2210 - Contador de moedas e notas Safescan - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 2210 Safescan em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Contador de moedas e notas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 2210 - Safescan e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 2210 da marca Safescan.
MANUAL DE UTILIZADOR 2210 Safescan
delle direttive europee vigenti. La dichiarazione di conformità (DoC) è disponibile su www.safescan.com. Dopo l’uso consegnare se possibile il dispositivo in un centro di riciclo. Non gettare il prodotto nella normale spazzatura domestica.6162 Material fornecido:
- Dispositivo Safescan Série 2200• Cabo de alimentação (EUR/RU/SUÍÇA)• Tampa contra poeira• Kit de limpeza• Manual do utilizador Manual Safescan 2200 series Safescan 2200 seriesAgradecemos a preferência pelo contador de notas Safescan Série 2200. Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual por forma a familiarizar-se com o funcionamento e a operação da máquina. Os Safescan Série 2200 são contadores de notas destinados a utilizadores prossionais com um desempenho e abilidade extraordinários. Dispõem de uma detecção baseada em 3 pontos, nota dupla, detecção por medição do tamanho e contagem de notas classicadas. O seu desenho compacto transforma-o numa ferramenta preciosa para bancos, casinos, supermercados, salas de espectáculo e outros estabelecimentos de venda a retalho.Estão disponíveis 2 modelos:
1. O Safescan 2200 tem uma velocidade de contagem máxima de 1.000 notas por minuto, dispõe de
função de adição e de maço, incluindo detecção por UV, IR e medição do tamanho de nota.
2. O Safescan 2250 dispõe, para além das funções da série 2200, de um sistema de detecção de notas
falsas integrado, com características magnéticas (MG).ADVERTÊNCIA:• Antes de ligar a alimentação, certique-se de que não se encontra nenhum objecto a obstruir o funcionamento dos roletes e carretos.• Não colocar a máquina em ambientes húmidos. Poderão registar-se fugas de electricidade e subsequente risco de choque eléctrico.• No nal da contagem, desligue a máquina e desligue o cabo de alimentação da tomada de parede.• As notas que possam eventualmente ter sido lavadas podem reectir a luz UV, originando um “falso alarme”.• Se as notas bancárias estiverem sujas, poderá haver interferência na absorção dos infravermelhos, originando um “falso alarme”.63 ENGLISH | NEDERLANDS | DEUTSCH | FRANÇAIS | ESPAÑOL | ITALIANO | PORTUGUÊS
1.0 COMPONENTES GERAIS E CONTROLOS
1.1 Componentes da máquina
1. Mostrador LCD principal (exibe os resultados de contagem).
2. Botão [START] . Premir para iniciar a contagem e apagar os resultados de contagem anteriores. Premir e
manter durante 3 segundos para (des)activar a função de arranque/paragem automática.
3. Botão [BAT]. Premir para activar a função de Maço.
a. Premir 1 vez = Denir maços de 100 notas b. Premir 2 vezes = Denir maços de 50 notas c. Premir 3 vezes = Denir maços de 20 notas d. Premir 4 vezes = Denir maços de 10 notas e. Premir 5 vezes = Denir maços de 0 notas, o que desactiva a função de maço Premir e manter durante 3 segundos para denir a sensibilidade da detecção por medição do tamanho das notas.
4. Botão [+]. Premir para ajustar o número do Maço. Para voltar para as denições de fábrica, premir e
manter até ouvir um sinal sonoro.
5. Botão [-] . Premir para ajustar o número do Maço. Premir e manter durante 3 segundos para (des)activar
a função de adição de resultados de notas suspeitas à contagem total.
14. Interruptor de alimentação
15. Entrada do cabo de alimentação
17. Conector de ligação de mostrador externo64
6. Botão [ADD]. Premir para activar a função de ADIÇÃO. Premir e manter durante 3 segundos para
congurar o nível de sensibilidade da detecção IR.
7. Botão [UV] . Premir para (des)activar a detecção de notas falsas por UV (ultravioleta). Premir e manter
durante 3 segundos para congurar o nível de sensibilidade da detecção por UV. Tópicos específicos do produto
8. Botão [CLEAR] . Premir para apagar os resultados de contagem e conguração de Maço.
2. [START] botão. Pressione para remover resultado anterior.
9. [Botão [MG] . Premir para (des)activar a detecção de notas falsas por MG (características magnéticas).
Premir e manter durante 3 segundos para congurar o nível de sensibilidade da detecção por características magnéticas.
10. Indicação deteção UV
11. Indicação deteção MG (2250)
12. Indicação ADD (somar)
13. Indicação contagem de lote
16. Resultados contagem atual
Ligue o cabo de alimentação (fornecido) ao dispositivo; seguidamente, ligue o cabo de alimentação à tomada de parede e prima ON (LIG.). Uma vez ligada, a máquina inicia com um auto-teste para vericar o correcto funcionamento de todas as funções. Durante o auto-teste, o dispositivo emite um “sinal sonoro”, todas as luzes indicadoras acendem, sendo exibidos nos mostradores LCD os números de identicação dos modelos. Decorridos 3 segundos, os mostradores exibirão “0”, acendendo-se todos os indicadores de função activos. O dispositivo está agora pronto a ser utilizado. Favor ter em consideração o seguinte: as congurações de fábrica do dispositivo são as seguintes:
Função ADIÇÃO e Maço: desligadas, detecção por UV: ligadas, modo de contagem: automático
Função ADIÇÃO e Maço: desligadas, detecção por UV + MG: ligadas, modo de contagem: automático Caso o dispositivo detecte problemas durante o auto-teste, será exibido um código de erro no mostrador LCD principal. Favor consultar o capítulo 7.0 para resolução de problemas.65 ENGLISH | NEDERLANDS | DEUTSCH | FRANÇAIS | ESPAÑOL | ITALIANO | PORTUGUÊS
3.1 Modos de contagem
O aparelho tem dois modos de contagem: automático e manual.
3.1.1 Automático (de fábrica)
Premir e manter o botão [START] até o mostrador [COUNT] exibir “YES” (SIM), indicando que o aparelho se encontra no modo de contagem automático. Premir [START] novamente para conrmar a selecção. Logo após colocação das notas no alimentador, o dispositivo iniciará a contagem automaticamente.
Premir e manter o botão [START] até o mostrador [COUNT] exibir “NO” (NÃO), indicando que o aparelho se encontra no modo de contagem manual. Premir [START] novamente para conrmar a selecção. Quando no modo manual, o aparelho iniciará a contagem após premir o botão [START] . Favor ter em consideração o seguinte: da próxima vez que o aparelho for ligado, será assumido o último modo de contagem utilizado.
3.2 Método correcto de inserir as notas no alimentador
Coloque um maço de notas no centro do alimentador e inicie a contagem. Coloque as notas entre as guias de notas, conforme ilustrado abaixo (Figura 1). Seguidamente, empurre as notas ligeiramente para trás, para cima do prato do alimentador (Figura 2).
3.3 Resultados de contagem
O mostrador [COUNT] irá exibir o número de notas contadas. Assim que estiver concluída a primeira contagem, remova as notas contadas do alimentador e inicie uma segunda contagem. O número de notas já contadas será apagado do mostrador [COUNT], passando para o mostrador [CHECK], exibindo o mostrador [COUNT] o valor da segunda contagem. Isto permitirá ao utilizador vericar se a contagem está correcta.
4.0 FUNÇÕES DE ADIÇÃO E DE MAÇO
A função de ADIÇÃO destina-se à adição dos resultados de contagem. Através da utilização da função de ADIÇÃO, pode adicionar novos resultados de contagem a resultados de contagem anteriores. A função é útil se necessitar de contar notas em quantidade superior à da capacidade do alimentador. Os resultados de contagem serão exibidos no mostrador digital principal. Se premir o interruptor [ADD] uma vez, o aparelho irá emitir um aviso sonoro, acendendo o indicador ADD (Adição), sinalizando a activação da função. Premir novamente o botão [ADD] para desligar a função de adição. O indicador Adição apaga. Favor ter em consideração o seguinte: depois de desligar, o aparelho irá arrancar novamente com a função de adição: Off Image 1 Image 266
A função de maço permite denir previamente o aparelho para a contagem exacta, necessária, de notas. Premir [BAT] para pré-denir a quantidade do Maço (100, 50, 20, 10 folhas). O indicador de Maço acende, indicando que a função de Maço está activa. Premir o botão [+] ou [-] para modicar o número de folhas do maço em 1 folha. Premir e manter o botão [+] ou [-] para modicar o número de folhas do maço em 5 folhas. Após ter nalizado o procedimento de pré-conguração, coloque as notas no alimentador. A unidade irá contar as notas até ser atingida a quantidade pré-congurada. Se o último maço tiver menos folhas que o valor pré-congurado para o maço, o mostrador [COUNT] irá piscar continuamente uma vez concluída a contagem. Favor ter em consideração o seguinte: depois de desligar, o aparelho irá arrancar novamente com a Função de Maço: Off
4.3 Utilização conjunta das Funções de Adicionar e de Maço
É ainda possível contar notas com as funções de Adicionar e de Maço activas. Para usar as funções, ativar a função pressionando a botão [ADD] e então pré-denir a quantidade do lote desejado. Durante o processo de contagem, o mostrador [COUNT] irá exibir a quantidade total contabilizada. Cada vez a quantidade do lote pré-denido é atingido, a máquina para de contar. Depois de removar as notas do amontador, o aparelho continua a contagem. O mostrador [COUNT] irá piscar continuamente se o resultado nal da contagem não for múltiplo do número pré- congurado para o Maço. Quando as notas novas são adicionadas ao alimentador, a mäquina contínuo contar a quantidade de lotes pré-denidos.
4.4 Função de medição
As séries 2200 estão equipadas com uma Função de medição do tamanho das notas. Esta função evita resultados de contagem incorrectos. O dispositivo irá soar um alarme se for detectada uma nota de tamanho diferente da primeira nota contabilizada. Soará um alarme, piscando no mostrador [CHECK] a indicação “D”. O dispositivo irá interromper imediatamente a contagem. A nota da divisa diferente será a última nota a ser contabilizada no alimentador.
5.0 DETECÇÃO DE NOTAS FALSAS
5.1 Métodos de detecção
A. Detecção UV Se a máquina detectar uma nota com propriedades UV suspeitas, soará um alarme, sendo exibido no mostrador [CHECK] a indicação “A”. As notas contrafeitas reectem a luz UV, fazendo com que a superfície da nota brilhe com especial intensidade. As notas genuínas absorvem a luz ultravioleta. B. Detecção MG (2250) Se a máquina detectar uma nota com propriedades magnéticas suspeitas, soará um alarme, sendo exibido no mostrador [CHECK] a indicação “B”. As notas genuínas são impressas com tinta magnética. Se a máquina detectar uma nota sem tinta magnética, irá considerá-la como uma nota falsa.67 ENGLISH | NEDERLANDS | DEUTSCH | FRANÇAIS | ESPAÑOL | ITALIANO | PORTUGUÊS A. Detecção IR Utilizando o sistema de detecção, soará um alarme, piscando no mostrador [CHECK] a indicação “C” caso apareçam notas contrafeitas ou dobradas.
5.2 Ajuste da sensibilidade de detecção de notas falsas
O Safescan série 2200 estão equipados com sensores ajustável. Isto torna possível para anar a sensibilidade de sensores para fazer a máquina pronta para cada moeda ou condições de notas. Relativamente a algumas unidades monetárias e condições de notas poderá ser necessário ajustar a sensibilidade de detecção para evitar falsos alarmes de notas falsas. (please rst consultar capítulo 7)
5.2.1 Ajuste da sensibilidade UV
Prima e mantenha o botão [UV] até que o mostrador [CHECK] exiba “Axx“, o que signica que o sistema UV está pronto para o ajuste. Pode agora aumentar ou reduzir a sensibilidade pressionando [+] ou [-]. Prima o botão [START] para conrmar o ajuste efectuado.
5.2.2. Ajuste da sensibilidade magnética (soamente disponivel para modelo 2250)
Premir e manter o botão [MG] até que o mostrador LCD secundário exiba a indicação “Bxx”, o que signica que o sistema magnético está pronto para o ajuste. Pode agora aumentar ou reduzir a sensibilidade pressionando [+] ou [-]. Premir o botão [START] para conrmar os ajustes feitos.
5.2.3 Ajuste de sensibilidade IR
Prime e mantenha o botão [ADD] até que o mostrador LCD secundário exiba “Cxx”, o que signica que o sistema IR está pronto para o ajuste. Pode agora aumentar ou reduzir a sensibilidade pressionando [+] ou [-]. Premir o botão [START] para conrmar os ajustes feitos. Favor ter em consideração o seguinte: É possível pré-congurar o dispositivo para adicionar as notas suspeitas aos resultados de contagem. Para comutar entre as duas funções: Premir e manter o botão [-] até que o mostrador [COUNT] apresente a seguinte indicação: U00 ou U01. Premir [START] para conrmar a selecção. U00= Sem adição de notas suspeitas à contagem total U01= Adição de notas suspeitas à contagem total
5.3 Ajuste da sensibilidade da detecção com base na medição do tamanho
Premir e manter premido o botão [BAT] até que o mostrador [COUNT] exiba a indicação [d00X]. Pode agora aumentar ou reduzir a sensibilidade pressionando o botão [+] ou [-]. Premir o botão [START] para conrmar o ajuste feito.
6.0 VOLTAR À CONFIGURAÇÃO DE FÁBRICA
Premir e manter o botão [+] até ouvir um aviso sonoro indicando o restabelecimento da conguração inicial. O dispositivo assume novamente a conguração de fábrica.
7.0 MENSAGENS DE ERRO E RESOLUÇÕES
7.1 Mensagens exibidas no mostrador [CHECK]
A. Erro de detecção UV
1. Retirar a nota do alimentador e premir [START] para continuar a contagem.
2. Tente contar novamente a nota suspeita. Certique-se de que a unidade se encontra bastante afastada
de qualquer fonte de luz.
3. Caso o aparelho emita um sinal sonoro inadvertidamente, deverá reduzir o nível de sensibilidade
(para mais especicações, consultar capítulo 5.2.1).
4. Se o passo 3 não resolver o problema, poderá acontecer que o sensor de UV necessite de ser limpo de
poeiras (para mais especicações, consultar capítulo 8.3).68 Favor ter em consideração o seguinte: As notas que possam eventualmente ter sido lavadas podem reectir a luz UV, originando um “falso alarme”. B. Erro de detecção magnética
1. Retirar a nota do alimentador e premir [START] para continuar a contagem.
2. Tente contar novamente a nota suspeita.
3. Caso o aparelho emita um sinal sonoro inadvertidamente, deverá reduzir o nível de sensibilidade
(para mais especicações, consultar capítulo 5.2.2). C. Erro de detecção IR
1. Retirar a nota do alimentador e premir [START] para continuar a contagem.
2. Vericar se a nota está dobrada ou se estão 2 notas coladas.
3. Certique-se de que a unidade se encontra bastante afastada de qualquer fonte de luz forte.
4. Tente contar novamente a nota suspeita.
5. Caso o aparelho emita um sinal sonoro inadvertidamente, deverá reduzir o nível de sensibilidade
(para mais especicações, consultar capítulo 5.2.3).
6. Se a máquina continuar a emitir um sinal sonoro quando não o deveria fazer, poderá ser necessário
ajustar a posição do alimentador (para mais especicações, consultar capítulo 7.3). D. Erro de detecção por medição do tamanho
1. Retirar a nota do alimentador e premir [START] para continuar a contagem.
2. Se a nota não for pertencer a outra unidade monetária, verique se a nota se encontra dobrada ou
danicada, o que poderá originar o disparo do alarme.
3. Caso o aparelho emita um sinal sonoro inadvertidamente, deverá reduzir o nível de sensibilidade
(para mais especicações, consultar capítulo 5.3). E. Erro no comprimento da nota
1. Retire a nota do alimentador e premir [START] para continuar a contagem.
2. Verique se a nota entrou no aparelho numa posição que não a horizontal ou centrada.
3. Verique se a nota está danicada.
4. Tente contar novamente a nota suspeita, garantindo que a nota é introduzida centrada, no centro do
aparelho, utilizando as respectivas guias.
7.2 Mensagens exibidas no mostrador [COUNT]
1. Desligue a alimentação do aparelho e desligue o cabo de alimentação da tomada de parede.
2. Retire todas as notas. Verique se existe alguma obstrução no dispositivo.
3. Limpe o dispositivo, utilizando uma escova seca e/ou um aspirador para remover o pó dos sensores
(para mais especicações, consultar o capítulo 8.0). Erro EA6 no painel de controlo Contacte a Safescan para assistência: www.safescan.com.
7.3 Ajuste a posição do alimentador
A posição do carreto de ajuste do alimentador já foi denida de fábrica para a posição óptima. Quando ocorrem erros de contagem desnecessários, (p.ex. C ou F), poderá ser necessário ajustar o carreto de ajuste do alimentador por forma a optimizar o transporte da nota. (para mais especicações, consultar o capítulo 1.1)69 ENGLISH | NEDERLANDS | DEUTSCH | FRANÇAIS | ESPAÑOL | ITALIANO | PORTUGUÊS Ajuste a posição do alimentador:
- Se não for possível contar as notas facilmente, aumentar o afastamento. Rode o parafuso no sentido dos ponteiros do relógio (-) para aumentar o afastamento.
- Se o aparelho parar e exibir os códigos de erro C ou F, aumentar o afastamento. Rode o carreto no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (+) para reduzir a espessura da nota. Favor ter em consideração o seguinte: o parafuso de ajuste é muito sensível; deverá proceder apenas a ajustes ligeiros.
8.1 Limpe o aparelho periodicamente com uma escova ou pano macio
1. Desligue o aparelho e desligue o cabo de alimentação da tomada de parede; abra a tampa superior
(na zona do manípulo) para aceder ao interior.
2. Adicionalmente, limpe todo o pó do aparelho e os sensores da unidade, utilizando uma escova seca e/ou
um aspirador para evitar a xação de partículas de papel ou de pó nos sensores.
3. A superfície de vidro dos sensores poderá igualmente ser limpa com um pano macio ou um algodão
8.2 Como ajustar a posição do alimentador
Se a conguração do alimentador estiver incorrecta, o aparelho não fará uma contagem rigorosa. Poderá proceder à correcção ajustando o parafuso de ajuste do alimentador, até que o aparelho faça novamente uma contagem rigorosa.
8.3 Limpeza do sistema de detecção UV
1. Desligue o aparelho e desligue o cabo de alimentação da tomada de parede; abra a tampa superior
(na zona do manípulo) para aceder ao interior.
2. Abra a tampa superior do aparelho.
3. Rode o suporte do sensor UV para fora. Para o efeito, deverá puxar o suporte para fora do encaixe,
guiando-o cuidadosamente para cima.
4. O sensor UV é posicionado ao centro do suporte do sensor UV. Remova todo o pó dos
sensores UV e LEDs UV.
5. Rode o suporte para dentro e encaixe-o novamente no local.
Dimensão (c x l x a) : 292 x 246 x 178 mm Peso : 5,7 kg Potência : 230V, 50 Hz Fusível : 2A lento, 250V Consumo : máx. 70 Watts Tamanho das notas : mín. 50 x 100 mm : máx. 90 x 190 mm Gama do Maço : 1–100 10 GARANTIA Procedimento no âmbito da garantia Contacte a Safescan para assistência técnica: www.safescan.com.
Este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das directivas europeias aplicáveis. A Declaração de Conformidade (DoC) está disponível em www.safescan.com. Se possível, entregue o dispositivo num centro de reciclagem após a utilização. Não elimine o dispositivo juntamente com o resto do lixo doméstico.7172 Aluminiumstraat 65 2718 RB Zoetermeer The Netherlands T. +31 (0)79 3631170 E. info@safescan.com
ManualFácil