CR 5036 - Ferro de passar CAMRY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CR 5036 CAMRY em formato PDF.
| Características Técnicas | Ferro de passar CAMRY CR 5036 com potência de 2200 W, base de cerâmica, ajuste de temperatura, vapor vertical. |
|---|---|
| Uso | Ideal para passar todos os tipos de tecidos, com função de vapor para eliminar vincos difíceis. |
| Manutenção e Reparação | Limpeza regular da base, descalcificação recomendada para prolongar a vida útil do aparelho. |
| Segurança | Desligamento automático após um período de inatividade, proteção contra superaquecimento. |
| Informações Gerais | Peso leve para manuseio ideal, cabo de alimentação de 2 metros para uso confortável. |
Perguntas frequentes - CR 5036 CAMRY
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CR 5036 - CAMRY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CR 5036 da marca CAMRY.
MANUAL DE UTILIZADOR CR 5036 CAMRY
8. Verificar periodicamente o estado de cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação
está deteriorado, então deve ser substituido por uma oficina de reparos especializada para evitar o perigo.
1. Antes de começar a utilização do dispositivo deve-se ler o manual de serviço e as
instruções nele incluidas. O fabricante não é responsável pelos danos causados pela utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo.
3. O dispositivo deve-se ligar exclusivamente à tomada de 220-240V ~50/60 Hz. Para
aumentar a segurança de utilização, a um circuito de corrente não se devem ligar vários dispositivos elétricos ao mesmo tempo. AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO
6. Sempre depois de finalizar o uso, tirar o pino de tomada da tomada de alimentação
agarrando com a mão a tomada de alimentação. NÃO tirar para si o cabo de alimentação. 9 . Não utilizar o dispositivo com o cabo de alimentação deteriorado ou se foi deixado cair ou foi deteriorado de qualquer outra maneira ou funciona de maneira incorreta. Não o dispositivo por conta própria porque existe perigo de choque eléctrico. O dispositivo deteriorado deve-se levar ao ponto de serviço técnico adequado para levar a cabo a verificação ou reparação. Todo tipo de reparações podem ser levadas a cabo somente pelos pontos de serviço técnico autorizados. A reparação realizada de maneira
CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
5. ADVERTÊNCIA: O presente dispositivo pode ser utilizado pelas crianças com idade
superior a 8 anos e pelas pessoas com capacidade física ou psíquica limitadas ou brincar com o presente aparelho. A limpeza e conservação do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a não ser que cumpram 8 anos de idade e desde que efetuadas sob vigilância de adultos.
7. Não submergir o cabo, pino de tomada nem todo o dispositivo em água ou outro líquido.
Não expôr o dispositivo à ação das condições atmosféricas (chuva, sol, etc.) nem utilizar em condições de umidade aumentada (banheiros, casas de camping úmidas).
2. O dispositivo serve somente para uso doméstico. Não utilizar para outros fins, não
conformes a sua aplicação. Em caso da sua utilização para os fins comerciais, as condições de garantia são sujeitas às alterações.
4. Devem-se tomar precauções especiais durante a utilização do dispositivo quando há
crianças nas proximidades. Não se deve permitir brincar às crianças com o dispositivo. Não se deve permitir utilizar o dispositivo às crianças e pessoas não familiarizadas com o dispositivo. 18PORTUGUÊS
10. O dispositivo deve-se colocar numa superfície fria, estável, plana, longe de aparelhos
de cozinha que se esquentam como: cozinha elétrica, queimador a gas, etc. incorreta pode ser causa de grave perigo para o usuário.
14. Para garantir a proteção adicional, recomenda-se instalar no circuito eléctrico um
disjuntor diferencial (RCD) destinado à corrente nominal inferior a 30 mA. Neste âmbito é recomendável perguntar um electricista.
18. Contacto com base quente, vapor ou água quente traz risco de queimaduras. Cuidado
ao virar o ferro, pois poderá haver água quente no depósito, inclusive após o desligamento da alimentação.
21. Desligue o vapor, ainda quando abandonar o aparelho por um breve período de tempo.
15. Não molhar a caixa de motor.
24. Utilizar a função de auto-limpeza pelo menos uma vez ao mês.
12. O cabo de alimentação não pode pender da borda da mesa ou tocar superfícies
27. Não encha o depósito de água acima do nível MAX.
16. Se for preciso utilizar cabo de extensão, utilize exclusivamente cabos ligados à terra e
adaptados a suportar a corrente eléctrica de 10 A. Cabos de menor intensidade podem superaquecer. O cabo deve ser colocado de maneira a evitar puxões ou tropeços.
13. É vedado deixar o moinho ou a sua fonte de alimentação ligados sem a sueprvisão.
11. Não utilizar o dispositivo perto de materiais inflamáveis.
25. Utilizar o ferro numa superfície plana e estável e só pôde deixar-se numa superfície de
23. Nunca aponte o jacto de vapor para pessoas ou animais.
26. Não deite produtos químicos, aromatizantes ou anti-calcários.
17. Sempre, antes de encher o depósito de água ou quando não o utilizar, desligue o
DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO
20. Não permita que o cabo de alimentação entre em contacto com a superfície quente da
base. Deixa arrefecer o ferro antes de o arrumar.
19. NÃO permita que o ferro fique em contacto prolongado com tecidos ou materiais
22. Nunca engome um tecido ou uma peça de roupa vestida numa pessoa ou num animal.
A. Bocal de pulverização B. O orifício de entrada de água C. Interruptor de controle de vapor D. Botão de pulverização
I. Botão de controle de temperatura - termostato J. Botão de autolimpeza
uma vez que o termostato está desligado, a luz indicadora de aquecimento (H) acende. K. Tanque de água L. Base revestida de cerâmica ENCHIMENTO COM ÁGUA: LUZ INDICADORA: Ligue o ferro, a luz indicadora de aquecimento (H) acende, quando o termostato funciona, G. Prensa-cabo giratório H. Luz indicadora de aquecimento/termostato E. Botão de jato de vapor F. Cabo de alimentação
2. Abra a tampa de enchimento de água
Separe a roupa a engomar de acordo com os símbolos internacionais na etiqueta da roupa ou, se faltar, de acordo com o tipo de tecido. PREPARAÇÃO:
4. Empurre a tampa de enchimento de água para fechá-la.
3. Encha o tanque de água com água até “MAX”.
1. Coloque o controle de vapor (C) em "0" (= sem vapor).
19SÍMBOLO TIPO DE POSIÇÃO DO CURSOR Sintéticos Temperatura baixa Seda-lã Temperatura media Algodão Temperatura alta Não engomar Ao utilizar o ferro pela primeira vez, poderá notar uma ligeira emissão de fumo e ouvir alguns sons produzidos pelos plásticos em expansão. Isso é bastante normal e para depois de um curto período de tempo. Recomendamos também passar o ferro sobre um pano comum ao usá-lo pela primeira vez. FUNÇÃO DE ENGOMAR A SECO (sem vapor)
1. Conecte o cabo de alimentação do aparelho à tomada da parede.
PRIMEIRO USO Atenção: Se o tecido for composto por vários tipos de fibras, selecione sempre a temperatura de engomagem mais baixa da composição dessas fibras. Comece a engomar as peças que requerem uma temperatura baixa. Isto reduz os tempos de espera (o ferro demora menos a aquecer do que a arrefecer) e elimina o risco de queimar o tecido.
3. Quando o ferro atingir a temperatura desejada, a luz indicadora de aquecimento (H) se apagará.
1. Encha o depósito de água com água conforme descrito em “Encher com água”.
FUNÇÃO DE PULVERIZAÇÃO
2. Gire o botão de controle de temperatura (I) para a temperatura desejada, dependendo do tipo de tecido que deseja passar. Certifique- se de que o interruptor de controle de vapor (C) esteja na posição “0”.
3. Nota: Não importa qual seja o engomar a vapor ou a seco, o spray estará sempre disponível em qualquer caso.
FUNÇÃO DE ENGOMAR A VAPOR
5. Retire a ficha da tomada de parede.
2. Pressione o botão de pulverização de água (D).
4. Após o uso, gire o botão de controle de temperatura (I) para a posição “OFF”.
1. Encha o depósito de água com água conforme descrito em “Encher com água”.
2. Conecte. As luzes indicadoras de aquecimento (H) acenderão.
6. Após o uso, gire o botão de controle de temperatura (I) para a posição “OFF”.
FUNÇÃO DE EXPLOSÃO DE VAPOR
7. Retire a ficha da tomada de parede.
4. Quando o ferro atingir a temperatura desejada, a luz indicadora de aquecimento (H) se apagará.
5. Ajuste o vapor movendo o interruptor de controle de vapor (C).
3. Gire o botão de controle de temperatura (I) no sentido horário para a posição “MAX”.
8. Após cada utilização, certifique-se de que o depósito de água está vazio.
Atenção: Não passe a vapor tecidos sintéticos, nylon, seda sintética ou tecidos de seda. O vapor pode estragar a textura do tecido.
2. Solte o vapor pressionando o botão de vapor (E).
3. Aguarde alguns minutos e deixe o vapor penetrar no tecido e, em seguida, libere mais vapor pressionando novamente este botão. Observação:
3. Para evitar que a água vaze da base, não pressione o botão de jato de vapor (E) continuamente por mais de 5 segundos.
1. Coloque o botão de controle de temperatura (I) em MAX até que a luz indicadora (H) se apague.
Esta função será capaz de fornecer mais vapor para remover vincos persistentes.
2. Encha a água até a posição MAX antes de usar esta função.
1. Deve haver um descanso de 3-5 segundos entre duas vezes em que pressionar o botão de jato de vapor (E) para obter o melhor resultado de cozimento a vapor. FUNÇÃO DE ENGOMAR A VAPOR VERTICAL O sistema de engomar a vapor vertical permite-lhe utilizar o ferro para engomar na vertical. Isso é especialmente útil para tirar rugas de roupas penduradas, cortinas.
4. Quando o ferro atingir a temperatura desejada, a luz indicadora de aquecimento (H) se apagará.
1. Encha o depósito de água com água conforme descrito em “Encher com água”.
2. Conecte. As luzes indicadoras de aquecimento (H) acenderão.
5.Ajuste o vapor movendo o interruptor de controle de vapor (C).
6. Pendure a roupa em um cabide e puxe a roupa com uma mão.
3. Gire o botão de controle de temperatura (I) para a posição “MAX”.
8.Após o uso, gire o botão de controle de temperatura (I) para a posição “OFF”. 9.Retire a ficha da tomada de parede. 10.Após cada utilização, certifique-se de que o depósito de água está vazio. 7.Segure o ferro na posição vertical com a outra mão e pressione o botão de jato de vapor (E) para passar a roupa. Toque a peça levemente com a base do ferro para remover os vincos. 2011.Cuidado: Não use engomar a vapor em roupas ou tecidos que estejam vestindo pessoas ou animais. A temperatura está muito alta.
6. Mova suavemente o ferro para frente e para trás até que o tanque de água esteja vazio.
Atenção: A água que sai durante a autolimpeza é muito quente. Tome muito cuidado para não cair em cima de você.
4. Segure o ferro na posição horizontal acima da pia. Pressione e segure o botão Autolimpeza (J).
7. Quando o tanque de água estiver vazio, solte o botão de autolimpeza.
8. Deixe o ferro esfriar completamente.
1. Encha o depósito de água com água até “MAX”. Não use vinagre ou outros líquidos descalcificantes no tanque de água.
Nota: Antes de iniciar o procedimento de autolimpeza, certifique-se de que o ferro não está conectado e o controle de vapor (C) está na posição “0”. 5. O vapor e a água fervente começarão a sair pelos orifícios da chapa de ferro, que contém sais e minerais que se acumularam na câmara de vapor de usos anteriores. 2. Conecte e gire o botão de controle de temperatura (I) para a posição “MAX”. A luz indicadora de aquecimento (H) acenderá.
SISTEMA DE AUTO-LIMPEZA
3. Quando a luz indicadora de aquecimento (H) desligar, desconecte.
1. Use apenas água da torneira.
SISTEMA ANTI-CALC Com o sistema anti-gotejamento, você pode engomar perfeitamente até os tecidos mais delicados.
9. Limpe a base com um pano úmido e frio.
SISTEMA ANTI-GOTEJAMENTO Este ferro está equipado com a função de paragem de gotejamento: o ferro pára automaticamente de vapor quando a temperatura está muito baixa para evitar que a água goteje para fora da base. Um filtro especial dentro do tanque de água suaviza a água e evita o acúmulo de calcário na base. O filtro é permanente e não precisa ser substituído. 2. A água destilada e desmineralizada torna o sistema anticalcário ineficaz, alterando suas características físico-químicas.
SISTEMA DE DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
Para prolongar a vida útil do ferro, sempre que terminar de engomar, é recomendável esvaziar o reservatório da seguinte forma: 2. Ao levantar o ferro novamente, a luz indicadora de aquecimento (H) acenderá. Isso indica que o ferro está aquecendo novamente. Aguarde até que a luz indicadora de aquecimento (H) se apague. Então o ferro Desligue da tomada. Esvazie o ferro abrindo a tampa do depósito de água e segurando-o com a ponta virada para baixo. Agite-o levemente acima de uma pia e feche a tampa. Para secar a umidade restante, ligue novamente o ferro com o botão de controle do termostato (I) na posição MAX com o interruptor de controle do vapor (C) na posição MAX até que a luz indicadora de aquecimento (H) se apague. Desligue da tomada e deixe arrefecer. Limpe a base com um pano seco, pois vestígios de umidade podem marcá-la. Para indicar que o elemento de aquecimento foi desligado, a luz indicadora de aquecimento (H) se apagará, haverá alarme 6 vezes.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de limpar, retire a ficha da tomada e deixe o ferro arrefecer o suficiente. está pronto para uso. DEPOIS DE ENGOMAR: 1.Um dispositivo de segurança eletrônico desligará automaticamente o elemento de aquecimento se o ferro não for movido por mais de 30 segundos na posição horizontal. Se estiver na posição vertical, isso acontecerá após 8 minutos.
2. Se a fibra estiver aderida à base, use um pano úmido com vinagre para limpar a base.
Voltagem: 220-240V ~50/60Hz
3. Nunca use ácidos fortes ou álcalis para evitar danificar a base.
Potência Máxima: 3400W
1. Limpe a base com um pano úmido e um produto de limpeza não abrasivo (líquido).
DADOS TÉCNICOS: Potência Nom.: 2600W Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!! Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. 21SAUGOS SĄLYGOS. SVARBŪS NAUDOJIMO SAUGOS INSTRUKCIJOS PRAŠOME ATSITIKTINIAI ATSISKAITYTI IR ATSIŽVELGTI Į BŪSIMĄ REFERENCE Garantijos sąlygos skiriasi, jei prietaisas naudojamas komerciniais tikslais.
Notice-Facile