60.9613.9510 - Olla de presión WMF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 60.9613.9510 WMF en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 60.9613.9510 WMF
Descarga las instrucciones para tu Olla de presión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 60.9613.9510 - WMF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 60.9613.9510 de la marca WMF.
MANUAL DE USUARIO 60.9613.9510 WMF
1. Indicaciones de seguridad
2. Utilización de la olla rápida
3. Indicaciones de uso
4. Cocinar con la olla rápida
5. Cuatro métodos para liberar la presión
6. Cuidados de la olla rápida
Limpieza, conservación, mantenimiento
7. Múltiples aplicaciones
8. Declaración de garantía
9. Exención de responsabilidad
10. Solución de averías
11. Tabla de tiempos de cocción
Consultar numeración en el interior de las dos contraportadas.
1. Lea detenidamente las instrucciones y todas
las indicaciones antes de empezar a utilizar la olla rápida WMF. La incorrecta utilización de la olla podría dañarla.
2. No deje la olla rápida a nadie que no haya
leído antes las instrucciones.
3. Mantenga a los niños alejados de la olla
cuando la esté utilizando.
4. Nunca utilice la olla rápida en el horno. Las
asas, las válvulas y los dispositivos de segu- ridad se dañan con las altas temperaturas. La olla rápida solo puede ser utilizada para el fin para el cual está diseñada: la cocció de alimentos.
5. Cuando esté bajo presión, tenga mucho
cuidado al mover la olla. No toque ninguna superficie caliente. Utilice los mangos y lo botones. En caso necesario, utilice guantes.
6. Utilice la olla rápida sólo para los fine
7. Esta olla cocina por presión. La utilización
de la olla para otros fines podría ocasiona quemaduras. Asegúrese de haber cerrado la olla correctamente antes de ponerla en la fuente de calor. En el manual de instrucciones encontrará información al respecto.
8. No fuerce nunca la olla para abrirla.
Antes de abrirla, asegúrese siempre de que la presión ha sido completamente liberada. En el manual de instrucciones encontrará información al respecto.
9. No utilice nunca la olla sin haber echado
antes agua, de hacerlo, le ocasionaría graves daños. Mínimo: 1/4 l de líquido.29 DEGBESBGDKFIFRGRITNLNOPLPTRUSESKSICZTRHUHR
2. Utilización de la olla rápida
Antes de usar la olla por primera vez 2.1. Abrir la olla Deslice la corredera de cocción (7) sostenién- dola por ambos lados hasta el final del mango La corredera de cocción (7) deberá estar en ABIERTO/OPEN (A). Gire el mango de la tapa (5) hacia la derecha, hasta que las marcas de la tapa y del mango del cuerpo (6) coincidan (B). Levante la tapa. 2.2. Limpiar la olla Antes de usar la olla por primera vez, quite las pegatinas y lave todas las piezas (véase el capítulo »Limpieza«). Gire la tapa y quite el mango (5). Para ello, tire del pulsador naranja (4) situado en la parte inferior del mango de la tapa (5) en la direc- ción de la flecha hasta el final del mang (C), abra el mango y desengánchelo (D). Quite el anillo-junta (10) de la tapa (P). 2.3. Cerrar la olla Enganche el mango en la tapa y deslice el puls- ador naranja (4) por el borde de la tapa hasta que encaje perceptiblemente (E). Coloque el anillo-junta (10) en el borde de la tapa de forma que quede situado debajo del borde que dobla hacia dentro (G). Coloque la tapa (véase las marcas en la tapa y en el mango de la olla) y gire el mango de la tapa hacia la izquierda hasta que haga tope (B). Deslice la corredera de cocción (7) exactamente hasta la posición CERRADO/CLOSED. La olla no debe montarse erróneamente. El montaje solo debe realizarse de la manera prevista.
3. Indicaciones de uso
3.1. Comprobación de los dispositivos de seguridad antes de cada uso Asegúrese de que el anillo-junta (10) y el borde de la tapa están limpios. Compruebe que la bola está asentada correctamente en la válvula de seguridad (9) situada en la parte inferior de la tapa (G). Si la bola se encuentra en la cámara superior de la válvula de seguridad/del dispositivo au- tomático de calentamiento (9), retire el mango (5) y presione la bola con el dedo introducién- dola en la cámara inferior (F). Retire el mango y compruebe la movilidad de la válvula principal (3) presionando con el dedo (H). Compruebe si la junta indicador de cocción (2) asienta correctamente o si está dañada. Observe: No presione completamente la junta indicador de cocción, porque al hacerlo, podría dañar el sistema de presión residual y la olla podría dejar de funcionar correctamente (Q). Enganche el mango en la tapa (E). Coloque la tapa en la olla y ciérrela (B). 3.2. Cantidades de líquido Para generar vapor se necesita, al menos, 1/4 l de líquido, independientemente de que se utilice o no el cestillo (12). Deberá llenarse la olla rápida hasta los 2/3 como máximo para que su funcionamiento no se vea afectado (M). Cuando cocine alimen- tos que generan espuma y se hinchan (por ejemplo, caldo de carne, legumbres, vísceras, compota), llene la olla solo hasta la mitad. Si desea más información, consulte el capítulo »Preparación de alimentos integrales«. Si desea rehogar algún alimento (cebollas, tro- zos de carne, etc.) antes de cocinarlo a presión, puede utilizar la olla rápida WMF como si se tratase de una olla convencional. Cuando prepare algún plato, antes de cerrar la olla rápida, deberá remover el contenido y añadir la cantidad de líquido necesaria (al menos, 1/4 l).
Observación importante: Asegúrese de que no se evapore todo el líquido. Las piezas de plástico podrían derretirse y dañar la olla. También podrían quemarse los alimentos o derretirse el aluminio del fondo y dañar la placa. Si esto sucediera, apague la fuente de calor y no mueva la olla hasta que se enfríe completamente.
10. No llene la olla nunca más de 2/3 de su
capacidad. Cuando cocine alimentos que se expandan durante la cocción, como arroz o verduras secas, llene la olla, como máximo, hasta la mitad de su capacidad y observe las instrucciones complementarias del fabricante de la olla.
11. Mantenga la olla controlada en todo
momento. Regule la potencia de calor para que el indicador no suba del correspondiente anillo naranja. Si no se reduce la potencia del calor, saldrá vapor por la válvula. Los tiempos de cocción serán diferentes y la pérdida de líquido puede ocasionar averías.
12. Utilice sólo las fuentes de calor indicadas
en el manual de instrucciones.
13. Cuando cocine carne que tenga piel (como
lengua), que pueda inflarse bajo el efect de la presión, no pinche la carne mientras la piel esté hinchada, puesto que podría quemarse.
14. Agite la olla antes de abrirla, para que
las burbujas de vapor no salpiquen y usted no se queme. Esto resulta especialmente importante cuando efectúe una descom- presión rápida o sosteniendo la olla bajo un chorro de agua corriente.
15. Cuando efectúe una descompresión rápida
o poniendo la olla bajo un chorro de agua corriente, mantenga las manos, la cabeza y el cuerpo fuera de la zona de peligro. Podría dañarse con el vapor que sale.
16. Antes de utilizar la olla, compruebe que
los dispositivos de seguridad, las válvulas y las juntas están en perfectas condiciones de funcionamiento. Sólo así se podrá garantizar el funcionamiento seguro de la olla. En el manual de instrucciones en- contrará información al respecto.
17. No utilice la olla rápida bajo presión para
freír alimentos con aceite. Una utilización inadecuada de la olla rápida puede provo- car lesiones.
18. No manipule los sistemas de seguridad.
Limítese a cumplir las instrucciones de mantenimiento indicadas en las instrucciones de uso.
19. Cambie periódicamente las piezas que
sufran desgaste (véase la garantía). Las piezas que se decoloren, se agrieten o pre- senten otros daños o bien que no asienten correctamente, deberán cambiarse por pie- zas de repuesto originales WMF.
20. Utilice siempre piezas de repuesto origi-
nales WMF. Utilice especialmente siempre ollas y tapas del mismo modelo.
21. No utilice la olla rápida si alguno de sus
componentes o la propia olla rápida pre- sentan daños o deformaciones, o si su funcionamiento no corresponde con las descripciones presentes en las instruc- ciones de uso. En estos casos diríjase a la tienda especializada WMF más cercana o póngase en contacto con el departa- mento de servicio al cliente de WMF Group GmbH. Guarde estas instrucciones de uso.31 DEGBESBGDKFIFRGRITNLNOPLPTRUSESKSICZTRHUHR El sistema de presión residual garantiza que la olla sólo se pueda abrir una vez que la presión haya caído completamente, es decir, cuando el anillo amarillo esté totalmente oculto. Si el anillo amarillo sigue a la vista (K), el dispo- sitivo de seguridad de la presión residual se ha activado. Para soltarlo, deslice la corredera de cocción (7) hasta la posición CERRADO/LOCKED. Si no sale más vapor, agite la olla. De esta forma se deshacen las burbujas de vapor de los alimentos que puedan haberse formado, especialmente en el caso de alimentos líquidos y pastosos, y que le pueden salpicar al sacar la tapa. A continuación, gire el mango de la tapa hacia la derecha y abra la olla. 4.6. Indicaciones para placas de inducción La base TransTherm® (11) es apta para todo tipo de placas, incluso para las de inducción. En las placas de inducción puede oírse un zum- bido si se aplica un nivel de cocción elevado. Este ruido se produce por una cuestión técnica, y no significa que la placa ni la olla estén defe - tuosas. El tamaño de la olla deberá coincidir con el del campo de cocción, puesto que de no ser así, existe la posibilidad (especialmente si los diámetros son pequeños) de que el campo de cocción (campo magnético) no reaccione en la base de la olla.
5. Tres métodos para liberar la presión
Observación importante: Si ha cocinado alimentos que forman espuma o que se hinchan (como legumbres, caldo de carne, cereales), no deje que la olla pierda la presión utilizando el método 2 ó 3. Las patatas cocidas con pela revientan cuando la olla se descomprime utilizando el método 2 ó 3. Cuando efectúe una descompresión rápida utilizando la corredera de cocción o poniendo la olla bajo un chorro de agua corriente, mantenga las manos, la cabeza y el cuerpo fuera de la zona de peligro. Podría dañarse con el vapor que sale. Método 1 Retire la olla de la fuente de calor. Tras un breve espacio de tiempo, el indicador desciende (1). Cuando esté totalmente oculto en el mango (I), deslice lentamente la corredera de cocción hasta la posición ABIERTO/OPEN (A). Al hacerlo, se escapará el resto del vapor que quede por debajo del mango de la tapa. Cuando no salga más vapor, agite la olla un poco, para deshacer las burbujas de vapor que se hayan formado en los alimentos. Método 2 En los alimentos con tiempos de cocción cortos (por ejemplo, verduras), deslice la corredera de cocción (7) despacio, paso a paso, hacia la posi- ción ABIERTO/OPEN (A), hasta que salga vapor por debajo del mango de la tapa. Cuando haya colocado la corredera de cocción en la posición ABIERTO/OPEN, no salga más vapor y el indicador haya descendido por completo (I), agite la olla y ábrala. Método 3 Si le molesta el vapor, coloque simplemente la olla en el fregadero y deje correr un chorro de agua fría por encima de la tapa (L) hasta que el indicador (1) quede oculto en el mango de la tapa (I). Agite la olla y ábrala.
¡Atención! No utilice nunca la olla sin sufi- ciente líquido y asegúrese siempre de que el líquido no se consume completamente. Si no observa estas indicaciones, la comida podría quemarse y la olla y los mangos de plástico podrían resultar dañados.
4. Cocinar con la olla rápida
4.1. Generalidades En esta olla los alimentos se cocinan a presión, es decir, con temperaturas superiores a 100 °C. Los tiempos de cocción se reducen así hasta en un 70 %, lo que supone un ahorro considerable de energía. Además, este tipo de cocción rápida mantiene el olor, el sabor y las vitaminas. 4.2. Cocinar con cestillos Dependiendo del tamaño de la olla, podrá utilizar cestillos (12) y soporte (13). Podrá adquirirlos en una tienda especializada (véase »Accesorios y piezas de repuesto« en la portada). 4.3. Calentar Coloque la olla llena y cerrada en la fuente de calor a la máxima potencia. Mediante el dis- positivo automático de calentamiento (9), que sirve al mismo tiempo de válvula de seguridad, se expulsa aire durante la fase inicial de la ebul- lición hasta que la válvula se cierra haciendo un sonido, y se puede formar presión. El indicador (1) se eleva, el anillo amarillo y los dos anillos naranjas quedan a la vista (J). Reduzca el foco de calor a tiempo y hasta una potencia suficiente de forma que sólo quede v - sible el anillo naranja recomendado en la receta. 4.4. Tiempos de cocción El tiempo de cocción empieza cuando el anillo recomendado en la receta queda totalmente visible. Asegúrese de que la posición del anillo permanece estable. Regule el fuego. Si el indi- cador (1) desciende hasta quedar por debajo del anillo naranja correspondiente, deberá aumen- tar la potencia de la fuente de calor. El tiempo de cocción se prolongará. Si el indicador (1) sube y queda por encima del segundo anillo naranja, se generará una presión excesiva que saldrá emitiendo un sonido a través de la válvula principal (3) del mango de la tapa. Retire la olla de la fuente de calor, espere a que el indicador haya bajado del segundo anillo na- ranja y reduzca la potencia del foco de calor. La olla rápida permite lograr tiempos de cocción cortos, porque gracias a la presión del vapor de la olla se alcanzan temperaturas más elevadas: Primer anillo, aproximadamente 110 °C para alimentos sensibles como el pescado o la compota. (45 kPa presión de funcionamiento, 90 kPa presión de regulación) Segundo anillo, aproximadamente 119 °C para todos los demás alimentos. (95 kPa presión de funcionamiento, 130 kPa presión de regulación, máx. 150 kPa) Las personas sensibilizadas con el ahorro en- ergético desconectan la fuente de calor antes de que finalice el tiempo de cocción, porque el calor acumulado en la olla basta para finalizar el proceso. Un mismo alimento puede tener tiem- pos de cocción diferentes, ya que la cantidad, la forma y el estado varían. 4.5. Abrir la olla Tras finalizar el tiempo de cocción, retire la olla rápida de la fuente de calor. La tapa sólo se podrá abrir y retirar de la olla una vez que la presión haya caído completamente, es decir, cuando el indicador (1) haya desaparecido com- pletamente del mango.33 DEGBESBGDKFIFRGRITNLNOPLPTRUSESKSICZTRHUHR Introduzca 1/4 l de agua en la olla, coloque la fruta del cestillo perforado al cestillo no perforado y eche azúcar al gusto. Cuézala en el 2˚anillo naranja. Dependiendo del tipo de fruta, el tiempo de cocción oscila entre 10 y 20minutos. Deje que salga la presión de la olla colocándola bajo un chorro de agua corriente (método 3). Agítela un poco antes de abrirla. 7.5. Esterilizar Podrá esterilizar biberones, tarros de cristal, etc. muy rápidamente. Colóquelos con la abertura hacia abajo en el cestillo perforado, eche 1/4 l de agua y esteri- lícelos durante 20minutos como mínimo en el 2°anillo naranja. Deje que enfríe lentamente (método 1). 7.6. Cocción con interiores Dependiendo del tamaño de la olla, podrá utili- zar interiores y soporte. Podrá adquirirlos en la tienda especializada como accesorios. La olla rápida también le permite preparar varios platos al mismo tiempo. Los diferentes ingredientes se separan utilizando cestillos. El plato que necesite un mayor tiempo de cocción deberá colocarse en primer lugar sin cestillo en la olla. Ejemplos Asado (20 min) – base de la olla Patatas (8 min) – cestillo perforado Verdura (8 min) – cestillo no perforado Deje que el asado se haga durante 12 minutos. A continuación, abra la olla según las indicacio- nes. Coloque las patatas en el cestillo perforado sobre el soporte portacomidas, coloque las ver- duras en el cestillo no perforado, cierre la olla y deje que se hagan durante otros 8 minutos. Si los tiempos de cocción de los diferentes alimentos no son muy diferentes, puede introducir todos los cestillos en la olla al mismo tiempo. Al abrir de vez en cuando la olla, sale vapor, por lo que deberá echar más líquido del necesario.
8. Declaración de garantía
Durante el período de garantía le garantizamos el correcto funcionamiento del producto y de todos sus componentes. El período de garantía es de 3 años y comienza el día de la adquisición del producto WMF en la tienda especializada, y el cupón de garantía deberá estar debida y comple- tamente cumplimentado por el vendedor. Si el producto presentara defectos durante el pe- ríodo de garantía, estos defectos serán solucio- nados de forma gratuita mediante el reemplazo de los componentes defectuosos por otros en buen estado. Los componentes defectuosos solo puede ser reemplazados por el distribuidor especializado WMF o por el departamento de servicio al cliente de WMF Group GmbH en Geislingen. El dere- cho a garantía se limita exclusivamente a esto. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para poder alegar el derecho de garantía, es necesario presentar el cupón de garantía debida- mente cumplimentado. Se deberá entregar al comprador simultánea- mente junto con la olla rápida WMF. El derecho de garantía solo es válido si se presenta el cupón debidamente cumplimentado. De más está decir que sus derechos legales de garantía no se verán afectados por esta declara- ción de garantía. Usted tiene derechos legales de garantía dentro del plazo de la misma, respecto a cumplimiento posterior, reducción, desistimiento y daños y perjuicios según el alcance legal correspondiente. Los siguientes componentes quedan excluidos de la garantía: - Junta de indicador de cocción - Válvula de seguridad - Anillo de junta Estos componentes están sometidos a un des- gaste natural. 10 años de garantía de entrega sobre los repuestos.
6. Cuidados de la olla rápida
6.1. Limpieza Limpie la olla rápida después de cada uso. Desencaje el mango de la tapa y lávelo por ambos lados con un chorro de agua corriente (D) (N). Suelte el anillo-junta (10) de la tapa (P) y enjuáguelo. La olla, la tapa y los cestillos se pueden lavar en el lavavajillas. No rasque los restos de suciedad que queden, deje que se ablanden. Si presenta cal, ponga la olla al fuego con agua y vinagre. Limpie periódicamente la base de la olla. 6.2. Conservación Después de la limpieza coloque la tapa en posición invertida sobre la olla. Después de la limpieza guarde el anillo de junta (10) por se- parado para protegerlo. 6.3. Mantenimiento Las piezas de la olla rápida están sometidas a un desgaste. Por ello, después de un largo período de utilización, deberán revisarse com- probando la »Lista de piezas de repuesto«. Si se han producido cambios visibles, las piezas afectadas deberán cambiarse. Utilice siempre piezas de repuesto originales del fabricante. Observación: Si se daña el mango de la tapa (5), deberá repararse en el servicio técnico.
7. Múltiples aplicaciones
Las ventajas de este modo de cocina rápida no se aplican sólo a los modos de preparación convencionales: 7.1. Preparación de alimentos congelados Los alimentos congelados pueden cocinarse en la olla rápida sin necesidad de descongelarlos antes. Deje que se descongele un poco la carne antes de sofreírla. La verdura puede echarse directamente del envase en la olla. El agua tardará más tiempo en romper a hervir, pero los tiempos de cocción no varían. 7.2. Preparación de alimentos integrales Para hacer comidas integrales, se suelen utili- zar cereales y legumbres. En la olla rápida, no es necesario poner a remojo antes los cereales ni las legumbres. Los tiempos de cocción suelen ser la mitad de los convencionales. Introduzca 1/4 l de líquido como mínimo en la olla y además por cada parte de cereales / legumbres añada como mínimo 2 partes de líquido. El calor residual del foco de calor puede utilizarse para que la comida acabe de hacerse. Observe que para los alimentos que generan espuma o se hinchan (cereales, legum- bres), deberá llenar la olla sólo hasta la mitad. 7.3. Preparación de conservas Para recipientes de 1 l se utiliza la olla de 6,5 l y 8,5 l, para envases más pequeños, la olla de 4,5 l. Prepare los alimentos como siempre. Llene la olla con 1/4 l de agua. Introduzca los recipientes en el cestillo perforado. Cueza la verdura/la carne en el 2˚ anillo naranja durante aproximadamente 20 minutos Cueza la fruta en el 1˚ anillo naranja durante aproximadamente 5minutos Cueza la fruta con hueso en el 1˚ anillo naranja durante aproximadamente 10 minutos Para hacer salir el vapor, deje que la olla se enfríe lentamente (método 1): no utilice la cor- redera de cocción ni la coloque bajo un chorro de agua, porque de hacerlo así, el zumo haría presión en los tarros. 7.4. Exprimir Puede utilizar la olla rápida para hacer zumo de pequeñas cantidades de fruta.35 DEGBESBGDKFIFRGRITNLNOPLPTRUSESKSICZTRHUHR Causa El diámetro del foco de calor no es apto. La potencia del foco de calor no es la adecuada. La tapa no está colocada correctamente. La bola no asienta correctamente en la válvula de seguridad/en la automática de cocción (9). Falta líquido (mín. 1/4 l). El anillo-junta (10) y/o el borde de la olla no están limpios. La corredera de cocción (7) no está en CERRADO/LOCKED. El anillo-junta (10) está dañado o está duro (por desgaste). La bola no asienta correctamente en la válvula. La bola se ha introducido en la cámara superior. En caso de avería, retire siempre la olla rápida de la fuente de calor. No fuerce nunca la olla para abrirla. Solución Seleccione el foco de calor adecuado al diámetro de la olla. Aumente la potencia. Libere completamente la presión de la olla, abra la tapa. Compruebe que el anillo-junta (10) asienta correctamente y vuelva a cerrar la olla. Libere totalmente la presión de la olla, ábrala, retire el mango, compruebe la válvula de seguridad (9), compruebe que la bola de metal asienta en la tapa (F) y (G) vuelva a cerrar la olla. Libere completamente la presión, abra la tapa. Eche más líquido y cierre nuevamente la olla. Libere completamente la presión, abra la tapa. Limpie la junta de cierre (10) y el borde de la tapa y vuelva a cerrar la olla. Coloque la corredera de cocción (7) en CERRADO/LOCKED. Cambie el anillo-junta (10) por otro original WMF. Libere completamente la presión, abra la tapa y retire el mango. Introduzca la bola en la cámara inferior (F), compruebe si la válvula principal (3) se mueve (G) y vuelva a cerrar la olla.
9. Exención de responsabilidad
No se ofrece ninguna garantía en caso de daños debidos a los siguientes motivos: – Utilización indebida e incorrecta – Trato incorrecto o negligente – Reparaciones incorrectas – El montaje de piezas de repuesto que no se corresponde con el modelo original – Efectos químicos o físicos sobre las super-ficies de la oll – Incumplimiento de estas instrucciones de manejo Nombre y dirección del otorgante de la ga- rantía WMF ESPA—OLA, S. A. Avda. Llano Castellano, 15 28034 Madrid (España) WMF Group GmbH Eberhardstraße 35 73312 Geislingen/Steige Germany service@wmf.de wmf.com El derecho de garantía deberá hacerse efectivo directamente en una tienda especializada WMF o en uno de los servicios técnicos indicados en este manual.
10. Solución de averías
Averías de la olla rápida El tiempo inicial de calentamiento o el indicador (1) no sube. El vapor sale por la tapa. De la válvula de seguridad/automática de cocción (9) sale continuamente vapor (no se aplica a la fase inicial de calentamiento).37 DEGBESBGDKFIFRGRITNLNOPLPTRUSESKSICZTRHUHR Hortalizas Cocinar con el anillo 1 y tener en cuenta la cantidad mínima de llenado de 1/4 l. Para la col fermentada y la remolacha roja no se necesita ningún accesorio. Para los demás platos se precisa el portacomidas. A partir de las judías se in- crementa la temperatura del tiempo de cocción (Anillo 2). Pescado Cocinar con el anillo 1 y tener en cuenta la cantidad mínima de llenado de 1/4 l. Para el ragout y el goulasch no se precisa ningún acce- sorio, para lo demás emplear los portacomidas no calados. Legumbres secas Cereales Cocinar con el anillo 2 y tener en cuenta la cantidad mínima de llenado de 1/4 l y la cantidad máxima de llenado de 1/2 contenido de la olla, con dos partes de agua por cada parte de cere- ales. Los cereales no reblan- decidos precisan una cocción de 20–30min más larga. Fruta Cocinar con el anillo 1 y tener en cuenta la cantidad mínima de llenado de 1/4 l. Minutos Berenjenas, pepinos, 2 - 3 Hortalizas cocidas al vapor tomates Coliflor, pimiento, puerr 3 - 5 no se disuelven tan rápidamente Guisantes, apio, colinabo 4 - 6 hinojo, zanahoria, berza 5 - 8 Judías, col común, lombarda 7 - 10 Col fermentada 10 - 15 Remolacha roja 15 - 25 Patatas hervidas 6 - 8 Patatas con piel 6 - 10 Las patatas con piel se abren si se escapa el vapor muy rápido Filetes de pescado 2 - 3 Rociados en su propio jugo Pescados enteros 3 - 4 Rociados en su propio jugo Ragout o goulasch 3 - 4 Guisantes, judías, lentejas 10 - 15 Las judías grandes 10 min. más de cocción Trigo sarraceno, 7 - 10 Tiempo de cocción para cereales gachas de mijo reblandecidos Maíz, escanda verde 6 - 15 Tiempo de cocción para cereales reblandecidos Arroz con leche 20 - 25 Cocción con el anillo 1 Arroz de grano largo 6 - 8 Arroz integral 12 - 15 Trigo, centeno 10 - 15 Tiempo de cocción para cereales reblandecidos Cerezas, ciruelas 2 - 5 Cocción con portacomidas calado. Manzanas, peras 2 - 5 Cocción con portacomidas calado. El tiempo de cocción empieza cuando en el indicador esté visible el anillo recomendado. Los tiempos de cocción indicados son aproximativos
Es preferible seleccionar tiempos de cocción cortos, pues la cocción siempre puede continuarse cuando sea preciso. Los tiempos de cocción para las verduras están definidos de maner que éstas sigan algo crujientes después de la cocción. La temperatura de cocción en el primer anillo asciende a 109 °C y en el segundo a 117 °C. Encontrará recetas en www.wmf.com
11. Tabla de tiempos de cocción
Cerdo y ternerae Cocinar con el anillo 2 y tener en cuenta la cantidad mínima de llenado de 1/4 l. No se necesita ningún accesorio especial. Vaca Cocinar con el anillo 2 y tener en cuenta la cantidad mínima de llenado de 1/4 l. Para la lengua de vaca se necesita un portacomidas calado. Pollo Cocinar con el anillo 2 y tener en cuenta la cantidad mínima de llenado de 1/4 l. Para la sopa de pollo se necesita un portacomidas calado. Caza Cocinar con el anillo 2 y tener en cuenta la cantidad mínima de llenado de 1/4 l. No se necesita ningún accesorio especial. Cordero Cocinar con el anillo 2 y tener en cuenta la cantidad mínima de llenado de 1/4 l. Sopas Cocinar con el anillo 2 y tener en cuenta la cantidad mínima de llenado de 1/4 l y la cantidad máxima de llenado de 1/2 contenido de la olla. No se necesita ningún accesorio especial. Minutos Cerdo troceado 5 - 7 Goulasch de cerdo 10 - 15 Carne de cerdo adobada 20 - 25 Tiempo de cocción según tamaño y forma Ternera troceada 5 - 7 Goulasch de ternera 10 - 15 Pierna de ternera en pieza 25 - 30 Lengua de ternera 15 - 20 Cubrir de líquido Asado de ternera Vasca 20 - 25 Tiempo de cocción según tamaño y forma Asado de carne picada 10 - 15 Carne adobada 30 - 35 Lengua de vaca 45 - 60 Troceada 6 - 8 Goulasch 15 - 20 Rulada 15 - 20 Asado de vaca 35 - 45 Tiempo de cocción según tamaño y forma Sopa de pollo 20 - 25 Máx. 1/2 cantidad de llenado Piezas de pollo 6 - 8 Muslo de pavo 25 - 30 Dependiendo del grosor del muslo Ragout de pavo 6 - 10 Filete de pavo 2 - 3 Asado de liebre 15 - 20 Lomo de liebre 10 - 12 Asado de ciervo 25 - 30 Goulasch de ciervo 15 - 20 Ragout de cordero 20 - 25 El carnero tiene tiempos de cocción más largos Asado de cordero 25 - 30 Tiempo de cocción según tamaño y forma Puré de guisantes, de lentejas 12 - 15 Legumbres secas reblandecidas Caldo de carne 25 - 30 Válido para todo tipo de carnes Puré de verduras 5 - 8 Sopa de goulasch 10 - 15 Sopa de pollo 20 - 25 Tiempo dependiendo del tamaño Sopa de rabo de buey 35 Puré de patata 5 - 639 DEGBESBGDKFIFRGRITNLNOPLPTRUSESKSICZTRHUHR Инструкция За Употреба
ManualFacil