60.9613.9510 - Autocuiseur WMF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 60.9613.9510 WMF au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et Réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations Générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - 60.9613.9510 WMF
Questions des utilisateurs sur 60.9613.9510 WMF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autocuiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 60.9613.9510 - WMF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 60.9613.9510 de la marque WMF.
MODE D'EMPLOI 60.9613.9510 WMF
Notice d'utilisation FR
Summaire
- Consignes de sécurité
- Utilisation de l'autocuiseur
- Consignes d'utilisation
- Cuire avec l'autocueil sur
- Quatre méthodes pour faire baisser la pression
- Entrecien de l'autocuseur Ncttoyage, rangement, entretier
- Usage multiple
- Déclaration de garantie
- Exception de garantie
- Réparation des dysfonctionnements
- Tableau des temps de cuisson
Accessoires de cuisson et pièces de rechange
Voir auaversi
1. Consignes de sécurité
- Veuillez dire intégralement la notice d'utilisation et toules les instructions avant d'utilisation et toutes les instructions avant une mauvise utilisation peut abrir l'autocueil.
- Ne confiéz jamais l'autocueiler a qu'qu'u qui ne s'est pas préalablement familiarisé à son utilisation.
- Veillez à tener les enfants éniignés de l'autocueil lorsque celui-cichauffe.
- Nutilisej jamais l'autocuseur au four. Les poignes, les soupapes et les disposilis de sécurité se détiennent sous l'effect des températures elevées. L'autocuseur doit exclusively être utilisé pour le but dans lequel il a été concu, c'est-à-dire lauisson d'alliments.
- Déplacez l'autocuirse avec grande prudence lorsqu'il est sous pression. Ne touche pas les surfaces très chaudes. Utilisez les poignées et les boultons. Si nécessaire, utilisez un gant de cuisine.
- Utilise l'autocentreur uniquement pour l'usage pour lequel il est prevu.
- Cet apppeilait a laide de la pression.Toute utilisation inappropriee peut provquer des brûlures.Veillea ce que l'apppeilait sait correctement verrouillée avant de le mettre a chauffer.Vous trouvrez des informations a ce sujet dans la notice d'utilisation.
- Ne forcez jamais pour ouvir l'autocateur. Ne l'ouvre pas avant de vous est assures que la pression interieure est complètement relombée. Vous trouvez des informations à ce sujet dans la notice d'utilisation.
- Ne faites jamais chauffer I'autocuiseur sans I'avoir prealablement rempl d'eau. Yous risquerice de I'abimier sereuscement. Minimum: 1/4 de litre d'eau.
Remarque importante:
Veillez a ce que I'eau ne s'évapore jamais complètement. Si les pieces en plastique fondent, les alimentés seront brûlés et l'autocuisçur abîme. Si l'aluminium du fond de l'autocuisçur fond, la plaque de cuisson sera abîmée. Dans un tel cas, ééindre la source de chaleur et ne pas déplacer l'autocuisçur avant qu'il soit complètement recrofiéd.
- Ne replissée jamais l'autocuiseur au-delà des 2/3 de sa capacité. Lorsque vous城市建设ez des alimentés qui prennten du volumependant la couissance, par exemple du riz ou des legumes secs, vous doiventmplir l'autocuiseur au maximum jusqu'à la moitié de sa capacité et respecter les indications complémentaires eventuellement lourneys par le fabricant de toute autocuiseur.
- Ne laïsez jamais l'autocouïsant sans surveillance. Regléz le feu de sorte que le signal de cuisson ne monte pas au-dessus de la bague de cuisson correspondante de couleur orange. Si vous ne réduissez pas le feu, de la vapeur s'échéappe de la snappe, le temps de cuisson est alors modifié et la perf. d'eau peut entraîner des dys fonctionnements
- Utilise unquigement les plaques et yeux de cuisson qui sont indiquees dans la notice d'utilisation.
- Si vous aveu cuit une viande avec de la peau (par exemple de la longue de boeur) qui peut gonifer sous I'effet de la pression, vous n'vedez pas piquer la viande tant que la peau est gonifie car you risquerez de vous bruiR
14.D'une maniere generale,secouze Iautocuiscar avant toute ouverture pour ne pas que des bulles de vapeur jallissant et pour ne pas vous bruler.Cette operation est particulierement importante en cas d'evaporation rapipe ou Innsque vous passiez Iautocuiscar sous I'eau courante. - Veiléz à très longs tenir vos mains, vous têle ou même tout votre corps à distance de l'autocueilerpendant l'évaporationrapide ou si vous passez l'autocueiler sous l'cau courante. Vous pourriez vous blesser avec la 76
vapeur qui s'échappe.
- Avant toute utilisation, vérifie le bo fonctionnement des dispositifs de sécurité, des sou papes et des joints d'etanchée. C'est le seul moyen de garantir un fonctionnement sans danger. Vous trouvez des informations à ce sujet dans la notice d'utilisation.
- N'utilISSE pas I'autocueil pour frise des alimentds dans I'huile sous pression. Toututilisation erronee de I'autocueil est susceptible de provquer des blessures.
- N'effectuez aucune intervention sur les systèmes de sécurité, à l'excequence des opérations d'entrelien qui sont indiquées dans la notice d'utilisation.
- Remplacez regulierement les pieces d'usure (voir la déclaration de garantie). Les pieces qui doivent des décolorations visible, des fissures ou toute autre degradation ou qu ne sont pas correctement fixées, doivent et remplanées par des pieces de la marque WMF
- Utilisez uniquement des pieces de rechange de la marque WMF. Veilze sur tout à utiliser un aulnucieur et un couverde du même méthode.
- Evitez toute utilisation si vous autocouseur ou des compusants de celui-ci sont endommages ou déformés ou si les fonctions ne correspondant pas à la description du manuel d'utilisation. Dans ce cas, veillez vous adresser au magasin spécialise WMF le plus proche nu au service après-vente de WMF Group GmbH.
Veuillez conserveur preieusement cette notice.
2. Utilisation de l'autocuiseur
Avant la première utilisation
2.1.Ouvr I'aulocuseur
Pousser le couseur (7) des deux cotes jusqu'à l'extremité de la poignée. Les reprises du couseur (7) doivent être sur OUVERT/OPEN (A).
Basseur la poignée du couveur (5) vers la troite jusqu'à ce que les reprises du couveur et les cêts de la poignée avec manche de l'autocouseur (6) saient en face (B). Retirer le couveur.
2.2.Netloyer'autocuiseur
Retirer les étiquettes avant la première utilisation et laver tous les éléments de votre autocueilur (nir paragraphe émettoyage). Tourner le couverle et relirer la poignee (5) du couverle. Pour se laire, tirer le brotton coulissant orange (4) sur le dessous de la poignee (5) dans le sens de la flèche jusqu'à l'extérimité de la poignee (C). Soutlever et décrocher la poignee (D). Retirer la bague d'établité (10) du couverle (P).
2.3.Fermer I'autocuiscur
Accrocher la poignee dans le couveire et encl寒cher le curse orange (4) par-dessus le bord du couveire. Vous entende un petit clic (L). Mettre la bague d'etanchete (10) dans le rebord du couveire de sourie qu'elle soit sous le rebord encuré vers l'intérêre (6). Mettre le couveire (voir les repres sere sur le couveire et la poigne de I'autocouseil) et tournier la poignee du couveire vers la gauche jusqu'à la butte (8). Faire glisser le curseur (7) avec exactitude sur la position FERME LOCKED.
L'autocoupéur ne peut être assemblé de manière erronée. L'assemblage doit imperativement respecter la méthode prévue.
3. Consignes d'utilisation
3.1. Verification des dispositifs de sécurité avant chaque utilisation
Assurez-vus que la baguie d'etanchete (10) et le rebro du couvercle sont propres. Vérifie que la fille est visible sur le dessus du couvercle dans la soupape de sécurité (9) (6).
Si la fille seouve dans la chambre supérieure de la soupape de sécurité f du systeme automatique de demarriage d'euilion (9),retiree la poignee (5) et enforcez la bille avec le doigit dans la chambre inférieure (F).
Retirez la polignée et testez la mobilité de la soupape principale (3) en exerçant une pression avec voitre doigt (1).
Verifie que la bague d'etanchement de l'incluteur du cuiason (2) est bien en place et n'est pas abimé.
Attention: Ne pas enforcer la bague d'etanchement de l'indicateur de ciusion car sinon le dispositif de sécurité prestriez residuelle pourrait er abimee et la fonction de suaute autocuiateur ne serait plus garantie (O).
Accrocher la poignée dans le couverture (E). Mette et verrouller la couverture sur l'autocluseur (B).
3.2.Quantités d'eau
Pour produit de la vapeur, il faut au moins 1/4 de litre d'eau, que vous cuisiez avec ou sans accessoires de cuisson vapeur (12).
Il ne fait pas complre l'autocuirseur a plus des 2/3 pour ne pas risquer d'entrailler son bon fonctionnement (M). Si l'sagit d'aliments qui font de I'ecumue ou qui quign latent beaucoup (par exemple: un boulon de viande, les tégumes sees, des tripes ou de la empote), nous ne deveze complre l'autocuirseur qu'a moinsie. Voies que trouvez d'autres instructions dans le paragraphe (Cuisson naturelles).
Si vous souhaïte faie revenir vos alimentents avant de les cuir (par exemple : des oignons, des oreaux de viande ou chues de ce genre),vous pouvez utiliser Fauloiscieur WMI comme un plai classique.
Pour poursuivir la cuisson, vous nevez, avant de verrouillon 'autociséur, relier l'accessoire pour
11
faire revenir et ajouter la quantite d'eau nécessaire (au moins 1/4 litre).
Attention! Ne cuisez jamais s'il n'ayas pa la quantite d'eau necessaire et veillez que c'elau des aliments ne s'évapore jamais complètement. Si cette mesure n'est pas respectée, les alimentés risquencdq brulcr, l'autreuseur et les poignées en plastique risquencqd'être abmés.
4.Cuire avec I'autocuiseur
4.1. Généralités
L'autocueil ciel les alimentes sous pression, c'est-à-dire a une temperature supereure a 100 °C. Ce qui permet de réduire jusqu'à 70 % les temps de cuilson, une economie d'énergie considérable. La cuilson bréve à la vapeur permet de préserver une large part de l'arome, de la savoir et des vitamines.
4.2.Cuire avec les accessoires de cuisson
En fonction de la dimension de l'autocueil, vous pouvez couir avec des accessaires de cuisson (12) et le support (13).
Vous trouvrez les accessaires de cuisson et le support parmi les accessaires WMF chez votre reveneur WMF (voir accessaires de cuisson et pieces de rechanges au cours).
4.3. Chauffer
Mettre l'autocueil rempli et verrouille sur la source de chaleur et regler le feu de cuisson sur maximum. Par ce système automatique de démarage de cuisson (9), qui est égallée de souappe de sécurité, l'aïr s'échéappe pendant la phase de démarriage de cuisson jusqu'à ce que la souappe se verrouille en émettant un petit bruit et que la pression paise monter. L'indicateur de cuisson (1) augmente, la bague de pression jaune et les deux anneaux de cuisson orangés deviennent visibles (1).
Reduisez le feu suffisamment et en temps oppo 78
tun de sort que l'annexe du césillon orange ren-commandé dans la recelle soit encore visible.
4.4.Temps de cuisson
Le temps de cuisson commences seulement lorsque l'anneau de cuisson reconnamde dans la recette est completement visible. Veille a ce que la position de la bague soit tous jours la meme. Reglez le feu en consequence. Si Iindicateur de cuisson descend [1] au-dessous de I'anneau de cuisson orange souhaite, vous nevez augmenter le feu de nouveau.
Le temps de cuisson sera ainsi un peu plus long. Si l'indicateur de cuisson (1) depasse les deux anneaux de cuisson oranges, la pression de la va- peur devient trop elevée et elle se relâche par la snuppe principale (3) au niveau de la piognée du couverce en émettant un sifflement
Reettre! I autoredueur de la plaque de cuisson, etattendre jusqu'ce que I nindeture d'euisson soit descendud sur le deuxieme annexe du cuisson orange et réduire le feu.
L'autocouceur permet des temps de cission court car la temperature dans l'autocouceur est élevée du fait de la pression de vapeur :
Première bague, env. 110 °C pour les mets déclicats tels que le撄件 ou la compte. (pression de service 45 kPa, pression réglice 90 kPa)
Deuxieme bague, env. 119 ^ C pour tous les autres mets. (pression de service 95 kPa, pression reg 130 kPa, max. 150 kPa)
Les personnes sensibles à l'économie d'énergie éteignent le feu avant la fin du temps de cisun car la chaleur emmagasinée dans l'autocoupéur terminate la cisun. Le temps de cisun peut varier pour un même aliment par la quantité, la forme et la qualité de l'aliment sudi variables.
4.5. Ouvir l'autocuiseur
Une fois le temps de cuisson terminé, retirer l'autocueil du feu. D'une maniere générale, il ne faut ouivir et retirer le couverte uniquement lorsque l'autocueil n'est plus sous pression, c'est-dire lorsque l'indicateur de cuisson (1) est complètement disparu dans la poignée (0).
Le dispositif de sécurité pression résiduelle garantit que l'autocuiseur ne peut etre ouvert que la pression est complètement retombee, c'est-a-dire que la bague de pression jaune ne doit plus etre visible. Si la hagur jaune est encore visible (K), cela signifie que le dispositif de sécurité pression résiduelle s'est déclenchée. Pour la débolque, poussa ce curseur (7) un peu dans la position FERME/LOCKED.
S'il ne soit plus de vapeur, secouer brievement l'autocouceur.
Ce qui permet de faire dessortir des alimentes les éventuelles bulles de vapeur qui peuvent se former notamment lorsqu'il s'agit de préparations culinaires liquides et en puree ou qui risquent de jairllr lorsque vous retrecie le couverce. Tourner ensuite la poignee du couverce vers la droite conformement a la description et ouvoir l'autocueiser.
4.6. Remarque concernant les plaques à induction
Le fond liusieuxTransTherm(11) conviend pour tous les types de feu, meme pour les plaques a induction. Les plaques a induction peuvent generer un bourdonnement lorsquela temperature est elevated. Ce bruit est un bruit technique.
Il ne s'agit nullement d'un défaut de cette plaque de cuisson ou de la yourselfie.
La dimension de Pautoucauseur et celde la plaque de cuisson dinvent correspondre car sinon, notamment pour les petits diametres, la plaque de cuisson (champ magnétique) peut ne pas fonctionner avec le fond de Pautoucauseur.

Induction
5. Trois méthodes pour faire baisser la pression
Remarque importante:
Si vous avons cuit des alimentés qui sunt de l'écume ou qui gonflent (par exemple un bouillon de vande, des légumes sees ou des céralles), vous ne doivent pasmettre l'autocueilserhors pression selon la méthode 2 ou 3. Les pommes de terre en rube de chaque écartent si vous relèchez la pression selon les méthodes 2 et 3.
Véliez à tousticsenirvots,movetéouememe toutvosrcorpéngésde l'autocuisercpendant l'échéappementrapidedela vapeurper lucürseur ou sous eau courante.Vous pourriezvous blesser avec la vapeur qui s'échépe.
Methode 1
Retrer laautocuisre du feu. Aprees un court instant, le signal de cuisson aubaise (1).Lorsquil a totalement disparu dans la piogne (I), poussezleur scourie lentement sur OUVERTOPEN (A).Ainsi, la vapeur résiduelle s'échépe sous la piogne du couverde. Lorsquil n'y a plus de vapeur qui s'échéappe, seouce brievement l'autocuisre pour faire resusciter les bulles de vapeur formées dans l'almert.
Methodc 2
Pour les mets dont le temps de cuisson est court (par exemple les léquames), puisse lentement le curseur (7) dans le sens OUVERT/OPEN [A] jusqu'à ce que la vapeur s'échappe sous la piogéné du couverlé. Lorsque vous avez mis le curseur complètement sur OUVERT/OPEN, qu'il n'ay a plus de vapeur qui s'échappe et que l'indicateur de cuisson S'est complètement abaisse (1), secuté l'autocuiser et Ouvrir.
Methode 3
Sila vapeur qui s'échéappe-vous durange, il vous suffil de meûtre l'autocuiseur dans l'evier et de la foue couler de l'eau froide sur le couverde (L) jusqu'à ce que l'indicateur de cuisson (I) ait totallement disparu dans la poignée du couverde (I). Secouze l'autocuiser brievement et l'ouvr.
6. Entretien de l'autocuiscur
6.1.Nettoyage
Neltoyez fautocuseur après chaque utilisation.
Decrecher la piogne du couveire et passer les deux cotes sous I'eu courante (D)(N).
Retrir la bague d'etanchete (10) du couverse (P) et la rinee a la main.
L'autocueur, le couverde et les accessoires de cu lsson peuvent etre lacves dans le lavo-vaiselle. Ne pas gratier les risdues. Il est preferable de les faire tremper dans Ieau pour quils ramollissent. En cas de depot calculaire, faire bouillir de Ieau vinaigree. Nettoyer regulierement le fond de Iautocueur.
6.2. Rangement
Apréss le nettoyage, rétournez le couvreur sur l'autocueur. Conserve la bague d'établanchité (10) separately abre le nettoyage avant de la protege
6.3. Entretien
Lautocqueur est un objet de consumption technique dont les differenles pieces sont soumises a lausage. Youvez donc,aquere une utilisation reliquatel longue,verifier toulues les pieces co formement a la iathe des pieces de rechange 4. En cas de degradations visibles, il faut replacer les pieces concernées. Utilisez les pieces de rechange de la marque.
Remarque: Si la piognae du couvercle (5) est abimée, il faut la faie reparer par le fabricant.
7. Usage multiple
Les avantages de la cuisson rapide ne sont pas uniquement valables pour les préparations culinaires classiques:
7.1. Cuisiner des aliments conglices
Les alimentés congeles peuvent étre mis dans l'autocueil des quils sortent du congoelateur. Faîre légitrement déconçier la viande si vous souhaïez la faire revenir. Mettre les légumes dans l'autocueil directement après les avoir sorlis de leur emballage. Les temps de démarriage de cuisson sont plus longs et les temps de cuisson sont identiques.
7.2.Cuisson naturclic
les cires et les legumes sees sont souvent
préparés en cisuption naturelle. Avec autocusieur, il n'est plusforcement necessaire de faire ramollir les cires et les legumes secs. Les temps de cisuption sont alors plus longs de moyie environ. Verser, en plus du 1/4 de litre d'eau minimum, au moins 2 volumes d'eau pour 1 volume de ceres ou legumes secs. La chaleur résiduelle de la plaque de cisuption peutetre utilise pour faire gonfer a posteriori. Attention: Sill sagitt d'alments qui font de I'ecume ou qui gonflent (cires ou legumes secs)
vous ne devez remplir l'autocusieur qu'a sa moyie.
7.3. Faire des conserves
Virus pouvez faire des bocaux d'une contenance de 1 litre dans les autociseurs de 6,5 litres et 8,5 litres, et des bocaux plus petits dans les autociseurs de 4,5 litres. Préparer les alimentés comme d'habitude. Verser 1/4 de litre d'eau dans l'autociseur. Mettez les bocaux dans l'accessoire percé.
Faire cuire les tégumes/la viande avec la 2^4m bague indicatrice de cuisson orange pendant environ 20 minutes.
Faire cuire les fruits avec la 1^3m bague indicatrice de cuisson orange pendant env. 5 minutes (fruits a pépins) ou pendant env. 10 minutes (fruits a noyaux).
Pour faire évipérer, laisser refroidir lentement l'autocaiseur (methode 1) - ne pasmettre hors pression à l'aide du cursein ni en passant l'autocaiseur sous l'eau courante car Simon le jus des bicaux fait pression.
7.4.Extraire le jus
Voupez travailler des petite quantite de fruits dans l'autocueur pour en extraire le jus. Verser 1/4 de litre d'eau dans l'autocueur,mettre les fruits dans l'accessaire perforé sur l'accessaire non perforé et socrer si nécessaire.Cuire avec la 2ehe vague indatricte de cuisson orange. Le temps de cuisson varie entre 10 et 20 minutes selants les fruits.Faire relomber la pression en passant l'autocueur sous I'eu cunarine (methode 3). Secouce brievement avant de Pouvr.
7.5. Steriliser
Les biberons, les bocaux, etc. peuvent etre rapidement sterilisés. Meltes le biberons ou les bocaux dans acesssaire perforé avec leur ouverture vers le bas.Verser 1/4 de litre d'eau et faire steriliser 20 minutes avec la 2^18 bague indicatice du ciisson orange.Laisser refindir lement (methode 1).
7.6.Cuirce avec les accessoires de cuisson
En fonction de la dimension d'autocoupéur, vous pouvez couïve avec des accessoires de cuisson et le support. Vous trouvrez les accessoires de cuisson et le support parmi les accessoires WMF chezvelle revendeur WMF.
Vous pouverez équément faire cuir plusieurs mets en même temps dans voira autocuisseur. Les différencents Ingredients sont séparés par les accessoires de cission. Le met devant cuir plus longtemps est place en premier sans accessoire dans l'autocuisseur.
Examples
Faire rissoler [20 minutes] Fond d'autocueiler Pommes de terre [8 minutes] - Accesseur perfure Legumes [8 minutes] Accesseur non perfure
Commencer par cuire falliment a faire fissorer pendant 12 minutes. Puis ouvoir l'autocueil sur complunément aux indications. Mettre les pommes de terre dans l'accessoire perforé sur le support, leségues dans l'accessoire non perforé,fermer l'autocueil et faîre cuire encore 8 heures. Si les temps de ciulsion sont tous a peu pris les
memes, tous les accessoires de culison peuvent éire mis dans l'autoculéur en même temps. Lors de l'ouverture intermédiaire, la vapeur s'échéappe. C'est pourqvoui, vous devez verser dans l'autoculéur un peu plus d'eau que d'habitude.
8. Déclaration de garantie
Pendant la période de garantie, nous garantissons le fonctionnement irreprochable du produit et de l'ensemble de ses compusants. La période de garantie dure trois ans. Elle commence a compler de la date de l'achat du produit auprès du revende WMF celle que mentionnée sur le bon de garantie dumen rempli par le vendeur.
Si le produit est entché de défauts au cours de la période de garantie, nous rempiècerons les composites défecteurs par de nouveaux composites sans aucurn frais.
Tout compositon défecteurs doit exclusivement être remplaçé par le reven dépendre WMF ou le service après-vente de WMF Group GmbH à Geisingen. La réclamation en garantie s'applique uniquement à cette réclamation. Toutte autre réclamation en garantie sera exclue.
Pour faire valir la réclamation en garantie, un bon de garantie doit être presente. Il doit être remi par l'achaleur conjointement avec l'autocouiscur WMF. La réclamation en garantie n'est receivable que sur presentation d'un bon de garantie dumèment complète. Bien évidemment, cette déclaration de garantie n'a aucurnc incidence sur vos droits de garantie réglementaires.
Pendant la période de garantie, vous pouvez faire valeur vos droits de garantie reglementaires sur l'execution en nature, la réduction, la résiliation et les dommages-inferents.
Ne sont pas couverts par la garantie :
Joint de I'indicateur de cuisson
- Soupape de sécurité
Bague d'etanchete
Ces composants sont soumis à une Usre naturelle. 10 ans de garantie de livreaison de pieces de rechange.
9. Exception de garantie
La garantie ne exerce pas sur les dégradations qui resultant:
d'une utilisation inadapte ou d'une mauvaise utilisation
- d'une mauvaise manipulation ou de negligence
- de réparations arbitraires
- de pose de pieces qui ne sont pas de la marque WMF
- d'actions chimiques ou physiques exerçées sur les surfaces de l'autociséur
- du non respect de cette notice d'utilisation
Num et adress du garant
WMF Group GmbH
Eberhardstraße 35
La commande en garantié doit être effectue directement auprès du fabricant ou auprès d'un reventeur spécialiste WWI agree,

10. Réparation des dysfonctionnements
| Dysdonnancements de l'autocueil | Cause | Réparation |
| Le temps de démarrage de cuisson est trop long ou le signal de cuisson (1) ne monte pas. | Le diamètre de la plaque de cuisson est inadapté. | Choisir la plaque de cuisson qui convient pour le diamètre de l'autocueil. |
| Pulsance ou feu inadaptée. | Mettre le feu au maximum. | |
| Le couvercle est mal positionné. | Relâcher inuile la pression de l'autocueil et uvoir. Vérifier que la bague d'échéauté (10) est bien positionné puis verrouiller de nouveau l'autocueil. | |
| La bile dans la soupape de sécurité/le système automatique de démarrage de cuisson (9) n'est pas bien place. | Relâcher inuile la pression de l'autocueil et uvoir, retirer la poignée, vérifier la soupape de sécurité (9) et la position de la bille métallique dans le couvercle (F) et (0) puis verrouiller de nouveau l'autocueil. | |
| Il n'y a pasASFZelain laut au moins 1/4 de litre. | Relâcher toute la pression de l'autocueil et uvoir le couvercle. Verser de l'eau puis verrouiller de nouveau l'autocueil. | |
| De la vapeur sort du couvercle. | La bague d'échéauté (10) et/ou le rebord de l'autocueil ne sont pas propres. | Relâcher inuile la pression de l'autocueil et uvoir le couvercle. Nettoyer la bague d'échéauté (10) et le rebord de l'autocueil, puis referrer l'autocueil. |
| Le curseur (7) n'est pas sur la position FERME/LOCKED. | Mettre le curseur (7) sur la position FERME/LOCKED. | |
| La bague d'échéauté (10) est abimée ou durée (du fait de l'usure). | Remplacer la bague d'échéauté (10) par une bague d'échéauté de la marque WMF. | |
| Il y a toujours de la vapeur qui sort de la soupape de sécurité/du dispositif automatique de chaudiage (9) (mais il ne s'agit pas de la phase de démarrage de cuisson). | La bille n'est pas correctement positionné dans la soupape. La bille a été enlongnée dans la chamme supérieure. | Relâcher inuile la pression de l'autocueil et uvoir le couvercle et retirer la poignée. Enfercer la bille dans la chamme inférieure (F). Vérifier la mobilité de la soupape principale (3), puis verrouiller de nouveau l'autocueil (G)... |
11. Tableau des temporaux cuisson
| Porc et veau | Emincé de porc | 5-7 |
| Cousson au 28 ancreau et minimum 1/6 de l'lique. | Goulasch de porc | 10-15 |
| Cousson sans panier. | Rétti de porc | 20-25 |
| Emincé de veau | 5-7 | |
| Goulasch de veau | 10-15 | |
| Jarret de veau entier | 25-30 | |
| Langue de veau | 15-20 | |
| Rétiti de veau | 20-25 | |
| Bœuf | Hachis | 10-15 |
| Cousson au 28 ancreau et minimum 1/6 de l'lique. La langue de boudt est cuite dans le panier purof. | Rétti mariné | 30-35 |
| Langue de bœuf | 45-60 | |
| Emincé | 6-8 | |
| Goulasch | 15-20 | |
| Paupiccttes | 15-20 | |
| Rétiti | 35-45 | |
| Volaillie | Bouillon de poue | 20-25 |
| Cousson au 28 ancreau et minimum 1/6 de l'lique. Pour te boudt de poue, utiliser le panier pertor. | Poule en morceaux | 6-8 |
| Cuisse de dinde | 25-30 | |
| Ragout de dinde | 6-10 | |
| Escalopes de dinde | 2-3 | |
| Gibier | Rétiti de lièvre | 15-20 |
| Cousson au 28 ancreau et minimum 1/6 de l'lique. | Rétiti de lièvre | 10-12 |
| Rétiti de chevreuil | 25-30 | |
| Goulasch de chevreuil | 15-20 | |
| Agneau | Ragout d'agneau | 20-25 |
| Cousson au 28 ancreau et minimum 1/6 de l'lique. | Rétiti d'agneau | 25-30 |
| Poisson | Filles | 2-3 |
| Cousson au 1/6 ancreau et 1/4 de l'lique minimum. | Poissons entiers | 3-4 |
| Cousson avec puyes, sans pour le ragout ou la goulase. | Ragout ou goulaseh | 3-4 |
Minutes
| Soupes Caisson au 26 anenau. Minimum 1/4 de l'lique 3 maximum 1/2 du volume de l'actueuseur. Caisson sans panier special. | Soupe de petits pois/fientilles Bouillon de viande Soupe de légumes Soupe de goulasch Bouillon de poule Potage à la queue de boeuf Soupe de pommes de terre | 12-15 25-30 5-8 10-15 20-25 35 5-6 | Lég. ses mis à tremper Pour toutes les vianres Seion la taille |
| Légumes Caisson au 1er anneau et 1/4 de l'lique minimum. Caisson avec garer, sauf pour les chinoisque et les bellescrues. A partir des harots, le temps de cuisson passé au 26 anenau. | Aubergines, concumbres, tomates Chou-fleur, poivrons poiraux Petits polys, celeri, chou-rave Fenouil, carolltes, chou frise Haricots, chou vert, chou rouge Chaucroute Buttercaves rouges Pommes de terre bouillies Pommes de terre en robe de champs | 2-3 3-5 4-6 5-8 7-10 10-15 15-25 6-8 6-10 | Cuits à la vapeur, les légumes gardent de leur mordant |
| Légumes secs, Cércales Caisson au 24 anenau. Minimum 1/4 de l'lique & maximum 1/2 du volume d'actueuseur, en comptant 1 portion de cércalcs pour 2 portions d'eau. Completer 26-30 min, de plus pour les cércalcs qui n'auroit pas ciè mises à tremper. | Petits polys, haricots, fintilles Sarrazin, millet Mains, ble vert Riz au fait Riz long Riz complet Fromont, scigle | 10-15 7-10 6-15 20-25 6-8 12-15 10-15 | 10 min. de plus pour les féves Mis à tremper Mis à tremper Caisson au 1er anneau Mis à tremper |
| Fruits Caisson au 1er anneau et 1/4 de l'lique minimum. | Cérises, prunes Pommes, poires | 2-5 2-5 | Dans panier perfère de préférence Dans panier perfère de préférence |
| Petits conseils pratiques pour la cuisson | Le temps de cuisson commence lorsque l'anneau indiqué dans la recette est visible Les temps de cuisson mentionnés sont disponibles à titre indicatif Choisisir de préférence des temps plus courts Il est très possible de prolonger la cuisson Dans les temps indiqués, les légumes restent fermes La température de cuisson est de 109 °C env. au 1er anneau et de 117 °C au 24 Voues trouvelles des recettes sur le site Internet www.wmf.co | ||
Osyie xphnq GR
Nepixx
- Ynodefiege aogpaleic
- Xeiipiao tnc xupae raxtntas
- Ynoboeicg yia to xepio
- Mayeipeda We x npa taxntac
- Téoocpic Kcoboi yia n Kcion ngn
- Nepimoon ntc xipac taoyntac Kaibapwoc, qiaq2, ouytnpocr
- Huaanans buvo tntcs xhons
- ānloon yeyuynons
- Eaipoeon eouvnc
10.Avtetomian - Nivakac xpvov ppon
Avvokaiikki kai qceoiouep BAeE Lcquaiu
1. Ynoδεiξεic aσφaλεiac
- 1Aiaae npnakai ic oynie xhpne kai dztc u tiokei nipnae, npnoa va npnpofoihoepie iu ypa taqunane WMF. H npvEvpeevy evy npn npoei pa npokaoedan ine.
- Myn npabalabe npo xpon in xipu npunpuue ne ktonow, npo deex eekauwbe npwnnuwne Nce odyle xpone.
- AtoAikovsia la Tria, ouv yuopa taxua nac xipnnaTnai
- Noty xynxionoernte tynxaytoxtnac cnqnnpno. H Aai, n BaaBise kni of hainanege anapoei. H noarpoi vartkatoepnio nti npne Dopokooie. H yxoia toytntoc enptetetoi va xynnoonotoi ovo yu o oxo, yu cov otioo npnpoipoi, n Tnypeepo npoy
- Na Kevite Txotpa Taoyntoc 8o oO npoooy,
tst aov bokxtc ta o nieon. No Nnv kowodote
ncuoc ctioevcic.
No xpvnofniHertie ng anpckai koi kowd Eyn
xpcei eipnnpoey yvivia. - No xonemontotn toxuyo tao yoo yoo oekoc ooc ooc ooc ooc ooc
- Autn n ouocnau knyepenoe ne en porfia Ticnpc Hnn zwebnienen xpnn npnpi v npkaoedn exyana. Na npoxcyte n uonneu v axyn Kaeiertel wodn npn ao tceTae. Lpnpoepiev axutdo b paeite oocnoyecxnpcn
- Mny avovte n jxua taayinncn 13 ng. Mny
ryavotvce v de oryopociele Epaatepu, u
tneaeepenien expnqaiy eekiac
Ianopopoei yau nuro Bpene cnic oynics
xphcnc - Mn 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Σηναντικιν unδεβειη:
IpooeTeTo yOvo yNv 10nOeHaiotne TeXeKae. Mnpei va Kaepte to qayoi To xuip Kau v npokAnei ZnOe OTo xUtpa oAoMaTko eApOHTA, Noo Laiovov O Ano kOPOnONnO Hua To cota IcN KOUVC AIOAiooTOo AIOAOVIO To nio TcXuPae. EApOov npokAnei autn N neprrnwnanepeypononote tvnynnepOrntac Kaunv Kouvat To xUtpa XeVi paKwaeTeXeKae.
10. Myeizite n yxpa toxtnoc note
npoeepo 2o 2/3 n xcpuuknncnrc nyc
Eve paeqyno, no daaiaeaovnna hto
pdoao, oioe npo n aoenpo naevy axoyoka,
yeote n t xpyo taotntac to noo kexg
wo nco xxpuaonkncnncnncn kai kauoknncnnc
ncn nnpano aikc obnyic, ne evayekvnevag
unypoxya n kai tereon oyn tok aaidokunctn
ncxipac toxtncc ooc.
11. May agyere t y gtoa toyntnre, nore qoupie enBaeepu. PuOfTe rny maoxye TceTTOo 0oo o Beficn BpOtoctoc vAry CepToPden Toe to 2o npopokai kdoKIO BpOtoctoc. Eay de Wttepe Tny npoyh BepkOepococ, Bapoeiye an to n BpOla aoc. O xpovn BpOoo dieppoipotouit kau n atwkeia uwoo htopej va entepoe duoxetocypice.
12. No xipnnoiinre fofo horene triyep;
Bepnnoiin, nro ovaneovni oic obnyie;
xynone.
13. Otv bocet Kae Tto bea tou (na Taepnny yawaoo (bodoi), To NpOei va qouokacKa Kaia oiv ny Etnoao ng Tcncr. tote Nv npunare Axynpov Awkei te to kae, 0o to be a viva pounkoevo, biopocetua 0a npopocate va npokacee cTo ov eue cyckwai.
14.Avakivotae nTgopa taaytaacbaaokn np
anto kabe ovayya,va naV npetaxov
qonkocnroKo Kai yu va ngkaret. Auro zinr
dieprae annvckc kote nTbniaoka yipnoy
diayquic hao h aata o npexoevo cep.
15. Kuta n Siaikana yapwne dyu npn 100
16. katao anp teyoo nevo va kparotane na tva
17. taegya, konkai no to ana oyni ano tv
18. cinkovny peynoy. Dngopoea du npnoepoe
19. vipaaonnte aie tonv eeppey nevo
- Eeayie npn kncbc xpon n suuouin
Aerupyia ynxknnneauynnoepnnc
Bapbivov knrteyavonmnoe. Mvo eon
Nogel va daopodotzi N a oaoj hertopuyia.
Iipnpopics qnuo o the picei oic obpni:
xponc - Mny xnpnmoie t npxtpo axyntpae va to npynm npnpnov neaun utneon Onnnoe nnon nnc npxtpao axyntpae ectoc anoTc eneveev nepe vo onpee oep
- No niv npaiivne ne kawvovic vioue enpoeie
otu ouoNnata oospaeiaoc, ne eolpeon to 2epa
ovipnnc, TnO ovapepovt ot oc obnyie
xnpic - Ta eepotata, taou kentrae o fepo [3aene bfoan yeyoncva uavknoatvata tukta. Eepotata, ta ono npounauoc opae oopnawotao, paoyne k an dac Znncn cnv apocov ouowod. 0 paenere vauvkuaiohiv Aynycpnca pnta trp WMf
- No xynoHnntoTeiie Wnvo yinovia ovaAolakntka Tnc WMF.No xynoHnntoTeiie eioikai Wnvo xyptcc kui Karuku toIou IosvWvOv2cu.
- Mny xpqnwnntnre in n xunpa tcktnnre, m vexe npnnn n e xnx npaaopnepaikn n n yxupn npnnnnpnnne 0nne nppepctan ot oonyce xynpe. Znuy npnnpttnnn ennnovnne Tto ngatotepo kanaenr nnngm WfM n to n
Papukawu wulde tie oynyecxponc oxoia
2. Xeiipiaoc tnc xutpact axutntac
PnV anoTnv npwn xphon
2.1.Aovny%xuupac
Ee to oepn paoiatoe (7) kai ano tck 500
auepe npoc to npno nnc hpc. To Wpapcpioa
to oopn paoiatoe (7) npce va poikovoiiau AUF/OPEN.
Eepe Te Tn Aai Toa KAnKo0 (5) Poc Ta deG
Hepi Toa NApKapIoToa Too KAnKo0 Kk Otn Aoi
Xipoc (6) Vb PpKiOnTt AvKpOio (B). AvAoNkoTE
Wto KIOA.
2.2.KaBapioxutpc
PnV ano Tny npnTynpnn Ta npneRv aonpOwEeTa autooKAnTA Koi vTADWETe Oa Taepnncxipoc taoyntocac [BaTe KepeAio KaHApoe]
FiIaTe 10 KauKai avoNtOa Ka I aovnKaOne Tn aeB KauKaioo5 (5) anu 10 KauKai. Zpiaqae Ipoc Toou Tnv npToKai aiap (4) aty Kata Naupe Tnp AaoHc KaTakoo5 (5) npoc Tnv KatoDovon Tou Belaou (C), oavSmaWot e Tn Aoi Hki KaekpeNae Tnv D). ApaQaTe 1 n pAvaVic OoyovAoTInong (10) anu 10 KauKai.
2.3.Kεiπηχιρα
KaeBnOeTnAnJToAtoKanKoNpOTeTTO
TopokKaolObepn4WnToXeMaocTO
KanKoAoVo KooKoTaMeIe XaepKoTtOkObOp0
(E).TOnoBETnTo pQvTAcTzEvoVOnIoPc (10)
EcoToApO To KaKoKa,CoTo Aoe V BoKoTeKo Ka
ToIO To IpoC To KhoToIopNev EkoTo KOaKo
ToTOBcOteTo Kato KaKo [BaEe TApKoPioKo Oo]
KoKaKnToAto NaoHxacKuYpOte nAnj
KoKaKnToPoTo aOpOepeNepO to Hpa (8).
TnpOeTo oepTo BaoBHeTuOc (7)etApKoPocTo
OenZULOCKED.
Hxuapn bcv nptno va uovapnnoaon eoepn. H uovapnpnoyn nptno va yvnti ney evceyn poTO.
3.Ytoboeicvi to xepio
3.1. Eaeocx toev katoaotoeoovopaeiae npn ankcdxphon
Iyupuente Iue qn qndzra 1rpyanoeipone [10] Kto kdo tao katoaikou riva kapad. EaeTie en to oepio bpokeet aopat oty nkt to paoeou tao Katoaokoi on Biaiao apociaic (9) (0).
EV TO OEPDIOI BPOKAIOT DNOV BOAOWIOI
BPOIOAEOIAOAOEATO AOVOAOBOAOO(9),
OPOIOVAIOI (5) o THEO TO OPOIOVAIOI (6)
OPOIOVAIOI OAOVBOAOIOI (F).
Apapopoe Tn Aai Kai eEeTc Tnv kuioc bakipia (3)
Aie oien Too kauo yoi kwiruotna (H).
EaeiTv nni aoiyai Too kain paoioue (2)
ottkai yoi oon thon kai yoi nie.
Napakalw a npooee: Myn nortoe ny taowoya Toe kiein papanato taeia oop Ta Kuta, dki.
Oe any Tnv knov Bn npnoopoe v npoknai
Gto ayaoipan unoiKeoEvic neoc kai eoi
de O npnoopoe v biaouaiote i Keotupayi ytc
Xuqac taoytiooc ooc TEETEIO (O).
KeOeOTeTnAoiOToKoTeKEtE(T,TOKOteTeTo KOTaOToXoPkoKoKoTeOTo(B).
3.2. NooTneUypw
Iin no nnoypuia aon oanatetauouayotov 1/4 A npoo, aevocnnpa anto tov, Nanycpcbc Nn yopic evctca (12).
Hn npnnnntne nnnnne nn nee Tn no nno
Exo 21/3, oio, vao nnnnne nnnnne nnnnne
Tn (M).
Koo nnnnne nnnnne nn nee nnnnne nnnnne
Exo to ninnnnc.
npnnnnnne nnnnne nn nee nnnnne nnnnne
AETTTKOW TOE OUIOW.
Ev OeTe ne pOTo nOyelpeVa Tuoyaploete
T aipooa (T, KpKneo, ta 0xpa KpOIOIC k.o.)
Ntpoiie va npnoiortopoe in xpuia toyoic
WMF Ka oio Nkovovki XoPra.
Tva oAoaoepoBoi To npzepoi 0a npetni poTod
VkoLcE in yhoia taoyinoc v aoice to cct
Phoioeke ca va npcooBeev e npatoiin
Hpoooyi [pOaoyoo14]
PPOOxyiMnOyepoepeoayipcnpnoo0
UPOO K npooeEe To Npye eaoeTto
UPO TO qaynoTko TpapnooNnpuoc. Eiv
Dev npooeEe To npopnvo Nnpoei va kai to
npocyeve ncoxpc, v npoknne 0nncn de
nuyu kn oio nauoue cie naee
4. Mayepeda tnt xotpa taoyntac
4.1. Revikó
Inu npua npuaaepnncnnpnnnne n 100C.
Etni npnuoi or npnuipnnpocce kai 70%
nppupeovnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnnpnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnppnnpp
4.2.BpouNoVc0ua
Avayao yaeoyoc nycpocnnpotetve
paedteyeepeo12kpiipooepc13).
Ta eepoe kni npopoe Ssiriein o
eouoepo oioe oepo (PaeE Aooepo kai
vnaiaaon o poaia)
4.3.Zeratog
ToTeHepTne np KAnonKanRnagpO np Otn Krt
BepnaneKan pnnnnte np npnnp nepnnp
OAnVauuun BnA. Meau ou auuauuua
Ppaoa[9] an oioae enu Taurnoyn pa aia
Naqnaee, Saepneri ne qnnn eepnnepe Ppaoa[9]
Tnne nne apnc, Wgpi n pabn v kienr
Xapknipnnpnnpo kpoa [v 10 npoe v dn npnyep
Ppaoa[9]
Tnne npaaen Ppaon [v 107pve n 10
Saktooc meonkai o 5oo npokoi kbaek
Ppaoa[9]
Tnne npaaen Ppaon [v 107pve n 10
Meouo npoyopoo deepovopn Ekyapn kai
yu u npovoo nu npckcn, wone v npokw
Nolie opoe; npokotkai Saktooc ppaow, no
Ouvetwn t on ouywn.
4.4. Xpovoi paoo
Oy yoyo npaoaoc apoyovr Ov 6 aotnlo
paoiataoc, oouuyiyetivc ov ouaywiv civai
tceao, opaoe, Poooeie n Boon daokio
V npaaowr oanepb. Pboeipny Tny paoi
Bepnoepnncn ovoTyrnn. Ov 6 SsriKrc Paoo (1) nae kato mo to ngrove noopkai Saikto
paoiataoc, npae v an ouagne rty kry Bepnoepnnc
any eortc.
OxovocBao0o 00kovctar 00r ouu Lykax Moe ovtei oioo aoo (1) npa oto
Dneproopoknoknoknokpno, Dnokupnyeon
Moi uipnne nnn O ootocnogpoye Jy
Xapnnpnlo Kpofo 00n knpoc Bdo (3)
Onu
Hn np 1yipn 1yipn 1yipn 1yipn 1yipn 1yipn 1yipn 1yipn 1yipn 1yipn 1yipn 1yipn 1yipn 1yipn 1yipn 1yipn 1yipn 1yipn 1yipn 1yipn 1yipnp 1yipnp 1yipnp 1yipnp 1yipnp 1yipnp 1yipnp 1yipnp 1yipnp 1yipnp 1yipnp 1yipnp 1yipnp 1yipnp 1yipnp 1yipnp 1yipnp 1yipnp 1yipnp 1yipnp 1yip np 1 yip np 1 yip np 1 yip np 1 yip np 1 yip np 1 yip np 1 yip np 1 yip np 1 yip np 1 yip np 1 yip np 1 yip np 1 yip np 1 yip np 1 yip np 1 yip np 1 yip np 1 yip np 1 yip np 1 yip np 1
Ppatoac kaxtuioc oioep.110C yia euaanntte tropec, emae spoi kai konnoa. (45knaiei tietoupooc, 90knaicnnc)
AeTepeoekuOoeouogep.119C yia60taonuaa qpyntd. (95kPa nieo aeouyio, 130 kPa nieo p00noc, ney.150 kpa)
Ooo enoouk ouenon oonn eepnnck kauwov np 1000 Bepeepoe ng nnp nnp np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np np npnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnpnp
4.5.AovoyaTncxOtpoc
Meo nropepeauu uu govou Bpaonn agapocce
m npaa npua nucn anr npv cnaepnvc.
Baoa eunpemata va ovoetoe to kanae ka va
to aogopoeote anr npyta, davn npya dev Eey
Aevn oan ouan wae Nae Sckn Bp (1)
(1) npaa vexi Cappovntive teleue, on Ayn (2)
Haoqian 0fueofoeovn ngnc banaolci,
yipua v npapai va ayanev Nove ovu ny n mie
eyi geayei naopae, auto an oivai onnv
crtepaeeva eviva opoe ooc o ovipoe bactoole.
Oya oivipoe kovacoc (K) npapai veopoe fye
evypoyanon ynpakene uanmnnrve ngnc.
Iia o aneuppaeunr rnr, opee to nigrn
baopoo [7] cnoor Ongn BLOCKED.
Otev de biupey 100 atoc, aovkpoTe Tx utn oivno.
Eto 0a qiyou kai o quokuae atto
qayn, Kau cexyocovac ouyovn Dnyuynpki
kaiaea o uypk oukyk aon yuyu kai ta
Tupooyou v daiguyow me byaivao katoK. Tupotie
tose n laih xitopac oine papodetat noe ta
deh kai ovoic in qiu.
4.6. Nódei yu enoyayinké eotie
O OTOc yda dce t ecetec TansThermX (11) evai katoAloc, dcevapoeke yda dc t ecite, aekn kai ayeyaeke.
| Lid###sp###,ma### q### | 12-15 | ### |
| ### | 25-30 | ### |
| L### | 5-8 | ### |
| L### | 10-16 | ### |
| L### | 20-29 | O yodovce ### |
| L### | 35 | ### |
| L### | 5-8 |
Annptipko
Bepu 1.1.6, koukou v
nuoocoocev ruy dokovak
mnnnnaa nnnnnae annnnae 1/14
Tin nn nn aekovn knnnnnae
Koun koukou vao ne ananenrnnn eevtn.
In naa Ta aak oannnne
Oa nnnnnae to oukou
evtn. Anu coo oannnnae
n Hpokounnnae pumnnn 2.2 (Kunnnnn)
| Maučovce, cyprinice, vodovacekce | 2-3 |
| Agaryó, minnár, károszczak | 3-4 |
| Aposéme, okresnoy, yozhniye | 4-5 |
| Majestic, kajnoszczek, károszczek, mykouvské | 6-8 |
| Boszlany, elektrynx hypokryszczek, károszczek, károszczek | 7-10 |
| Agaryó fámi (basiplacovács) | 10-15 |
| Kónuva górvács | 16-25 |
| Ampaštekce, nastráncs | 6-8 |
| Hárászcs | 6-10 |
| ### | ### |
| Aposéme, okresnoy, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, | 10-15 |
| Mazovské, okresnoy, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, ká | |
| Pácsiész | 20-25 |
| Pácsiész, okresnoy, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, károszczek, ká | 8-8 |
| Pódó, okresnoy | 12-15 |
| Erdöl, okresnoy | 10-15 |
Ooipia, Errnp
Bipoloia 2.2.6, Sakita de
vino pozzo 107
aegiopoeia 108, aegiopoeia 109
1/1 1.1 gaios 1/10, 1/12
nagiosyphoia 109, 109
1/12 vino 109
1/12 vino, 109
Maiosyphoia 109
domo 109, 109
vino pozzo 26-30, 30
pozzo 109, 109
pozzo 109, 109
sato 1.1, 1.2
Φpu
Bnwnnnn 1.5,0kwnnnn en ne nne nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nannnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nennn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nnnnnn nnne nannn
O ypvooc pnoofockiv,doic rpoovn npopknaevoc boxtn an mpeepno
Oi oupepeooyor ypvovipooovvivoyevektiKc
KaHepcoe v enieyovn HApoeon ypeov BpocB, unpge 00e nayu kui Gvototra
Ov npovot or oapepeoov povovpoeoo yoi npok, oto dev hovov
10epukpanip 5pno 1.6xtoNo 109Ckoio2.6xtoo 117°C
UvuiyecBSpieeOinDieboovwnwww.wm1.com