ES-ACM3B - Barbeador PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ES-ACM3B PANASONIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ES-ACM3B PANASONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Barbeador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ES-ACM3B - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ES-ACM3B da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR ES-ACM3B PANASONIC
Representante Autorizzato para la UE:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Instruções de Funcionamento Maquina de barbear recarregavel
(Utilização domestica)
ES-ACM3B Modelo n.° ES-CM3B
Índice
Precauções de segurança 137
Informação importante. 141
Identificacao das peças 142
Carregamento 143
Comoutilizar. 145
Limpeza 146
Substituição da lâmina exterior do Sistema e das lâminas interiores 149
Resolucao de problemas 150
Assistência. 152
Remoção e eliminação da bateria recarregavel incorpORA 153
Especificações 155
Obrigado por adquirir este produit Panasonic.
Antes de utilizes este aparelho, leia estas instruções completeness e guarde-as para futuras consulutas.
ADVERTÉNCIA
- Não valeçou o adaptor USB CA e o cabo USB em água nem o lave com água.
Caso contrário, poderá ocorrer umCHO que eletrico ou incendio devido a um curto-circuito. - Desligue sempre o adaptor da tomada eletrica quando limpar o adaptor de USB CA e o cabo USB.
Se não o fazer, poderá Cause um何时 elétrico ou ferimentos.
- Este aparecido pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência e conheçimento de'utilisation, caso tenham recebido supervisão ou instruções relatives à'utilisation segura do aparecido e comprehendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- Este aparelho de barbear molhado/a seco pode ser uso para um barbear molhado com espuma de barbear ou para um barbear a seco. Poderá usar este aparelho de barbear, àprove deágua, no ducha e lavá-lo em água.
O*simbolo segunte significa que o aparelho é adequado para'utilização no banho ou no ducha.

- Não utilize及其他 que não o transformador USB de CA por qualquer motivo. Adiconvalmente, não utilize以及其他 outros Produtos com或其他 transformador USB de CA. (Consulte a páginha 142)
Se o fazer poderá Causear queimaduras ou um incendio devo a um curto-circuito. - Não correque este produto utilizando qualquer cabo USB que não o cabo USB fornecido. Adicionalmente, não utilize qualquer及其他 produits com o cabo USB fornecido.
Se não o fazer, poderá provocar queimaduras,CHOques elétricos ou um incéndio. - O símbolo segunte significica que é necessária uma fonte de alimentação amovível espécífica para ligar o aparecido à correnteétrica. A referencia do tipo de fonte de alimentação está indicada muito do símbolo.

Precauções de segurança
Certifique-se de que segue estas instruções.
Para prevenir accidentes, lesões ou danos materiais, sina as instruções presentes abaixo.
A segunteabela indica o grau de dano causado pelofunacionamento incorreto.
| PERIGO | Indica um perigo potencial que resultará em ferimentos graves ou morte. |
| ADVERTÊNCIA | Indica um perigo potencial que pode ser resultar em ferimentos graves ou morte. |
| CUIDADO | Indica um potencial perigo que pode ser resultar em ferimentos menores ou danos materiais. |
As ilustracoes presentes no manual divergem do item real.
ADVERTÉNCIA
Esteproduto
-
Este produit tem um bateria recarregavel incorpORA. Não o atire para chamas ou outras fontes de calor. Não a carregue, utilize ou deixe exposa em ambientes com temperatas elevadas.
-
Caso contrário, poderá ocorrER sobreaquecisiono, igniço ou explosão.
-
Não modifique nem reparar o aparecido os他们在 proprios meios.
-
Caso contrário, poderá ocorrer um incânvio,CHOque eletrico ou ferimentos. Contacte um centro de assistência autorizzato para reparar o aparecido (substituição da bateria, etc.).
-
Nunca desmonte o aparelho, exceto quando proceeder à sua eliminação.
-
Caso contrario, poderá ocorrre um incência,什麽 eletrico ou ferimentos.
ADVERTÉNCIA
Em caso de anormalidade ou avaria
- Pare imeditamente a utilização deste produto e deslgue o transformador USB de CA se encontrar qualquer anormalidade ou mauFUNçionamento.
-
Se não o fazer, poderá ocorrer um incêndio,什麽 electrolyico ou ferimentos.
-
A corpo principal, o transformador USB de CA ou o cabo USB estiverem deformados ou anormalmente quentes.
- A corpo principal, o transformador USB de CA ou o cabo USB emitirem um odor a queimado.
- É emitido um som anormal durante a utilização ou corregamento da corpo principal.
Solicite imeditamente a inspecção ou reparação num centro de assistência autorizada.
Alimentação eletrica
-
Não utilize este produto para àslem dos valuores nominais de alimentação eletrica.
-
Caso contrario, poderá causar um incência.
-
Insira totalmente a ficha de alimentação do transformador USB de CA.
- Se não o fazer, poderá ocorrer um incêndio ou什麽 eletrico.
Sobre o adaptor USB CA e o cabo USB
- Não ligue ou deslgue o transformador USB de CA ou o cabo USB à ou da alimentação eletrica com as muitos molhadas.
-
Caso contrario, poderá ocorro umCHOque eltrico ou ferimentos.
-
Não corregue este produit quando o transformador USB de CA ou o cabo USB estiverem danificados ou quando o encaixe na tomada domestica estiver solto.
-
Não danifique, modifique, dobre de forma forçada, puxe, torça ou coloque nada pesado sobre o transformador USB de CA ou o cabo USB.
-
Caso contrario, poderá ocorrre umCHOque eltrico ou incendio devidao um curto-circuito.
-
Limpe regularamente para impedir a accumulacao de po.
-
Deixar de fazer也是如此 pode provocar um incério devido à falha de isolamento causada pela humidade.
Desligue o transformador USB de CA e limpe-o using um pano seco.
ADVERTÉNCIA
Prevenção de acidentes
- Não coloque ao alcance de crianças ou de bebés. Não os deixe utilizezar o aparecido.
- Caso contrário, poderá ocorrer um acidente ou ferimentos devido à ingestão acidental da lâmina interior, pincel de limpeza, etc.
- Se for ingerido oleo acidentalmente, não provoque o vomit. Beba uma grande quantidade de agua e contacte um medico.
- Se oleo entra em contacto com os olhos, lave de imediato e abundamente com agua corrente e consulta ummedicalo.
- O incumprimento destas instruções pode resultar em problemas fisicos.
CUIDADO
Proteção da pele
-
Verifique se a lamina exterior doSYSTEMAapresenta fissuras ou deformacoes antes de autilizar.
-
Se não o fazer, poderão ocorrer ferimentos na pele.
-
Não pressione de forma forçada a lámina exterior doSYSTEMASobre a pele ou lábios. Onde existam��enhas elevações no rostoou a pele aparece lesões, evite ocontacto direto com a láminaexterior doSYSTEMA.
-
Não toque na parte da lâmina ( parte metalica) das lâminas interiores diretamente com as suas mês.
-
Caso contrario, poderão ocorrêr ferimentos na pele ou nas mãos.
-
Não pressione de forma forçada a lámina exterior doSYSTEMA. Não toque na lámina exterior doSYSTEMA com os dedos ou as unhas quando esta estiver a ser realizada.
-
Não utilize este produit para qualquer outras finalidade que não seja o barbear. (Por exemplo, corte de cabelo)
-
Caso contrario, poderá Causear ferimentos na pele ou encurtar a vidautil da lamina exterior doSYSTEMA.
Note as seguintes precauções
- Não permitta que agulhas ou qualquer outras objeto estranho se colem à ficha de alimentação do transformador USB de CA ou às fichas do cabo USB.
- Caso contrario, poderá ocorrer umCHOque eltrico ou incendio devidao um curto-circuito.
- Não carregue o aparecido quando a tomada estiver molhada.
- Se não o fazer, poderá ocorrer um incério ou什麽 eletrico.

CUIDADO
-
Não partilhe com famílias ou outras pessoas.
-
Caso contrário, poderá causar uma infecção ou inflamação.
-
Desligue o transformador USB de CA da tomada electrolytica quando não estiver a proceder ao correamento.
-
Se não o fazer, poderá ocorrer umCHOque elétrico ou incendio devido a fuga elétricaresultante da deterioraçãodo isolamento.
Manuseamento da bateria removida ao eliminá-la

PERIGO
- A bateria recarregável destino-se a ser realizada apenas com este aparelho. Não use a bateria com outros aparelhos.
- Não corregue a bateria已久 de esta ter sido retirada do aparelho.
- Não deite a bateria para o fogo nem a aqueça.
- Não bata, desmonte, modifique nem perfume com um prego.
- Evite que os terminais positivo e negativo da bateria entrem em contacto atraves de objetos metalicos.
- Não transporte nem guarde a bateria juntamente com peças metálicas, tal como colares e ganchos de cabelo.
- Não utilize nem deixe a bateria em locais onde fique exposta a altas temperatas, tais como sob a luz direta do sol ouproximos de outras fontes de calor.
- Nunca retire o revestimento do tubo.
- Caso contrário, poderá ocorrer sobraquecimiento, ignião ou explosão.

ADVERTÉNCIA
- Depois de退市ar a bateria recarregavel, mantenha-a fora do alcance de crianças e bebés.
- A bateria irá prejudicar o organismo se for ingerida acidentalmente. Se isso acontecer, consulte imeditamente ummedicalo.
- Se ocorrER uma fuga do liquido da bateria e este entrada em contacto com os olhos, não esfregue os olhos e exhague abundamente com agua limpa, como a agua da torneira.
- Se não o fazer, poderão ocorrer ferimentos nos olhos. Consulte imeditamente um médico.

CUIDADO
-
Se ocorrER una fuga do liquido da bateria e este entrada em contacto com a pele ou o vestuário, enchague com água limpa, como a agua daorneira.
-
Se não o fazer, poderá ocorrer uma inflamação.
Informação importante
-
Para fazer problemas deestrutura, a deformação e envolvimento do produits, cumpra as seguições preocupos:
-
Não deixce cair este produit não o sujeite a impactos.
- Não bata com a lamina exterior doSYSTEMA em qualquer的对象o duro.
- Ao's a utiliacao, armazene este produits num local seco.
- Não armazene este produit num local com luz solar direta no interior do veiculo.
- Não aqueça ou seque este produit com um secador de cabelo.
- Ao transporte ou armazenar este produit, cologne sempre a tampa protetora.
Notas
- Carregue o aparelho corretemente, de acordo com as Instruções de Funcionamento. (Consulte a página 143 "Carregamento".)
- Este aparecido contém uma bateria que é substituível apenas por pessoas devidamente qualificadas. Contacte um centro de assistência autorizzato para obter as informações de reparação.
Identificacao das peças




Corpo principal
(1) Tampa protetora
② Lámina exterior do sistemas
③ Estrutura da lâmina
(4) Botoes de libertação da estrutura da lâmina
(5) Tomada (Tipo C)
(6) Tampa da tomada
⑦ Parte externa
Botoes de libertação da lamina exterior do Sistema
(9) Láminas interiores
Interruptor de funciona
① Indicador do estado de energia (vermelho)
② Carcaça
B Transformador USB de CA (ES-RU1-02)
(3) Ficha de alimentação
⑭ Porta USB (Tipo A)
Cabo USB
- Antes de proceder ao_carregamento, certifique-se de que este produits está desligado.
- Não corregue o aparecido quando a tomada estiver molhada. Limpe a tomada quando esta estiver molhada antes de efetuar o correamento.
- Abra a tampa de proteção para vericular que as luzes de指示ação de corregamento está ligadas, e, em seguida, instale a tampa protetora para fazer danIFICAR a lâmina exterior do Sistema.

- Insira o cabo USB e o transformador USB de CA dentro do corpo principal.
- Ligue o transformador USB de CA a una tomada elétrica.
-
Após o carregamento, remove o cabo USB e encaixe a tampa da tomada.
-
O carregado é conclusão après hora de 1 hora. O tempo de carregado pode ser encurtado, consoante o;nível de bateria restante.
-
Certifique-se de que fecha a tampa da tomada ao utilizear ou lavar.
Visor do indicator de referencia de corregamento durante o corregamento
| Carregamento em progresso Acende-se |
| Carregamento conclusão Apaga-se |
| Carregamento anomal Pisca das vezes por segundo |
- Quando a entrega da bateria for baixa
- Quando este produits se encontrar em utilizesao, a luz de indication de correamento pisca uma vez por segundo.
- Quando este produit está desligado, o corpo principal gera um som de avis.

Como confirmar que o_carregoamento foi conclusido
- Se a ficha USB ( Tipo C) for remover e inserida novamente pararegarar novamente este produit logo antes o correamento está conclusivo, a luz de indentação de correamento liga-se, em seguida, apaga-se antes circa de 5segundos.
Notas
- Este produit poderá ser_carregado com adaptadores com adaptadores outros que não o específico, mas o adaptorador spécifique da Panasonic com a sua conceção resistente aos salpicos deve ser realizada de forma a garantir a segança. O adaptorador spécifique da Panasonic não é totalmente à prova de água, por isto não o mergerulhe em água.
- Este aparecido usa uma bateria de iões de litio. Por consiguito, a vida éutil da bateria não está afetada, mesmo se for carregada antes cada utilização.
- Quando este produit aparecido é carregado pela primaira vez, ou quando não tiver sido utilizado há mais de 6 vezes, o tempo de correamento poderá ser diferente e a luz de indicação de correamento poderá não acender-se de forma imediata. Todavia, esta irá acender-se logo que o correamento tenha sido iniciado.
- Se este produit não tiver sido utilisé durante um longo periodo de tempo, o desempenho da bateria poderá fazer degradado. Por consiguito, se este produit não tiver sido utilisé durante mais de meio ano, corregue totalmente a bateria uma vez a cada seiis vezes.
- Se uma fonte de alimentação ilegível for usada para efetuar o carreamento, ou problemas como um contacto deficiente do cabo USB ocorro, o tempo de carreamento poderá tornar-se mais longo e este produits poderá ser danificado.
- O aparecido pode ser utilisé durante aproximamente 2 díasAFPa.
deposis de estar Completely carregado.
(Com base em utilizes de 3关键时刻 barbear a seco por dia, a uma temperatura ambiente entre 20^ e 30^ ).
Os días disponibles depende das condições de utilizesçao: espessura da barba, pressao aplicada sobre a pele e utilizesçao de corte da barba humida.
- Se existir ruido de fonte s rádio ou de outras fontes quando este produit estiver a ser utilizado ou carregado, desloque este produits para um localDIFFENTE ou carregue-o com outra tomadaétrica.
Comoutilizar
- Não poderá operar este produit quando este estiver aregarar.
Toque no punto A com um dedo até a luz de indentação branca se acender, deslize o eu dedo do punto A para o punto B e, em seguida, pare no punto B durante um breve periodo de tempo.
- Terminate o ato de deslizar no espoço de 1 segundo.
- Ao deslizar, não permita que outros dedos toquem na area do interruptor de funciona.
- Utilizar luvas ou eles molhadas poder a feitar o efeito de detectao do toque.
Este produit é fornecido com um "sensor de barbear", o qual ajusta automaticamente arengtha de barbear consoante a espessura da barba. Este produits augmente arengtha de barbear em和地区 com barba densa, e reduz arengtha em和地区 com barba escassa para reduzir a pressao sobre a pele.
O segunte pode ser utilizado durante o barbear humido:
| Agente para barbear | Espuma de barbear | ✓ |
| Gel para barbear | ✓ | |
| Creme para barbear | × | |
| Produtos de limpeza faciais | Espuma de limpeza (sem esfoliação facial) | ✓ |
| Espuma de limpeza (incluindo esfoliação facial) | × | |
| Sabão de limpeza | ✓ | |
| Sabão para banho | Liquido | ✓ |
| Espuma | ✓ |
■ Como melhorar oefeito de barbear
- Aplique a lamina exterior doSYSTEMA de forma completeness perpendicular contra a pele e barbeie ao deslizar lentamente este produits sobre o rosto, no sentido contrario ao do crescimento da barba.
- Para fazer danos na lamina exterior doSYSTEMA, não utilize aparas uma parte da lamina exterior doSYSTEMA.
- A barba por baixo do queixo e a volta do pesço pode ser melhor barbeada esticando a pele, para que a barba fique em pé.



Notas
- Recomenda-se que limpe este produit antes cada Utilização.
- Após o barbear humido, limpe o corpo principal com água e, em seguida, aplique oleo sobre a lamina exterior doSYSTEMA.
Limpeza
- Desligue este produit e retire o cabo USB do corpo principal.
- Verifique se a tampa da tomada está fechada.
1 Aplique uma pequena quantidade de sabão para as mãos e água sobre a lamina exterior doSYSTEMA. Ligue este produto,deixe-o em funcimento durante 10 a 20 segundos e, em seguida, deslgue-o.
2 Pressione os botões de libertação da estrutura da lâmina para remover a parte externa. (Consulte as páginas 149 e 150) Limpe este produto com água corrente.
- Após enchaguar com agua, limpe qualquer excesso com um pano seco.


3 Armazene este produits apso s o secar.
1 Remova a parte externa e a carcaça, seque-a totalmente o corpo principal. Deixe este produits secar à sombra, afastado da luz solar direta.
Aparto this produto ter secado completeness, instale a parte externa e a carcaça no corpo principal.

-
Consulte as páginas 149 e 150 e o Diagrama esquématico segunte para obter o método de instalação e remoção.
-
Realize as operações seguem assemblados para a parte externa no corpo principal:
Para desmontar a carcaça:
①Segure no involucro e aperte com forca ),also os lados do involucro.
② Segure na parte cinza na figura com a outra mão e puxe-a suavamente para cima.
③ Puxe o involucro para baixo.

Para instalar a carcaça:
① Encaixe a tampa da tomada no orificio presente na carcaça.
② Encaixe a carcaça no corpo principal até ouvir um som de "clique", quando mantém a marca comercial presente na carcaça do mesmo lugar do interruptor de funciona.

4 Lubricar este produto.
- Para manter um barbear comfortavel a longo prazo, é recomendado que utilize o oleo incluido.
Aplique una gota de oleo na lamina exterior do problema.
Ligue este produit e deixe-o funciona durante aproximamente 5 segundos.
3 Desligue este produit e limpe qualquer excesso de oleo da lamina exterior do sistema usingo um pano macio.

Notas
- Tenha atençao para nao bater com este produits no lavatório ou em quando quer outros objetivos quando retira a água. Caso contrário, pode fazer uma avaria.
- Não utilize quando quer os outros agentes de limpeza que não sabão para as vezes. Caso contrário, poderá fazer uma avaria.
- Não limpe este produits com diluente, gasolina, alcool ou outros produits químicos. Se o fazer poderá Causear fissuras ou a descoloração deste produits. O involucro pode ser limpo com um pano macio humido com água daorneira ou uma soluçao com sabão.
Limpeza com o pincel
Limpe a lamina exterior do sistemas e o corpo principalutilizando o pincel comprido.

Limpe as lâminas interiores'utilizing o pincel curto ao deslocá-los na direção aparecada na figura à direita (A).
- Não desloque o pincel curto na direção (B). Fazer isto poderá danIFICAR as lâminas interiores e,这其中, afetar a respetiva agudeza.
- Não utilize o pincel curto para limpar a lamina exterior doSYSTEMA.

(A)

(B)
Substituição da lâmina exterior do Sistema e das lâminas interiores
Parte externa
Como remover
Pressione os botões de libertação da estrutura da lâmina para remover a parte externa.
Como instalar
Rode a marca da estrutura da lâmina (A) para a frente, e encaixefirmamente a parte externa no corpo principal até ouvir um som de "clique".
Lamina exterior doSYSTEMA
Como remover
Prima os botões de libertação da lámina exterior doSYSTEMA e puxe para boa a lámina exterior doSYSTEMA.
Como instalar
Alinke a marca da estrutura da lámina (A) com a marca da lámina exterior do sistemas (A, e fixe-asfirmamente emconjunto, até ouvir um som de "clique".

- Não prima os botões de libertação da lamina exterior doSYSTEMA com fora excessiva.
Caso contrario, a lamina exterior do sistema poderá ficarograda e não sera possivel encaixa-la Completely na estrutura da lamina.
- A lâmina exterior doSYSTEMA não pode ser instalada ao contrário.
- Ao instalar a lâmina exterior doSYSTEMa no corpo principal, certifique-se de que a lâmina exterior doSYSTEMA é inserida dentro da estrutura da lâmina.
Laminas interiores
Como remover
- Não toque nas extremidades (pare metálica) das lâminas interiores, o que poderá fazer ferimentos nas suas mês.
Como instalar
Insira uma lamina interior de cada vez, até estas ficarem encaixadas em posicao.

Resolução de problemas
Problema Ação
O sensor de barbear não responde. (O som de funcionaismo não muda.)
Consoante a espessura da barba, ou da quantidade de aparas da barba na parte externa, o sensor de barbear poderá não reagir. Isto não é sinal de uma avaria.
Consoante a quantidade de espuma ou o tipo de agente para barbear, o sensor de barbear poderá não reagir. Isto não é sinal de uma avaria.
Quando o;nvel de bateria restante for demasiado baixo,carregue este produits.
Aplique oleo. (Consultar a page 147)
O sensor de barbear responde, mesmo apesar deste produits não estarem contacto com a pele.
Limpe as aparas da barba da lamina exterior do
sistema e das laminas interiores.
(Consulte as páginas 146~148)
Substitua a lamina exterior doSYSTEMAouas laminas interiores logo que atinjam o respetivo fim de vidautil.
Este produito não pode sercarregado.
A temperatura ambiente recomendada para o carregado é de 10^ a 35^ .
Verifique se o cabo USB se encontra ligado corretamente à fonte de alimentação. Se as medidas acima não foram aplicáveis, remove o cabo USB e insira-o novamente.
Se a fixa USB ( Tipo C) aquecer, deslige a fonte de alimentacao, verifique a tomada [A ⑤ ], e remove qualquer agua ou objetos estranhos da tomada.
A espuma do agente de barbear ou o sabão para as mãos poder estar agarrados na area do interruptor de functiOnamento. Enxague totalmente a espuma antes de operar o interruptor.
Problema Aço
O tempo de funcionalo é curto antes o carrogamento.
Aplique oleo.
A bateria atingiu o fim de sua vidautil. (aprox.3anos)
Isto pode ser melhorado ao limpar este produit antes fazer a barba.
A temperatura ambiente recomendada para utilizeso do produits nao é inferior a 5^
A bateria atingiu o fim de sua vidautil. (aprox.3anos)
Quando a fonte de alimentacao está ligada, este produit não funciona.
Este produito não funciona,* mesmo après ser carregado.
O sensor de barbear está em funciona. O som de funciona muda consoante a espessura da barba.
O som defuncionamentomuda durante obarbear.
Aplique oleo.
É ouvido um som alto.
Quando não existe oleo nas lâminas, estas não irão deslocar-se suavamente e talrequire mais potência.
Quando o motor de levitação magnética é operado, é ouvido um som de funcionaamento alto. Isto não é sinal de uma avaria.
Verifique se as lâminas está encaixadas corretamente.
Limpe a lamina exterior doSYSTEMA com o pincel de limpeza.
Ésentido um odor das laminas.
Isto pode ser melhorado ao limpar este produit antes fazer a barba.
As apareas da barba são projetadas.
Isto pode ser melhorado ao limpar este produit antes fazer a barba.
Limpe as limpe as lâminas interiores com o pincel de limpeza quando as aparas da barba estiverem agarradas às lâminas interiores.
Problema Ação
A lamina exterior do sistemasobreaquece.
Aplique oleo.
Substitua a lamina exterior do sistemas e esta
estiver danificada ou deformada. (Consulte as páginasas 149 e 150)
Isto pode ser melhorado ao limpar este produit antes fazer a barba.
Substitua a lamina exterior do sistema ou as laminas interiores logo que atinjam o respetivo fim de vidautil.
Aplique oleo.
O desempenho de barbear sofre uma degradacao.
Se mesmo assim não consuerig resolver os problemas, contacte a loja onde acquireiu a unidade ou um centro de assistencia autorizzato pela Panasonic para reparacao.
Assistência
Contacts
Por favor, visite o;sítio Web da Panasonic https://www.panasonic.com, ou contacte um centro de service autorizzato (o endereço de contacto encontrar-se no folheto de garantia Pan-Européia), caso precise de informações ou se o aparecido de barbear ou cabo estiverem danificados.
Peças de reposicao
Lâmina exterior doSYSTEMA:Aproximamente uma vez por ano* Lâminas interiores: Aproximamente uma vez a cadadoes anos*
- Ocalendaró de substituição é uma recomendação e está sujeito à utilizesação e preferência individuais.
Peças de reposicao podem ser obtidas com o seurepresentante ou em um Centro de service.
| Lâminas interiores e exteriorores doSYSTEMA WES90 | 13 |
| Lâmina exterior doSYSTEMA WES9087 | |
| Lâminas interiores WES9068 |
Vidautildbateria
A vidautilda bateria éde 3anos.A bateriadestamamaquina de barbear não é suposto ser substituíapelosutilizadores.Substituaabateria numcentro de service autorizzato.
Remoção e eliminação da bateria recarregavel incorpORA
Este produit tem um bateria recarregavel incorpora. Certifique-se de que remove a bateria antes de eliminar este produits.
- A bateria deve ser eliminada com segurarça.
-Esta figura só deve ser utilizesao descartar-se do aparelho, e não deve ser utilizesada para o reparar. - Se desmontar o aparelho sem ajuda的技术ica, este deixará de ser à prova de agua, o que poderá causar uma avaria.
- Recomendamos que procure aconselhoamento junto de um revendedor ou de um centro de assistência Panasonic autorizzato antes de decidir eliminar este produto, de modo a会上er a vidautildeste produits o maior possivel.
- Se decide eliminar este produto, mas não pretender desmontar o mesmo por silisho para remove a bateria, recomendamos que leve este produits a um centro de assistencia autorizzato pela Panasonicque irá, entao,remove e recicular a bateria.
Como proceder à remoção da bateria recarregavel incorpORA
- Desligue este produit antes de remover a bateria. Ligue a alimentacao e mantenha-a ligada até que a bateria esteja completeness decarregada.
- Siga os passos ① a ⑪ como ilustrado para desmontar este produit e remove a bateria com uma chave de fendas.
- Durante a desmontagem, tenha cuidado para não Causeu um curto-circuito entre os terminais positivo e negativo da bateria removida, e isole os terminais ao aplicar fita adesiva nos mesmos.
- Se não consuerimr remover a bateria,contacte um centro de assistencia autorizzato.
Para proteção ambientale reciclagem dos materiais
Este aparelho contém uma bateria izónica de litio.
Certifique-se de que a bateria é eliminada num local designado pelas autoridades, se tal existir no seu País.

sən6nμod










Especificações
| Alimentação eletrica | Veja a placá de identificacao no transformador USB de CA. (Conversão automatística de voltagem) |
| Tempo de carregamento Aprox. 1 hora | |
| Ruido acústico aéreo 60(dB (A) re 1 pW) | |
Esteproduofoiconcebidoapenasparautilizaodomestica.
- Pode consulter mais informações sobre a eficiência energetica do produit nonoxowebsite,www.panasonic.com,introduzindo o numero de modelo no ecran de pesquisa.
Eliminação de Equipamentos Usados e Baterias Apenas para a União Europeia e paises com sistemas de reciclagem

Estes sintellos nos produits, embalagens, e/ou documents que os acompanham indicam que os produits eletricos e eletronicos e as baterias usados não podem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados.
Para um tratamento adequado, reutilização e reciclagem de produits e baterias usados, Solic它们 que os colque em pontos de recolha propriços, em conformidade com a respetiva leiisagem Nacional.
Ao eliminar把这些 produits corretamente está aaabdar apoupar recursos valiosos e a prevenir quaisquer potenciaisefeitos negativos sobre o ambiente e a saude humana.
Para mais informações acerca da recolha e reciclagem, por favor contacte a sua autarquia local.
De acordo com a legisção nacional pode ser aplicadas contraordenações pela eliminacao incorrente destes resíduos.

Notaparaosimbolo da bateria (simpolo na parte inferior)
Este símbolo pode ser utilisé conjuntamente com um símboloístico. Neste caso está em conformidade com o estabelecido na Diretiva referente aos produits químicos em causa.
Winsberging 15, 22525 Hamburgo, Alemanha
Importer:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Alemanha
Fabricado por:
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, Cidade de Kadoma, Osaka, Japao
Panasonic
Bruksanvisning