Secure 5 P2500732 - Caçarola TEFAL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Secure 5 P2500732 TEFAL em formato PDF.
| Marca | Tefal |
| Modelo | Secure 5 P2500732 |
| Tipo de produto | Autocuiseur (casserole à pression) |
| Capacidade | 6 L (também disponível em 4 L e 7 L) |
| Diâmetro da cuba | 22 cm |
| Diâmetro do fundo | 19 cm |
| Material | Inox (aço inoxidável) |
| Fontes de calor compatíveis | Gás, elétrico, vitrocerâmica, halogênio, radiante, indução |
| Pressão de funcionamento | 80 kPa |
| Pressão máxima de segurança | 170 kPa |
| Segurança ao fechar | Impede o aumento de pressão se mal fechado |
| Segurança ao abrir | Botão bloqueado enquanto a pressão não tiver baixado |
| Válvulas de segurança | Válvula de segurança e junta de vedação |
| Indicador de presença de pressão | Visual (sobe/desce) |
| Acessórios fornecidos | Cesto vapor e suporte |
| Junta de vedação (referência) | X2010003 |
| Limpeza da cuba | Lava-louças |
| Limpeza da tampa | À mão (não lava-louças) |
| Garantia da cuba | 10 anos |
| Garantia das outras peças | 1 ano |
Perguntas frequentes - Secure 5 P2500732 TEFAL
Perguntas dos utilizadores sobre Secure 5 P2500732 TEFAL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Caçarola em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Secure 5 P2500732 - TEFAL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Secure 5 P2500732 da marca TEFAL.
MANUAL DE UTILIZADOR Secure 5 P2500732 TEFAL
Esquema descriativo.
Precauções importantes
Para a sua segurar, este aparecido está em conformidade com as normas e regular aplicáveis:
- Directa dos Equipamentos sob Pressao
- Materiais em contacto com os alimentos
- Este aparelho foi concebido apenas para uso dométrico.
- Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira'utilisation e guarde-o para tugas'utilizacoes.
- Tal como sucede com qualquer aparelho de cozedura, utilize a panela de pressao se vigilancia, especially na proximidade de criancas.
- Não coloque a panela de pressão numorno aquecido.
- Desloque a panela de pressão, quando sob pressão, com um cuidado extremo. Não nas superficies quentes. Utilize as pegas e botões. Utilize luças de cozinha, se necess
- Não utilize a panela de pressão para qualquer及其他ou objectivo serao quasele para o desting.
- A sua panela de pressão coze sob pressão. Uma utilização inadequada pode causarimentos por queimaduras. Certifique-se que a panela de pressão está convenientemente fechada antes de a colocar a funcional. Ver parágrafo "Fecho".
- Certifique-se que a valvula está na posicao de decompressao antes deAbrir a panelo pressao.
- Nunca force a abertura da panela de pressão. Certifique-se que a pressão interna b Ver paragrafo "Segurarca".
- Nunca utilize a panela de pressão sem liquido no interior por forma a evacitar danos. Certifique-se que há sempre liquido sufiente durante a cozedura.
- Utilize a(s) fonte(s) de calor compatível(eis), em conformidade com as instruções de zação.
- Não encha a panela de pressão acima dos 2/3 (marca Tmaxima de enchimento).
- Para os alimentos que se dilatem durante a cozedura, como arroz, legumes desidrata, comotas, etc., não encha a panela de pressão acima de metade da sua capacidade.
- Aparto a cozedura de carnes com pele superficial (por ex., lingua de vaca), que pode sob o efeito da pressao, não pique a carne quando a pele aparecer um aspecto por forma a出击 queimaduras. Aconsehamo-lo a picar a carne antes da cozedura.
- No caso de alimentos pastosos (ervilhas, ruubarbo, etc.), a panela de pressão deve sramente abanada antes da abertura para que"These alimentos não colem no exteriori
- Verifique se as valvulas não está obstruções antes de cada'utilisation. Ver parágrafão da cozedura".
- Não utilize a panela de pressão para fazer sob pressão com oleo.
- Não intervenha nos sistemas de segurarça àsdas instruções de limpeza e de mo cao.
- Utilize openeras peças de origem TEFAL que correspondam ao seu Modelo. Mais espe-mentatione,utilize umacuba e umature(5)
- Os vapores de alcool são inflamáveis.
Deixe ferver durante circa de 2关键时刻 a tampa. Vogie o aparenho de receitas a base de alcool.
- Não utilize a panela de pressão para guardar alimentos acidos ou salgados antes o da cozedura, por forma a não danIFICAR a cuba.
Guarde estas instruções para futuras'utilisation
Esquema descritivo
A - Válvula de funciona
B - Conduita da valvula de funciona
C - Válvula de segurarca
D - Indicador de presence de pressão
E - Botão de abertura
F - Pega longa da tampa
G - Marca de posicionamento da tampa
H - Marca de posicionamento da valvula de funciona
I - Junta da tampa
J - Cesto de vapor
K - Suporte do cesto de vapor
L - Pega longa da cuba
M-Cuba
N - Pega curta da cuba
O - Marca maxima de enchimento

Characteristicas
Diâmetro do fundo da panela de pressão - referências
| Capacidade | Ø Cuba | Ø Fundo | Modelo inox |
| 4 L | 22 cm | 19 cm | P25042 |
| 6 L | 22 cm | 19 cm | P25007 |
| 7 L | 22 cm | 19 cm | P25008 |
Informações normativas:
Pressao superior de funcaoamento: 80 kPa.
Pressão Tmaxima de segurarca: 170 kPa.
Fontes de calor compatíveis
GAS
PLACA
ELECTRICA
VITROCERAMICA
HALOGENIO
INDUÇÃO
1
ELECTRICIDAE
ESPIRAL





- A panela de pressão SECURES é compatível com todas as fontes de calor, incluindo indução.
- Com placá electrica e indução, utilize uma placá de dia-metro igual ou inferior ao do fundo da panela de pressão.
- Com mesa de vitroceramica, certifique-se que o财运 da cuba está limpo e sem sujidade.
-
Com gas, a chama não deve ultrapassar o diametro da cuba.
-
Os acessórios da panela de presecunde níveis no mercado são:
| Acessório | Referência |
| Junta | X2010003 |
- Para substituição de outras peças ou reparações, contacte os Serviços de Assistência Tecnica Autorizados TEFAL.
- Utilize開放as peças de origem TEFAL que correspondam ao seu Modelo.
Utilização
Abertura
- Com a ajuda do polegar, puxe o botao de abertura (E) e para a posicao - Fig 1 Com a maior esquerda a segurar na pega longa da cuba (L), rode com a maior direita a pega longa da tampa (F) no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio, até a abertura - Fig 2. Depois, levante a tampa.
Fecho
- Coloque a tampa direita sobre a cuba, alinhando os triangulos da tampa e da pega da cufing 3
- Rode a tampa para a esquerda até encaixar - Fig 3
- Empurre o botão de abertura (E) para a posicao - Fig 4
Enchimento minimo
- Coloque sempre uma quantidade minima de liquido, pelo menos sido a 25 cl (2 copos).
Para uma cozedura a vapor
- O enchimento delve ser能找到哪些人。
-
Coloque o cesto (J) no suporte (K) previsto para este efeito. - Fig 5
-
Os alimentos colocados no cesto de evapor não devem fazer na tampa da panela de pressão.
Enchimento máximo
- Nunca encha a panela de pressão acima de 2/3 da alta cuba (marca Tmaxima de enchimentoFig 6
Para determinados alimentos
- Para os alimentos que se dilatem durante a cozedura, como arroz, legumes desidratos, compotas, etc., não encha a panela de pressão acima de metade da sua capacidade - Fig 6
Utilização daVALVULA de funcao-namento (A)

Para cozer alimentos delicados e legumes
- Deixe arrefecer o aparelho antes de退市 a valvula (A).
- Carregue na valvula e rode-a para alinhar a posicao com a marca (H) Fig 7
Retire a valvula.
Para colocar de novo a valvula de funciona
- Coloque a valvula de funciona alinharlo com a marca (H).
- Carregue na valvula e rode até a posicao pretendida.
Primeira utilização
- Encha 2/3 da cuba com agua (marca Tmaxima de enchimiento).
- Coloque o suporte do cesto (K) no dato da cuba e em seguida o cesto (J) por cima.
- Feche a panela de pressão.
- Colique a valvula de funciona (A) 2m.
- Coloque a panela de pressão sobre uma fonte de calor ajustada para a potência Tmaxima.
Assim que começar a sair vapor pela valvula, reduza a fonte de calor e conte 20关键时刻.
- Decorados os 20 minutos, desligue a fonte de calor.
- Rode a valvula de functiOnamento (A) até à paraçao.
- Assim que o indicator de presence de pressão (D) voltar a descer: a panela de pressão não está sob pressão.
- Abra a panela de pressão.
- Passe a panela de pressão por água e seque-a.
- Nota: o aparecido de manchas noAGO fundo interior da cuba não altera em nada a qualidade do metal. São depositos de calcário. Para os eliminar, pode utilizear um esfregão palha-de-aço com um pouco de vinagre dilúido.
Antes da cozedura
- Antes de cada Utilização, retire aVALVULA (A) (ver parágrafo "Utilização daVALVULA defunçãoamento") e verifique visuaamente se a conduça daVALVULA defunçãoamento (B) não está obstruindo. Se necessário, limpe-a com um palito - Fig 8
- Verifique se aVALVULA de segurarca (C) se move: ver paragrafo "Limpeza e manutencao".
- Coloque a valvula de funciona (A) e seleciona a posicao 4u . 2
- Certifique-se que a panela de pressão está devidamente fechada antes de a colocar a funciona.
- Coloque a panela de pressão sobre uma fonte de calor ajustada para a potência Tmaxima.
Durante a cozedura
- Quando a valvula de funciona (A) deixa sair vapor de forma continua, atraves da emissão de um som constante (PSCHHHT), inicia-se a cozedura. Reduza a fonte de calor.
- Conte o tempo de cozedura indica na receita.
- Decorido o tempo de cozedura, deslueg a fonte de calor.
Fim da cozedura
Para libertar vapor
- Uma vez a fonte de calor desligada, tem两大 chances de ser也可能 dades:
- Descompressão lenta: rode a valvula de funcionaamento (A) até à posicao. Assim que o indicator de Presence de pressão (D) voltar a baixar: a panela de pressão de de estar sob pressão.
- Descompressão rápida: coloque a panela de pressão sob uma torneira de água fria. Assim que o indicator está de pressão (D) voltar a baixar: a panela de são deixa de estar sob pressão. Rode a valvula de funamento (A) até à posicao.
- Podabri-la.
Se observar salpicos fora
do comum no decorrer da descompressao: volta
a colocar o selector na
posicao 1 e descomexa prima de novo lenta
mente, certificando-se
da inexistência de salpi de
COS.
O escurecido e os ricos que podem aparecer na sequência de uma utilização prolongada não tem quando inveniente.
Pode lavar a cuba e o cesto na maquina de lavar loica.
Não lave a tampa na máquina de lavar loça.
Para conservar durante mais tempo as提供优质as da sua panela de pressao: não aqueca excessively a cuba quando estiver vazia.
Limpeza e manutenção
Limpeza da panela de pressão
- Para o Functionamento adequado do aparecido, respeite estas recomendações de limpeza e de manutenção antes cadautilização.
- Lave a panela de pressão antes cadautilização comágua morna e detergente para a loça. Proceda da mesma forma com o cesto.
- Não utilize lixivia nem produits com cloro.
- Não aqueça excessively a cuba quando estiver vazia.
Para limpar o interior da cuba
- Lave com esfregão palha-de-aço e detergente para a loça.
- Se o interior da cuba em inoxkek reflexos irisados, limpe-a com vinagre.
Para limpar o exterior da cuba
- Lave com uma esponja e detergente para a loça.
Para limpar a tampa
- Lave a tampa sob um fio de agua morna com uma esponja e detergente para a loça.
Para limpar a junta da tampa
- Após cada cozedura, limpe a junta (I) e o respectivevo compartmento.
- Para voltar a colocar a junta, consulte os desenhigs9 -10
- Retire a valvula (A).
- Verifique visualmente e regularamente se a conduça de libertação do vapor está desobstruida e não deformada. Se necessário, limpe-a com um palitBig 8
Nunca utilize objectos cortantes ou pontiagens para efectuar esta operacao.
Para limpar a valvula de segurarca (C)
- Limpe a parte da valvula de segurarca situada no interior da tampa e passa-a por agua.
- Verifique o seu functiomento adequado correngando ao de leve na valvula, que deve ir para baixo sem dificuldade - Fig 12
Para substituir a junta da panela de pressao
- Substitua a junta da panela de pressão todos os anos.
- Substitua a junta da panela de pressão se esta aparecer um corte.
- Utilize sempre uma junta de origem TEFAL correspondente ao seu Modelo.
A sua panela de pressao tem de ser inspeccionada obligatoriamente por um Servico de Assistencia Técnica Autorizo TEFAL antes 10 anos deutilização.
Para arrumar a panela de pressão
- Volte a colcar a tampa na cuba.
Seguraçā
A sua panela de pressão encontrar-se equipada com various dispositivos de segurar:
-
Segurarca no dato:
-
Se a panela não for correctamente fechada, o indicator de presence de pressão não poderá subir e, consequentemente, a panela de pressão não entra ra sob pressão.
-
Segurarca na abertura:
-
Se a panela de pressão estiver sob pressão, o botão de abertura não pode ser acontecido. Nunca force a abertura da panela de pressão. Acima de todo, não exerça fora sobre o indicator de presence de pressão. Certifique-se que a pressão interna voltou a baixar.
-
Duas seguranças para a sobrepression:
-
Primeiro disposicao: a valvula de seguranca (C) liberta a pressao e sai vapor na horizontal,PGA parte de cima da tampaFig 13
- Segundo dispositivo: a junta (I) deixa sair vapor na vertical,leo rebordo da tampig 14
Se um dos sistemas de segurarca para a sobrepressao for acontecido:
- Desligue a fonte de calor.
- Deixe arrefecer a panela de pressão por completeness.
Abra-a. - Inspeccione e limpe a valvula de functiOnamento (A), a conduta de libertacao do vapor (B), a valvula de seguranca (C) e a junta (I).
Recomendações de utilizesçao
1 - O vapor encontrar-se extremamente quente quando sai da valvula de funciona.
2 - Logo que o indicator de presença de pressão sobre, deixa de poder abrir a panela de pressão.
3 - Como aconselhado com qualquer aparelho de cozedura, utilize a panela de pressao com maxima vigilancia, especialmente na proximidade de crianças.
4 - Preste atençao ao jacto de vapor.
5 - Para deslocar a panela de pressão, sirva-se das两大 pergao da cuba.
6 - Não deixe alimentos na panela de pressão.
7 - Nunca utilize lixivia nem produits com cloro, que poderad alterar a calidad do aço inoxidavel.
8 - Não lave a tampa na boa da louça. Não deixe a tampa pergulhada em água.
9 - Substitua a junta todos os anos.
10 - A limpeza da panela de pressão tem de ser obligatoriamente efectuada a frio, com o aparecido vazio.
11 - A sua panela de pressão tem de ser obligatoriamente inspeccionada por um Serviço de Assistência Técnica Autorizada TEFAL às 10 anos de'utilisation.
Garantia
- No发展机遇 do uso de utilização recommendada pelas instruções de uso, a Cuba da sua nova panela de pressão TEFAL tem uma garantia de 10 anos contra:
- Qualquer defeito ligado à estrutura metalica da cuba,
- Qualquer degradacao prematura do metal da base.
- Nas outras peças, a garantia da execuição e mão-de-obra é de 2 anos (salvo legisção especiala do seu País), contra qualquer defeito ou vicio de fabricio.
-Esta garantia contratual sera adquirida mediante presenta tao do talao de compra ou factura com indicaao da data de compra. - Estas garantias excluem:
-
Os danos na sequência da inobservança de precações importantes ou usos negligentes, nomeadamente:
-
Choques, quedes, uso de algo no forno, etc.
-
Lavagem da tampa na boa de lavar loça.
-
Apenas os Serviços de Assistência Tecnica autorizados TEFAL tem competência para o fazer Beneficiar esta garantia.
- Contacte o Clube Consumidor Tefal para obter qualquer informacao sobre os Servicos de Assistencia Tecnica autorizados Tefal.
A TEFAL responde as suas duvidas
| Problemas Recomendações | |
| Se a panela de pressão aqueceu sob pressão seliquido no interior: | • Solicite a inspecção da sua panela de pressão por um Serviço de Assistência Técnica Autorização TEFAL. |
| Se o indicator de presença de pressão não subiu e não sai nadaVELA durante acozedura: | • Isto é normal durante os primeiros minutos. • No caso de persistência do fenómeno, verifique se: - A fonte de calor é suficientemente forte, caso contrário acontec- - A quantidade de liquido na cuba é sufiente. - A valvula de funciona está posicionada 1m ou 2. - A panela de pressão está devidamente fechada. - A junta ou a borda da cuba não está danificadas. |
| Se o indicator de presença de pressão subiu e não sai nadaVELVULA durante acozedura: | • Isto é normal durante os primeiros minutos. • No caso de persistência do fenómeno: - Passe o aparecido por água fria. Depois abra-o. - Limpe a valvula de funciona e a conduira valvula de funciona Fig. 8 e verifique se = consegue empurrar a tampa da valvula de seguranca sem dificuldade Fig. 12 |
| Se ocorro fuga de vapor à volta da tampa, verificque: | • O时间和 GMT de tampa. • O posicionalmente da junta da tampa. • O bem estado da junta, se necessário, substitua-a. • A limpeza da tampa, da junta e do respectivo algo- mento na tampa, da valvula de seguranca e da valvula de funciona. • O bom estado do bordo da cuba. |
| Se os alimentos queimarem na panela de pressão: | • Deixe a Cuba mergulhada em água durante algum tempo antes de a lavar. • Nunca utilize lixivia nem produits com cloro. |
| Se não consiguiRAR tampa: | • Verifique se o indicator de presença de pressão está na posicao baixa. • Caso contrário: descrimina a panela, se necessário, arrefeca-a sob um jacto de agua fria. |
| Se os alimentos não ficaram cozidos ou queimados, verificque: | • O tempo de cozedura. • A potência da fonte de calor. • O posicionalmente adequado da valvula de funciona. • A quantidade de liquido. |
Marcações regulamente
| Marcação Localização | |
| Identificação do fabricante ou marca comer-cial | Pega da tampa |
| Ano e lote de fabrico No interior da tampa | |
| Referência do modelosPressão de funcaoamento (PF)Pressão Tmaxa de segurança (PS)Capacidade | Nouvejo externo da cuba. |

Tabela dos tempos de cozedura Legumes
| Cozedura | FRESCOS Posão daVALVULA 1 | ULTRACONGELADOS Posão daVALVULA 2 | ||
| Abóbora (puré) | - imersão | 8 min. | ||
| Aipo | - vapor | 6 min. | ||
| - imersão | 10 min. | |||
| Alcachofras | - vapor* | 18 min. | ||
| - imersão** | 15 min. | |||
| Alho-francês | Rodelas | - vapor | 2 min. 30 | |
| Arroz (leg. secs) | - imersão | 7 min. | ||
| Batatas em quartos | - vapor | 12 min. | ||
| - imersão | 6 min. | |||
| Beterraba-vermelha | - vapor | 20 - 30 min. | ||
| Brócolos | - vapor | 3 min. | 3 min. | |
| Cenouras | rodelas | - vapor | 7 min. | 5 min. |
| Cogumelos | laminados | - vapor | 1 min. | 5 min. |
| Inteiros | - imersão | 1 min. 30 | ||
| Couve-de-Bruxelas | - vapor | 7 min. | 5 min. - immersion | |
| Couve-flor | - imersão | 3 min. | 4 min. | |
| Couve-frisada | picada | - vapor | 6 min. | |
| desfolhada | - vapor | 7 min. | ||
| Cuturetes | - vapor | 6 min. 30 | 9 min | |
| - imersão | 2 min. | |||
| Endívias | - vapor | 12 min. | ||
| Ervilhas | - vapor | 1 min. 30 | 4 min | |
| Ervilhas secas (leg. secs) | - imersão | 14 min. | ||
| Espargos | - imersão | 5 min. | ||
| Espinafres | - vapor | 5 min. | 8 min. | |
| - imersão | 3 min. | |||
| Feijão semi-seco | - imersão | 20 min. | ||
| Feijão-verde | - vapor | 8 min. | 9 min. | |
| Lentilhas verdes (leg. secs) | - imersão | 10 min. | ||
| Nabos | - vapor | 7 min. | ||
| - imersão | 6 min. | |||
| Trigo (leg. secs) | - imersão | 15 min. |
- Alimento no cesto de vapor
** Alimento em água
Carnes - Peixes
| FRESCOS Posão da válvula 2 | ULTRACONGELADOS Posão da válvula 2 | |
| Atum (4 bifes 0,6 kg) 7 min | min | 9 min. |
| Cabrito (perna 1,3 kg) 25 min | min | 35 min |
| Frango (inteiro 1,2 kg) 20 min | min | 45 min. |
| Porco (carne assada 1 kg) 25 min | min | 45 min |
| Salmão (4 postas 0,6 kg) 6 min | min | 8 min. |
| Tamboril (filetes 0,6 kg) 4 min | min | 6 min. |
| Vaca (carne assada 1 kg) | 10 min | 28 min |