155S - Détecteur Safescan - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 155S Safescan au format PDF.
| Type de produit | Détecteur de faux billets |
| Marque | Safescan |
| Modèle | 155S |
| Dimensions (L x P x H) | 120 x 156 x 76 mm |
| Alimentation | Adaptateur secteur 12V, 1A |
| Consommation électrique | Moins de 10 watts |
| Modes de détection | Mode Dénomination, Mode Ajouter (comptage) |
| Vitesse de détection | 1 seconde par billet |
| Technologies de détection | MG, MT, IR, couleur, qualité du papier, filigrane, longueur, épaisseur |
| Devises acceptées | EUR, GBP, CHF, SEK, NOK, DKK, PLN, CZK, RON, SCT, NIR, HUF, BGN |
| Affichage | Écran avec indicateurs de statut, valeur et nombre de billets |
| Alarme de contrefaçon | Signal sonore et témoin rouge clignotant |
| Fonction Ajouter | Comptage et totalisation des billets vérifiés |
| Direction de sortie des billets | Avant (par défaut) ou arrière (optionnel) |
| Guide de sortie des billets | Amovible pour utilisation avec empileur optionnel |
| Entretien | Nettoyage avec cartes de nettoyage spécifiques (article 136-0545) |
| Sécurité | Débrancher avant déplacement ; éviter liquides et humidité |
| Options de batterie | Batterie optionnelle LB-105 |
| Informations générales | Mise à jour des devises via USB ou carte Micro SD |
FOIRE AUX QUESTIONS - 155S Safescan
Questions des utilisateurs sur 155S Safescan
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 155S - Safescan et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 155S de la marque Safescan.
MODE D'EMPLOI 155S Safescan
Detecteur de faux billets

Version imprimée
Cliquez ici pour ouvrir une version imprimable du manuel dans la langue sélectionnée.
1. Contenu de l'emballage


4

- Safescan 155-S
- Adaptateur secteur
- Autocollant indiquant le sens d'insertion des billets de banque
- Brochure de prise en main/instructions de sécurité
2. Mode marche/standby

Connectez l'adaptateur secteur à l'appareil et branchez-le sur la prise de courant.

Appuyez sur la touche pendant environ 1 seconde pourmettre le détecteur sous tension.
REMARQUE: Quand il n'est pas utilisé, l'écran se met en mode veille après 30 secondes. La lumière bleue reste allumée. Appuyez 1x sur la touche pour l'activer. Le détecteur s'active automatiquement lorsqu'un billet de banque est inséré.
3. Configuration de votre appareil
3.1 Sélection de la devise

Sélectionnez vous devise en maintainant la touche (MODE) enforcée pendant 2 secondes. L'indicateur de devise commence à clignoter. Appuyez plusieurs fois sur (∆ ∨) jusqu'à ce que vous arriverez à la devise* souhaiée. Attendez 2 secondes, la devise sélectionnée cesse de clignoter pour confirmer la selection.
REMARQUE: Les devises EUR et GBP s'affichent dans la partie supérieure droite de l'écran, toutes les autres devises sont affichées dans le coin inférieur gauche.
3.2. Direction de sortie des billets




Par défaut: Sortie des billets de banque à l'avant. Définissez le sens de sortie des billets en maintainant la touche enforcée pendant 2 secondes.
Sortie de billets à l'arrête.
Remarque: Il est recommandé dePTRerer le guide des sortie des billets si la sortie des billets à l'arrête est selectionnée. Pour PTRerer le guide des sortie des billets. Voir chapitre 5.
Note 2: La sortie à l'arrièrefonctionne mistréx avec l'empileur de billets RS-100 enoption.RS-100 Article112-0695, Voir safescan. com pour plus de détails.
4. Affichage et commandes

- Indicateur d'etat de la batterie (lorsque la batterie est insérée)
- Icône de détction correcte de billet de banque
- Icône message d'erreur
- Indicateur de direction de sortie des billets de banque
- Monnaie activée
- Appui long: Sélection du sens de sortie des billets Appui bref: En mode de sélection des devises: permet de passer d'une devise à l'autre. En mode Ajouter: affiche les résultats du comptage.
Français
- Appui long: Marche/Arrêt
Appui bref: En mode Ajouter: efface les résultats du comptage, en mode Veille: activer le mode de fonctionnement - Total indique que la fonction AJOUTER est activée
- Indication x100/1000: Pour les grosses coupures de certaines devises
- Valeur totale des billets scannés (en mode AJOUTER uniquement). Dénomination du dernier billet scanné (en mode Dénomination uniquement)
- Nombre total de billets scannés (en mode AJOUTER uniquement)
- Appui long: ouvre le mode de selection des devises Appui bref: changer le mode de fonctionnement
- Témoin bleu: Marche/Veille. Témoin rouge: erreur
5. Instructions de fonctionnement
5.1 Insertion des billets suspects
Les billets de banque doivent être insérés de la bonne manière pour que les éléments de sécurité puissant être correctement scannés. Tous les billets doivent être insérés en ligne droite et dans le(s) bon(s) sens d'insertion. Les devises EUR et GBP peuvent être insérées dans toutes les positions (gauche - milieu - droite). Toutes les autres devises doivent être insérées par le côte droit.






EUR GBP
- Les 4 sens d'insertion
- N'importe qu'elle position
CHF SEK NOK DKK PLN CZK RON
- Les 4 sens d'insertion
- Par le côtédroit
SCT NIR HUF BGN
- Sens d'insertion 1
- Par le côte droit
Évitez d'insérer les billets de banque de biais,ILA entrainerait des erreurs et des blocages.




Sens 1 Sens 2 Sens 3 Sens 4
Remarque: Vous pouvez utiliser l'autocollant d'insertion des billets de banque inclus pour aligner les devises autres qu'EUR et GBP.
5.2 Modes de détention
Le Safescan 155-S offre deux modes de détction:
Mode Dénomination: Affichage à l'écran de la valeur de la dernière dénomination vérifiée.
Mode Ajouter: Affichage du nombre et de la valeur des billets de banque vérifiés.
Appuyez sur MODE pour basculer entre le mode Dénomination et le mode Ajouter.
5.3 Informations sur l'affichage des modes de détction
Mode Denomination Mode Ajouter

- Icône billet de banque correctement vérifiée
- Denomination du dernier billet vérifié
La valeur de la dénomination s'affichependant 2 secondesavant de revenir à 0.

- Icône billet de banque correctement vérifié
- Nombre total de billets de banque vérifiés
- Total indique que la fonction AJOUTER est activée
- Valeur totale des billets vérifiés
L'écran passe en mode veille au bout de 30 secondes. Le résultat du comptage sera stocké jusqu'à ce que l'alimentation soit coupée.

Lorsqu'un billet suspect est détecté, un témoin rouge clignote et un signal sonore retentit 3 fois. Un code d'erreur s'affiche. Pour les messages d'erreur, reportez-vous au chapitre 7.
5.4 Vérifier les résultats de comptage
En mode AJOUTER, il est possible de visualiser les résultats du comptage par dénomination.



Appuyez sur le bouton pour voir les résultats par dénomination comptée. Un double bip se fait entendre lorsque les résultats de toutes les dénominations ont été affichés.
REMARQUE: Disponible uniquement en mode AJOUTER.
5.5 Effacer les résultats du comptage
5.6 Alarme de contrefacon désactivée et activée

Appuyez une fois sur la touche pour effacer les résultats du comptage.

Appuyez trois fois sur la touche pour activer ou désactiver tous les sons, y compris l'alarme de contrefaçon.
6. Dépose du guide de sortie des billets de banque
Le guide de sortie des billets est monté par défaut sur le 155-S, car il permet de réduire au maximum l'encombrement de l'appareil. Si vous souhaitez utiliser le détecteur pour compter de grandes quantités de billets, il est préférible dePTRirer le guide de sortie des billets pour permettre aux billets de sortir par l'arrière ( comme décrit au chapitre 3.2). Le guide de sortie des billets peut être déposé en tirant simplement sur la fixation par l'arrière en deux étapes.
Français
- Tenez les côtes du guide de sortie des billets de banque.
- Retirez l'accessoire horizontally jusqu'à ce qu'il se détache.
- Le guide de sortie des billets peut être remis en place simplement en le poussant dans les fentes.

7. Codes d'erreur
E01 Erreur de longueur du billet
E02/E03 Erreur de propriétés de l'encre magnétique
E04/E05 Erreur de propriétés infrarouges
E06 Erreur d'épaisseur du billet / Erreur de double billet
E07 Billet incliné (le billet a été inséré de biais)
E08 Erreur de fil métallique / languette de sécurité
E09/E10/E11/E12 Erreur infrarouge
E14/E22 Erreur de couleur
E20 Erreur de passage / Erreur d'insertion de billets / Le couvercle est ouvert ou pas fermé correctement
E24 Erreur UV
REMARQUE: Si des codes d'erreur commençant par A ou P se produit lors de la mise sous tension, veuillez contacter la Safescan Customer Success Team: www.safescan.com/contact
8. Instructions de nettoyage


Cartes de nettoyage (facultatif) Vous pouvez également utiliser les cartes de nettoyage du détecteur de faux billets Safescan (art. n° 136-0545) pour nettoyer les rouleaux et les capteurs magnétiques.
Français
9. Mises à jours des devises



Mini cable USB vers le PC (disponible sur safescan.com)

Carte Micro SD

Pour plus d'information, allez sur www.safescan.com/downloads
10. Accessoires
10.2 Informations sur l'affichage des modes de détction
Le statut de la batterie s'affchépendant les 5 premières secondes lors du démarrage de l'appareil.
Adaptateur connecté






La batterie est en cours de charge
Entièrement charge
Sur batterie


Clignote...

Puisance de la batterie < 20%
Puisance de la batterie >50%
Enticipation charge
10.3 Empileur de billets de banque
Un empileur de billets de banque supplémentaire est disponible pour le Safescan 155-S: Safescan RS-100 II peut être utilisé pour détector, compter et empiler simultanément des billets de banque. Les billets seront soigneusement rangés dans l'empileur jusqu'à ce que vous puissiez sorting la pile complète en une seule fois après le comptage. L'empileur permet de stocker jusqu'à 20 billets de banque.
Français
- Déposez le guide des sortie des billets de banque de l'appareil.
Guide de sortie des billets de banque.

- Prenez l'empileur à l'arrière d l'appareil avec les dents orientées vers l'avant et à l'horizontal.

- Poussez l'empileur dans la fente. L'empileur est opérationnel.

11. Consignes de sécurité
Safescan 155-S
AVERTISSEMENT! Brûlures, chocs électriques et risques d'incendie dus à un court-circuit. Risque de blessure grave
-
N'utilisez jamais un adaptateur secteur/cordon alimentation endommagé.
-
N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni.
- N'exposez jamais l'appareil, l'adaptateur secteur ou le cordon d'alimentation à es liquides ou à de l'humidité.
- Ne touchez et ne (dé)connectez jamais l'adaptateur secteur si vous avez les mains mouillées.
- Débranche l'appareil avant de le déplacer.
- Débranchez toujours l'appareil de la prise secteur en tirant la fiche, jamais en tirant sur le cordon.
- Ne renversez jamais de liquides ou de détergents chimiques (de nettoyage) sur l'appareil.
- Si du liquide est renversé sur l'appareil, débranchez toujours l'appareil de la prise secteur, retirez la batterie (si elle est installée) et contactez Safescan pour obtenir de l'aide.
ATTENTION! Dégats
-
Pour éviter les fuites. Retirez la batterie de l'appareil en cas de non-utilisation ou de stockage à long terme .
-
Cet apparéil contient des pièces en rotation. Ne touche jamais les pièces mobiles lorsque l' apparéil est allumé.
-
Assurez-vous qu'aucun corps étranger (pièces de monnaie, trombones, agrafes) ne tombe dans l'appareil, ce qui pourrait bloquer, endommager ou casser des pièces mécaniques et des capteurs, annulant alors la garantie.
NOTE! Risque d'endommager l'appareil
- Assurez-vous qu'aucun objet étranger ne pénétre dans

I'appareil. demontez jamais I'appareil
-
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement poussièreux ou sale, car cela entrainerait un mauvais fonctionnement du capteur.
-
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période,
Français
débranchez la fiche secteur de la prise murale afin d'eviter d'endommager l'équipement.
BATTERIE LB-105 (accessoire optionnel)
AVERTISSEMENT! Brûlures, risque d'incendie et d'intoxication Risque de blessure grave
- Conservez la batterie à l'abri du feu, de la chaleur et de l'eau.
- Evitez toujours de toucher la batterie à mains puis si elle est corrodée ou a fui.
ATTENTION! Dommages, pollution
- Pour éviter les fuites. Retirez la batterie de l'appareil en cas de non-utilisation ou de stockage à long terme .
- Pour éviter la pollution. Mettez les piles au rebut conformément à la réglementation locale en vigueur.
- Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, débranchez la fiche secteur de la prise murale afin d'éviter d'endommager l'équipement.
12. Specifications
Devises acceptées: EUR, GBP, CHF, SEK, NOK, DKK, PLN, CZK,RON, SCT, NIR, HUF, BGN En fonction de l'ensemble de devises installé. Consultez www.safescan.com pour les disponibilités Modes de comptage: Mode Denomination Mode Ajouter (mode comptage) Vitesse de détction: 1 seconde Détction des caractéristiques des billets de banque: MG, MT, IR, couleur, qualité du papier, filigrane, longueur, épaisseur, Adaptateur secteur: 12V, 12 Watt, 1A Tension de fonctionnement ecteur: 100-240V - 50/60Hz 0,4A max. Consommation d'énergie: Moins de 10 watts Dimensions (I x P x H): 120 x 156 x 76 mm

Manuale utente
Italiano
155-S
9. Pénznem frissitések

10. Tartozékok
Elektribas pateriš: Mazak par 10 vatiem
Izméri (P x Dz x A): 120 x 156 x 76 mm

Naudotojo vadovas
Lietuvič k.
155-S
Padirbtug pinigugdetektorius

Spausdintiné versija
Kapacita batérié < 20%

Kapacita batérié >50%

Plnenabitá