Safescan 155S - Detetor

155S - Detetor Safescan - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 155S Safescan em formato PDF.

📄 408 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Safescan 155S - page 116
SKIP

Perguntas frequentes - 155S Safescan

Baixe as instruções para o seu Detetor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 155S - Safescan e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 155S da marca Safescan.

MANUAL DE UTILIZADOR 155S Safescan

3. Autocolante de direcção de inserção de notas

4. Folheto de iniciação/Instruções de segurança

1. Conteúdo da embalagem

Clique aqui para abrir uma versão para impressão do manual na língua seleccionada. Versão de impressão

2. Modo Ligação/Em espera

100Mais informações, artigos, tutoriais e vídeos support.safescan.com

Português NOTA: Quando não estiver a ser utiliza- do, o visor entrará em modo de espera após 30 segundos. A luz azul permanece acesa. Prima a tecla 1x para activar. Quando uma nota for inserida, o detec- tor será activado automaticamente. Prima a tecla durante aprox. 1 segun- do para ligar o detector. 1 Seg NOTA: As moedas EUR e GBP aparecem no canto superior direito do ecrã. Todas as outras moedas aparecem no canto inferior esquerdo.

3. Configurar a sua máquina

3.1. Seleção da moeda A piscar... 2 Seg Seleccione a sua moeda, premindo a tecla durante 2 segun- dos. O indicador de moeda começa a piscar. Prima repetida- mente até aparecer a moeda pretendida*. Aguarde 2 segundos. A moeda seleccionada deixa de piscar para conrmar a selecção.Mais informações, artigos, tutoriais e vídeos support.safescan.com

Nota 2: A saída na parte posterior funciona melhor com o empilhador de notas opcional RS-100. RS-100 Article112-0695, Consulte safescan. com para mais informações. 3.2. Direcção de saída das notas Predefinição: Saída de notas pela frente. Dena a direcção de saída das suas notas, premindo a tecla durante 2 segundos. Saída de notas pela parte posterior. 2 Seg

2Mais informações, artigos, tutoriais e vídeos support.safescan.com

01. Indicador do estado da bateria (quando a bateria é inserida)

02. Ícone de nota detectada correcta

03. Ícone de mensagem de erro

04. Indicador de direcção de saída de notas

06. Pressão longa: Selecção da direcção de saída das notas

Pressão curta: No modo de selecção de moeda: Alternar entre moedas. No modo Adicionar: Apresenta resultados da contagem

07. Pressão longa: Ligar/Desligar

Pressão curta: No modo Adicionar: Apagar resultados da contagem, Em hibernação: Activar modo de operação

06Mais informações, artigos, tutoriais e vídeos support.safescan.com

08. Total indica que a função ADICIONAR está activada

09. Indicação x100/1000: Para valores de grande denominação

Denominação da última nota digitalizada (apenas no modo Denominação)

12. Pressão longa: Abrir modo de selecção de moeda

Pressão curta: Alterar o modo de operação

13. Luz azul: Ligado/Em espera. Luz vermelha: Erro

As notas têm de ser inseridas de forma correcta para que os ele- mentos de segurança possam ser lidos com êxito. Todas as notas têm de ser inseridas directamente e nas direcções de inserção correctas. As moedas EUR e GBP podem ser inseridas em todas as posições (esquerda - meio - direita). Todas as outras moedas devem ser inseridas ao longo do lado direito.

5. Instruções de segurança

5.1. Inserir as notasMais informações, artigos, tutoriais e vídeos support.safescan.com

RON - Todas as 4 direcções de inserção - Ao longo do lado direito

BGN - Inserir na direcção 1 - Ao longo do lado direito EUR GBP - Todas as 4 direcções de inserção - Qualquer posição Evite a inserção de notas em ângulo, o que levará a erros e encravamentos.

20Mais informações, artigos, tutoriais e vídeos support.safescan.com Português Direcções de inserção Direcção 1 Direcção 2 Direcção 3 Direcção 4

Posterior Nota: Pode utilizar o autocolante de inserção de notas incluído para alinhar moedas para além do EUR e da GBP. 5.2. Modos de detecção O Safescan 155-S tem 2 modos de detecção: Modo Denominação: Apresentando o valor da última denomi- nação vericada no ecrã. Modo Adicionar: Apresentando o número e o valor das notas verificadas. Prima para alternar entre o modo Denominação e Adicionar.Mais informações, artigos, tutoriais e vídeos support.safescan.com

Português 5.3. Informações apresentadas pelos modos de detecção

01. Ícone da nota correc-

função Adicionar está activada

04. Valor total das notas

vericadas vericadas Após 30 segundos, o visor entrará em modo de espera. O resultado da contagem será armaze- nado até a corrente ser desligada.

01. Ícone da nota correc-

02. Denominação da últi-

ma nota vericada O valor da denominação será indicado durante 2 segundos antes de mudar novamente para 0. Modo Denominação Modo AdicionarMais informações, artigos, tutoriais e vídeos support.safescan.com

Português Quando uma nota suspeita é detectada, uma luz vermelha pisca e é emitido um sinal sonoro 3 vezes. É apresentado um código de erro. Para mensagens de erro, por favor consulte o capítulo 7. Prima o botão para ver os resultados por denominação contada. É escutado um sinal sonoro duplo quando os resultados de todas as denominações tiverem sido apresentados. No modo Adicionar, é possível visualizar os resultados da contagem por denominação. 5.4. Vericar resultados da contagem NOTA: Apenas disponível no modo Adicionar.Mais informações, artigos, tutoriais e vídeos support.safescan.com

Português 5.5. Apagar resultados da contagem 5.6. Som de alarme de contrafacção ligado e desligado Prima a tecla uma vez para apagar os resultados da con- tagem. Prima a tecla 3 vezes para ligar ou desligar todos os sons, incluindo o alarme de contra- facção.

A guia de saída de notas é montada no 155-S por predenição, uma vez que esta parte permitirá que o dispositivo tenha a menor pegada possível. Caso pretenda utilizar o detector para a con- tagem de quantidades maiores de notas, é melhor remover a guia de saída de notas para permitir a saída das notas pela parte de trás (conforme descrito no capítulo 3.2). A guia de saída de notas pode ser removida simplesmente puxando-a para fora do acessório da parte de trás em 2 passos.Mais informações, artigos, tutoriais e vídeos support.safescan.com

talmente até se soltar.

3. A guia de saída de no-

tas pode ser colocada novamente, bastando comprimi-la nas ran- huras.

E01 Erro de comprimento da nota E02/E03 Erro de propriedades da tinta magnética E04/E05 Erro de propriedades de infravermelhos E06 Erro de espessura da nota / Duplo erro de nota E07 Nota inclinada (a nota não foi inserida direita) E08 Erro de o metálico / faixa de segurança E09/E10/E11/E12 Erro de infravermelhos E14/E22 Erro de cor E20 Erro de passagem / Erro de inserção de nota / Tampa aberta ou não correctamente fechada E24 Erro UV NOTA: Se ocorrerem códigos de erro a começar por A ou P durante a Ligação, por favor contacte a Equipa de Atendimento ao Cliente Safescan: www.safescan.com/contactMais informações, artigos, tutoriais e vídeos support.safescan.com Português Desligar o aparelho

8. Instruções de limpeza

Limpe o mecanismo de transporte, as cabeças magnéticas e os senso- res com um pano seco ou um cotonete. Cartões de limpeza (opcional) Também pode utilizar os cartões de limpeza do detector de falsicações Safescan (ref. 136-0545) para limpar as rodas de roletes e os sensores magnéticos.

4Mais informações, artigos, tutoriais e vídeos support.safescan.com Português

9. Actualizações de moedas

Mini-cabo USB para PC (disponível em safescan.com) Micro Cartão SD Para mais infor- mações, consulte www.safescan.com/ downloads MODE

10.1. Bateria Recarregável Safescan LB-105

2 3Mais informações, artigos, tutoriais e vídeos support.safescan.com

Português A bateria está a ser carregada Totalmente carregada Adaptador ligado Em bateria O estado da bateria é indicado nos primeiros 5 segundos durante o arranque do dispositivo. Energia da bateria < 20% Energia da bateria > 50% Totalmente carregada A piscar... A piscar... 10.2. Informação apresentada pelos modos de detecção 10.3. Empilhador de notas Para o Safescan 155-S, está disponível um acessório opcional de empilhador de notas: Safescan RS-100. Este empilhador pode ser utilizado para detectar, contar e empilhar notas ao mesmo tempo. As notas serão cuidadosamente armazenadas no empilhador até que se possa retirar a pilha completa de uma só vez após a con- tagem. O empilhador pode conter até 20 notas.Mais informações, artigos, tutoriais e vídeos support.safescan.com

hador no lugar atrás do dispositivo com os "dentes" virados para para a frente e horizontalmente.Mais informações, artigos, tutoriais e vídeos support.safescan.com

Português Safescan 155-S ATENÇÃO! Queimaduras, choque eléctrico e risco de incêndio devido a curto-circuito. Risco de ferimentos graves - Nunca utilizar um transformador/cabo de alimentação danicado. - Utilizar apenas o transformador fornecido. - Nunca sujeite o dispositivo, o transformador ou o cabo eléctrico a líquidos ou humidade. - Nunca toque e (des)ligue o transformador com as mãos molhadas. - Desligue sempre o aparelho da tomada se o desejar mover para outra posição. - Segure sempre na cha ao desligar o dispositivo da tomada, nunca puxe pelo cabo. - Nunca derrame quaisquer líquidos ou detergentes químicos (de limpeza) no dispositivo. - Se for derramado líquido no dispositivo, desligue sempre o da tomada de alimentação, retire a bateria (quando instalada) e contacte a Safescan para assistência. CUIDADO! Danos - Para evitar fugas. Retire a bateria do dispositivo em caso de não-utilização ou armazenamento a longo prazo. - Esta máquina contém peças rotativas. Nunca toque nas peças móveis quando a máquina estiver ligada. - Certique-se de que não caem objectos estranhos (moedas, clipes, agrafos) dentro da máquina, já que podem bloquear as peças mecânicas e os sensores da máquina, e danicá-los ou parti-los, anulando a sua garantia.

11. Precauções de segurançaMais informações, artigos, tutoriais e vídeos support.safescan.com

Português AVISO! Risco de danificar o dispositivo - Certique-se de que nenhum objecto estranho entra no dispositivo. - Nunca desmonte o dispositivo. - Não utilize a máquina em ambientes poeirentos ou sujos, uma vez que isto causará o mau funcionamento do sensor. - Se a máquina não for utilizada durante um longo período de tempo, retire a cha da tomada, para evitar possíveis danos do equipamento. BATERIA LB-105 (acessório opcional) ATENÇÃO! Queimaduras, perigo de incêndio e envenenamento. Risco de lesões graves - Mantenha as pilhas afastadas do fogo, do calor e da água - Evite sempre tocar na bateria com as suas próprias mãos se esta estiver corroída ou quando tiver ocorrido um der- ramamento. CUIDADO! Danos, poluição - Para evitar fugas. Retire a bateria do dispositivo em caso de não-utilização ou armazenamento a longo prazo. - Para evitar poluição. Elimine as baterias em conformidade com os regulamentos locais.Safescan

é uma marca registada da Solid Control Holding B.V. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida sob qualquer forma, por impressão, cópia ou de qualquer outra forma sem autorização prévia por escrito da Solid Control Holding B.V. A Solid Control Holding B.V. reserva-se todos os direitos de propriedade intelectual e industrial, bem como toda e qualquer patente, marca registada, desenho, fabrico, reprodução, utilização e direitos de venda. Toda a informação contida neste manual está sujeita a alterações sem aviso prévio. A Solid Control Holding B.V. não é responsável e/ou responsabilizável de forma alguma pelas informações fornecidas neste catálogo. 221 12 Especificações Moedas suportadas: EUR, GBP, CHF, SEK, NOK, DKK, PLN,

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Safescan

Modelo : 155S

Categoria : Detetor