CAMRY CR 5036 - żelazko

CR 5036 - żelazko CAMRY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CR 5036 CAMRY w formacie PDF.

📄 108 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 7 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice CAMRY CR 5036 - page 102
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Specyfikacje techniczne Żelazko CAMRY CR 5036 o mocy 2200 W, ceramiczna stopa, regulacja temperatury, pionowa para.
Użytkowanie Idealne do prasowania wszystkich rodzajów tkanin, z funkcją pary do usuwania uporczywych zagnieceń.
Konserwacja i naprawa Regularne czyszczenie stopy, zalecane odkamienianie w celu przedłużenia żywotności urządzenia.
Bezpieczeństwo Automatyczne wyłączanie po okresie bezczynności, ochrona przed przegrzaniem.
Informacje ogólne Lekka waga dla optymalnej zwrotności, przewód zasilający o długości 2 metrów dla wygodnego użytkowania.

Często zadawane pytania - CR 5036 CAMRY

Jak odkamienić moje żelazko CAMRY CR 5036?
Aby odkamienić żelazko CAMRY CR 5036, wymieszaj jedną część białego octu z jedną częścią wody. Napełnij zbiornik żelazka tym roztworem, podgrzej do maksymalnej temperatury, a następnie prasuj na czystej szmatce. Wyłącz żelazko i pozwól mu ostygnąć, po czym wypłucz zbiornik czystą wodą.
Co zrobić, jeśli żelazko się nie nagrzewa?
Najpierw sprawdź, czy żelazko jest prawidłowo podłączone i czy gniazdko działa. Upewnij się, że termostat jest ustawiony na odpowiednią temperaturę. Jeśli problem nadal występuje, może to oznaczać przepalony bezpiecznik lub usterkę techniczną żelazka, w takim przypadku zaleca się kontakt z serwisem.
Jak uniknąć przyklejania się żelazka do ubrań?
Aby zapobiec przyklejaniu się żelazka, upewnij się, że stopa jest czysta i wolna od pozostałości. Używaj sprayu antyadhezyjnego lub prasuj w odpowiedniej temperaturze dla danego rodzaju tkaniny. Jeśli problem się utrzymuje, wyczyść stopę wilgotną szmatką z odrobiną detergentu.
Żelazko przecieka, co robić?
Jeśli żelazko przecieka, sprawdź, czy zbiornik nie jest przepełniony lub czy woda jest złej jakości. Upewnij się również, że żelazko stoi pionowo, gdy jest nieużywane. Jeśli problem się utrzymuje, skontaktuj się z serwisem w celu diagnozy.
Jak wyczyścić stopę żelazka?
Aby wyczyścić stopę, wyłącz żelazko i pozwól mu ostygnąć. Użyj miękkiej szmatki nasączonej wodą z mydłem, aby przetrzeć stopę. Na uporczywe plamy możesz użyć mieszanki sody oczyszczonej i wody. Unikaj stosowania środków ściernych.
Jakiego rodzaju wody mogę używać w zbiorniku?
Zaleca się używanie wody destylowanej lub wody z kranu, w zależności od twardości wody. Jeśli woda jest bardzo twarda, lepiej używać wody destylowanej, aby uniknąć osadzania się kamienia.
Żelazko wydaje dziwne dźwięki, czy to normalne?
Lekki gwizd może być normalny podczas nagrzewania lub produkcji pary. Jednak jeśli dźwięk jest głośny lub nietypowy, odłącz żelazko i skontaktuj się z serwisem w celu sprawdzenia.

Pytania użytkowników dotyczące CR 5036 CAMRY

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CR 5036 - CAMRY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CR 5036 marki CAMRY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CR 5036 CAMRY

IZsmidzinasanas FUNKCIJA

Nominalny vykon: 2600W

WARUNKI GWARANCJI obowiazuja na terenie Rzeczpospolitej Polskiej

Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uzytkownika o dobrej jakosci sprzetu, na kóry wydana jest niniejsza karta gwarancjna i udziela 24 mieszecznje gwarancji, kóra liczy sie od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancjne swiadczone są po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancjnej. Wady lub uszkodzenia sprzetu ujawnione w okresie gwarancji usuwane;będ bezplatie przyez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzetu przyez przyedsiebiorce (faktura VAT) okres gwarancjiDynosi 12 mieszecy.

Powyzszy zapis nie dotyczy jegnoosobychdzialnosci gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzetu, nie jest zwiazany z profilem prowadzonej dzialnosci gospodarczej - weryfikacja w CEIDG.

W przypadku wymiany rzechy na nowa, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo odchwili dostarczenia klienowirzechy wolnej od wad, lub zworcenia rzechy naprawionej. Jeźeli gwarant wymiṇi对他们zechy przechis powyśszy stosujé sie odpowiednio do częsci wymienionej. Gwarant zobowiezuje sie poukć koszty dostarczenia rzechy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej.

Jednakłe uprawnIONy z gwarancji powinien zachowac rozsadek, wybierajc srodek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysluguje od gwaranta zwrot kosztow dostarczenia towaru -rzeczy do naprawy gwarancyjnej , przykraczajcy ekonomicznie uzasadnione koszty przywozu.

UWAGA: Sprzegt przyznaczenia jest wyłączne do uzytku domowego. Naprawami gwarancyjniymi nie są objęte czynnosci zwiazane z odkamienianiem, konserwacja, czyszczemium urzadzenia oraz czȩci i akcesoria ulegajace zuźyciu przy normalnym uzytkOWANI. Gwarancja nie obejmuye mechanicznych uszkodzen sprzȩtu oraz wad i uszkodzenDynikłych wskutek:

-niewlasciwego lub niedgndo z instrukcja uzytkowania, przechowywnia i konserwaci;

-ingerencjiNieautoryzowanego serwisu,samowolnych napraw,przerobekizzmian konstrukcyjnych;

-uszycia niewlasciwych materiałow eksploatacynych.

-uszkodzen mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstazych na skutek przypiecia w sieci.

-karta gwarancyjna jest nieważna bezdating zakupu, pieczeci sprechodajęcego i kopii dokumentu zakupu.

-gwarancja nie są objete elementy eksploatacjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, zarówki, baterie, nozyki i folie do urzadzen tnacych, nasadki miksujuce, trzechaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, wieze, kubki miksujuce, glowice tnace i sita.

Reklamowany sprzęt jest dostarczy do Serwisu Centralnégo przyez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonaj naprawie reklamowany sprzȩ odzierany jest z Serwisu Centralnégo przyez Klienta.

Termin usuniecia wady要去 zostac wyduzony o czas potrzebny do importu niezbędnych czosci, nie dluzszy niz 30 dni roboczych. W kaźdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klien ta wyduzeniu terminu naprawy gwarancjnej. W zwiazku z koniecznosci sprowadzenia czosci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usuniecia wady.

W przypadku stwierdzenia usterki naleź y są zglosć w punkcie sprezza ly lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.

W zgloszeniu proszepodać swoj adres, nr Telefonu i opis usterki. Do reklamaci konieczne jest dołaczenia kopii dokumentu zakupu.

Gwarancja nie wyłacza ani nie ogranica oraz nie zwiesza uprawnien kupujacego wynikajych z przyepam ow rękojm za wady rzejczy sprezanej.

CAMRY CR 5036 - IZsmidzinasanas FUNKCIJA - 1
adnotace serwisu:

SERWIS CENTRALNY

01-237 Warszawa ul.Ordona 2A

tel. 728-595-006

(data sprzedazy)

(pieczatka, skepui, podpis sprezedawcy)

www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl

W trosce o srodowisko..

Opakowania kartenowe oraz worki polietylenowe (PE) nalezy wrzuać do odpowiednich pojemników przyznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeźeli w urzadzeniu znajduja są baterie, nalezy je wyjac i osobno odadc do punktu zbierania i składowania. Zuzyte urzadzenia nalezy oddac do odpowiednigo punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujasce są w nim niebezmieczne substancje moga stanowic zagrożenie dla zdrowia i srodowiska. Oznaczenia umieszczone na produktwo wskazuje, ze urzadzenia nie nalezy wyrzuać do pojemnika z odpadami komunalnymi.

Zuzyty sprezt elektryczny, to opdady, ktore zawierajasubstjcse szkodliwe dla ludzi, zwierzat i srodowiska. Substancje te moga doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzej to moga sie dostac do organizu mu czlowieka i doprowadzić do licznych dolegliwość zdrowotnych, takich jak: jaburzenia wzroku, sluchu, mowy, moga rownieź doprowadzić do uszkodzenia nerek, watroby i serca, oraz wywołac choroby skóry. Substancje szkodliwe moga miac rownieź niekorzystny wptyw na ukrad oddechowy i Rozrodeczy oraz doprowadzić do zamian nowotworowych. Spożycie roslin rosnącyh na skazonych glebach, oraz produktów powstałych z nichMZ gozic w/w skutkami zdrowotnymi.

Urzadzenia nie wyrzuać do pojemnika na odpady komunalne !!!

POLSKI

OGOLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA

WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOSC

  1. Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia przyczytc instrukcje obslugi i postepowac wedug wskazowek wNiezawartych. Producent nie odpowa da szkody spowodowane uzytkowaniem urzadzenia niedzgodnie z loro przyeznaczeniem lub niewlasciwaj loro obsluga.
  2. Urzadzenia s Foley wyłącznie do uzytku domowego. Nie uzywać do innych celów, niedzgodnych z seinen przyznaczenia.
  3. Urzadzenia nalezy podlączyć wyłączne do gniażdka z uziemieniem 220-240V ~50/60Hz. Welu zwiekszenia bezpieczeniastwa uzytkowania do"Justego obwodu prȩdu nie naleź y,rownoczesnej wȩczac wielu urzadzen elektrycznych.
  4. Naleź y zachować szczególna ostrożnosć podczas korzystania z urzadzenia, gdy w poplizu przybeywaja daneci. Nie naleź dopuszczać daneci do jabawy urzadzeniem nie pozwol;dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urzadzeniem na是我的 uzytkowieanie.
  5. OSTRZEZENIE: Niniejszy spreztMZebyc uzytkowyany przydzpie powyzej 8 roku zycia oraz osoby o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie majace doświadczenia lub znajomość sprezmtu, jestli odbywa są to pod nadzorem osoby odpowiadajęje za ich bezpieczenstwo lub zostaly im udzielone wskazówki na temat bezpiecznégo uzytkowania urzadzenia i majora swiadomyść niebezpieczność zwiezanego z seinem uzytkowaniem. DzieciNie pouinny bawic są sprezmtem. Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie pouinna byc wykonywana przydzpieci, chyba ze są powyzej 8 roku zycia a czynnosci te są wykonywane pod nadzorem.
  6. Zawsze po zakończeni uzywania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilȩćego poprzej przytrzymanie gniaźdka reka. NIE ciąnac za sznur sieciowy.
  7. Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz całego urzadzenia w wodzie lub(innercieczy. Nie wystawiaj urzadzenia na dzialanie warunków atmosferycznych (deszczu, słonca, etc.) ani nie uzywaj w warunkach podwyźyszzonej wilgotnosci (fazienki, wilgotne domki kempingowe).
  8. Okresowo sprawdzaj stan przyzewodu zasilajacego. Jeźeli przywód zasilajocy jest uszkodzony, to powinien on byc wymiemeny przyez SPECIALYSTYCNY zaklad naprawczy w celuunikność zagrozenia.
  9. Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym przywodem zasilajacym lub jesto zostato upuszczone lub uszkodzone w jakolwiek inny sposob lub nieprawidlowo pracuje. Nie naprawiaj urzadzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urzadzenia oddaj do wąsciwopunktu serwisowej w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw moga dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidlowo wykonana naprawaMZe spowodować powañne zagrozenia dla uzytkownika.
  10. Naleź stawiać urzadzenia na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od nagrzewających są urzadzen kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp.
  11. Nie korzystać z urzadzenia w=Poblizu materialów latawopalnych.
  12. Przewód zasilania nie sązwisać poza krawędź stolu lub dotykać gorących powierzchni.
  13. Nie wolno pozostawiac wączonego urzadzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru.

  14. Do zapewnienia dodatkowej ochry, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urzadzenia rożnicowoprádowej (RCD) o znamionowym prȩź rożnicowym nie przykracząćym 30 mA. W tym zakresie naleź zworocic są do spezialisty elektryka.

  15. Nie dopuścić do zamoczenia czȩci silnikowej urzadzenia.
  16. Jeźeli niedbędyn jest uzycie przydłużacza,NSEZY uzyc tylko z bolcem uziemiajocy m i przystosowanego do pradu o natęzeniu min 10 A. Inne ("slabsze") przydłużace moga ulec przyegrzaniu. Przewód nalezy tak ułoźć abyunikacja przyypadkowych pociągnić lub potkNIC o niego.
  17. Zawsze, przyted napelnieniem zelazka woda lub, gdy zelazko nie jest uzywane, odacz je od sieci zasilajacej.
  18. Dotykanie goracej stopy, kontakt z goracq para lub woda grozi poparzeniem. Uwaiazaj, gdy obracasz zealzko do gory stopa, gdyz w zbiorniku, nawet po odlaczeniu zelezakka odzasilania,MZe nadal znajdowacsi goraca woda.
  19. NIE dopuszczaj do zbyt dlugiego kontaku goracego zelezka z tkaninami lub latwopalnymi materiały.
  20. Uważaj, aby przyzwód zasilajczy nie stykał sie z gorówn stopaźelazka. Pozostaw zelazko do calkowitego ostygniȩcia przy odstawieniem.
  21. Ježeli nie uzywasz zełazka nawet przy czrótki czas, wyłącz opcie pary.
  22. Podźadnym pozorem nie prasuj ubrań i materiały wznajdujćych sie na ludziach ani zwierzetach.
  23. Nigdy nie kieruj pary na ludzi ani na zwierzeta.
  24. Uzywaj funkcjisamooczyszczania, co najmiej raz w miesiacu.
  25. Želazko naleź y uzywać na stabilnej rownej powierzchni i tylko na taką są boć odstawiane.
  26. Nie wlewaj do zbiornika wody z dodatkami chemicznych, zapachowymi lub preparatami odkamieniajacymi.
  27. Nie napelniaj zbiornika wody powyzej poziomu MAX.

OPIS URZADZENIA

A. Dysza wylotowa spryskiwacza

B. Otwör wlotowy wody

C. Przelacznik regulaci pary

D. Przycisk spryskiwania

E. Przycisk wyrzutu pary

F. Przewód zasilajacy

G. Obrotowy przyzewodu

H. Kontrolka grzania / termostatu

I. Pokretto regulaci temperature - termostat

J. Przycisk samoczyszczenia

K. Zbiornik na wode

L. Stopa ceramiczna

DZIALANIE LAMPEK KONTROLNYCH

Podlacz zelezko, lampka kontrlna grzania (H) wicca sie gdy termostat dziala.

Po wyłaczeniu termostatu lampka kontrlna grzania (H) zgaśnie.

NAPELNIANIE WODA

  1. Ustaw regulator pary (C) na "0" (= brak pary).
  2. Otworz Pokrywe napelniania woda
  3. Napelnj zbiornik wody, woda do poziomu „MAX".
  4. ZamknijPokrywe zbiornika na wode.

PRZYGOTOWANIE:

Posortuj pranie, ktore ma byc prasowane, zgodnie z miedzynarodowymi symbolami na etykiecie odziezy lub, jesti jej brakuje, zgodnie z

OZNACZENIA NA METKACHRODZAJ MATERIALUREGULACJA TERMOSTATU
Włókno syntetyczneniska tempertaure -
Jedwab - wełnaśrednia temperature -
Bawełna - bieliznawysoka temperature -
Nie prasować

Uwaga: Jesli tkanina składa są z rożnych rodzajów wlokien, zawsze naleźny wybrać najniższa temperaturé prasowania kompozymi tych wlokien. Zacznij prasowac ubrania wymagajuć niskiej temperatury, skraca to czas oczekiwania (źelazko potrzebeuju mnej czasu naogrzanie nied na ochlodzenia) i eliminuje ryzyko przypalenia tkaniny.

PIERWSZE UZYCIE

Podczas uzywania zelazka po raz pierwszy mozesz zauwaź niewielka emisje dymu i uslyszcźwięki wydobywajace są plastiku. jest to calkiem normalne i ustaje po krótkim czasie. Zalecamy rawnież przycieranie zelazka zwykka sciereczka podczas pierwszego uzycia.

FUNKCJA PRASOWANIA NA SUCHO (bez pary)

  1. Podlacz przywód zasilajczy urzadzenia do gniażda sieciowego
  2. PrzekecPokretlo regulafter temperature (I) na zadana temperaturw zaleznosci od rodzaju tkaniny, ktora chcesz prasowac. Upewnij sie, ze przylacznik sterowania para (C) znajduje sie w pozycji 0".
  3. Gdy zelazko osiagnie wymagan temperature, lampka kontrlna grzawania (H) zgaśnie.
  4. Po uzyciu obrcPokretlo regulaci temperature (I) do pozycji "OFF".
  5. Wyjmij wtyczke z gniażdka sciennego.

FUNKCJA SPRYSKIWACZA

  1. Napelnij zbiornik woda, jak opisano w „Napelnianie woda".
  2. Nacisnj przycisk spryskiwania woda (D).
  3. Uwaga: Bez wzgledu na rodzaj prasowanie: parowe lub prasowanie na sucho, spray zawsze bedzie dziala w kaźdym przypadku.

FUNKCJA PRASOWANIA PAROWEGO

  1. Napelnij zbiornik woda, jak opisano w „Napelnianie woda".
  2. Podłucz zelazko. Kontrolki grzania (H) zaświecz sie.
  3. PrzekecPokretlo regulações temperature (I) zgodnie z ruchem wskazówek zagara do pozycji „MAX".
  4. Gdy zelazko osiagnie wymaganatemperature, lampka kontrlna grzania (H) zgaśnie.
  5. Ustaw stopien parowania, przesuwajc przyacznik regulaci pary (C).
  6. Po uzyciu obrcPokretlo regulacji temperatury (I) do pozycji "OFF".
  7. Wyjmij wtyczke z gniażdka sciennégo.
  8. Po kazdym uzyciu upewnij sie, ze zbiornik na wode jest pusty.

Uwaga: Nie prasuj para tkanin syntetycznych, nylon, Jedwabiu syntetyczego ani tkanin jegwabnych. Para要考虑 zniszczyc teksture tkaniny.

FUNKCJA WYRZUTU PARY

Ta funkcjbaedzie w stanie zapewnic wiecej pary, aby usnac uporczywe zagnecenia.
1. UstawPokretto regulaçti temperature (I) na MAX, poczekaj az zgasnie lampka kontrolna (H).
2. Zwolnij pare, naciskajc przycisk wyrzutu pary (E).
3. Odczekaj kilka minut i pozwól, aby para przeniknéprze ztkanine, a nastepnie zwolnij wiecej pary, naciskjac ponownie ten przycisk Uwagi:
1. Powinno byc 3-5 sekund przerwy pomiedzy dwoma naciennieciami przycisku wyrzutu pary (E), aby uzyskać najepszy wynik prasowania.
2. Napelnij wode do pozycji MAX przyzciem tej funkci.
3. Aby zapobiec wyciekowski wody ze stopy zelazka, nie nasciskaj przycisku wyrzutu pary (E) w sposob ciagly dluzej niz 5 sekund.

FUNKCJA PRASOWANIA PAROWEGO W PIONIE

Pionowy system prasowania parowego umoziwia uzywanie zelazka do prasomania w pozycj pionowej. jest to szczegolnie przydatne do usuwania zagniecen z wiszcych ubran,zaslon.

  1. Napelnij zbiornik woda, jak opisano w „Napehnianie woda".
  2. Podłucz zelazko. Kontrolki grzania (H) zaśćca sie.
  3. PrzekecPokretto regulaci temperature (I) do pozycji MAX".
  4. Gdy zelazko osiagnie wymagana temperature, lampka kontrlna grzania (H) zgaśnie.
  5. Ustaw stopien parowania, przesuwajc przyacznik regulaci pary (C).
  6. Zawies ubranie na wieszaku na ubrania i naprzej je jegna reka.
  7. Przytrzymaj zelazko w pozycji pionowej druga rka i nacijsnij przycisk wyrzutu pary (E), aby prasować ubranie. Dotknij lekko odziezy zelazkiem, aby usunać zagniecenia.
  8. Po uzyciu obrcPokretto regulaci temperature (I) w poLozenie "OFF".
  9. Wyjmij wtyczke z gniażdka sciennego.
  10. Po kaźdym użyciu upewnij sie, ze zbiomik na wode jest pusty.
  11. Uwaga: Nie uzywaj funkcj prasowania parowego na ubraniach lub tkaninach zaolzonych na ludzi lub zwierzeta. Temperatura jest zbyt wysoka.

FUNKCJA SAMOCZYSZCZANIA

Uwaga: Przed Rozpoczeciem procedury samooczyszczania upewnij sie, ze zelazko nie jest podlaczone, a regulator pary (C) znajduje sie w pozycji "0".

  1. Napelnij zbiornik woda do MAX". Nie uzywaj octu ani innych plynów odkameniajacych w zbiorniku wody.
  2. Podlacz zelazko i ustaw Pokrto regulacji temperatury (I) w pozycji MAX". Zapali sie lampka wskaźnika grzania ( H).
  3. Gdy lampka kontrlna grzania (H) zgaśnie, odłucz zasilanie.
  4. Trzymaj zelazko w pozycji poziomej nad zlewem. Nacisnj i przytrzymaj przycisk Self-Clean (J).
  5. Z otworow w plicy cis prasujacej zaczn a wypwac para orz wrza c woda zaierajca sole i mineraly, ktoe zostaly zgromadzone w komorze parowej z poprzednich zastosowan.
  6. Delikatnie kołyszj zělazko do przodu i do tylu, aź zbiornik wody bedzie pusty.
    Uwaga: Woda wyplywajca podczas samooczyszczania jest bardzo goraca. Badz bardzo ostrozny, aby nie upadla na ciebie.
  7. Gdy zbiornik wody jest pusty, zwolnj przycisk samoczyszczenia.
  8. Poczekaj, aż zelazko calkowicie ostygniie.
  9. Wytrzyj stope prasujac zimna wilgotna szmatka.

SYSTEM ANTYWAPIENNY

Specialny filtr wewnatrz zbiornika wody zmiekcza wode i zapobiega osadzaniu sie kamenia w stopie. Filtr jest trwaly i nie wymagawymiany.

  1. Uzywaj tylko wody z kranu.
  2. Woda destylowana i demineralizowana sprawia, ze system anty-wapienny jest nieskuteczny poprzej zmianę和他的 wąsciwość fizyskochemicznych.

SYSTEM ANTYKAPANIOWY

Zelazko jest wyposazone w fungcj zatrzymywnia kropli: zealzko automatycznie zatrzymuje parowanie, gdy temperatura jest zbyt niska, aby zapobiec kapaniu wody ze stopy zelezka.

Dzieki systemowy zapobiegajęcemu kapaniu możesz doskonale prasówn natew najdeliknatpiejsze tkaniny.

SYSTEM AUTO WYLACZANIA

  1. Elektroniczne urzadzenie zabeepieczajace automatycznie wylczy element grzejny, jesti ze Lazko nie zostalo przesuniete dluzej niz w ciagu 30 sekund w pozycj poziomej. Jesli ze Lazko zostanie pozostawione w pozycj pionowej, nastapi to po 8 minutach.
    Aby wskazać, ze element grzejny zostal wylączony, lampka kontrolna grzania (H) zgaśnie, i ulyszysz sygnat alarmu 6 razy.
  2. Przy ponownym podniesieniu zelazka zapali sie lampka kontrlna grzania (H). Oznacza to, ze zelazko ponownie sie nagrzewa.
    Poczekaj, aż zgaśnie lampka kontrlona grzania (H). Potemźelazo jest gotowe do użycia.

PO PRASOWANIU:

Aby przydłuźć zwyotnosć zelazka, po zakończeniu prasowania zaleca sie opróznienie zbiornika w nastepujuć sposob:

Odlacz zelazko od gniazdka sieciowego. Oprozni zelazko, otwierajcPokrywe zbiornika na wode i trzymajac ja koncowa skierowanawdol. Potrzansij nim lekko nad zlewem, a nastepnie zamknij Pokrywe. Aby osuszyc pozostala wilgoc, ponownie wacz zelazko, gdyPokretto regulaci termostatu (I) znajduje sie w pozycj MAX, a przylacznik regulaci pary (C) w pozycj MAX, az zgasnie lampka konrolna zasilania (M.). Odlacz od gniazdka sieciowego i poczekaj, az ostygnie. Oczysstope zelazna sucha szmatk ze sladow wilgoci.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Przed czyszczemen wyjmij wyczke z gniaźdka sieciwowego i poczekaj, aźelazko wystarczȩ ostygniie.

  1. Wytrzyj stope zełazna wilgotna sciereczka i niesciernym (plynnym) srodkiem czyszczącym.
  2. Jesli wlokno jest przyklejone do stopy zelazka, uzyj wilgotnej szmatki z octem, aby wytrzeć stope zelazka.
  3. Nigdy nie uzywaj mocnego kwasu lub zasad, abyuniknac uszkodzenia stopy zelezka.
AFTER SALE SERVICE NOTICE
GBIf you want to buy spare parts or make any complaints, please contact the seller who issued the receipt directly.
DEWenn Sie Ersatzteile kaufen oder reklamieren möchen, wenden Sie sichitte direkt an den Verkauf, der die Quittung ausgestellt hat.
FRSi vous souhaitez acheter des pièces de rechange ou faire des réclamations, veuillez contacter directement le vendeur qui a émis le reçu.
ESSi desea comprar repuestos o presentation Algeria queja, comuniquese directamente con el vendedor que emitié el recibo.
PTSe você quiser comprar peças de repositionação ou fazer alguma reclamação, entre em contato diretamente com o vendedor que emitiu o recibo.
LTJei norite sigtty atsarginiu daliu ar pateiki nusiskundimu, susisiekite tiesiogiai su kvitá isdavusiu pardaveju.
LVJa vêlaities iegadăties rezerves dalas vai izteikt pretenzijas, ludzu, szainieties tieši ar pärdevēju, kurz izsniédza Čeku.
ESTKui soovite osta varuosi vii esitada pretensioone, võke otse uhendust kvitungi valjastanud muüjaga.
HUHa potalkatrészeket szeretne vásárolni, vagy panaszt szeretne tenni, forduljon kozvetlenul a bizonylatot kiàllitó eladóhoz
BSAko Želite kupiti rezerve dijelove ili napravitre reklamaciju, obratite se direktno prodavaču koji je izdao račun.
ROEcnii Bvi xotiţe kynitb zanacti iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iiiiii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III IIIIII III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III III Ⅲ
CZChcete-li zakoupit náhradni dilly nebo uplatnit jakoukoli reklamaci,kontaktujte príimo prodejce, ktery učtenku vystvil.
RUDacà doriti sá cumparaşi把这些chimb sau sá faceti vre reclamationie, ∀rugām sá contactati direc t vǎnzástorul care a emis chitanta.
GREcv θέλετε va ayopáσεte avvtaλλακτική ἀν κανete OTTOIδθηΤΟTE TAPATOVΑ, επικοιμωνηθε έτυμείας με TOV πιλητή του Εξδωτε ηγν απόδειδη.
MKAko cakate da kynitte peserbnu dénoBn iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii iii ii.
NLAls u reserveonderden lwn wilt kopen of een klacht wilt indienen, neem dan rechtsstreeks contact op met de verkoper die de bon heft afgegeben.
SLČe Želite kupiti nadomestne deli ali vložti reklamacije, se obrnite neposredno na prodajalca, ki je izdal račun.
FIJos haluat ostaa varaosia tai tehdä valituksa, OTA yhteyttä suoraan kuitin antaneeseen myjään.
PLW przypadku checi zakupu częci zamiennych lub zgloszenia eventualnych reklamacji nalezykontaktowac sie bezposrednio ze sprzedawca, k'tóry wystawl paragon.
ITSe desideri acquistare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta.
HRSe desideri acquistare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta.
SVOm du vill kopa reservdelar ell ergora nágra reklamationer, ∀nligen kontakta saljaren som utfardat kvit tot direkt.
DKHvis du onsker at kobe reservedele ell erklamere, bedes du kontakte sælgeren, som har udstedt kitteringen, direkte.
UAЯщо вихоче рindбати зашистени abo nodatи bydь-укп ретензii, зberніпсья CB3nocependno do no podabuzя, яйн Biudavчek.
SRAko jeniite da kynite peserbne Deelobwe iii da ynojite peknaamaцу, obpatite ce dupektnoю podabuy konji je nla doa puyh.
SKAkrichte kupit' nahradne diely alebo uplatnit akukofvek reklamaciu, kontaktujte priamo predajcu, ktory učtenku vystvil.
ARAko nckate da zakynite peserbnuactually, ni da hampabite onnackbahy, mona, cbþkjetce ce dinpektno c npodabayca, kɔiTo e nlaan kacobata belezkka.
BGAko nckate da zakynite peserbnuactually, ni da hampabite onnackbahy, mona, cbþkjetce ce dinpektno c npodabayca, kɔiTo e nlaan kacobata belezkka.
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CAMRY

Model : CR 5036

Kategoria : żelazko