Secure 5 P2500732 - Pentola TEFAL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Secure 5 P2500732 TEFAL in formato PDF.
| Marca | Tefal |
| Modello | Secure 5 P2500732 |
| Tipo di prodotto | Pentola a pressione |
| Capacità | 6 L (disponibile anche in 4 L e 7 L) |
| Diametro della pentola | 22 cm |
| Diametro del fondo | 19 cm |
| Materiale | Acciaio inox (acciaio inossidabile) |
| Fonti di calore compatibili | Gas, elettrico, vetroceramica, alogeno, radiante, induzione |
| Pressione di funzionamento | 80 kPa |
| Pressione massima di sicurezza | 170 kPa |
| Sicurezza alla chiusura | Impedisce la pressurizzazione se chiuso male |
| Sicurezza all'apertura | Pulsante bloccato finché la pressione non è scesa |
| Valvole di sicurezza | Valvola di sicurezza e guarnizione di tenuta |
| Indicatore di presenza di pressione | Visivo (sale/scende) |
| Accessori forniti | Cestello per vapore e supporto |
| Guarnizione di tenuta (riferimento) | X2010003 |
| Pulizia della pentola | Lavastoviglie |
| Pulizia del coperchio | A mano (non in lavastoviglie) |
| Garanzia pentola | 10 anni |
| Garanzia altre parti | 1 anno |
Domande frequenti - Secure 5 P2500732 TEFAL
Domande degli utenti su Secure 5 P2500732 TEFAL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pentola in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Secure 5 P2500732 - TEFAL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Secure 5 P2500732 del marchio TEFAL.
MANUALE UTENTE Secure 5 P2500732 TEFAL
- Posizione o pictograma da valvula (A) diante da marca (H).
Para cozer carnes e alimentos ultracongelados
- Posizione o pictogram2 da valvula (A) diante da marca (H).
Para libertar vapor
- Posizione o pictograma da valvula (A) diante da marca (H).
Paraunarvalvula defuncionamento
Important precauzioni
Per la nostra sicurezza,questo appearecchio è conformealle norme e ai regolamenti appli
- Direttiva delle Attrezzature a pressione
- Materiali a contatto con gli alimenti
- Questo appearecchio è stato progettato per un uso domestico.
- Leggete attendamente todas le istruzioni e consulcate sempre il "Manuale d'uso".
- Come perqualsiasiapparecchio dicottura, assicurateunastretta sorveglianza soprattuttoutilizzate la pentola vicino a bambini.
Non mettete la pentola in unorno riscaldato.
- Spostate la pentola in pressione con la massima cautela. Non toccate le superfici di lizzate le impugnature e i pomelli. Se necessario, usate dei quanti.
- Non usate la pentola per scopi diversi da quello previsto.
- La pentola cuoce a pressione. Un utilizzo inadeguato cui provocare delle lesions da tura. Accertate viche lapentolasiachiusaadeguatamenteprimadi metterla infunzione.Vedere paragrafo "Chiusura".
- Accertatevi che la valvola sia sulla posizione di decompressione prima di aprire la pes
- Non forzate mai l'aperture della pentola. Accertatevi che la pressione interna sia dir Vedere paragrafo "Sicurezza".
- Nonusate mai lapentolasenzaliquidi,perché sideteriorerebbegravamente. Accertateviche ci sua sempre liquido sufficiente durante la cottura.
Utilizzate la/le fonte/i di calore compatibile/i conformmente alle istruzioni per l'uso.
Non riempite la pentola或者其他 i 2/3 (segno massimo di riempimento).
- Per gli alimentiche sidilatano durantelacottura, comeilriso, le verdure disidratate o le poste, ... non riempite la pentola或者其他 la metà della sua capacité.
- Dopo la cottura di carni che comportano una pelle superficiale (per es. lingua di bu rischia di gonfiarsi sottol'effettodellapressione, nonpungerelacarnefinchelapellepresenta un aspetto gonfio, perché rischiereste di scottarvi. Vi consigliamo di pungere la carne della cottura.
- Nel caso di alimentipastosi (piselli secchi, rabarbaro...), la pentola deve essere leggern scossa prima dell'apertura perché questi alimenti non schizzino all'esterno.
- Verificate che le valvole non siano ostruite prima di anni utilizzato. Vedere paragrafo della cottura".
Non usate la pentola per friggere a pressione con dell'olio.
- Non intervenite sui sistemi di sicurezza con operazioni diverse da哪些 indicate nelle zioni di pulizia e di manutenzione.
- Usate solo pezioni originali TEFAL correspondenti al vosto modello. In particolare,'utilizz recipient e un copercure
- I vapori dialcoolsono inflammabili. Portatea ebollizione circa2 minutiprimadi mettereilechio. Sorvegliate l'apparecchio nell'ambito delle ricette a base di alcool.
- Non usatela pentola perconservare alimenti acidio salatiprimao après la cottura perch schiereste di deteriorare la pentola.
Conservate queste istruzioni
Schema descrittivo
A - Valvola di esercizio
B - Condotto della valvola di esercizio
C - Valvola di sicurezza
D - Indicatore di presenza di pressione
E - Bottone di aperture
F - Manico lungo del coperchio
G - Segno di posizionamento del coperch - Segno massimo di riempimento
H - Segno di posizionamento della valvola di esercizio
Caratteristiche
Diametro del fondo della pentola riferimenti
| Capacità | Ø Recipiente | Ø Fondo | Modello inox |
| 4 L | 22 cm | 19 cm | P25042 |
| 6 L | 22 cm | 19 cm | P25007 |
| 7 L | 22 cm | 19 cm | P25008 |
Informazioni normative:
Pressione superiore di funzionamento: 80kPa
Pressione massima di sicurezza: 170 kPa.
Fonti di calore compatibili
GAS
PIASTRA
ELETTRICA
VETROCERAMICA
ALOGENA
RADIANTE
INDUZIONE
m : x = 1 或 3x + 4y + 1 = 0
ELETTRICITA
SPIRALE





- La pentole è utiREsù tutte le modalità di riscaldamento compresa l'induzione.
- Su piatra elettrica e induzione, impiegate una piatra di diametro pari o inferiore a quello del fondo della pentola.
- Su piano in vetroceramica, accertatevi che il fondo della pentola sua ben pulito.
- Su gas, la fiamma non deve superare il diametro del recipiente.
Gli accessori della pentolo dipodie commercio sono:
| Accessorio | Riferimento |
| Guarnizione | X2010003 |
- Per la sostituzione di altri pezioni o riparazioni rivolgetevi. Centri assistenza autorizzati TEFAL.
- Usate solo pezzi originali TEFAL corrispondenti al vostro modello.
Utilizzo
Aperture
- Con il pollice tirate sul bottone di aperture (E) e spostatelo sulla posizione. Fig 1 Con la mano sinistra tenete il manico lungo del recipiente (L), girate con la mano destra il manico lungo del coperchio (F) in senso antiorario, fino all'apertura - Fig 2. Poi sollevate il coperchio.
Chiusura
- Mettete il coperchio bene in piano sul recipiente allineando i triangoli del coperchio e del manico del recipiero 3
Girate il coperchio verso sinistra fino all'arresto - Fig 3 - Spingete ilbottone di aperture (E) sulla posizione - Fig4
Riempimento minimo
- Mettete sempre una quantità minima di liquido pari a 25 cl (2 bicchieri).
Per una cottura a vape
- Il riempimento deve essere pari ad almeno 75 cl (6 bicchieri).
Appoggiate il cestello (J) sull'apposito supporto (K) - Fig 5
Gli alimenti collocati nel cestello vapore non devono toccare il coperchio della pentola.
Riempimento massimo
Non riempite la pentola或者其他 2/3 dell'altezza del recipient (segno massimo di riempimento)Fig 6
Per alcuni alimenti
- In caso di alimenti che si dilattano durante la cottura, con il riso, le verdure disidratate, o le composte..., non riempite la pentola或者其他 della sua capacité 6
Utilizzo della valvola di
Per cuocere gli alimenti delicati e le verdure
- Posizione il Pittogramma della valvola (A) di fronte al segno (H).
Per cuocere la carne e gli alimenti surgelati
- Posizione il Pittogramma della valvola (A) di fronte al segno (H).
Per liberare il vapore
- Posizione il Pittogramma della valvola (A) di fronte al segno (H).
Per togliere la valvola di esercizio
- Lasciate raffreddare l'apparecchio prima di togliere la valvola (A).
- Premete la valvola e giratela per allineare la posizione
- con il segno (H)Fig 7
- Togliete la valvola.
Per rimettere la valvola di esercizio
- Posizione la valvola di esercizio allineand il con il segno (H).
- Premete la valvola poi girate fino alla posizione desiderata.
Primoutilizzo
- Riempite d'acqua fino ai 2/3 del recipiente. (segno massimo di riempimento).
- Mettete il supporto del cestello (K) sul fondo del recipiente e appoggiateci sopra il cestello (J).
- Chidete la pentola.
- Mettete la valvola di esercizio (A)2su.
-
Mettete la pentola su una fonte di calore regolata alla suc massima potenza.
-
Quando il vapore inizia a fuoriscire alla valvola, riducete la fonte di calore e calculate 20 min.
- Quando sono passati i 20 min., spegnete la fonte di calore
Girate la valvola di esercizio (A) fino alla posizione - Quando l'indicatore di presenza di pressione (D) scende: la pentola non è più in pressione.
- Aprite la pentola.
- Risciacquate la pentola con acqua e asciugatela.
- Nota: la comparsa di macchie sul fondo interno del recipiente non altera per niente la qualità del metallo. Si tratta di depositi di calcare. Per farle sparire, potete utilizzato una paglietta con un po' di aceto diluito.
Prima della cottura
- Prima di anni utilizzato, togliete la valvola (A) (vedere paragrafo "Utilizzo della valvola di esercizio") e verificate che il condotto della valvola di esercizio (B) non sia ostruito. Se necessario, pulitelo con uno stuzzicadentFig 8
- Verificate che la valvola di sicurezza (C) sia mobile: vedere paragrafo "pulizia e manutenzione".
- Posizionate la valvola di esercizio (A) e selezionate la posizione 1.2
- Accertatevi che la pentola sia chiusa adeguatamente prima di metterla in funzione.
- Mettete la pentola su una fonte di calore regolata alla sua massima potenza.
Durante la cottura
- Quando la valvola di esercizio (A) lascia fuoriscire del vapore in modo continuo, emettendo un suono regolare (PSCHHHT), la cottura comincia, abbassate alla la fonte di calore.
- Calculate il tempo di cottura indicato nella vostra ricetta.
- Non appena è trascorso il tempo di cottura, spegnete la fonte di calore.
Fine cottura.
Per liberare il vapore
- Una volta spenta la fonte di calore, avete due possibilità: decompressione osser
- Decompressione lenta: : girate la valvola di esercizio (A) vate degli schizzi anofino alla posizione. Quando I'indicatore di presenza mali: rimettete il di pressione (D) scende: la pentola non è più in pressione selettore in posizione
- Decompressione rapida: mettete la pentola sotto un 1 poi decomprimete rubinetto d'acqua fredda. Quando l'indicatore di presenza di nuovo lentamente di pressione (D) scende: la pentola non è più in pressione assicurandovi che non Girate la valvola di esercizio (A) fino alla posizione. ci siano più schizzi.
Se al momento della
ulizia e manutenzione
Pulizia della pentola
Lo scurimento e le righe che possono comparire in seguito a un lungo utilizzo non presentano inconvenienti.
Potete mettere il recipi piente e il cestello in lavastoviglie.
Non lavate il coperchio in lavastoviglie.
Per conservare più a lungo le qualità della pentola: non surriscaldi il recipiente quando è vuoto.
- Per il corretto funzionamento dell'apparecchio, ricordatevi di rispetto queste raccomandazioni di pulizia e di manutenzione dopo agli utilizzato.
- Lavate la pentola dopo ogni utilizzo con acqua tiepida e detergente per piatti. Procedete dello stesso modo per il cestello.
Non usate candeggina o prodotti clorati.
Non surriscaldate il recipiente quando è vuoto.
Per pulire l'interno del recipiente
- Lavate con una paglietta e del detergente per piatti.
- Se l'interno del recipiente inox presente dei riflessi irridati, pulitelo con dell'aceto.
Per pulire l'esterno del recipiente
- Lavate con una spugnetta e del detergente per piatti.
Per pulire il coperchio
- Lavate il coperchio除去 un filo d'acqua tiepida con una spugna e del detergente per piatti.
Per pulire la guarnizione del coperchio
- Dopo agli cottura, pulite la guarnizione (I) e il suo alloggiamento.
- Per rimettere al suoippo la guarnizione, consultate i disegni - Fig 9 - 10
Per pulire la valvola di esercizio (A)
- Togliete la valvola di esercizio (A): videere paragrafo "Utilizzo della valvola di esercizio".
- Pulite la valvola di esercizio (A)除去 il getto d'acqua del rubinetto - Fig 11
Per pulire il condotto della valvola di esercizio situata all'interno del coperchio
- Togliete la valvola (A).
- Verificate che il condotto di scarico del vapore sia libero e tondo. Se necessario, pulitelo con uno stuzzicati8
Non usate mai nessun oggetto tagliente o appuntito per effettuare esta operazione.
Per pulire la valvola di sicurezza (C)
- Pulite la parte della valvola di sicurezza situata all'interno o coperchio passando quest'ultimo sotto l'acqua.
-
Verificate il suo corretto funzionamento premendo leggermente sulla valvola che deve abbassarsi alla dificoltà
-
Fig 12
Bisognafareverificare la pentola in un Centro assistenza autorizzato TEFALdopo 10 anni d'utilizzo
Per cancellare la guarnizione della pentola
- Cambiate la guarnizione della pentola aglianno.
- Cambiate la guarnizione della pentola se presenta un taglic
- Prendete solo un pezzo originale TEFAL corrispondente al vosto modello.
Per ritirare la pentola
- Capovolgete il coperchio sul recipiente.
Sicurezza
La pentola a pressione è dotata di parecchi dispositivi di sicurezza:
-
Sicurezza alla chiusura:
-
Se il prodotto non è chiuso correttamente, l'indicatore di presenza di pressione non può salire e così la pentola non può andare in pressione.
-
Sicurezza all'apertura:
-
Se la pentola è in pressione, il bottone di aperture non può essere azionato. Non forzate mai l'aperture della pentola. Non agite soprattutto sull'indicatore di presenza di pressione. Accertate vi che la pressione interna sia scesa.
-
Due sicurezze alla sovrapressione:
-
Primo dispositivo: la valvola di sicurezza (C) libera la pressione e del vapore fuoriesce orizzontalmente sulla parte superiore del coperchio Fig 13
- Secondo dispositivo: la guarnizione (I) lascia fuoriuscire del vapore verticalmente sul bordo del copertura 14
Se scatta uno dei sistemi di sicurezza alla sovrappressione:
- Spegnete la fonte di calore.
- Lasciate raffreddare completeness la pentola.
- Aprite.
- Verificate e pulite la valvola di esercizio (A), il condotto di scarico del vapore (B), la valvola di sicurezza (C) e la guarizione (I).
Raccomandazioni d'uso
1 - Il vapore è molto caldo quando esce alla valvola di esercizio.
2 - Non appena l'indicatore di pressione si alza, non potete più apriere la pentola.
3 - Come per qualsiasi appearecchio di cottura, assicurate una stretta sorveglianza soprattutto se utilizzate la pentola vicino a dei bambini.
4 - Attenzione al getto di vapore.
5 - Per spostare la pentola, servitevi dei due manici del recipiente.
6 - Non lasciate mai degli alimenti all'interno della pentola.
7 - Non usate mai candeggina o prodotti clorati, che potrebbero alterare la qualità dell'acciaio inossidabile.
8 - Non lavate il coperchio in lavastoviglie. Non lasciate il coperchio in amollo nell'acqua.
9 - Sostituite la guarnizione aglianno.
10 - La pulizia della pentola va effettuata obbligatoriamente a freddo, con l'apparecchio vuoto.
11 - Bisogna fare verificare la pentola in un Centro assistenza autorizzato TEFAL dopo 10 anni d'utilizzo.
Garanzia
- Nell'ambito dell'utilizzo raccommandato dalle istruzioni per l'uso, il recipiente della vostra nuova pentola a pressione TEFAL è garantito 10 anni contro:
- Ogni difetto alla struttura metallica del vostro recipiente,
- Ogni deterioramento prematto del metallo di base.
- Sulle及其他 parti, la garanzia pezioni e manodopera, è di 1 anno (salvo legislazione specifica al vostro paese), controgni difetto o vizio di fabbricazione.
- Questa garanzia contrattuale sare Validation dietro presentazione dello scontrino o della fattura che riporti questa data d'acquisto.
- Queste garanzie escludono:
- I deterioramenti consecutivi al mancato rispetto delle importanti precauzioni o a utilizzi negligenti, in particolare:
- Urti, cadute, introduzione della pentola inorno,...
- Lavaggio del coperchio in lavastoviglie.
- Solo i Centri Assistenza autorizzati TEFAL sono abilitati a farvi beneficiare di但这a garanzia.
- Chiamate il numero verde per l'indirizzo del Centro Assistenza autorizzato TEFAL più vicino a casa vostra.
TEFAL risponde alle vostre domande
| Problemi Racco | mandazioni |
| Se la pentola è stata scaldata in pressione perché liquidi all'interno: | • Fate verificare la pentola da un Centro assistenza autorizzato TEFAL. |
| Se l'indicatore di presenza di pressione non è salito e non esce niente alla valvola durante la cottura: | • Questo è normale nei primi minuti. • Se il fenomeno persistsiste, verificate che: - La fonte di calore sa abbastanza forte, altrimer alzatela. - La quantità di liquido nel recipientene sia sufficienti. - La valvola di esercizio sua posizionata su20. - La pentola sua chiusa bene. - La guarnizione o il bordo del recipientene non siar deteriorati. |
| Se l'indicatore di presenza di pressione è salito e non esce niente alla valvola durante la cottura: | • Questo è normale nei primi minuti. • Se il fenomeno persistsiste, • Passate l'apparecchio sotto l'acqua fredda. Poi ap- • Pulite la valvola di esercizio e il condotto della va di esercizio Fig 8 e verificate che il beccuccio dell valvola di sicurezza si abbassi sulla dificoltà -12 |
| Se esce vapore dal bords del coperchio, verificate: | • La corretta chiusura del coperchio. • Il positizioamento della guarnizione del coperchio. • Il buono stato della guarnizione, se necessario, sors • La pulizia del coperchio, della guarnizione e del su loggiamento nel coperchio, della valvola di sicurezza della valvola di esercizio. • Il buono stato del bords del recipientene. |
| Se sono bruciati degli alimenti nella pentola: | • Lasciate in ammollo il recipientene per un po' di te prima di lavarlo. • Non usate mai candeggina o prodotti clorati. |
| Se non riuscite ad aprire coperchio: | •il Verificate che l'indicatore di presenza di pressione sulla posizione bassa. • Altrimenti: decomprimete, se necessario, raffreddate pentola quello un getto d'acqua fredda. |
| Se gli alimenti non sono cotti o se sono bruciati, verificate: | • Il tempo di cottura. • La potenza della fonte di calore. • Il corretto positizioamento della valvola di esercizio. • La quantità di liquido. |
Marcature regolamentari
| Marcatura Localizzazione | |
| Identificazione del fabbricante o marchio commerciale. | Manico del coperchio |
| Anno e lotto di fabbricazione All'interno del coperchio. | |
| Riferimento modello Pressione di funzionamento (PF) Pressione massima di sicurezza (PS) Capacità | Sul fondo esterno del recipientte |
Tabella dei tempi di cottura
Verdure
| Cottura | FRESCHE Posizione della valv 1 | SURGELATE disizione della valv 2 | ||
| Asparagi - immersione* | 5 | min. | ||
| Barbabetola rossa | - vapore** | 20-30 min. | ||
| Broccoli | - vapore | 3 min. 3 min. | ||
| Carciofi | - vapore | 18 min. | ||
| immersione | 15 min. | |||
| Carote | rondelle | - vapore | 7 min. 5 min. | |
| Cavolfiore | - immersione | 3 min. 4 min. | ||
| Cavolini di Bruxelles | - vapore | 7 min. | 5 min. immersione | |
| Fagioli secchi | - immersione | 20 min. | 5 min. | |
| Fagiolini | - vapore | 8 min. | 9 min. | |
| Funghi | affettati | - vapore | 1 min. | 5 min |
| interi | - immersione | 1 min. 30 | ||
| Grano (secco) | - immersione | 15 min. | ||
| Indivia | - vapore | 12 min. | ||
| Lenticchie verdi | - immersione | 10 min. | ||
| Patate a spicchi | - vapore | 12 min. | ||
| immersione | 6 min. | |||
| Piselli (secchi) | - immersione | 14 min. | ||
| Piselli freschi | - vapore | 1 min. 30 | 4 min | |
| Porri rondelle | - vapore | 2 min. 30 | ||
| Rape | - vapore | 7 min. | ||
| immersione | 6 min. | |||
| Riso (leg. secchi) | - immersionne | 7 min. | ||
| Sedano | - vapore | 6 min. | ||
| immersionne | 10 min. | |||
| Spinaci | - vapore | 5 min. 8 min. | ||
| immersionne | 3 min. | |||
| Verza | affettata | - vapore | 6 min. | |
| foglie | - vapore | 7 min. | ||
| Zucca (purea) | - immersione | 8 min. | ||
| Zucchini | - vapore | 6 min. 30 | 9 min. | |
| immersionne | 2 min. |
- Alimento nell'acqua
** Alimento nel cestello vapore
Carne - Pesce
| ALIMENTO FRESCO Posizione della valvola 2 | ALIMENTO SURGELATO Posizione della valvola 2 | |
| Agnello (cosciotto 1,3 Kg) 2 | 5 min | 35 min |
| Maiale (arresto 1 Kg) 25 min | 45 min | |
| Manzo (arresto 1 Kg) 10 min | 28 min. | |
| Pollo (intero 1,2 Kg) . 20 min | 45 min | |
| Rana pescatrice (filetti 0,6 Kg) 4 min | 6 min. | |
| Salmone (4 tranci 0,6 Kg). 6 min | 8 min. | |
| Tonno (4 fette 0,6 Kg) 7 min | 9 min. |
N3BbH dNaMeTbpa Ha Cbda.
- HaniuHnTe B TbproBcKaTa MpeXa npuctaBKn 3a TeHdxKepa noi HaIraHe SEcURE5