DT0551 AB - Detetor SKIL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DT0551 AB SKIL em formato PDF.
Perguntas frequentes - DT0551 AB SKIL
Perguntas dos utilizadores sobre DT0551 AB SKIL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Detetor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DT0551 AB - SKIL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DT0551 AB da marca SKIL.
MANUAL DE UTILIZADOR DT0551 AB SKIL
Indicações de seguranca

Todas as instruções devem ser lidas e observadas. GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇOES.
So permita que o seu aparecido soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurada a segurar a do instrumento de medicacao.
- Não travaçar com o instrumento de medicação em area com risco de explosão, na qual se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis.
No instrumento de medicoação pode ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapeores.


- Por quostões technológicas, o instrumento de medico não pode garantir uma segança total. Para excludir perigos, assegure-se atraves de outras fontes de informação, como plantas,otos da fase de construção, etc., antes de furar, serrar ou fresar em paredes ou chaos. Influências ambientais, como humidade do ar ou a proximidade a outros apareirosétricos, poder podem influencer a exati-dão do instrumento de medico. A estrutura e o estado das paredes (por ex. humidade, materiais metalicos, papés de parede conductiveis, materiais isoladores, ladrilhos), assim como a quantidade, o tipo, o tamanho e a posicao dos objetos podem influencer os resultados de medicacao.
Descrição do produits e da potência
Utilização conforme as disponções
O instrumento de medico é destinado para a procurar metais (ferrosos e não-ferrosos, p.ex. ferro armado), assim como cabos neutro ou terra em paredes, tetos e assoalhos.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se àPRESENTação do instrumento de medicação na páginá de esquamas.
1 Auxilio de marca
2 Limpada de sinalização
3 Display
4 Tecla de ligar-desligar
5 Tampa do compartmento dailha
6 Travamento da tampa do compartmento dailha
7 Area do sensor
Acessórios presentados ou descritos não pertencem ao volume de forneci-mentation.
Elementos de indicatoração
a Advertência da pilha
b Indicação de cabos neutro ou terra
c Indicação de medicação
d Indicacao de calibracao "AutoCal"



Dados技术和
Detector digital DT0551
N^ do produto F 015 055 101
max. profundidade de detectao:
- Metais ferrosos 50 mm
-Metas nao-ferrosos (tubos de cobre) 50 mm - Cabos de cobre (neutro ou terra)* 30 mm
Desligamento automatico après aprox. 10 min
Temperatura de funciona 0^ .+4 0^
Temperatura de armazenamento -20^ + 70^
Max. humididade relativa do ar 80%
Pilha 1 x 9 V 6LR61
Duração deestrutura do aprox. 4,5 h
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 0,2kg
- reduzida profundidade de detectação no caso de cabos neutro ou terra
Dependendo do material e do tamanho dos objetos, assim como dos materiais e da condição do substrato, o resulto da medicação pode ser pior em termos de precisão de exatidão e de DETECÇÃO de profundidade.
Montagem
Introduzir/substituir a pilha
Para o funciona do instrumento de medicacao é recomendavel usar pilhas alcalinas.
Para abrir a tampa do compartmento da pilha 5,deera pressionar o travamento 6 no sentido da seta e abrir a tampa do compartmento da pilha para baixo. Introduzir a pilha fornecida. Observar a polaridade correta ao introduzi-la.
Quando o alerta da pilha a se ilumina no display, significica que ainda se pode medir durante aprox. 1 hora. quando o alerta da pilha a pisa, ainda poderá medir durante aprox. 10 min. quando, lem do alerta da pilha, também se acende a luz de sinalização 2 vermelha, não é mais possível medir e a pilha deve ser substituição.
Retirar a pilha do instrumento de medicacao, se não for utilizeso por tempo prolongado. A pilha pode correer-se ou descarregar-se no caso de um armazenamento prolongado.



Funcimiento
Colocacao em funcaoamento
Proteger o instrumento de medico contra humidade ou soldireto.
- Não sujeitar o instrumento de medicação a temperativas extremas nem a oscilações de temperatura. Não deixa-lo p.ex. dentro de um automóvel durante muito tempo. No caso de grandes variações de temperaturadeerádeixar o instrumento de medicação alcancar atempo. No caso de temperatasoude oscilaçõesde temperaturaextremas é possível que a precisão do instrumento de medicação sera prejudicada.
Evitar que instrumento de medico sofro fortes golpes ou quedes.
Ligare desligar
- Antes de ligar o instrumento de medicao,deer assegurar-se de que a area do sensor 7 nao esesteja humida. Se necessario,deer secar o instrumento de medicao com um pano.
Para ligar o instrumento de medicacao,deera pressionar o tecla de ligardesligar 4.
O instrumento de medicação está pronto para fazer parahone um curto teste automatico. A prontidão de funcaoamento é indicada por um gancho atras da indentacao de calibração "AutoCal" d.
Apos aprox. 10 min. sem executar uma medicao, o instrumento de medicao desliga-se automaticamente para poupar ailha.
Antes defurar, serrar ou fresa parede, deve se precaver por meio de otheras fontes de informacao, para nao correr perigo.
Como os resultados de medicacao podem ser influenciados por condições ambientais ou pela estrutura da parede, pode havar perigo, apesar de não ser indicado nenhum objecto na area do sensor (a luz de sinalização 2 está iluminada em verde).
Tipos de funciona
O instrumento de medicacao detecta objetos que se encontrar dentro da area de alcance do sensor 7.


Procurar objetos metálicos
Apos ligar, a luz de sinalização 2 se illumina em verde.
Colocar o instrumento de medico sobre a superficie a ser examinada e em seguida movimenta-lo lateramente.
- Quando no substrato não é mais detectado nenhum objeto metalico, a luz de sinalização 2 continua iluminada em verde, na indicação de medicação não aparece mais nenhuma barra e não soa nenhum sinal acústico.
- Quando o instrumento de medicacao se aproxima de um objeto metalico, aparece uma barra na indicatoração de medicacao e a luz de sinalização 2 se ilumina em cor de laranja (a tonalidade da cor de laranja varia de acordo com o angulo de visão e a incidência da luz).
- Acima de um objeto metalico, a luz de sinalização 2 se illumina em vermelho e na指示ação de medicacao c aparecem varias barras e soa um som continuo.
- Mesmo com a luz de sinalização laranja 2 é possível que Hajá um objeto metalico sob a区内o sensor.


Ao passar pela primaira vez, a posicao do objeto metalico so é indicada aproximadamente. Após passar varias vezes com o instrumento de medicao por cima do objeto metalico, a identificacao do objeto torna-se cada vez mais exata. Após passar varias vezes (sem levantar o instrumento de medicao da pea) é possivel ver a posicao exata do objeto metalico. Quando a luz de sinalização 2 está iluminada em vermelho e soa um sinal acustico, significa que o objeto metalico se encontrar abaixo do centro do sensor.
Procurar cabos neutro ou terra
O instrumento de medicação indica tubagens, com tensões entre 110 V e 400 V e com frequência que coincide ao padrão comum (corrente alternada com 50 ou 60 Hz). Outras conduções (corrente continua, frequência ou tensão alta/boaixa), assim como conduções neutro ou terra, não podem ser encontraras com confiança e são serão indicadas como objetos metalicos.
A procura de conduções neutro ou terra é executada automaticamente antes cada medicação. Logo que for encontrar uma conduções neutro ou terra, aparecerá no display a指示ionb. Movimentar o instrumento de medicação repetidamente sobre a superficie, para localizar o cabo neutro ou terra com maior exactão. Após passar repetidamente sobre a conduc


tores neutro ou terra, esta poderá ser indicada com grande exatidão.
Quando o instrumento de medico estiva bem perto da红线 do conductor, a luz de sinalização 2 piscá em vermelho e o sinal acústico soa com uma rapiida sequência de sons.
Cabos neutro ou terra pode ser encontrados com maior dificuldade, se os consumidos de energia (p.ex. lampadas, apareiros) estiverem conectados ao cabo procurado e ligados. Conduções com 110 V, 230 V e 400 V (corrente trifásica) são发展机遇os com a mesma potência de procura.
EmCERTOSCASES (como p.ex.atrás de superficies metálicas ouatrás de superficies com alto teor deágua) épossível que conduções energizados (vivos) não sejam fácilmente encontrados. Se acima de uma area maior for indicado sempre o mesmo valor de medicao c, significa que o material blinda electricamente e que a procura de conduções energizados (vivos) não é confiavel.
Indicações de trabalho
Devido ao princípio deestrutura, é possivel que os resultados de medicacao sejam afetados por condições ambientais. Por exemplo, devido à proximidade de aparelhos que produzem fortes Campos magnéticos ou electromagnéticos, humidade, materiais de construcao que contentem metais, materiais de vedação com camadas de aluminio, assim como papéis de parede condutíveis ou azulejos. Por este motivo, tambémdeer Consultar otheras fontes de informação (p.ex.planta da construa),antes de furar,serrar ou fre-sar em paredes, tetos ou assoalhos.
Marcar objetets
Os objetivos相遇ados podem ser marcados. quando aparece a indicação Tmaxa na indicatoração de medico c , significá que o centro do objetivos se encontrar diretamente sob a luz de sinalização 2 no centro da area do sensor 7. As delimitações de um objeto podem ser encontradas atraves da mudança da luz de sinalização 2 entre cor de laranja e vermelho. Marque o local desejado na parede com osTRS dispositivos de marca 1.
Indicação "AutoCal"
Se o gancho atrás da indentação de calibração "AutoCal" d piscar durante muito tempo ou se não for mais indicado, significá que não é mais possível medir com fiabilitadé. Neste caso,deeravel a ferramenta de medicação a uma assistência técnica Bosch.


Manutenção eServiço
Manutenção e limpeza
Se a indicação de medico não se encontrar nenhum objecto metalico nas proximidades do instrumento de medicação, está possível calibrate-lo manualmente. Para tal, deve afastar todos os objectos do instrumento de medicação (tambem relógios de pulso e anês metalicos) e segurar o instrumento de medicação no ar. Pressionar, com o instrumento de medicação desigado, a tecla de ligar-desligar 4 até luz de sinalização 2 se iluminar em cor de laranja. Em seguida, deve soltar a tecla. Se a calibração foi bem sucedida, o instrumento de medicação reiniciaria antes osculos segundos e estara novamente pronta para funcional. quando a luz de sinalização 2 começá a piscar alternamente em verde e cor de laranja durante a calibragem, significica que um objeto metalico está proxies demais do instrumento de medicação e não é possevel calibrar. Remova o objeto metalico e repita o processo de calibragem.
Para limpeza utilize um pano seco e macio. Não utilizes produits de limpeza nem solventes.
Para não influencias a função de medico, não devem ser aplicados, adesivos nemplacedas,quer no lado da fronte,quer no lado de trás do instru-mentation de medicação,e principalmente nenhuma plac metalica na area do sensor 7.
Se o instrumento de medicação falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma assistência Tecnica Bosch. NãoAbrir pessoalmente o instrumento de medicação.
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes é imprescindivel indicar o número de produits de 10 digitos como consta na placadecaracteristicas do instrumento de medicão.
Servico pos-venda e assistencia ao cliente
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E - 3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 8500000
Fax: +351 (021) 8511096




Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 70 45446
www.bosch.com.br/contacto
Descarte
Os instrumentos de medicções e acessórios que não servem mais para autilização, devem ser enviadas separadamente a uma recicagem ecológico.
No caso de descarte de seu instrumento de medicacao, baterias, pilhas ecessos não jogue no lixo comum, leve a uma rede de assistencia和技术 autorizada Bosch que ela dar o destino adequado, seguido criterios de não agressao ao meio ambiente, reciclando as partes e cumprindo com alegistração local vigente.
Apenas paises da Uniao Europeia:

Conforme as Directivas Europeias 2002/96/CE relativas oresresiduos de instrumentos de medicacao europeias 2006/66/CE e necessario recolher separatamente os acumuladores/as pilhas defeituosos ouastos e conduzi-los a una reciclagem ecologica.
Sobreshavadealteracoes.
Italiano
Normedisicurezza

Ideal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkasi No: 67
Aksaray
Tel.: 0382 215 1939
Tel.: 0382 215 1246
Bulsan Elektrik
Istanbul Cad. Devrez Sok. Istanbul Çarışı
No: 48/29 Iskitler
Ankara
Tel.: 03123415142
Tel.: 0312 341 02 03
1619929L37·31.7.12
Türkce|95









Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.: 02423465876
Tel.: 0242 346 2885
Örsel Bobinaj
- San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Tel.: 02582620666
Bulut Elektrik