60.9613.9510 - Pentola a pressione WMF - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 60.9613.9510 WMF in formato PDF.
Domande frequenti - 60.9613.9510 WMF
Domande degli utenti su 60.9613.9510 WMF
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pentola a pressione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 60.9613.9510 - WMF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 60.9613.9510 del marchio WMF.
MANUALE UTENTE 60.9613.9510 WMF
Istruzioni per l'uso
Indice
- Awertenze di sicurezza
- Utilizzato della pentola a pressione
- Avverlenze per l'utilizzo
- Cuocere con la pentola a pressione
- Quattro metodi per scaricare la pressione
- Cura della pentola a pressione Pulizzi, conservazione, manutczone
- Moltiplici utilizzi
- Dichiarazione di garanzia
- Esclusion di responsabilità
- Eliminazione delle anomale
- Tabella dei tempi di cottura
Accessori ericambi
védere la busta
1. Avertenze
- Prima di lavorare con la penola e a pressione WMF, si raccomanda di leggere attendente e completingmente le istruzioni per l'uso e le indicazioni fornite. Eventuali utilizzoni non ideneri possono infatti causare danni.
- Non codere maia lenta ponta a pressione a chiungne non abbia lella le struzioni per l'uso.
- Whenever si use la pentola a pressione teneri i bambini lontani da.thisa.
- Non utilizzare mai la pentola a pressione nel forn, Maniglio, valvolo e dispositi di sicurezza vengono danneggiati delle temperate elevate. la pentola a pressione deve essere utilizzata esclusivamente per lo scopo cui è destinata: la cottura di alimenti.
- Quando la pentola è solto pressinne, muverla con estrema cautea. Non toccare nessuna superficie sulda. Usare i manici ed pulsanti. Se necessario, servisi di quanti.
- Utilizzare la pientola a presione soltanto per gli scopici cui es destinata.
- Quito apparacchio cuoce a pressione. Eventualiutilizzi non conformi alla destinazione d'usoposso causare usioni. Accertaci che prima del riscaldamento l'apparecchio si slalu correttamente chiuse. Informazioni in merito sono fornite alle istruzioni per l'uso.
- Non aprirme a forza la pentaia a pressione.
Non apririra prima di esersi accertali che la pressione interna si stà stata Completely scarcata. Informazioni in merito sono fornite dalle struzioni per Fuso. - Non riscaldare mai la pentola a pressione segenza prima averci versatu del'acqua, in quanto cui la danneggerebbe gravemente. Minimo: 1/4 di littera d'acqua.
Awertenza importante:
Assicurarsi che il liquido non evapori mai completinge. Gli alimenti sono inoffatti bruciari s la pentola vu canir denneggiata a casa della fusione delle parti in plastica oppure si sono verificare danni al piano cottura dovulà a fusone dell'alluminio del fondo. Qualora si verifiche quello caso, scegnere la fonte di calore e non muoverc la pentola fineché non si raffrcddata completeness.
- Non riempire mai la pentola a pressione per piu di 2/3 della capazita. O quando si cuiono alimenti che duranche la collura crescen di volume, come ad es. riso o verdure disadrato, riempire la pentola a pressione al massimo fina a melia della capienza ed osservare le struzioni integralive eventualmente fornite a questo proposito dal produttore della pentola a pressione.
- La pentola a pressione non va mai lasciata incustodita. Regolare l'apporto di energia in modo che il segna di cotta non sallga altra con rispondente anellia di cotta colorarancione. Se l'apporto di energia non vice ridotto, il vapore furiosce alla valvola. I tempi di cotta cambiano e la perita di liquidi pub causare anomiale functionali.
- Usare sulfo le fonti di calore espressamente citale nelle istruzioni di uso.
- Se è stata cotta nella carne con la pelle (ad esempio lingua di manzo), che puoi gonfiarsi per effetto della pressione, non lunare la carne finché la pelle è gonfia, in quanto cosi facend ci cui puoi ustor Nazar.
- In linea di principio, la pcinta a pressione se scossa prima di agli apertura in modo che non vengano spruzzate fuori bolle di varpore e non ci sculli. Cui è particolaremente importante nello sfi alimentato velocze u fatto l'acqua corrente.
- Nello sfilamento veluce o solto l'acqua co- renle tenerse sempre le mani, la lesta ed il corpo fuori alla zona a rischio. Infatti ci potrebce ferire con il vapore fuoruscente.
- Prima diogni utilizzato, verificare l'identità 100
funzioni dei dispositivi di sicurezza, le valvole e le guaranzioni. Sulo in quelsu mudo e in alli possibile garantire un funzionamento sicurn. Informazioni in meriti sono fornite dale struzioni per l'uso.
- Non utilizzare mai la penlola a pressione per friggere degli alimenti con olio sotto pressione. Un utilizzo non conforme della penlola a pressione non provocare delle ferite.
- Non eseguire alcun intervento sui sistemi di sicurezza, eccetto per le misure di manutenzione menzioneile nelle istruzioni per l'uso.
- Sostituire regolamente i componenti soggetti ad usura (vedere Dichiarazione di garanzia). Le parti che presentano allerazioni crumalic, crepe ed altri danni visibili o non risultano correttamente posizionate devono essere sostituite con ricambi originali WMF.
- Usare solo ricambi originali WMF. Usare in particolare solo pentole e coperchi dello stesso modello.
- Non utilizzare la pentola a pressione in caso di danneggiamento o deformazione della stessa o di una delle sue parti, oppure in caso di funzionamento non conforme a quanto ripartire nelle struzioni per l'uso. In quello caso rivolgersi al negozio specializzato WMF pui vicina o ai servizi clienti del WMF Group GmbH.
Si raccomanda consvaricare accuratamente le presente istruzioni per l'uso.
2. Utilizzato della pentola a pressione
Prima del primoutilizzato
2.1. Apertura della pentola
SpingerciIcursore(7)su entrambi i latifin all'estreamila del manico. Le marcutiere du cursore (7) devono trovarsi su AUF/OPEN(A). Girareverso destra il manico del copercchin (5) finché le marcutiere present sul copercchio e sul manico della base (6) si trovano una di fronte al altra (B). Sollevare il coperchin.
2.2. Pulizia della pentola
Prima del primo utilizzato e necessario rimuoverve gli adesivi e lavare tutti i componenti della pentola a pressione (verde la sezione Xpulzias). Girare il copercchio ed asportare il manico (5) dal copercchio. Per far colto tirare il curso color arancione (4)ippo sul tato inferiore del manico del copercchio (5) nella direzione della freccia verso l'estremita del manico (C), quando sblaccare il manico e staccare (D).Togliere I'anello di guamizione (10) dal copercchio (P).
2.3. Chiusura della pentola
Agganciare i manico al coperechio e far scattare percettitamente in posizione il cursore color anranione (4) sopra al bardo del coperechio (E). Inserire I'anello di quarizazione (10) nel bardo del coperechio in modo che risulta positizzato sul al bardo del coperechio ripiegato versusl'interno (6).Applicare il coperechio [vedere le marcute sul coperechio e il manico della pentola] e qirare il manico del coperechio verso sinistra fina all'resario (8).Spin-gere il cursore (7) estattamente sulla posizione ZU LOCKED.
La penta non deve essere assemblata in mode errato. L'assemblaggio deve avenire esclusivamente nel mode previsto.
3. Awertenze per l'utilizzo
3.1. Controllo dei dispositivi di sicurezza prima di ogni utilizzo
Accertarsi che l'anello di guarnizione (10) e il bordo del copercchio siano puliti. Controllare che la sfera si visibilmente posizionata sul latto inferiore del copercchio nella valvola di sicurezza (9) (6). Se la sfera si trova发生在 della camera superiore della valvola di sicurezza/degi dispositivo riscaldamento automatico (9), toggliere il manico (5) e un dato spinge la sfera nella camera inferiore (f). Togliere il manico e controllare che la valvola principale (3) si nuova correttamente premendiosa con le ditta (11).
Contrllare visamente che la guanrizione dellindicatore di pressione (2) si correttamente posizionata e che non presenti!.
Nota bene: Non schiacciare la guarrizione dell'indicatore di pressione, in quanto sono facenda si potrebbe danneggiare l'indicatore di pressione residua, nel qual caso il funzionamento della pentola a pressione non sarebbe più garantito (Q).
Aogganciare il manicu al coperehio (E).Posizionare il coperehio sulla penlila e chiudero (B).
3.2.Quantita di liquidi
Per generare il vapore è necessario almeno 1/4 di litro di liquido, a prescindere che si cucini con o除去 cestini (12). Per non comprimenti il funzionamento della pontola a pressione,questa cui essere riempita al massimo per 2/3 (M).Per i cibi che fanno schiuma a cresocono molto in volume (ad es. hrodo di carne, legumi, interiora, composte) la pontola va riempita solo a meta.Per ulteriori avventenze,vedere la sezione «Preparazione di alimenti integrali.
Se prima della cottura si decide far soffriggcre gli alimenti (ad es. cispole, carne a pezzi o altro), la pentola a pressione WMF cui è essere uscile una normale casseruola. Per terminare la cottura, prima di chiudere la pentola a pressione, girare il sugo dell'arrosto e aggungere la quantità di liquido richiesta
almeno 1/4 dl itlor.
Attenzione! Non cuocere mai alla sua suffic-
ente quantità di liquido ed accertarsi che quosto
non evapori mai completamente. La mancata
osservazione da quest'indicazione po uffatti far si
che gli alimenti si attacchin o che la pentola
e i manici in plastica rimangano danneggiali.
4. Cuocere con la pentola a pressione
4.1. Generalità
Nella pentola a pressione i cibi vengono cotti sotto pressione, overo a temperature superriore a 100 °C. In quello modo i tempi di cultura si accorrizio anche di un 70 % con consistenti risparmi di energia. La breve cottura a vape concente inolte di preservare gran parte degli aromi, i sapori e le vitamine.
4.2. Cuocere con i cestini
A seconda della misura della pentola a presenza, è possible cucere con i cestini [12] e l supporto [13]. Cestino e supporto sono disponibili quali accessori pressi rivenitori specializzati (vedere x Accessori e ricambi in的那一 bista).
4.3. Riscaldamento
Meierte la penola piena e ben chiusa sua fonte di calore e regolare sul massimo apprinto di energia. Nella fasse di riscaldamento / inizio cottura dal systema automatico di controllo [9], che funge al contempo da valvola di sicurezza, fuoriese aria finche la valvola si chinue con un rumore percettile e potere iniziare ad instaurarsi la pressione. Il segnale di cottura (1) sale e l'anello di pressione giallo ed due anelli di cottura color arancione (J) divergono visibili. Ridurre tempestamente l'aporto di energia in misura sufficiente a far si che l'anello di cultura color arancione raccommando nella ricettla rimanga appena visibile.
4.4. Tempi di cattura
Il tempo di cultura inizi a decorrone sullanti da quando l'anello di cotta raccomandato nella riscetta但她ulmente visible. Accertarsi che la posizione dell'anello rimanga stabile. Regolaro oppurlunamente l'appulli di energia. Se il segnale di cotta (1) secolo al di sollt della'anello di cotta color arancione desiderato, la fonte di colore delve venire nuonamente alzata. Di consequenceza il tempo di cotta si allaunga un pochin. Se il segnale di cotta (1) sale otre al secondo anello di cotta color arancione, si crea una pressione excessiva, che deflusse dall'a valvula principale (3) del manico del coprerchio con un rumore perrettibile. Togliere la pentoia dal piano di cotta, attendere che il segnale di cotta via secco fino al secondo anello di cotta color arancione e riabbassare l'apporto di energia.
I brevi tempi di cottura sono possibili in quanto la pressione del vapore determina temperature elevate all'interno della penta:
Primo anclo, circa 110^ per cibi delicati
como pesce o composte.
(45 kPa pressione di esercizio, 90 kPa
pressioni di regolazione)
Secondo anello, circa 119^ per tutti gli altri cibi. (95 kPa pressione di esercizio, 130 kPa pressione di regolazione, max. 150 kPa)
Chi è allento ai consumi energetici più speggnera la fonte di calorie gi ma prima della fine dei tempi di cottura, in quanto il calorie accumulato nella penola è sufficiente a terminare il processo di cottura. I tempi di cottura possono essere diversi per gli stessi alimenti, in quanto variano quantità, forma e costituzione del medesimo.
4.5.Apertura della pentola
Una volta trascorso il tempo di collutta, logriere la penola a pressione dall'inne di calorie. In linea di principio, il coperchio vu esce aperto e tolo da collotta soltanto quando esta e depressuizzata, in altre parule il segnale di collutta (1) delve estesse complemente scopmaro nel manico (I). Iindicatore di pressione residua garantisce che la penola possa essere aperta soltanto quando la pressione è stata complemente scaricata, ovvero
nonuveesserepi0visiblenemmoIanello di pressure qiallo.
Se Ianello giallo rimane visible (K), il dispositivo di siuecrezza presionne residesa e scattato. Per sblocarlo, spingere brevemente il curso (7) sulla posizione ZULOCKED.
Sc il vapore non fuoriece più, seutore brevemente la pentola. In quosto modo si distaccano infatti dai cibi eventuali bolle di vapore presenti suprattutto nel caso di alimenti liquidi e pastosi e che, a coperechio nitto, possono esere squizzate fuori. A quello punto girare verso destra il manico del coperechio come illustrato ed aprire la pentola.
4.6. Awertenza per i piani di cottura a induzione
Il mondo universale Transltherm (11) e indicao per tutti i tipi di piani di collura,anche per quelli a induzione. Per i piani di cottura a induzione, ai livelli di cottura alti si puo percepire un ronzio. Questo rumore e determinato da cause tecniche c non indica un difetto del fornello o della pentola a presione.
La misura della pentola e del piano di cottura de
vondo coincidere, in quanti alltrimenti - soprattutto
per i diametri ridotti - c possible che il piano di
cottura (campo magnetico) non
reaqua al fondo della pentola.

Induction
5. Tre metodi per scaricare la pressione
Awertenze importanti: Se sono stati cotti eibi che fanno schiuma o crescono tanto in volume (ad es. legumi, brodo di carne, cereali), la pentola non deve essere de pressurizzata con il metod o 3. Le pagatte Lesse con la bucia scoppiano se lo scenario del vapore è eseguito con il metod o 3.
Nello sfiatamento velocce tramite il cursore o sostte aqua corrente tencere sempre le mani, la teste ed il corpo fuori alla zona a rischio. Ci si potrebere ferire con il vapore fuoriuscente.
Melodu 1
Togliere la pentola dallanta fonte di coloro. Dopo
quelche tempo il segnale di cottura si abbassa (1).
Quandri e compleamente comparsao nel manico (I), spingere lentamente il cursore sulla posizione AUF/OPEN (A). Il vapore residun ancora presente fuoriese da sotto I manico del cuperchio. Se il vapore non fuoriese, scuoterc brevmente la pentola affinché le bolle di vapore formatai nel clio si possano staccare.
Metodo 2
Per i cibi con tempi di collatura brevi [ad es. verdura] spingere il cursse (7) lenlamente e gradualmente nella direzione AUF/OPEN (A), fince il vapore fuorilese da quello il manico del coperochio. Quando il cursse e interamente posizionato su AUF/OPEN, il vapore non furmente se piè il segnale di collatura si è completingmente abbassato (I), scuorte e aprere la pentola.
Mctodo 3
Se il vapore fuuruscene vi disturba, e sufficiente mettere la pentola nell'aequato e far seorocne dell'aequa fredda sopra al copernisin (L) linche il segnale di cultura (1) scomparne nel manicu de eperchin (I). Scuctere e aprire la pentola
6. Cura della pentola a pressione
6.1. Pulizia
Lavare la pentola dopo ugni utilizzato.
Sganciare il manico del coprichin e lavarlo s acqua currente da entrambi i lati (D)(N).
Stacare'anello di guarnizione (10) dal coperchio (P) e lavarro a mano.
La pentola, i copershio e i ostini sono essere lavati in lavastoviglie. Non rimuovere i residui gratando con una spugneta, ma fasciano in annulmo. Se sono presenti depositi di calcare, far ballire cinn acqua e aceto. Pulire regolamente anche il fondo della pentola.
6.2. Conservazione
Dopo il lavaggio posizionare il coperechin capevolto sulia pontola. La guarmizione (10) deve essere riposta separatamente dello lavaggio per una migliorie conservazione.
6.3. Manutenzione
La penta é a pressione é un articul d'uso lécrico, i cui componenti possori essere suggetti a usurar. Perlanto dupo utilizi lunghi, tutti i componenti vanno verificati in conformità alla « Distinta r- cambia.
Se sono presenti alterazioni visibili, e necessario sostituiare le parti interessate.
Usare sollanto ricambi originali del produtlore.
Awertenza: Se il manico del copercchio (5) è danneggiato, farlo riparare in fabbrica.
7. Moltiplici utilizzi
Ivantaggi della coltura rigida non si applicano sullantiato ai tipi di preparazione tradizionale:
7.1.Preparazione di alimenti surgelati 104
I cibi surgelati possuno essere trasferiti direllamente dal surgelati alla peninla. Per soffriggere la carne, lascaria scongelare leggermente. Mettere le verdure direttamente dall'confidenza nel cestino. I tempi di riscalamento/dinizio coltura si allun-gano, quelli di coltura rimangono invegue agli.
7.2.Preparazione di alimenti integrali
Quali alimenti integrali si preparano sospeso cereali e legumi. Per la preparazione in pentola a pressione, non è più necessario far rinvenire cereali e legumi. In quostino casi i tempi di coltura si allungano di circa la meta.
Mettere nella pentola minimo 1/4 di litro di liquido, nonché alimenti 2 pari di liquido per gli parente di cereali/legumi. Il calore residun del punto di cottura cui essere sfruttato per la post-macrazione. Per i cibi che fanno schiumo o crescono molto in volume (cereali, legumi) fare attenuationa a riempire la pentola solo fino a meta
7.3.Preparazione di alimenti sottovuolo
I barattoli da 1 litro vanno fatti bollire nella peneta a pressione da 6,5 ed 8,5 litri, nelle quelli più piccoli vanno fatti bollire nella peneta a pressione da 4,5 litri. Preparare gli alimenti come di consueto. Versare nella peneta 1/4 di litro d'acqua. Meetere i barattoli nel cesino forano.
Far cuocere la verdura/carnsul 2^+ anello di cotta color arancione per circa 20 minuti Far cuocere la frutta con nocciolo (drupe) sul 1^+ anello di cotta color arancione per circa 5 minuti Far cuocere la frutta a granella (pome) sul 1^+ anello di cotta color arancione per circa 10 minuL
Per scariciare il vapore far raffreddare lentamente la penolna (metodu 1) - non depressurizzaria tramile il检索 o sullo l'acqua corrente, in quantin altrimenti il succo tende a fuoriscire dal barattoli.
7.4. Produzione di succhi
Nella pento a pressione è possibile trasformare in sicchi piccolo quantità di frutta.
Mettere nella pentola 1/4 di litro d'acqua, mettere la frutta nel estlinur forato su quello non forale e, se necessiaria, zuccheriarla. Cuocere sul 2° anello di cottura color aranceione. Il tempo è compreso tra 10 e 20 minuti, a seconda del tipo di frutta. Depressurizzare la pentola sulla acqua corrente (metodo 3). Prima di aprira seuoterla brave-mente.
7.5. Sterilizzazione
Biberon, vasi per conserve ecc. posso sono essere sterilizzati rapidamente.
Meetere i recipienti con apertura rivolta verso il basso nel cestino foran, aggiunge 1/4 dl libro d'acqua e sterilizzare per 20min , sul 2^ anello di cottura color arancione. Far raffreddare lenta-mente (metodo 1).
7.6.Cucocere con i cestini
A seconda della misura della pentola a pressione, è possible cucere con i cestini e il supporto. Il cestino ed il supporto sono disponibili quali accessori presso i rivenditori specializzati. Nella pentola a pressione èanche possibile preparare diverse pietanzee contemporaneamente. I singoli contorni vengono separatari con i cestini. La pietanza cui il tempo di cultura più lungo va messa nella pentola sulla cestino per prima.
Esempi
Arrosto [20 min] - fondo della penta
Patate [8 min] - cestofo rotato
Verdura [8 min] - cesto nuon rotato
Far cuocere prima arrosto per 12 min. Quindi aprare la pentola como illustrato. Mettere le patale nel cestino forarul sul supporto, disparre la verdura nel cestino non forarlo, chidurre la pentola e cuocere per allir 8 min.
Se i tempi di coltura non differiscono in maniera sostanziale, e possile mettere nella penta toti i cestini contemporaneamente.
Eventuali aperlure intermedihe causaui fuuruscile di vapure. In quosto sua e perianto necessario mettere nella pontola un po' pià di liquido.
8. Dichiarazione di garanzia
Duronte il periodo di garanzia assicuriamo un perfeto funzionamento del prodotto e di tutti i suo componenti. Il periodo di garanzia è di 3 anni e cure nella data di acquisito del prodotto presso il rivenditori specializzato WMF, come documentato dal tagliando di garanzia compilato e rilasciate di vendire.
Qualora, durante il periodo di garanzia, si evidenziaro dei difetti del prodotto, quosti saranno eliminati gratuiteamente tramite la sudituzione dei componenti difdetti con componenti nuovi.
I componenti difetti devono essere sostitui escludamente da parte del rivenditore specializzato WMiU o del servizio clienti del WMiU Group GmbH di Geslingen. La garanzia e da considerarsi valida unicamente in questa circostanza. Altre circostanza sono esclude alla copertura di garanzia.
Per la richiesta di intervento in garanzia e necessario presentare le tagliando di garanzia.
cheuve essere consegnati arivenditore insieme a penita pressine WNF. La garanzia e valida solo dietro presentatione del tagliando di garanzia completeness comilato.
I sui di diritti di legge non sono limitati da presente dichiarazione di garanzia.
Durante i periodo di garazia le sono riconosciati i diritti di legge per l'adempimento posticipato, la riduzione, il recesso e il risarcimento dani.
Sono esclusi dall'obbligo di garanzia:
- Guarrienza per l'indicatore di pressione - Valvola di sicurezza
- Anello di guarnizione
Questi componenti sono sottoposti a una naturale usura. 10 anni di garanzia del funitore sui pezzi di ricambio.
9. Esclusione di responsabilità
Non si assimiano una responsabilità per eventuale danni insorrenti per i segumenti motivi:
- usn inidonce ed inadequato
- trattamento errato o ncegliente
- riparazioni essequite in maniera non idorea
- montaghi di ricambi non conformi all'esecuzione originale
- infusi chimi ci fisi ci sule superfici del Pentola
- mancata observanza delle presenti struzioni per I'uso
Nome ed indirizzo del prestatore della garanzia
WMF Group GmbH
Eberhardstraße 35
Il dirito alla garanzia delle essere rivendicato direllemente pressa il prestatore della garanzion o un rivendatore autorizzato WME.

10. Eliminazione delle anomale
| Anomalie della pentola a pressione | Causa | Eliminazione |
| Tempo di riscaldamento/inizio cottura troppo lungo oppure il segnale di cottura (1) non sale. | Diametro del piano cottura non idone. | Seegliere un piano cottura adeguato per il diametro della pentola. |
| Livello di energia non adeguato. | Regolare sul massimo livello di energia. | |
| Cuperchio non correttamente applicato. | Depressurizzato completemente la pentola, aprile. Verificare che l'anello di guerizione (10) si correttamente posizionato e chiudere nuovamente la pentola. | |
| Sfera non correttamente posizionata nella valvola di sicurezza/il disposativo di riscaldamento automatico (9). | Depressurizzato completemente la pentola, aprile, smontare il manico, controllare la valvola di sicurezza (9), verificare la posizione della sfera metallica nel copershio (F) e (G) e quando richiudere la pentola. | |
| Liquido mancante (min. 1/4 di litro). | Depressurizzato completemente la pentola, aprire il copershin. Versare il liquido e chiudere nuovamente la pentola. | |
| Il vapore fuoricesce dal coperchio. | Anello di guerizione (10) e/o bordo della pentola non politi. | Depressurizzato completemente la pentola, aprire il copershio. Pulire l'anello di guerizione (10) ed il bordo della pentola e richiudere la pentola. |
| Cursure (7) non sulla posizione ZU/LOCKED. | Posizione il cursare (7) su ZU/LOCKED. | |
| Anello di guerizione (10) dannegliato u duro (acause dell'usura). | Sostiluire l'anello di guerizione (10) con uno originale WMF. | |
| Dalla valvola di sicurezza/il disposativo di riscaldamento automatico (9) esce constante-mente vapore (non vale per la fase di riscaldamento/inizio cottura). | Sfera non correttamente posizionata nella valvola. La sfera è stata spinta nella camera superiore. | Depressurizzato completemente la pentola, aprire il copershio e tagliere il manico. Spingere la sfera nella camera inferiore (F) controla la mobilità della valvola principale (3) e chiudere nuovamente la pentola. |
11. Tabella dei tempidiosuttura
| Maiale e vitello | Spezzotino fine di maial | 5-7 |
| Cuorec con il 2' anelloe rispettare la quantità d'acqua minima di 1/4 L. Nessuna piagetenza necessità di particolarità cessioni. | Stracotto di maiale | 10-15 |
| Arruslo di maiale | 20-25 | |
| dimensione e dall'L forma | ||
| Spezzatino fine die vitelli | 5-7 | |
| Stracotto di vitello | 10-15 | |
| Stinclo di vitello | 25-30 | |
| Lingua di vitello | 15-20 | |
| Arrostolo di vitello | 20-25 | |
| dimensione e dall'L forma | ||
| Manzo | Polpettone | 10-15 |
| Cuorec con il 2' anelloe rispettare la quantità d'acqua minima di 1/4 L. Per lo cottura della lingua di manco serve il cestino forato. | Arrostolo all'agro | 30-35 |
| Lingua di manzo | 45-60 | |
| Spezzatimo | 6-8 | |
| Gulasch | 15-20 | |
| Involttini | 15-20 | |
| Arrostolo di manzo | 35-45 | |
| dimensione e dall'L forma | ||
| Pollo | Gallina da brodo | 20-25 |
| Cuorec con il 2' anelloe rispettare la quantità d'acqua minima di 1/4 L. Per cuocere la gallina da brodo scevire il cestino forato. | Pollin in peszi | 6-8 |
| Coscia di taccinio | 25-30 | |
| Spezzatino die taccinio | 6-10 | |
| Cotoletta di taccinio | 2-3 | |
| Selvaggina | Arrostolo di lepre | 15-20 |
| Cuorec con il 2' anelloe rispettare la quantità d'acqua minima di 1/4 L. Necessa picenza necessità di particolarità cessioni. | Schieno di lepre | 10-12 |
| Arrostolo di cerovo | 25-30 | |
| Spezzatino die cerovo | 15-20 | |
| Agnello | Spezzatino di agnello sono più lunghi | 20-25 |
| Cuorec con il 2' anelloe rispettare la quantità d'acqua minima di 1/4 L. | Arrostolo di agnello dimensione e dall'L forma | 25-30 |
| peccato | 15-20 | |
| Pesce | Fletto di pesce | 2-3 |
| Cuorec con il 1' anelloe rispettare la quantità d'acqua minima di 1/4 L. Per preparare il gualash e il ragia non serve il cestino, per tutto il cesto siessere quello non forato. | Pesce intero | 3-4 |
| Ragia o gulaseh | 3-4 |
Minuli
| Minestre | Zuppe di piselli e lentiche | 12-15 | legumi messi a bagno |
| Brodo di carne | 25-30 | vale per tutti i tipi di carne | |
| Zuppa di verdura | 5-8 | ||
| Brodo di pollo | 20-25 | i tempi di cottura variano a seconda | |
| deliciamenti | |||
| Brodo di codo di bue | 35 | ||
| Zuppa di patale | 5-6 | ||
| Vurdure | Melanzane, cettioli, pomodori | 2-3 | cuocendo a vapore le verdure |
| Cavolinoare, purri, peperon | 3-5 | rimangono più consistenti | |
| Piselli, sedano, cavolo rapa | 4-6 | ||
| Finocchio, carote, vezza | 5-8 | ||
| Fagolioli, cavolo verde, cavolorosso | 7-10 | ||
| Crautli | 10-15 | ||
| Barbabitello | 15-25 | ||
| Patato schuicciare | 6-8 | ||
| Patata con la buccia | 6-10 | le salute con la buccia si spappolanno se | |
| il vapore viene scaricatu | |||
| trppo in fretta | |||
| Legumi/ccralli | Piselli, fagiani, lenicchie | 10-15 | cuocere le fave 10 minuti in più |
| Grano saraceno, miglini | 7-10 | tempi di cottura per i cereali messi | |
| Mals, risso | 6-15 | a bagno | |
| Riso ai latte | 20-25 | tempi di cottura per i cereali messi | |
| Riso a chicchi lunghi | 6-8 | a bagno | |
| Riso integrale | 12-15 | cattura sul 1° anellin | |
| Frumento, segale | 10-15 | tempi di cottura per i cereali messi | |
| a bagno | |||
| Frutta | Ciliegie, prugne | 2-5 | cottura con il cestino forato |
| Mele, percè | 2-5 | cottura con il cestino forato |
Suggerimenti e trucchi per cuoccre
Iltempo di coltura ha inizio non appena fanello sulindicatore di colltura. diventa visible.
I tempi di cottura indicati sono orientativi
Impostate preferibilmente tempi di cottura brevi, si vuo continuare la cottura in un secondo momento
Con i tempi di cottura indicati per le verdure otterrete cibi al dente.
La temperatura di cottura al primo anello è di 109 °C e al secondo anello di 117 °C
Ricette sono riportate all'indirizzo www.wmf.com