchilla ranurada (a) entre 2 láminas (b). Se mueven arriba y abajo de forma indepen-diente siguiendo el contorno de la cara. La hoja ranurada agarra y corta los pelos más largos y aplastados fácilmente. Afeitado húmedo Aplique una fina capa de espuma de afeitar sobre la piel; la espuma actuará como lubricante. De todos los productos para facilitar el afeitado (gel, jabón, crema, etc.), la espuma es el más adecuado. No aplique demasiada espuma, ya que podría alterar el funcionamiento de la afeitadora. Si el cabezal de la máquina queda taponado con espuma, sólo tiene que enjuagarlo bajo el agua corriente. Utilización de la recorta- dora (véase la fig. 9) Deslice el mando de la recortadora hacia arriba hasta que oiga un clic. Coloque la recortadora en ángulo recto con respecto a la piel y muévala hacia abajo para recortar las patillas. Limpieza de la afeitadora 1 Limpieza con cargador de autolimpieza Preparación del cargador de autolimpieza Advertencia – No lave ni moje el adaptador ni el cargador de autolimpieza. Si no sigue esta indicación pueden producirse descargas eléctricas o cortocircuitos.

1. Separe la afeitadora y el enchufe

del aparato del cargador de autolimpieza.

2. Llene con agua el depósito de

1) Retire el depósito de agua del

cargador de autolimpieza (véase la fig. 10-1).

2) Abra la tapa del depósito de

agua (véase la fig. 10-2).

3) Limpie el depósito para

eliminar el limpiador antiguo que pudiera haber dentro y aclárelo (véase la fig. 11).

4) Vierta agua del grifo hasta la

línea de alimentación de agua (véase la fig. 12).

  • No vierta agua en el depósito por encima de esta línea. El líquido limpiador podría derramarse.

3. Cierre con firmeza la tapa del

depósito de agua y coloque el depósito en el cargador de autolimpieza (véase la fig. 13).

4. Retire los sellos del nuevo

cartucho de detergente (dos sellos) (véase la fig. 14).

  • Sujete el cartucho de detergente horizontalmente. (Si se inclina demasiado, podría derramar el detergente).

5. Inserte el cartucho de detergente

en el cargador de autolimpieza (véase la fig. 15).

  • No utilice ninguna solución

Después de que empiece a aparecer 10% en la pantalla LCD, la unidad puede usarse todavía una o dos veces más. (Depende según la situación.) Una carga completa suministrará potencia suficiente para afeitarse unas 14 veces (afeitado de 3 minutos para una barba normal). Siempre puede conectar la afeitadora al cargador de auto- limpieza o al adaptador para mantener la capacidad de la batería llena. Esta afeitadora no puede ser sobrecargada. Antes de emprender un viaje y si no desea llevarse el adaptador de carga, cargue completamente la máquina de afeitar durante 1 hora. Carga sin el cargador de autolimpieza Conecte el cable de alimentación a la afeitadora y conecte el adaptador a una toma de CA. (véase la fig. 5). La afeitadora se ajustará auto- máticamente a la tensión su-ministrada dentro de las gamas 100-240 V CA. En ciertas zonas, es posible que necesite un adaptador especial para el enchufe. Utilización de su afeitadora Precaución – El conjunto de láminas es muy delgado y se puede dañar si se maneja incorrectamente. Antes de utilizar la afeitadora, compruebe si presenta daños. Para evitar daños personales, no utilice la afeitadora si el conjunto de láminas u otras partes del cabezal están dañadas. Para encender la afeitadora, pulse el conmutador de encendido (On/Off). Si mantiene pulsado el interruptor durante más de 2 segundos, se activará el modo turbo para la limpieza por vibración “sónica”. (véase “Limpieza de la afeitadora sin cargador de autolimpieza”) Si se afeita con el modo de vibración “sónica” activado, podría dañar su piel. Para desactivar el modo turbo, apague la máquina y vuelva a encenderla. Mientras se afeita, no coloque los dedos sobre el interruptor de encendido. Si lo hace, la afeitadora se detendrá o pasará al modo de limpieza por vibración “sónica”. Coloque los dedos en el soporte para los dedos mientras se afeita. Coloque la máquina de afeitar en ángulo recto (90°) con respecto a la piel (véase la fig. 6). Empiece a afeitarse aplicando una leve presión sobre la cara. Tire de la piel con la mano libre y desplace la afeitadora adelante y atrás siguiendo la dirección de la barba. A medida que su piel se acostumbre al afeitado con esta máquina, podrá aumentar ligeramente la presión. El afeitado no será más apurado si aplica demasiada presión. Selector de acción del eje rotor (véase la fig. 7) Utilice el selector de acción del eje rotor para elegir el modo de afeitado, [soft] (suave) o [lock] (apurado) según sus preferencias. La acción del eje rotor se puede cambiar con la afeitadora encendida o apagada.

028-051ES8168EU 05.11.29 23:58 ページ4134 durante ese plazo de seis segundos para elegir un proceso distinto (véase la fig. 3). ADVERTENCIA – No retire la afeitadora del cargador de autolimpieza cuando se estén ejecutando procesos que incluyan la función de secado [Dry] (Secar). Durante este proceso se utiliza un calentador que puede hacer que el área alrededor de la cuchilla se caliente y provoque quemaduras. Si la alimentación eléctrica se corta durante la limpieza, el proceso se detendrá. En tal caso será necesario volver a realizar los procesos de limpieza, secado y carga [Clean/Dry/ Charge] (Limpiar/Secar/Cargar) o de limpieza y secado [Clean/Dry] (Limpiar/Secar) desde el principio. Los procesos de limpieza, secado y carga [Clean/Dry/Charge] (Limpiar/ Secar/Cargar) o de limpieza y secado [Clean/Dry] (Limpiar/Secar) tardan unas 3 horas en completarse. La lámpara indicadora de limpieza y secado comenzará a parpadear cuando haya finalizado el proceso de limpieza, secado y carga [Clean/Dry/ Charge] (Limpiar/Secar/Cargar) o el proceso de limpieza y secado [Clean/Dry] (Limpiar/Secar).

  • El cargador de autolimpieza se ha diseñado principalmente para limpiar las cuchillas (conjunto de láminas y cuchillas interiores). Las áreas que no se sumergen en el líquido limpiador o alrededor de la superficie del líquido no se tienen que limpiar. En dichas áreas, utilice un cepillo o lávelas con agua para retirar los pelos. Sustitución del cartucho de detergente Cambie el depósito de detergente cuando éste haya llegado al final de su vida útil. Normalmente se recomienda sustituirlo cada 30-40 días si se utiliza una vez al día. Utilice la siguiente tabla como referencia. Nota: Para conser var un rendimiento de limpieza óptimo, es importante cambiar el agua del depósito al mismo tiempo que sustituye el cartucho. Recomendamos limpiar la afeitadora con el cargador de autolimpieza después de cada afeitado. Cambie los cartuchos cuando se ilumine la lámpara indicadora de estado. Antes de la sustitución, asegúrese de inspeccionar los cartuchos según el siguiente procedimiento. Comprobación de la lámpara indicadora de estado En caso de que la lámpara indicadora de estado parpadee, lleve a cabo las siguientes comprobaciones.

1. ¿El cartucho de detergente está

correctamente insertado?

  • Ajuste correctamente el cartucho de detergente (véase la fig. 15). Afeitado Limpieza Reutilización 1 vez al día 1 vez al día 1 vez cada 3 días 1 vez por semana Aprox. 30~40 veces Aprox. 10~15 veces Aprox. 4~7 veces
  • Asegúrese de cambiar el cartucho de detergente y el líquido limpiador dentro del depósito de agua al mismo tiempo. Si agrega agua o sólo cambia el cartucho de detergente o el agua, las funciones de limpieza se verán afectadas negativamente.
  • Al poner en marcha el cargador de autolimpieza, el detergente concentrado dentro del cartucho se diluye y el agua del depósito pasa a ser un líquido limpiador. Limpieza de la afeitadora

1. Inserte el enchufe del aparato en

la toma del cargador de autolimpieza (véase la fig. 16-1).

2. Inserte firmemente el adaptador

en la toma de CA (véase la fig. 16-2).

3. Tire del brazo del cargador de

limpieza automática hasta que oiga cómo encaja (véase la fig. 17-3).

4. Retire la tapa protectora y apriete

la afeitadora firmemente sobre el cargador de limpieza automática hasta que oiga cómo encaja (véase la fig. 17-4).

  • Asegúrese de que el conjunto de láminas no se deforme ni sufra daños durante el ajuste.
  • Antes de utilizar el cargador de autolimpieza, asegúrese de haber aclarado la afeitadora concienzudamente con agua si la ha lavado con jabón de manos u otro detergente, y retire de forma adecuada cualquier resto de agua antes de colocar la afeitadora en la unidad del cargador de autolimpieza. La presencia de jabón o residuos de cualquier otro detergente contaminará la solución de limpieza en el cargador de autolimpieza y podría afectar negativamente a su efectividad.

5. Para limpiar la afeitadora,

seleccione bien el proceso de limpieza, secado y carga [Clean/ Dry/Charge] (Limpiar/Secar/ Cargar) o bien el proceso de limpieza y secado [Clean/Dry] (Limpiar/Secar). Para secar la afeitadora tras el aclarado, seleccione el proceso de secado y carga [Dry/Charge] (Secar/Cargar) o el proceso de secado [Dry] (Secar) (véase la fig. 18).

  • El proceso de carga [Charge] (Cargar) comenzará inmedia- tamente al colocar la afeitadora en el cargador de autolimpieza.
  • Están disponibles un total de cinco procesos. Cada vez que se pulse el botón de selección, la pantalla mostrará consecutivamente los procesos que incluyen [Clean/ Dry/Charge] (Limpiar/Secar/ Cargar) → [Clean/Dry] (Limpiar/ Secar) → [Dry/Charge] (Secar/ Cargar) → [Dry] (Secar) → [Charge] (Cargar).
  • Cada proceso se iniciará aproximadamente seis segundos tras su selección.
  • Pulse el botón de selección

028-051ES8168EU 05.11.2923:58 ページ4236 puede apagarla pulsando el interruptor de encendido. Extraiga el conjunto de láminas y pulse el interruptor de encendido durante más de 2 segundos para activar el modo de limpieza por vibración “sónica” y límpielo con agua corriente. Quite con un paño seco cualquier rastro de humedad de la afeitadora y séquela sin el conjunto de láminas. Quite con un paño seco cualquier rastro de humedad de la afeitadora y séquela sin el conjunto de láminas. Recomendamos limpiar la afeitadora con el sistema de vibración “sónica” cuando aparezca el símbolo del grifo (a) en la pantalla LCD. Limpieza con cepillo Pulse los botones de liberación del conjunto de láminas y levante hacia arriba este conjunto para extraerlo (véase la fig. 20). Retire todas las cuchillas interiores a la vez, cogiéndolas firmemente por ambos extremos y tirando de ellas en línea recta para sacarlas de la afeitadora (véase la fig. 21). Limpie las láminas exteriores, el cuerpo de la afeitadora y la recortadora con el cepillo largo (véase la fig. 22). Limpie las cuchillas interiores con el cepillo corto, moviéndolo como se indica en la fig. 23 (A). No mueva el cepillo en la dirección de la fig. 23 (B), pues se dañaría la cuchilla interior y afectaría a la capacidad de corte. No utilice el cepillo corto para limpiar las láminas exteriores. Sustitución de los com- ponentes del cabezal de afeitar Se recomienda cambiar el conjunto de láminas una vez al año y la cuchilla interior al menos cada 2 años para mantener la afeitadora en óptimas condiciones de corte. Sustitución del conjunto de láminas (véase la fig. 20) Pulse los botones de liberación del conjunto de láminas y levante hacia arriba este conjunto para extraerlo. Para colocar otro conjunto nuevo, empújelo hacia abajo hasta que se asiente.

  • Compruebe que los huecos a ambos lados de los botones de liberación del conjunto de láminas son iguales al conjunto de láminas. Si no lo son, es posible que el conjunto de láminas se desprenda durante el uso o que las funciones de afeitado se vean afectadas negativamente. Sustitución de las cuchillas interiores (véase la fig. 21) Pulse los botones de liberación del conjunto de láminas y levante hacia arriba este conjunto para extraerlo. Retire las cuchillas una a una, cogiéndolas firmemente por ambos extremos y tirando en línea recta para sacarlas de la afeitadora. No toque las partes metálicas de las cuchillas interiores. Para introducir una nueva cuchilla interior, sujete la cuchilla por ambos extremos y presione hacia abajo hasta que se acople con un clic a la afeitadora.

2. ¿El cartucho de detergente

estaba retirado durante la limpieza?

  • Coloque el cartucho de detergente. Una vez finalizados la inspección y el tratamiento
  • Ajuste correctamente el cartucho de detergente para que se apague la lámpara indicadora de estado y se inicie cada proceso. Si la lámpara indicadora de estado se ilumina, retire la afeitadora del cargador de autolimpieza y lleve a cabo las siguientes inspecciones.
  • Observe que hay casos en que la cuchilla estará caliente o húmeda si la limpieza no ha terminado.
  • Asegúrese de que la lámpara indicadora de limpieza se ha apagado.

1. ¿El depósito de agua y su tapa

están correctamente colocados?

  • Coloque el depósito de agua y su tapa correctamente.

2. ¿El cargador de autolimpieza

  • Coloque el cargador de autolimpieza sobre una superficie horizontal. Cuando se ha corregido alguna anomalía de acuerdo con las dos inspecciones antes mencionadas
  • Mantenga presionado el botón de selección durante aproximada- mente dos segundos para que se apague la lámpara indicadora de estado y se inicie cada proceso. Si no se encontró ninguna anomalía al realizar las dos pruebas anteriores.
  • Es el momento de sustituir el cartucho de detergente y el líquido limpiador del depósito de agua. (El cartucho se ha utilizado para la limpieza durante un equivalente de 30 ~ 40 afeitados de barba).
  • Extraiga el líquido limpiador antiguo del depósito de agua y rellénelo con agua. Además, sustituya el cartucho de detergente antiguo con otro nuevo.
  • Si la lámpara indicadora de estado parpadea o se ilumina otra vez después de haber realizado las pruebas y los tratamientos antes mencionados, póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado. 2 Limpieza de la afeitadora sin cargador de autolimpieza (véase la fig. 19) Advertencia – Para evitar descargas eléctricas o daños per- sonales, apague la afeitadora y desconecte su cable de alimentación antes de limpiarla con agua. Una vez colocado el conjunto de láminas, aplique un poco de jabón sobre él. Pulse el interruptor de encendido durante más de 2 segundos para activar el modo turbo para la limpieza por vibración “sónica”. Al mismo tiempo, en la pantalla LCD aparece el símbolo “acústico” de limpieza. Vierta un poco de agua sobre la lámina exterior. Después de unos 20 segundos, la afeitadora se apagará automáticamente, aunque también
  • Si lava la afeitadora sin cargador de autolimpieza, hágalo con agua del grifo. No utilice agua salada ni agua muy caliente. Tampoco utilice productos diseñados para lavabos, baños o cocina. No deje la afeitadora sumergida durante periodos prolongados.
  • No limpie ninguna parte de la afeitadora con aguarrás, benceno o alcohol. Límpiela únicamente con un paño húmedo y agua jabonosa.
  • No retire la carcasa de la afeitadora, pues esto podría afectar a su hermeticidad.
  • No limpie la afeitadora con agua si está conectada al cable de alimentación.
  • Cuando limpie la afeitadora con agua, hágalo con las dos cuchillas internas colocadas. (Si lo hace con una sola de las cuchillas colocadas, se producirá un ruido anormal y la afeitadora podría resultar dañada).
  • No extraiga el cartucho de detergente ni el depósito de agua durante la limpieza. El líquido limpiador podría derramarse provocando fallos de funcionamiento.
  • Ajuste el cargador de autolimpieza sobre una superficie nivelada y estable. El líquido limpiador podría derramarse si el cargador de autolimpieza se inclina.
  • Si se derrama el líquido limpiador, límpielo inmediatamente. Tenga cuidado, ya que el líquido limpiador puede decolorar los pro- ductos de cuero y los ensolados.
  • La fecha de caducidad del líquido limpiador es de 6 meses desde el momento de la apertura. Deseche el cartucho de detergente y el líquido limpiador dentro del depósito de agua si no se va a utilizar durante 6 meses o más.
  • Vierta el líquido limpiador del depósito de agua por el desagüe. Deseche el cartucho de detergente con los desechos de plástico.
  • Mantenga la unidad alejada de los niños.
  • Mantenga las instrucciones en un lugar seguro.
  • El adaptador debe ser orientado correctamente en la posición montura vertical o sobre el piso. Uso doméstico. Ruido Acústico Aéreo: 67 (dB(A) ref 1pW) Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin

Protección del medio am- biente y reciclado del ma- terial Esta afeitadora contiene baterías de ion-litio. Asegúrese de desechar las baterías en un contenedor específico que uno de los puntos verdes apropiados. Cómo extraer la batería recargable incorporada antes de desechar la afeitadora (véase la fig. 24) ADVERTENCIA – No intente sustituir la batería con la intención de volver a utilizar la afeitadora. Podría provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica. La batería de esta afeitadora no está destinada a ser sustituida por el usuario. Sin embargo, la batería puede ser reemplazada en un centro autorizado. El procedimiento que se describe a continuación sólo sirve para quitar la batería recargable con vistas a desecharla de manera adecuada.

1. Desconecte el cable de

alimentación de la afeitadora antes de comenzar a quitar la batería.

4. Deslice el panel posterior (c) y

6. Quite los cuatro tornillos de la

8. Levante la batería (g) y extráigala.

Precaución – Para evitar lesiones personales o que el producto resulte dañado,

  • No cargue la afeitadora en lugares expuestos a la luz directa del sol o una fuente de calor, o donde haya mucha humedad.
  • Utilice únicamente el adaptador RE7-25 para cargar la afeitadora ES8168.
  • Seque completamente la afeitadora antes de cargarla.
  • Mantenga el adaptador alejado del agua y manéjelo únicamente con las manos secas.
  • Para desconectar el adaptador de una toma de CA, sujételo por el enchufe; si tira del cable podría dañarlo.
  • No retuerza, doble de forma agresiva o tire del cable.
  • No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato dejándolo tirante.
  • Si el cable se daña, tendrá que sustituir todo el cargador. Póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado.
  • Guarde el cargador en un lugar seco y protegido.
  • La afeitadora y el adaptador se calientan ligeramente durante el uso y la carga; esto no es un problema de funcionamiento.
  • Si durante carga o la limpieza el televisor produce ruidos estáticos, conecte el adaptador a una toma distinta.
  • No toque los bordes (partes metálicas) de las cuchillas interiores. De hacerlo, podría sufrir daños en las manos.

028-051ES8168EU 05.11.29 23:58 ページ4439 coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

do carregador de limpeza au- tomática (consultar fig. 10-1).

2) Abra a tampa do depósito de

água (consultar fig. 10-2).

3) Remova o líquido de limpeza

3. Feche a tampa do depósito de

carregador de limpeza automáti- ca (consultar fig. 15).

tomada do carregador de limpeza automática (consultar fig. 16-1).

  • Instale correctamente o cartucho de detergente (consultar fig. 15).

2. O carregador de limpeza