60.9613.9510 - Panela de pressão WMF - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 60.9613.9510 WMF em formato PDF.
Perguntas frequentes - 60.9613.9510 WMF
Perguntas dos utilizadores sobre 60.9613.9510 WMF
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Panela de pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 60.9613.9510 - WMF e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 60.9613.9510 da marca WMF.
MANUAL DE UTILIZADOR 60.9613.9510 WMF
Instruções de'utilisation PT
Indices
- Avisos de seguranga
- Utilização da panela de pressão
- Avisos de'utilisation
- Cozinhoar com a panela de pressão
- Os quatro métodos para reduzir a pressão
- Conservacao da panela de pressao Limpeza, arruamento, manutenacao
- Utilização polivalente
- Dclarationo de garantia
- Exclusão de garantia
- Eliminação de falhas
- Tabela de tempos de cozedura
Acessórios e peças sobressalentes
Vc capa
1. Avisos de segurarca
- Anles devenir a travailhar com a panela de pressao WMF, Icia por favor as instruções de uso e todos os avisos totalmente. Umautilização Incorrecta pode provocar danos.
- Não deixa que a panela de pressão está realizada por pessoas que não estcjam familiarizadas, como Instruetções de Utilização.
- Mantenha as criências afastadas da panela de pressão quando a estiver es Registrar.
- Nunca use a panela de pressão=rápida noorno. Alças, valvulas e equipamentos de segurarque podasser danificados pelas altas temperativas. A panela de pressão rápida soido podeserutilizada paraa finalidade espécia-cada: ocoimamento de alimentos.
- Manuscie a pancia de pressao cautelosamente, quando esta esiter sob pressao. nao loque nas superficies quentes. Utilize os cabos e boties. Casa necessario, utilize luvas.
- Utilize a panela de prcessão apenas para os fins previstos
- Este aparecido funciona com pressão. Uma'utilisation Incorrecta pode provocar queimaduras. Tenho o cuidado de verficar que apanelosteja corretamente fechada antes de cornercar o aquecimento. As��ativas informacoes pode encontrar nas Instruções de usoação.
- Nunca abra a pancia de pressão à forca. Não abra a panela sem se ter certificado, que toda pressão do interior foi evacuada. As respecções informações podem encontrar nas Instruetções de utilizesçao.
- Nunca aqueça a panela de pressão sem antes ter introduzidoágua. Casa contrário corre o risco de danificá-la gravemente. Minimo: 1/4 l aquea.
Ayiso importantc:
Tenha atenço a que o liquido nunca evapore 147
totalmente. Se isto for o caso, a comida pode ficar quicimada, e a panela ficar danificada p peças plasticas derrecitas. Iquivalente pode danificar a placu do fogo se o aluminio do fundo dercreter. Quando isto acontecer, apague o lume c não mexa apanela atcesta ficar totalmente arrefecida.
- Nunca encha a panela de pressao com mais do que 2/3 da sua capacidade. Para cozinhar alimentos que AUGmente o volume durante a cozedura, por example,arroz e leguminosas, encha a panela de pressaoapanas ale a metade da sua capacidade e sugia as instruções complementares eventually forncidas pelo fabricante da sua panela de pressao.
- Nunca deveria cozinhar com a panela de pressao sem observa-la. Ajuste a fonte de encrigia de modo ao que o indicator de coze-dura nao ultrapasse o correspondente anel indicator laranja. Se a energia nao for reduzida, a valvula doce sair vapor. Os timesdo cozeudura ficam alterados e a perda de liquido pode provocar falhas de funcaoamento.
- Utilize somente as fontes de energia indicadas naestruções deutilização.
- Se cozinhar carne com pele (por exemple, lingua de boi), que pode inchar sob pressão, quando nunca espece a carne enquanto a pece estiver inchaça não existe perigo de sofrer quimaduras.
- Mexa a panela de pressão sempre antes de abi-la para que não rebentem bolas de vapor que lhe pode fazer quicimaduras. Istem especial Importance durante a despresurização rápida ou debaixo do calor de agua.
- Durante a despresurização rápida ou debaixo doorro de água, mantenha máo, cabeca e corpo sempre fora zona de perigo. Pode softer lesoes por causa da saia do vapor.
- Verifique antes de cada'utilisation a funcionalidade dos dispositivos de segurance, dasvalvulas e das juntas.Somente assim está 148
assegurado o funcionaamento seguro.
As��ativas informações podem encontrar asInstruções de'utilisation.
- Não utilizes a panela de pressão<rápida para fazer alimentços sob pressão com olco. Qualquer uso indentado da panela de pressão<rápida pode levar a ferimentos.
- Não efectue quando manipulacoes nos sistemas de segurar, excepto as medidas de manutenção referidas nas Instruções de utilização.
- Substitua as peyas de desgaste (ver declara- tion de garantial) regularmente. Peças que aparecem alteracoes de cor, fissuras ou otheras danificacoes, ou que nao assentam correclamente, devem ser subtilidas por peças sobressalentes genuinely da WMF.
- Utilize apenas pecas sobressalentesGMTa da WMF.Sobructudo,utilize apenas tampas c pancias do mesmo,.modelo.
- Não utilize a panela de pressão rápida se está ou partes这其中 estiverem danificações ou deformadas, ou seu seu functimento não corresponde à descrição no manual de instruções. Necessé algo, quando em contacto com o revendedor WMF mais proxies ou com o département de service ao cliente da WMF Group GmbH.
Por favor guarde estas Instruções de'utilisation cuidadosamente.
2. Utilização da panela de pressão
Antes do primeiro uso
2.1.Abrir a panela
Girar o cabo da lampa (5) à direla, até as marca na tampa c no cabo da panela (6) coincidirem (8).Levantar a tamba.
2.2. Limpar a panela
Antes de using a sua panela de pressao pela primaire vez deve remove todos os autocolantes e lavar todas as pcas da panela (ver sceccao limpez).
Vire a tampa ao avesso e scopare o cabo da tampa (5) da tampa. Puxe para isso o fecho corico laranja (4), na parte inferior do cabo da tampa (5), em sentido da sera ate ao extremo do cabo (C), levante o cabo c desengale-o. Remova o anel vedanta (10) da tampa (P).
2.3.Fecharapanela
Encaixe o cabo na tampa e deixe engatar o quando corredico laranja (4) de forma audivel atraves do bardo da tampa (E). Insira o anel vedante (10) no rebordo da tampa, de modo que fique instalado dehaixo do bardo da tampa virado para dcentro (6). Colque o tampa [obser- var as MARAS na tampa c no cabo da panela] e gire o cabo da tampa totalmente a esquerda (B). Actue no quando correcido (7) até este ficar exactamente na posicao ZU/LOCKED.
Apanea nao deve ser montada incorrectamente.A montagem so deve ser realizada na forma prescrita.
3. Avisos de'utilisation
3.1. Verificacao dos dispositivos de segunca ante das uso
Verifique se anel vedante (10) e rebordo da lampa esao limpos. Controle sa esera assenta de forma visivel, do lado inferior da tampa, na valvula de seguranga (9) (G).
Se a esera se encontrar na cnnara superior da valvula de segurancia / automatismo de cozedura initia (9), remova o cabo (5) e prima a esera com os dedos para Dentro da cnnara inferior (F). Remova o cabo e estae a mobilidade da valvula principal (3), prcssionando-a com os dedos (H). Verificque o assento correto da junta do i-dicador de cozedura (2), prestando atencion a eventuais danos.
Por favor prestec关注度 ao seguinto: Nao comprima a junta do indicator de cozedura porque thiso pode danificar o disposicao de segurancd evaporal residual c comprometer o funcaoamento correcta da suapanelcde pressio (O).
Encaixe o cabo na tampa (E). Coloque a tampa na panela e fecha-a (B).
Para a formação do vapor é necessário introduzir, como minimo, 1/4 l de liquido, independente, com ou sem os cestos (12).
A panela de pressão pode ser enchida, como maximal, até 2/3 da sua capacidade sem comprometer a funcao (M).No caso de alimentos que formam espuma ou inchamfortmente (por example, caldo de carne, leguminosas, tripas, computas), a panela so deve ser enchida até a metae. Mais avios encontrar na seccao *Preparar comida macrobiotica".
Sequeejefrogaoasalimentosantesde cozinha-loosporque,cebola,pedacos de carne ou semelhantes,podeusarua,sapanela de pressaoWMFcomou tachoconversional. Porem,paraconuirapreparacaodevenlao,antesdefecharanpelaofpressao,solorosalimentoscoladosaofundodo tampaacrescentar 149
a quantidade de liquido necessaria (min. 1/4 l).
Attençao! Nunca cozinhe sem liquido suficient e tenha atenço a que liquido do alimento nunca evaporar totalmente. Em caso de não observança os alimentos podem ficar quimidos, c a pancia c os cabos plácicos danificados
4. Cozinhoar com a panela de pressão
4.1. Informação geral
Na panela de pressao as comidas sdo cozidas sob pressao, ou seja, com temperaturas superiores a 100^ Isto permite reduzir os tempos de cozedura at 出 7 0 % e realizar una significativa poupanca de energia. Gracaos acu tempo de cozedura no vapor conservam-se melhor o aroma,o fazer es vitamins dos alimentos.
4.2 Cozinhoar com cestos
Dependendo du tamanha da panela de pressao podico cozinhar com os cestos (12) c o tripe (13). Os cestos c o tripe staat disponive como accesories nos estabelcimentos de commercio WMF especializados (ver a lista de accesories e pecas sobressalientes na capa).
4.3. Aquecer a panela
Pousar a panela fechada e enchida na fonte de calor e ajuslar esta a potencia maximal. Através do automatismo de cozedura inicial (9), que ao mesmo tempo serve como valvula de seguranga, sair ao fase inicial de cozedura, atc a valvula fechar de forma audivel, sentido entao inicial a formação de pressão.
O indicador de cozeudura (1) comeca a subir, o o ancl de pressao amarco c os bois anci de cozeudura laranjas ficam visvei (j). Reduza atempada e suficientamente a energia, de modo que o anel de cozeudura laranjas referido na receita feque ainda ligeiramente visvei
4.4. Tempos de cozedura
O tempo de cozedura s o comea a conta r
parirdo momento en que o anel de cozedura
recomendado na receita ficar totalmente visivel.
Observe sempre se a posicao do anel se mantem
estavel.Regule a energia em funcao disso.
Se o indicator de cozedura (1) descer a um nivel
inferior do anel de cozedura desejado deve
voltar aacular a energia.
Em consequence disso o tempo de preparacao
aumenta ligeamente.
Se o indicator de cozezura (1) avançar para
além do segundo anel de cozezura laranja,
a pressão de vapor é demasiado alta, pelo que
é expulsa, de forma audível, atravesá da valvula
principal (3) no cabo da tampa.
Nestes casos deve tirir a panela da placé e agu-
dar àte o indicar de cozezura voltar ao segund
anel de cozezura laranja. Reduza a energia.
Os tempos de cozezura mai curlos com a pa-
nela de pressão são são possíveis por causa das
temperatas mais elevadas, originadas pelà
pressione de vapor.
Primeiro ancl, aprox. 110^ para alimentos sensiveis como poixe c ompotas. (prcessao de operacao 45 kPa, pressao de regulation 90 kPa)
Segundo anel, aprox. 119^ para os restantes alimentos. (pressao de operacao 95 kpa, pressao de regulao 130 kpa, max. 150 kPa)
Pessoas preocupadas com a poupanca de energia desiglam a fonte de aquecimento antes de terminar o tempo de cozeudra. O calor accumulado na panela e suficientie para conclusir o processo de cozinhar. Os times do cozeudra podem variar para o mesmo tipo de alimento, em funcao da quantidade, da forma e das caracteristicas deste.
4.5 Abrir a panela
Após a conclusión do tempo de cozcedura tire a panela de pressão da fonte de aquécimiento. Por原則so dévebir a tampa e tirá-la da panela quando a panela esolver despressurizada.
ou seja, o indicator de cozcdura (1) deve estar
totalmente afundado no cabo (I).
O disponibile de seguranga de vapor residual so permite abriar a panela(before de estar a pressao totalmente evacuada, ou sera, o anel de pressan amarelo ja nao deve ser visivel.
Se o amel amarelo permanece visivel (K), o dispositoivo de segurance de vapor residual accionou. Para salute-lo, deslizve o fecho curredico (7) brevemente ai e posicao ZU/LOCKED. Quandodeer sair vapor, mexa a panela brevencnte.
Isto fazrebentar eventuall bolas de vapor no alimento. Estas formam-se sobreludo em comidas liquidas ou com consistencia de papa e podem salpicer quando a tampa estiver aberta. Gire ogra o cabo da tampa como antes descripto a directa eabra a tampa.
4.6 Aviso para fogoes de inducao
O fundo universal Translther (11) é indicado para todos os他们在 foggao,也是非常 para os de inducao.
Nos fogues de induzione pode surgir um ruido sussurrante nos niveis de aquecimento altos. Este ruido é causado por razões tícaicas e não significava nenhum deficiço do seu foggó ou da suapanela de pressão.
O tamanho da panela e da placata devem coin-cidir,porque senio -isto especially no caso de diametros menores -existe a possi-bidde de a placata (placa magnética) nao ragir aoundo da panela.

Induction
5. Os 3 métodos para reduzir a pressão
Avisio importante: Se estee cozinhoar alimentos que incham ou formam espuma [p.ex., leguminosas, caldo de carne, cereais], nao deveriaesar os metodos 2 ou 3 para despressurizar a pancela. As batatas cozidas com casca estalam quando evacuar a pressao usando os metodos 2 ou 3.
Durante a despresurização rápida com oatório corredico ou debaixo do dorro de água, mantenhazos, cabeca e cordo sempre fora da zona de perigo. Pode softer les os porcação saída do vapor.
Méto 1
Tire a panela da fonte de aquecimento.
Apos pouco tempo o indicator de cozedura
descr (1). quando ficar totalmente afundado
no cabo (I), prcssione o fecho correciço lentamente at e posicao AUF/OPEN (A). Ao fazer也是如此
a cabo da tampa. quando dqina de sair vapor,
abane a panela brevemente para
soltar as bolas de vapor que se formaram no alimentio.
Método 2
No caso de alimentos com curtos tempos de preparacao [p. ex. legumes], deslize o fecho correico (7) devagar e puous a pouco em sentido da posicao AUF/OPEN (A), ae sair vapor por baixo da cabo da tampa. Quando o fecho correico estiver totalmente em AUF/OPEN e não sair mais vapor, e estando o indicator de cozeudura (f) totalmente descido, abane a panela e abra-a.
Método 3
Se o vapor que sai o incomodar, colque a panela simplesmente debaixo a torneira e deixecorrer aqua frie sobre a tampa (I), ate o indicatoro de cozeudura (1) desaparecer totalmente no cabo da tampa (I). Abane brevemcnta a panela c abra-a.
6. Conservação da panela de pressão
6.1. Limpeza
Limpar a panela de pressão antes de uso. Desengale o cabo da tampa e lave-o de ambos os lanos debaixo do jorno de agua (D)(N). Tirc o anel vedante (10) da tampa (P) e lave-o a mão.
A tampa, a panela e os cestos poderem ser lavados na区内a lava-loica. Nao raspe os restos de comida, defeze-os em molho.
Apane de pressao e um utensilio tencicoculos componentes podem estar sujeitos a dgastre. Apos periodos prolongados de uso deve inspeccionar todas as pecas em conformidade a Listagem de peças sobressalentes. Quando detectar degradacoes manifestas deve substitui as pecas afectadas. Utilize apenas pecas sobressalentes genuinely do fabricante.
Aviso: Sc cabo da tampa (5) cstiver danificado, este deve ser reparado na fabrica.
7. Utilização polívalente
As vantageiros do método de cozinhar a pressão não se limitam apenas às tecnicas de cozinhar convencionalis:
7.1.Preparar alimentus congelados
Os alimentos congelados podem ser inse
ridus direclamente do congelador na pa
nela. Descongelar a carne ligeiramente para
refoga -la. Colocar os legumes directamente da
embalagem no cesto. Os timeso de cozedura
inicial augmentam, mas os timeso de cozedura apso
a fasa incial sio identicos.
7.2.Preparar comida macrobiotica
Na cozinha macrobítica utilizes-se frequently-mente cereais leguminosas. Com a panela de pressão ja não é indispensable demolhar os cereais e leguminosas antes de cozinhas-os tempos de preparaçãoDSPumentam neste casop em aprox.50%
Introduza a quantidade minima de liquido, 1/4 l, na panela e acrescente, por cada parte de cereais/leguminosas, no很小 2 partes de liquido. O valor residual da fonte de aquecimento é ideal para fazer recoger a comida. Não se esqueça que para preparar alimentos que incham ou formam espuma (cereais, leguminosas) não devê encher apanela mais da meta de.
7.3. Conservas de alimentos
Os frascos de 11 são preparados na pancia de pressão de 6,5 e 8,5, os fracas mais preocupos na pancia de pressão de 4,5 I. Fracção dos alimentços como de costume. Introduzir 1/4 I de aigua na pancia. Colocar os frascos de conserva no cestão furado.
Legumes/Carnec:cozer aprox.20 minutes no 2^ anel laranja
Fruta com carco: cozer aprox. 5 Minutes no 1'anel laranja
Fruta de sementes: cozer aprox. 10关键时刻 no 1' and elar拉开a
Para despressurizar a panela, deixe-a arrefecer devagar (metodo 1), e não atraves do fecho correcido ou defeixo do jarro de agua, porque isto faz sair o sumo dos fracas.
7.4.Fazer sumo
Na panela de presso pode fazer sumo de pequeñas quantidades de frula. Introduza 1/4 de agua na panela. Coloque a fruta no cesto furado em cima do cesto fechado e acrescrente acquir ab. Cozinhar no 2^ anel de cozedura lanaja. Dependendo do lipo de fruta, o tempo de cozedura é 10-20 Minutes. Despressurar a panela debaixo do jorro de agua [metodo 3]. Mexcr a panela brcvcentnte antes de abrir.
7.5. Esterilizar
Biberoes, frascos de conserva etc. podem ser esterilizados rapidamente. Colocar as pecas com a abertura virada para baixo no cesto furado, acrescentar 1/4 de agua eDEXIER esterilizar durante 20 min no 2^ anel de cozedura laranja. Deixer arrfcecer lentamente (metodo 1).
7.6. Cozinhoar com ccstos
Dependendo do tamanho da pancha de pressao podico cozinhar com os cestos o tripe.Os cestos e o tripe sao disponveis como acessos no comerico especialized.
Tambem lem a possibliade de preparar
varios pratos ao mesmo tempo na panela
de pressao. Para isso se distribui os diversos
acompanhamentos em cestos differentes.
O alimentco com o tempo de cozedura mais
demorado e inscido primo, ou sej, em baixo,
sem o cesto, na panela.
Exemplos
Assado (20 min) - no fuso da panela
Batatas (8 min) - no cesto furado
Legumes (8 min) - no cesto fechado
Deixar cozinhar primo o assado durante 12 horas. Depos ao reprir apanela conforme as instruções. Colocar as batatas no cesto furado no tripe e inserin os legumes no cesto fechado. Fechar apanela e deixar cozinhar durante mais 8mnutos.So os tempos de cozudura
não foram muito differsente, pode colocar todos os estços ao mesmo tempo na panela. Ao Abrir apanela o meio da cazedura sai vapor. Poriso inroduza um pouco mais de liquido na panela.
8. Dcclaracao de garantia
Se, durante o periodo de garantia houvier avarias no produits,poderemos eliminar aavaria gratamente atraves da substituicao das peças avariadas por peças em estado impecavel. As peças avaridas so podem scr substituidas por um no commercio especializzato WMF ou pello departamento de service ao cliente da WMF Group GmbH em Geislingen.A garantia aplicacsepenas a esta revindicação. Outras revindicações da garantia está descartadas.
Para reivindicar os direitos da garantia, e necessario aparecer a��o de garantia.
Ela deve ser detrugue o comprador juntamente com a panela de pressao rapioca WMF. A reivindication da garantia implica a aparecao da seccao de garantia inteiramente precnchida. Naturalmente que seu direitos gerais de garantia previstos pela lei nao san limitados por esta certidao de garantia.
Dentro do期内o de garantia, tem direitos gerais de garantia previstos pela lei quando ao cmpurimento posterior, reducao de preso, resci sien e responsabilizatio por danos.
Excludidos da obrigacao da garantia cstao:
- Vendação indicadora do czimento
-Valvula de segurarca - Anel deULDADA
Estas peças estao sueijtas ao desgaste natural. 10 anos de garantia de abastccimento de pccas 153
de reposicion.
9. Exclusão de garantia
- Utilização Incorrecta ou não conforme as fins previsto
- Manuscamento errado ou desleixado
- Reparações não correctamente efctuadas
Montagem de peças sobressalentes que
nao correspondm as peças de origem - Efeitos quimiques ou fisicos sobre as superficies da panela
- NÃO observança das presentes Instruções de utilização
Nome e endereço do prestador da garantia
WMF ESPA-OLA, S.A.
Avda. Llano. Castellano, 15
28034 Madrid (Espanha)
WMF Group GmbH
Eberhardstraße 35
10. Eliminação de falhas
| Falhas na panela de pressão | Possível causa | Resolução do problema |
| Tempo de cozêrdura inicial demasiado demorado ou indicator de cozêrdura (1) não sobe. | Diámetro da placãao não adequado. | Escolher uma placãao adequada para o diâmetro da panela. |
| Nivel de energia não adequado. | Ajustar nível de energia máximo. | |
| Tampa não correclamente montada. | Despressurizar a panela totalmente, fazer a tampa. Verficar o assento correto do anel vedante. | |
| Elsera na valvula de segurar/automatico de cozêrdura inicial (9) não assena correclamente. | Despressurizar a panela totalmente, fazer, remover o cabo, inspeçionar a valvula de segurar (9), controlar o assento da esferma metallica na tampa (F) e (6) fechar a panela novamente. | |
| Falta de liquido (min. 1/4 l). | Despressurizar a panela totalmente, fazer a tampa. Introduzir liquido e fechar a panela novamente. | |
| Saía de vapor na lampa. | Anel vedante (10) e/ou bordo da lampa não está limpos. | Despressurizar a panela totalmente, fazer a tampa. Limpar o anel vedante (10) e o bordo da panela, lechar depos a panela novamente. |
| Fecho correcido (7) não se concentra na posicao ZU/LOCKED. | Colocar o fecho correcido (7) em ZU/LOCKED. | |
| Anel vedante (10) danificado ou endurecido (por desgaste). | Substituir o anel vedante (10) por um anel vedante genuino WMI. | |
| Na válvia de segurar/ automaticismo de cozêrdura inicial (9) saí sempre vapor (não aplicavel à fase de cozêrdura inicial). | Esfera não assenta correctamente na valvula. Esfera foi puxada para a valvula superior. | Despressurizar a panela totalmente, fazer a tampa e remove o cabo. Premiar a esfera para dentro da-camera inferior. |
11. Tabela de temposo cozedura
Porco e vitela
Coze no 2 and c respcitar a quantidade minima de chere monto / 1/4 d liquidico. Renhumas das recuasrequire o uso de um est是最 special.
Vaca
Cazur no 2' anel e respeitar a quantidade minima de encho monto de 1/41 de liquido. Para preparar lingua de vaca é necessario usar um escto furado.
Frango
Coque no 2' and c scprilacte a quantiade minima de enchi除去/1/4 l de liquido. Para preparar canjo de galinha é necessaria usar um estro furadun.
Caça
Coeue n 2 amc e repaclar a quantitlade minima de cnei mcnto d/141 dc liquiduo. Na e preiso quala- quero especial.
Cordeiro
Cozcr no 2' andc respectar a quantidade minima de c enchimento de 1/4 l de liquo
Pcixc
Cogno n't 1 and c respciatu a quantidade minima de esceico要用e de 1/41 ec liquiduo. Para preparar raguos e g luaches nao é necessario usar cstenos. Ros restantesculos, uses o ciclo farado.
| Tiras de porco | 5 - 7 |
| Gulache de porco | 10 - 15 |
| Assado de porco | 20 - 25 |
| Tiras de vitela | 5 - 7 |
| Gulache de vitela | 10 - 15 |
| Penil de vitela inteiro | 25 - 30 |
| Lingua de vitela | 15 - 20 |
| Assado de vitela | 20 - 25 |
| Assado de picado | 10 - 15 |
| Assado agridoce à moda da Renéia | 30 - 35 |
| Lingua de viva 45 - 60 | |
| Stroganoff | 8 - 8 |
| Gulache | 15 - 20 |
| Bítres emulados | 15 - 20 |
| Assado de viva | 35 - 45 |
| Canja de gairinha | 20 - 25 |
| Trangão em pedagens | 6 - 8 |
| Caxa de peru | 25 - 30 |
| Ragu de peru | 6 - 10 |
| Fevera de peru | 2 - 3 |
| Cachho assado | 15 - 20 |
| Dorso de coelho | 10 - 12 |
| Assado de veado | 25 - 30 |
| Gulache de veado | 15 - 20 |
| Ragu de curdeiro | 20 - 25 |
| Assado de curdeiro | 25 - 30 |
| Pélice com filto | 2 - 3 |
| Pélice inleira | 3 - 4 |
| Ragu ou gulache | 3 - 4 |
| Tempo de cozeiura depende do tamanho e da forma |
| Cobre com água |
| Tempo de cozeiura depende do tamanho e da forma |
| Tempo de cozeiura depende do tamanho e da forma |
| Max. 1/2 da capacidade de eschimento |
| Depende da grossura das coxas |
| Idem para PSU macho |
| Carreiro précisa de maior tempo |
| Tempo de cozeiura depende do tamanho e da forma |
| Cozidos no prurigo muito |
| Cozidos no prurigo muito |
Minutes
Sopas
Cau 2n e arc cspacilar a quantite de minima de ci ncht mcnt dc 1/4 dc liquito ate, no maximo, 1/2 da capacidade da panela. Nao preisco qualcer esta especial.
Legumes
0 tempo de cozeudura começa a partir do momento em que o anel de cozeudura indica Começa a ficar visic
Os tempos de cozcdura indicados são apenas para orientacao
≥ E preferivel escolher um tempo de cozeudura mas curto, quando sempre é possivelContinuar a cozeudura se necessario.
Com os tempos de cozedura para legumes estes ficam cozidos com 出 trinca
0 tempo de cozedura é de 109 °C no 1'anel e de 117 °C no 2'anel Receitas pode cncontrar em www.wmf.com