ILAM Touch A3 Turbo - Máquina de laminar LEITZ - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ILAM Touch A3 Turbo LEITZ em formato PDF.
Perguntas frequentes - ILAM Touch A3 Turbo LEITZ
Perguntas dos utilizadores sobre ILAM Touch A3 Turbo LEITZ
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de laminar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ILAM Touch A3 Turbo - LEITZ e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ILAM Touch A3 Turbo da marca LEITZ.
MANUAL DE UTILIZADOR ILAM Touch A3 Turbo LEITZ
P Instruções de operação NL Gebruikershandleiding DK Brugsanvising N Bruksanvising
Para sua segurarca. 35
Conselhos para obter bons resultados 35
Manutenção eeguardados 38
Dados techniques 39
3 anos de garantia 39
Eliminao de aparehos velhos 39
Estimado CLIENTE
Obrigado por dar preferência à plastificadora de qualidade da Leitz. Queira ler estas instruções de serviços cuidadosamente, afin de familiarizar-se com a operação segura. Caso use as plastificadora segunte, anexe o manual de instruções, ele é parte integrante do produits.
Materials recomendados
-
A sua plastificadora Leitz plastifica a maioria dostips de papel imprimidos, fotocópias, impressoes a laser e a tinta com bolsas de plastIFICar de plastificacao de 75 m (mic.) ate 250~ e uma espessura maxima de 1 mm.
-
A espessura do material a ser plastificado é medida por um sensor, que adequáva de modo automatico a velocidade de plastificação. Assim, àslem de materiais mais delgados, también pode ser plastificados fotografias, e impressões revestidas a tinta e a laser, sempre com o melhor ajuste possivel.
-
Para obter resultados de alta qualidade, utilize uniquamente bolsas de plastificar da marca Leitz. Isto también prolonga a vidautildoaparelho.

Para sua segurarca
Utilização adequada
Este aparecido foi desenvolvimento para a plastificacao de papel e materiais semelhantes a papel. Utilize-a exclusivamente para este fim e de acordo com estas instruções deestrutura.
Medidas de seguranca quando da instalacao
- Este aparelho foi desenvolvimento para o uso exclusivo em recintos fechados. Não usar no exterior.
- Antes de conectar o aparelho, certifique-se de que a tensao de rede local é adequada as indicações do aparelho.
- Dispôr o aparelho proxies de uma tomada de corrente electrica. Verifique se o aparelho pode ser desconectado da corrente electrica a qualquer momento.
- Dispôe o cabo de tal modo, que este não esteja tendido, esmagado ou dobrado, e que ninguém possa tropeçar. Sobretudo assegure-se de que não ocorraram danos na ficha, nem na saía do cabo eletrico do aparelho.
- Proteger o aparelho contra a incidência directa de raios solares e não dispô-lo sobre superficies sensveis a temperatas elevadas, proxies a aparelhos de calefacção ou ar condicionado, ou de substancias fácilmente inflamáveis.
- Não deixe o aparecido cair, cusde que ele não sofra pancadas.
- Nunca deixe o aparecido ligado quando se afastar do mesmo.
- Crianças não devem ter acesso ao aparecido (perigo de lesões!).
- Quando estiver a encadernar, assegure-se de que ha uma boa ventilacao (p.ex. abra uma janela).
Proteja o aparelho contra humidade e não a utilize se o cabo eletrico ou a tomada de corrente estiverem defeituosos. - Use sempre a ficha, nunca puxe directamente pelo cabo eletrico. Nunca toque na ficha com as maños molhadas.
- Tire a ficha daTomada de corrente quando onede o aparelho não estiversendoutilizado.
- Nunca colocar objetivos sobre o aparecido e não meter objetivos nas aberturas de ventilação.
Medidas de precauacao durante a limpeza, o transporte e o deposito
- Antes de transporte, limpar, ou guardar o aparelho,utar a ficha da tomada,arem disso,o aparelho deve arrefecer. Ao carregar a plastificadora, fazelo sempre com as pegas ergonomicas laterais.
- Para fins de limpeza utilize um pano humido e um pouco de detergente. Não utilize pano de limpeza ousubstências químicas, visto que estas poderão DANIFICAR a superficie.
- Não abra a tampa e não tente reparar o aparecido por contapropria. Se for necessario reparar o aparecido, dirija-se ao seu distribuidor. Leia a garantia para mais informações.
Conselhos para obter bons résultats
Afim de garantir o melhor resultado possivel, e para fazer danos na plastificadora, rogamos que observe as seguides medidas de precauacao:
- As bolsas de plastificar temdoeslados ligados entre si.Nunca plastificar comapanas um dos lados de sa Bolsa de plastificar.
- As bolzas de plastificar devem sempre ser introduzidos no aparecido primeiro com o lado fechado (dobrado). So introduzir a Bolsa de plastificar, quando o documento previamente plastificado tiver está retirado.
- Objectos≦queiros, como cartoes de visitas, devem sempre ser introduzidos de modo centralizzato (abaixo da indentacao de pronto).
- Nunca plastificar bolsas de plastificar vazios. Coloque sempre um documento na Bolsa de plastificar quando for plastificar.
- NuncaURTARabola de plastificarantes da plastificacao.Cortar a bolsa de plastificar a medida apsoa plastificacao.
- Não plastificar materiais sensíveis a temperatas elevadas, ondulados, ou plissados.
- Não plastificar materiais com espessuras que excedam as indications destas instruções de serviços.
- Não plastificar objectos metálicos.
- Oprocesso de plastificacao não pode ser desfeitoposteriormente. Queira ter isto em parte, quando plastificar documents que são singulares.
- Durante a plastificacao normal, não puxe a bolsa de plastificar, não empurre a Bolsa de plastificar, e não desluge a plastificadora.
Exposão sumária da sua plastificadora
A sola é uma folha dupla, que pode ser aberta. Ali encontrar a desenso que serve para accompanying a leitura das instruções de service.
A Compartimento de alimentacao - Introduza aque de modo centralizo a bolsa de plastificar com o documento a ser plastificado. Para economizar espaço de deposito, o suporte pode ser BASUCADO na ultura deste compartmento.
Compartimento de saía - Local de saía do documento plastífico. Para economizar espaço de deposito, bascule o suporte. Em caso de falta de espaço no local de utilizesçao, podera plastificar también sem'utilizar o suporte. Neste casodeer conducir o documento plastíficomanualmente para fora e para cima, para que não bloqueie.
Cabo/Ficha de corrente - Conecte com uma tomada de corrente apropriada. Observe as indicatores de seguranca do presente manual de instruções.
Botão returno - Com este botão poderá activar o returno manual. Utilizando este botão poderá fazer, por exemplo, que um documento retraído de modo obliquo continue sender plastificado. Apoie o returno puxando de modo cuidadoso pela Bolsa de plastificar. Durante o processo de returno aindersação de pronto pisca com luz vermelha. O returno para, assim que o botão for liberado. Importante: quando a Bolsa de plastificar já tiver saido de modo quase completeness do compartmento de saía, a Bolsa continua sender transporte, não obotão sera pressionado, e não ocorre returno.
E Botão liga/deslga Aqui a plastificadora é ligado (botão acende) e desligado (botão não acende). quando não for efectuada plastificacao, a plastificadora deslga de modo automatico antes 30关键时刻 (funcao de economia de corrente).
Reconhecimento de retenção de folhas com returno automatico - A sua plastificadora Leitz équipado com senores, que em caso de uma eventual ou real retenção de folhas可以使 a retirada da bolsa de plastificar do aparelho: Aabela a seguir indica, como a plastificadora reage em determinadas situações.
Situacao Reacao da plastificadora
| Ao plastificar, a bolsa de plastificar fica preso na parte darente da plastificadora. | O returno automatico é realizado e a bolsa de plastificar sai pelo compartmento de alimentação. Apoie o returno puxando cuidadosamente pela Bolsa de plastificar. Assim que a Bolsa de plastificar tiver saido da area darente de sensor, a plastificadora deslga de modo automatico, afin de evaporar uma nova retracción. Para reinicair uma nova plastificação, volta a ligar o aparvelho. |
| Durante a plastificação ou usuário deslga o aparvelho, ocorre queda de corrente, ou o abastecimento de corrente é interrompido por outras motivo. | Depois de religar a plastificação, o returno é realizado por 30 segundos, para que a Bolsa de plastificar saialeo compartimento de alimentação. Assim que a indicação de pronto acender com luz verde, você poderá inciar a plastificação como de costume. |
Importante: Limpe os rolos antes cada retencao de folhas, conforme descripto no paragrafo "Manutenacao eeguardados".
Sensor de espessuras com adequacao de velocidade - A sua plastificadora Leitz é equipado com um sensor que reconhece a espessura do material a ser plastificado e que adeca respectivamente a velocidade. Este modo todos os materiais admissiveis, do papel de copia normal a fotografias ou impressoes revestidas a tinta ou laser, são plastificados corretoamente.
Indicação pronto (quatro etapas) - As não lâmpadas vermelhas e a lâmpada verde de indicação de pronto tem os seguides significados:
| 3 lâmpadas vermelhas | Aquecimento (ainda aprox. 1 minuto) |
| 2 lâmpadas vermelhas | Aquecimento (ainda aprox. 35 segundo) |
| 1 lâmpada vermelha | Aquecimento (ainda aprox. 15(second) |
| Lâmpada verde | Pronto para plastificacao |
| 3 lâmpadas vermelhas, piscando | Returno automatico ou manual |
Se durante a plastificacao acender uma pequena lampada vermelha, por um breve momento, isto significa que a temperatura de laminação caiu em demasiado, ou ainda, que os senores devem ser recalibrados. Este procedimento é normal. Aguarde para processor a bolsa segunte até a pequena lampada verde esteja novamente acessa.

Plastificar, muito fácil!
1. Instalar e conectar a plastificadora
- Disponha a plastificadora sobre uma superficie estável, plana (p.ex. uma mesa) proxies de uma tomada de corrente electrica. Certifique-se de que o espoço atrás da plastificadora está suficiente para que o documento possa ser retirado sem problemas, e para que não seja bloqueado.
- Bascule os suportes muito ao compartmento de saida e ao compartmento de alimentacao.
- Colque a ficha de rede na tomada.
2. Ligar
- Prima o botão liga/desl. de tal modo que agenda.
A indentação de pronto acende com luz vermelha, a plastificadora está a aquecer.
Assim que todas as lampadas vermelhas tiverem apagado, e a lampada verde acender, a plastificadora atingiu a temperatura de服务于 é está pronto.
3. Inserir o documento na bolsa de plastificar
- Inserir o documento na bolsa de plastificar. Disponha o documento o mais proximo possivel ao lado dobrado da Bolsa de plastificar e cuide que os espacios à direita e à esquerda sejam iguels.
Important: A plastificacao é definitiva. Antes de plastificar peças individuales, para um ensaio com um objecto similar. Objetos preocupos devem sempre ser metidos no centro do compartmento de alimentacao, para que o sensor de espessura possa reconhecêlos.
- Quando a indentação de pronto acender com luz verde, insira a Bolsa de plastificar com o lado dobrado pararente e de modo recto no compartmento de alimentação, às que sera retraído de modo automatico.
O documento plastificado sai de modo automatico pelo comparti-mentatione saida.
5. O documento plastificado deve arrefecer
- Retire o documento plastificado e deixe-o fazer sobre uma superficie plana por aprox. um minuto, para que possa arrefecer.
- Caso não pretende plastificar mais documentos, deslige o aparelho.

Eliminar problemas
Retirar sa Bolsa de plastificar que foi inserido de modo obliquo.
- Mantenha premido o botão de returno.
A sola de plastificar é extraido novamente pelo compartmento de alimentação.
- Apoie o returno puxando de modo cuidadoso pela bolsa de plastificar.
O returno para, assim que o botão for liberado.
Problema Motivo Solutao
Ao premir o botao de returno a Bolsa de plastificar nao é extraido paraTRS, senao continua sento transporte.
Comportamento normal, porque a Não há. Bolsa de plastificar já atravessou a parte darente da plastificadora.
A plastificadora travaça sempre com a mesma velocidade, independente da espessura do material.
Sensor de espessura com defeito A plastificadora deve ser controlada pelo attendimento a cliente.




Manutenção eeguardados
Para retiring substancia adesiva em excesso do aparelho, limpe os rolos regularmente, conforme descripto a seguir:
Ligue a plastificadora (Aguarde até que o botão acenda na cor.
verde.
- Dobre no meio uma folha de papel de copia limpa. Meta o cartão de limpeza que é parte do fornecimento no papel dobrado (veja figura A).
- Meta o papel com o lado fechado para frente por 3 a 5 vezes de modo centralizzato no compartmento de alimentacao (veja figura B).
Para limpar a carcaça:
- Retire a ficha e aguarde até que o aparelho tenha arrefecido.
- Limpe o lado externo com um pano macio e humido e um pouco de detergente.
3 anos de garantia
As máquinas da LEITZ tem uma garantia de 3 anos.
Em caso de avaria, devolver este documento com o aparelho. As cláusulas esta garantia são as seguientes:
- Cada aparecido tem garantia de 3 anos, a partir da data de aquisicao, para todos defeitos de fabrico.
- Nenhum aparelho poderá ser devolvido sem uma cartao cliente, &)pecificando os defeitos do aparelho. O aparelho deve ser accompanying, igualmente, pelo cartão de garantia, devidamente preenchido e carim bado pelo distribuidor.
- Todo aparelho defeituosodefer a ser devolvido à Esselte numa embalagem solida.
- O fornecedor tomara a seu cargo a maior-de-obra e as peças de reposicao necessarias à reparacao do aparelho. A garantia de 3 anos está sujeita às seguentes condições:
a) O numero de série não deve ter sido substituído nem tornado ilegível.
b) O aparecido depeará ter sido sempreutilizando de acordo com as instruções defunçãoamento.
c) O fornecedor declina qualquer responsabilitadepelos danos ou perdas ocorridos durante o transporte daquina defeituosa.
d) A garantia não é valida se o defeito derivar de acidente, uso indevido, modificação e / ou negligência.
e)Esta garantia não temMASTER efeito sobre os direitos legais do consumidor.
Afim de assegurar um desenrolar rápido e descropoliqué em caso de prestação de garantia, queira registrar-se na internet sob: http://www.leitz.com/lamination

No. série/modelo no.:
Data de aquisicao:
Nome da Empresa/departamento:
Persona contactar/telefon no.:
Endereço:
ESSELTE Portugal
Edificio Espaço
Piso 0 Salas F/G
Est.Paco d'Arcos,9
2780-666 Paço d'Arcos
PORTUGAL
Telephone 22-446 1670
Fax 22-446 16 71
Eliminação de apareiros velhos

Quando encontrar este símbolo de um contentor de lixo riscado num produto, numar embalagem e/ou nos documents que acompanham o produits, o mesmo está incluido na directa europeia 2002/96/CE, assim como, nas leis{nacionaisreferentes à ação的一大a directa.
Tanto a directiva, quando as leis preveem, que aparehos electrónicos e electricos velhos não devem ser metidos no lixo(caseiro (lixo residual).Afim de garantir a eliminação adequada, assim como, tratamento e reaproveitamento adequados,V.Exa. é obligado a eliminar aparehos velhos por intermedio dos respectivos postos oficiais de recolha.
Através da eliminação correcta de apareiros velhos V.Exa. coopera para fazer danos ambientais, assim como, perigos para a sua和个人á saúde. A eliminação é gratuíta.
Outras informações referentes à eliminação de apareiros velhos são oferecidos pela administração municipal, pelo département respectivamente responsavel, o mesmo, pela loja onde o aparecido foi adquirido.
Dados技术和
| Modo deServiço/Sistema deaquecimento | 6 rolos,destes 4 aquecidos,sem transporte |
| Veloculdade de plastificacao Automática por intermedio dosensor de espessura (máx.2300 mm/min) | |
Espessura recomendada de folha 80(75)-250 m
Espessura max. do bem a ser
plastificado
Abastecimento de corrente 230 V AC
Consumo de energia 1600 W
Peso liquido 6 kg
Dimensoes (L× P× A) 525× 217× 143mm
Material da carcaça ABS
Ressalvadas alteracoes tecnicas.

Inhoudsopgave
Aanbevolen materialen 40