BOSCH ARM3650-ART23SL - Corta-relva

ARM3650-ART23SL - Corta-relva BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ARM3650-ART23SL BOSCH em formato PDF.

📄 148 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH ARM3650-ART23SL - page 23
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre ARM3650-ART23SL BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ARM3650-ART23SL - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ARM3650-ART23SL da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR ARM3650-ART23SL BOSCH

Indicações de segurança

Atença! Leia atentamente as seguinto instruções. Familiarize-se com os elementos de commando e com autilização do aparecido de jardinagem. Guarde as instruções de service em lugar seguro para uma utilização posterior.

Explicação dos símbolos no aparecido de jardina-gem

BOSCH ARM3650-ART23SL - Explicação dos símbolos no aparecido de jardina-gem - 1

Indicação geral de perigos.

BOSCH ARM3650-ART23SL - Explicação dos símbolos no aparecido de jardina-gem - 2

Leia atentamente estas instruções de service.

BOSCH ARM3650-ART23SL - Explicação dos símbolos no aparecido de jardina-gem - 3

Observe que as pessoas ao redor não possam ser feridas por objectos catapultados para longe.

BOSCH ARM3650-ART23SL - Explicação dos símbolos no aparecido de jardina-gem - 4

Aviso: Mantenha-se a uma distância segura do aparelho de jardinagem quando ele estiver a funcional.

F016L81048|(2.10.13)

Bosch Power Tools

BOSCH ARM3650-ART23SL - Explicação dos símbolos no aparecido de jardina-gem - 5

BOSCH ARM3650-ART23SL - Explicação dos símbolos no aparecido de jardina-gem - 6

BOSCH ARM3650-ART23SL - Explicação dos símbolos no aparecido de jardina-gem - 7

BOSCH ARM3650-ART23SL - Explicação dos símbolos no aparecido de jardina-gem - 8

BOSCH ARM3650-ART23SL - Explicação dos símbolos no aparecido de jardina-gem - 9

BOSCH ARM3650-ART23SL - Explicação dos símbolos no aparecido de jardina-gem - 10

BOSCH ARM3650-ART23SL - Explicação dos símbolos no aparecido de jardina-gem - 11

Portugues|23

BOSCH ARM3650-ART23SL - Explicação dos símbolos no aparecido de jardina-gem - 12

Cuido: Não toque nas lâminas em rotação. As lâminas são afiadas. Proteja-se contra a perda dos dedos dos pés e das mês.

BOSCH ARM3650-ART23SL - Explicação dos símbolos no aparecido de jardina-gem - 13

Não aplicável.

BOSCH ARM3650-ART23SL - Explicação dos símbolos no aparecido de jardina-gem - 14

Desligar o aparelho e puxar a ficha da tomada an- tes realizar ajustes no aparelho ou da limpeza, se o cabo tiver se enganchado ou se deixar o aparelho de jardinagem sem vigilancia, mesmo que apenas por curto tempo. Manter o cabo de rede eletrica afastado das láminas de corte.

BOSCH ARM3650-ART23SL - Explicação dos símbolos no aparecido de jardina-gem - 15

Aguarde até que todas as peças do aparelho de jardinagem parem por completeness antes de tocar nelas. As lâminas não continuam a girar après o desigamento do aparelho de jardinagem e dem causalos lesões.

Não utilizes o aparenho de jardim na chuva nem ex- pô-lo à chuva.

Não'utilizar o aparelho de jardim na chuva nem ex- pô-lo à chuva.

BOSCH ARM3650-ART23SL - Explicação dos símbolos no aparecido de jardina-gem - 16

Proteja-se contrachoqueelectrico.

BOSCH ARM3650-ART23SL - Explicação dos símbolos no aparecido de jardina-gem - 17

Manter o cabo de conexão afastado das lâminas de corte.

Operação

  • Jamais permitir que crianças ou pessoas não familiarizadas com as instruções'utilize o aparelho de jardim. É pos-sivel que direcitas nacionais limitem a idade do operador. quando não estiver em uso, o aparelho de jardimdeera ser guardado em local inaccessivel para crianças.
  • Este aparelho de jardim não deve ser uso por pessoas (inclusive criancies) com limitadas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais ou com falta de experiencia e/ou falta de conhecimiento, a não se que, sejam supervisionadas por uma persona responsavel pela sua segurança ou que sejam instruidas por elas quando a utilização do aparelho de jardim.

Criançasdeeriamservigiadasparaassegurarque nao brinquemcomoaparelhodejardim.

  • JamaisURTARALELVAENQUANTOPessoas,especialmente crianças,ouanimais,estiveremao redor.
  • O operador ou outilizaró é responsavel por acidentes ou danos, se除外s pessoas foram feridas e se as suas propriedades foram danificadas.
  • Não usar o aparelho de jardinagem com os pés descalços nem com sandalhas abertas. Sempre usar sapatos firmes e calças longas.
    Controlar cuidadosamente a superficie a ser trabajo de remove pedras, gravetos, arames, ossos e quaisquer outros corpos estranhos.

  • Antes autilizaçãodeferavelaprecemontrolaseaslaminas, os parafusos das laminas e o modulo de corte estao gastos ou danificados.Laminas e parafusos delaminas gastos ou danificados devem sempre ser substituidos porcomplete, para evitar desequilibrios.
    Só cortar relva à luz do dia ou com boa iluminação artificial.
    Em condições climáticas desfavoráveis, especialmente em caso de uma tempestade, nãodeertrabalhar com certa relvas.
    Se possivel não devará operar o aparelo de jardinagem com a relva molhada.
    Sempre andar com calma, jamais andar com rapidez.

  • Jamais operar o aparelho de jardinagem se os dispositivos de proteção e coberturas estiverem defeitosos ou se os dispositivos de segança, como por exemplo a proteção contra colisão e/ou o cesto de recolha da relva, não estiverem montados.
    Usar protecao auricular.

O trabajo em taludes pode ser perigoso.

  • NãoURTAR a relva em locais extremamente inclinados.
  • Aoetrabalhar em superficies inclinadas ou sobre relva mo-lhada devera sempre andar com cuidado.
  • Em superficies inclinadas, a relvadeerasyesperes cortada transversalmentea inclinação, jamais na direcção da inclinação.
  • Ao mudar de direcção em declivesdeerá sempre tomar muito cuidado.
    Ao andar para trás ou ao puxar o aparenho de jardinagemdeferá proceder com muito cuidado.
    Ao cortar a relva averá sempre empurrar o aparecido de jardinagem pararente e jamais puxá-lo na direção do corpo.
    As lamas devem estar paradas se tiver que inclinar o apar-ho de jardinagem para o transporte, se tiver que passar por superficies sem relva e se tiver que transporte o apar-ho de jardinagem de ou para a area onde a relva devera ser cortada.
  • Não inclinar o apareh de jordinagem ao ligá-lo nem ao dar parte no motor, a não se que isto está necessário para a partir em relva alta. Neste caso deverá elevar oazo afastado do operador, premindo o punho para baixo, no entanto não mais do que estritamente necessário. Observe que as suas muitas se encontrar no punho ao abaxar novamente o aparecido de jordinagem.
  • Desligar o aparecido de jardinagem como descririto nas instruções de serviços e observe que os他们在本站最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址最近的地址
  • Não permita que as suas mões e os seu pés se encontrar perto nem sob as partes em rotação.
  • Manter-se afastado da zona de expulsion ao trabalho com o aparecido de jardinagem.
  • Jamais levantar e transporte o aparelho de jardinagem com o motor ligado.

BOSCH ARM3650-ART23SL - O trabajo em taludes pode ser perigoso. - 1

BOSCH ARM3650-ART23SL - O trabajo em taludes pode ser perigoso. - 2

BOSCH ARM3650-ART23SL - O trabajo em taludes pode ser perigoso. - 3

BOSCH ARM3650-ART23SL - O trabajo em taludes pode ser perigoso. - 4

BOSCH ARM3650-ART23SL - O trabajo em taludes pode ser perigoso. - 5

BOSCH ARM3650-ART23SL - O trabajo em taludes pode ser perigoso. - 6

24 | Português

  • Não efectuar quaisquer alterações no aparecido de jardinagem. Alterações inadmissíveis podem prejudicar a segança do seu aparecido de jardinagem eLERentar os ruidos e as vibrações.
    Controlar regularamente o cabo de conexão e um cabo de extensão que esteja sendero utilizes. Não conectar um cabo danificado à rede electrica nem toque nele antes de separá-lo da rede electrica. Um cabo danificado podeentrar em contacto com peças sob tensão. Proteja-se contraPEGROS devo achoqueletrico.

Puxar a ficha da tomada de corrente:

  • sempre que se afastar do aparelho de jardim,
    -antes de eliminar bloqueios,
  • ao controlar e limpar o aparelho de jardim ou antes de trabalhar nele,
  • après a colisão com um corpo estranho. Controller imeditamente se o aparecido de jardim apareça danos e, se necessário, permita que sera reparado,
  • se o aparelho de jardim comear a vibrar de forma anomal (controlar imeditamente).

Conexão de rede electrolytica

A tensão da fonte de corrente deve coincidir com a placar de caractéricas do aparelho.
- É recomendável conectar este aparelho a uma tomada protegida com um dispositovo de corrente residual de 30mA
Ao substituir o cabo neste aparelho, sódeeru using cabos de ligaçao a rede previstoselo fabricante, com on° de encomenda e tipo indicado nas instruções de service.
- Jamais tocar na ficha de rede com as mãos molhadas.
- Não passar por cima do cabo conexão à rede ou do cabo de extensão, nem esmagá-lo ou esticá-lo, poi isto poderia danificá-lo. Proteger o cabo contra calor, oleo e cantos afiados.
- O cabo de extensão deve ter o diametro indicado na instrução de serviços e deve ser protegado contra respingos de água. A conexão de encaixe não deve estar na água.
- Sempre usar luvas de jardinagem se estiver a trabalho na area das laminas afiadas.

Segurarca elektrica

Atença! Antes de lavoros de manutenção ou de limpeza,deferá desligar o aparelho de jardinagem e puxar a ficha da tomada. O mesmo vale, se o cabo de corrente eletrica estiver danificado, cortado ou emaranhado.
A láminaalreadycontinuaagirardurantealgunnsminutosaposterdesligado oaparelho dejardinagem.
Cuidado - não tocar nas lâminas de corte em rotação.

Para a sua seguranga, este aparecido de jardinagem tem um isolamento de proteção e não necessita uma liação à terra. A tensão de functimento é de 230 V AC, 50 Hz (para paises fora da União Europeia 220 V, 240 V conforme o Modelo). Só utilizes cabos de extensions homologados. As informations podem ser obtidas numa oficial de serviceção pos-venda Bosch.

Só devem ser realizados cabos de extension do Modelo H05VV-F, H05RN-F ou IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).

Se utilizes um cabo de extensão para colocar o aparecido em等功能amento,solevem serutilizados cabos com os seguin-tes diamedros de conductor:

  • 1,0mm^2 maximalo complemento de 40 m
  • 1,5 mm² máximo complemento de 60 m
  • 2,5mm^2 maximalo complemento de 100m

Note: Se for utilizes um cabo de extension, este deve possuir um conductor de protecao - como descririto nas directivas de segurance - conectado atraves de una ficha ao conductor de protecao do seu equipamento eletrico.

No caso de duvidas consulte um electricista especializzato ou a representacao de service pós-vere Bosch mais proxima.

  • CUIDADO: Cabos de extension não correctos podem ser perigosos. Cabos de extension, fichas e acoplamentos devem ser de modelos homologados para a utilização em和地区 exteriores.

As conexões de cabos devem estar secas e não devem ser dei- tadas no chão.

Para uma maior segurar, recomendamos a utilização de um disjuntor de corrente de avaria (DCA), com uma corrente de avaria inferior à 30 mA. Este disposito do corrente residual devería ser controlado antes de cada Dissipamento.

Indicação para produits, que não foram vendidos na GB:

ATENÇA: Para a sua segança é necessário que a fixa de rede do aparecido de jardinagem está conectada ao cabo de extension. O acoplamento do cabo de extensione deve ser protegido contra respingos de agua, ser de borracha ou ter um revestimento de borracha. O cabo de extensione deve ser realizado com um protector contra esforços mecânicos.

O cabo de conexão deve ser controlado em intervalos regulares quando a sinais de danos e são deve ser utilizado se estiver em estado impecável.

Se o cabo de ligação estiver danificado, este sé deve ser reparado numa oficial de service autorizada Bosch.

Manutenção

Sempre usar luvas de jardinagem se estiver a trabalho na area das lâminas afiadas.
Controller se todas as porcas, cavilhas e parafusos está firmes, para asseguar-se de que o aparelho de jardinagem travaile de forma impecável.
- Verificar regularmente o estado e o desgaste do cesto de recolha para a relva.
Controlar o aparelho de jardinagem e, se necessario, substituir as peças gastas ou danificadas.
- So utiliser as láminas de corte previstas para o aparelho de jardinagem.
Asseguire-se de que as peças substituidas sejam da Bosch.
- Antes do armazenamento, assegure-se de que o aparelho de jardinagem esteja limpo e livre de resíduos. Se necessário, limpe-o com uma escova macia e seca.

Simbolos

Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a comprehensão destas instruções de service. Os símbolos e os

BOSCH ARM3650-ART23SL - Simbolos - 1

BOSCH ARM3650-ART23SL - Simbolos - 2

BOSCH ARM3650-ART23SL - Simbolos - 3

BOSCH ARM3650-ART23SL - Simbolos - 4

Portugues 25

seus significados devem ser memorizados. A interpretação correcta dos SYMBOLS faculta a utilização segura e aprimora da do aparecido de jardinagem.

Simbolo

Significado

BOSCH ARM3650-ART23SL - Significado - 1

Direção da reação

BOSCH ARM3650-ART23SL - Significado - 2

Direção do movimento

BOSCH ARM3650-ART23SL - Significado - 3

Usar luvas de protecao

BOSCH ARM3650-ART23SL - Significado - 4

Peso

Simbolo

Significado

BOSCH ARM3650-ART23SL - Significado - 1

Ligar

BOSCH ARM3650-ART23SL - Significado - 2

Desligar

BOSCH ARM3650-ART23SL - Significado - 3

Acção permitida

BOSCH ARM3650-ART23SL - Significado - 4

Acção proibida

BOSCH ARM3650-ART23SL - Significado - 5

Acessórios/peças sobressalentes

Utilização conforme as dispositions

O aparelho de jardinagem é destinado paraURTAR relva em areas privadas.

Dados&Tecnicos

Corta relvasARM 33/ARM 34/ARM 34 R/ARM 1300-34 R/ARM 3400ARM 36/ARM 37/ARM 37 R/ARM 1400-37 R/ARM 3700
N° do produit3 600 HA6 1..3 600 HA6 2..
Potência nominal consumidaW1 3001 400
Largura da lâminacm3437
Altura de cortemm20 - 7020 - 70
Volume, cesto para recolha de relvaI4040
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003kg12,012,5
Classe de proteção☐/II☐/II
Número de série veja a placá de CHARACTERISTICAS do aparelho de jarginagem
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos especícos dos paises.
Observar o número de produits na placá de CHARACTERISTICAS do seu aparelho de jardinagem. A designação comercial dos aparelhos de jardinagem individuals podeVAR.
Procesos de ligação provocam uma breve redução de tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis, oufunçãoamento de outros aparelhos pode ser prejudicado. Em impedências de rede inferiores a 0,36 Ohm não se conta com avarias.

Informação sobre ruidos/vibrações

Valores de medicação para rúidos, determinados conforme 2000/14/CE (1,60 m de alta, 1 m de distência).3 600 ...HA6 1..HA6 2..
O[nível de rúido avaliado A, do aparecido, é típicoamente de: nível de pressão acústica nível de potência acústica incertea K Usar proteção auricular!dB(A) dB(A) dB91 96 =292 96 =1
Valores totais de vibração (soma de vectores deTRS direções) averiguida conforme EN 60335:valores totais de vibração ah incertea Km/s2m/s2<2,5 =1,5<2,5 =1,5

BOSCH ARM3650-ART23SL - Informação sobre ruidos/vibrações - 1

BOSCH ARM3650-ART23SL - Informação sobre ruidos/vibrações - 2

BOSCH ARM3650-ART23SL - Informação sobre ruidos/vibrações - 3

BOSCH ARM3650-ART23SL - Informação sobre ruidos/vibrações - 4

26 | Português

Declaração de conformidade C E

Declaramos sob)nossa exclusiva responsabilitadede,que o produitsdescrito nos"Dados tecnicos"cumpreas seguintenormas oudocumentos normativos:EN60335conforme as determinacoes das directivas 2011/65/UE,2004/108/CE,2006/42/CE,2000/14/CE. 2000/14/CE:Nivel de potencia acustica garantido
Proceso de avalaao da conformidade de acordo com o anexo VI.

Entidade mentionada:

SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Montagem de funciona

Meta de(acção)Figura
Volume de fornecimento1
Montagem das rodas2
Montagem dos punhos3
Adicionar o cesto de recolha da relva
Montar/retirar o cesto de recolha da relva4
Ajustar a altitude de corte5
Ligar6
Desligar6
Indicações de trabalho7
Manutençao da lâmina8
Selecionar acessórios9

Busca de erros

BOSCH ARM3650-ART23SL - Busca de erros - 1

BOSCH ARM3650-ART23SL - Busca de erros - 2

BOSCH ARM3650-ART23SL - Busca de erros - 3

BOSCH ARM3650-ART23SL - Busca de erros - 4

SintomasPossível causaSolução
O motor não arrancaFalta tensão de redeControlar e ligar
Tomada de rede elétrica com defeitoUtilizar uma other tomada
Cabo de extensão danificadoControlar o cabo e substituir se estiver danificado
O fusível foi acontecidoSubstituir o fusível
Relva longa demaisAjustar uma alta de corte maior e inclinar o aparecido de jardinagem para reduzir a energia inicial
A proteção motor foi activadaDeixar o motor arrefecer eLERterar a alta de corte
O aparecido de jardinagem funçiona com interrupçõesCabo de extensão danificadoControlar o cabo e substituir se estiver danificado
A cabagem interna do aparecido de jardinagem está com defeitoDirija-se a uma oficina de service pós-vere da parte do corte
A proteção motor foi activadaDeixar o motor arrefecer eLERterar a alta de corte

F016L81048|(2.10.13)

Bosch Power Tools

BOSCH ARM3650-ART23SL - Busca de erros - 5

BOSCH ARM3650-ART23SL - Busca de erros - 6

BOSCH ARM3650-ART23SL - Busca de erros - 7

Italiano | 27

SintomasPossivel causaSolução
O aparecido de jardinagem pro-duz um resultado de corte irreg-ular e/ou O motor travaçha com dificul-dadesAltura de corteaginaa demaisAumentar a altitude de corte
As lâminas está embotadasSubstituir a lâmina
É possível que Hajia uma obstruiçãoControlar o lado de baixo do aparecido de jardi-nagem e eliminar a obstruição, se for necessá-rio (sempre usar luvas de jardinagem)
Lâmina montada do lado erradoMontar a lâmina do ladoCERTO
Após ligar o aparecido de jardi-nagem, a lâmina de corte não giraA lâmina é impedida pela relvaDesligar o aparecido de jardinagemRemover a obstruição (sempre usar luvas de jardinagem)
Porca/parafuso da lâmina soltosApertar porca/parafuso da lâmina (17 Nm)
Fortes vibrações/ruídosPorca/parafuso da lâmina soltosApertar porca/parafuso da lâmina (17 Nm)
Lâmina danificadaSubstituir a lâmina

Servico pos-venda e consultoria de aplicacao

Para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalantas é imprescindivel indicar o numero de produits de 10 digitos como consta na placac de caracteristicas do aparelho de jardim.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E-3E

1800 Lisboa

Tel.: 218500000

Fax: 218511096

Brasil

Robert Bosch Ltda.

Caixa postal 1195

13065-900 Campinas

Tel.: (0800) 7045446

www.bosch.com.br/contacto

Eliminação

Não deitar aparelhos de jardinagem no lixo dométrico!

Apenas países da União Europeia:

BOSCH ARM3650-ART23SL - Apenas países da União Europeia: - 1

De accordo com a directiva europeia 2012/19/UE para aparelhos electricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leis nacionals, os aparelhos electricos e electrónicos que não servem mais para a utility

zao, devem ser enviados separadamente a uma reciclagem ecologica.

Sobreshervadealteracoes.

Italiano

Normedi sicurezza

Na npoostateuee toe aouto oac ano nlektponlNia.

BOSCH ARM3650-ART23SL - Normedi sicurezza - 1

Na kpatate To nAekptipko Kaawdbio paKpi aT o Ta paXaipia konnc.

Xeipotouoc

Na nyn eintepyete note o naibidn o atoua nou deiv eEoikeuva me tic npaooec odnyiev ca xnpaonoinouov uTo xnuynna kniou. Eviikc diataeic nuopei va nepiopiouv evdoxoyuewrcn nlaikia tou xeiipnt. Na diaqauayet/anoOnkeuTe toxnuynka knou anpooitO ta naia otav devto xnpaonoiote.
AutoTo mnxavnma kntou dev npooipetai yia xhoan an npoosna (oumuapauabavouevuvkai tw naiowv) e

F016L81048|(2.10.13)

Bosch Power Tools

BOSCH ARM3650-ART23SL - Xeipotouoc - 1

BOSCH ARM3650-ART23SL - Xeipotouoc - 2

BOSCH ARM3650-ART23SL - Xeipotouoc - 3

EAnvika55

piopiaevc quaikc, aiothnpiie n vnuatikc kavotntec n ie Aenepia h/kaeAuneic yvooec, ekoc av enoitueovtai ao eva apobdo yia tvn aaopaia tounpao naipovou obnyie ano to atofo auto, nioc npeneva xeiipiovtaor to mxavna knou.

Ta naia di a npenei va enitnpouvtai via va eaoqpaiaotei oT 6ev Ta naiCouv me to mnxavma knnou.

Mnyepyaote note e to nyxavnma knnoot avpiaokovta apeoa kovta alaa atoma, iiaitepa naidi n oikiaka zwa.
O xepiota nC o xpntnc e uovovotai yia tuxov atuxmuata n Znmuic o avpwnouc n Tnv nepoiouia touc.
MnyxpoiunoiieTe mynavmaKnouotav eioTe Eunolnto n otav oopate avoivta aovdaiia. Na oopate nadvtoe Otepea nanoutia kai pacia navteIoVia.
Na eniTheeite TnV unTo eEepyia Ea npivaeia npoektikai va anoakpuve tuxov nTepe, paBouc, oupata, koka la ka Ka the aLo Evo avtikeievo.
Piv Tn xipnTou mnxavmuatoc kHnouva eAeyxete nVtote, mniwc exouv othapei n xaalaei ta maaxaiia,oi Biidec twu axaiaovkai to oet konhc. Na nuvi avtikaiotate ta xaalaevnphiapvea maxiaipia,kaohc kai tic Biidec twv meoovwmeva aalva aaacete ookAnpo to oet. Etai anopecuoyovta iKpaadaqul.
NaepyaZeote navtoe unoTo c TnC nepac n uno kaLo TeXVNTo c
Mnyepyazote ME to xlookonntiko oTav o kaipoc eivai axnmuoc, iiaitepa otav enikei tai kataiyida.
Mny epyaote ie 1o naxavnna knnou otav to xopraptieivau ypó.
Na npoxwpate navtoe pe nouxia, xwpi vtpexe.
Mny epyaoteire me to nynavnma knioue xalauevec npoatauteukec diataEic, kauutpec n diataEic aaoaaleiac, n.x. xwpi anokpouotnpa n/ka kalao ooulloyncxoptapiou.
Na φopàrè wτaòmìèç.
Hepyia 0e katnpoic mopei va kataotei enikivoun.
- Na μη κόβete σε ἀδιατερα πάτομες κατηφορίες.
- 'Otau εργαδεοτε Εεικλινεις επιράνεις ἡ επάνω uγρό γρασίβινα φροντιζετε για την ασαφαιή στάŋ του υματός αας.
- 'Otau εργαδεοτε σε επιλινείς επιφανείς το κόβετε πάντοε γκαραία (οριζόντια) και ποτέ προς το πάνω και/η προς το κατω.
Na 6ivete 1diaitepn p0oox notav aalacet e kate uuvon otic etiklaveic nupavce.
Na eioTe iDiaitepa npoaeKtIOc/npooeKtIKnOtAV epyaZeote me to mXavna Knou BabiOvta noc Ta naw n otav to TpaBate.
'Otav kôβete va ωθeite to μŋxàνnμa κñnou návtope npoc ta μnpoortá kaiv a μηv to tpaβate nóte npoc to oωμa oc.
Ta ma xiaipia npenei va eivai akivnta otav yepveTe to mnxavnma knouyia va to metapepeTe,otav tonepvate navw ano entapaveic nou dev exovx oxpaptia kaohc kai otav metapepeTe to mnxavnma kniou ano tmu uno konh emapavae atnv dAan.

Na nvy evpve To nnxvna Knouotav Eekivate n otav Bzete emnpoc Tov kivntpa, ekto av auto eiva anapoiitno To nkyekivnon eneoh To xoptapi Exei yevalo uucp. Se mia TeToia nepiTwna avanKwote, mvo ooo eiva anapaiTn, Tny nlepu nao bioketai aviTea ano To xepioiT natuvTac Tn xeipoaB npoc ta kaT.
Na 8eTeTo mXavnma KInou oE leitoupyia onoc nepiypapetai otic obnyiecxponc kai va npooexte, ta nodiaac va pioakovta e enapkn anootaan ao Ta nepiatpepoeva Eaaptjmuata.
Na nV bZeTe ta xepia oac kal ta nobia oac kovTa oe nKatw ano nepiotppeojeva eAprtnmuata.
O'Tav epyaote me to mnaivma kniou kntou va kpatate anostraan ao tn zwn anoppwnc.
Mny avaonkwoete kai munetapepeote nto mnuavnna knnou otav okvntnapoc tou aleitoupyei.
Na nyn npobetaivete oetatponec oto naxavma knou. Mn eykekpiévec metatponec monei va ennpaouv apvnikatayn aphialeia tou naxavnatoc knou kai npokaloeou auEonnTwv kpaadaow.
Na eIeXeTe TAKtika To nIeKtpiKo kalwoi kai, av pfouikaxpoiaonoiieite, to kalwio emuHkuVOnC. Mn auvdoeTe OTo dIKtuO eva xalaouevo kaWdoi kai mnuT oayiEeTe npiv diakowete nTv TPOPOOOia Tou ano To IeKtpiKo biktuo. 'Ev aXalaoueV KaWdoio unpoei va ayicci uno taan eupiokoeva Eapntmuata. Pooatateuteite ano toukivduovc Ecairac nIeKtponlNxiac.

NaByaZeTe to oic ano Tny npia daKtuou:

-otav aphiveTo To mXavnaKnou aventnnpnto,
-otav eoudebetepowete tuxov mlokaipouata,
-otav eIeYxTe h KaOaPiZeTe To mNxAvnuKaHnou n dieEayTe KANOia epyoia O' auto,
-otav to mnxavnma knnou pnookpouoe ae kanoio Eevo avtikeiEvO. EhEyTe aueooc nTWC to mnxavnma knnou napouoiacei zneic h 1aBeckai, av xpeiaotei, dowte to ia emiokcun,
-otav toynxavnna knnou apxic va doveirat aouvntota (eLeyEto aueooc).

Σνδεση στο δικτύ

Hraan nncnnyncpeuatoC npenei va eKnAnpweTc anaithoeic no avaypovotai otyn niVakia kataokuaotn tou mnxavnatoC knou.
Saouboulueoume va ouvdeete mnxavnma knnou otny npizai ktuou meo evoc npoataeutikou diakottn biappohc 30 mA.
Otav xpeiaotei va aalaeTe to nlektipko kaawio va xpnaonouaneTo nkeptko Kaawio nou npoBentoi o kataaekuaatc. Tov tuno kai tov kwikopitoo taT Bpite otic obnyiexc npnnc.
Mny niadoTe note To qic Tou nAekptikou Kaawdiou u e ypa xepia.
Na uny zouaiTe kai va uny TraaTe me duvaun to nlektko kaawio kai to kaawio enuKuvanc kai va uny nepvate Me to unxavna knou na'auta, eineioh auta umopei va unoToovzmu. Na npootateeTo kaawio an o utepolikn Zotn, laia kai koptepc akuEc.

56 Eλnviδ

To kaawio eniikuvong npenei va exei tn diatoum nou avapepetai otc obnyiec xonqkai va vtexei otov yekaog me vepo. O ouinlektnc dev enitprpenetaiv bpioketaeiae vepo.
Na popate navtoe yavtna knnoupiKc otav bZete ta xepia aoc otnv nepioxN twu maaxaiipw n otav epyaeote.

HλeKtpiKaσρaλει

Ppooox! Oeote To mXavna Kjnou EkctoieToupyiac KaIyaleTo pia ano Tn npia npiv ano onoiabnote Epyaio ouvtipnanc Ka/I kaBapiaou.To ibio ixuei KaIotav to nEeKptko Kaawdo xalaoei, konei nmupebutei.
MetaTnV anevepyoonoj Tou mXavniatoKnnou ta paXaipia ouvexiouv va KIOuVTai iapeikadeutepoIeTTa akOJN.
Ppoooxi- mnu ayviEto nepoiortpeoEv oaxaiip konic.

Tia loyouc aoapaaleiac to mnxavnma knnoudeltaithetai pia npootateutikn oovwnkai enoeewc 6xpeiazctai yeliown. H taon aeiouayiac avexctai oe 230 V AC, 50 Hz (yua xwepec ektoc tnc EE 220V, 240 V avaloya me tov ekatoTe tuno). Na xpnoiopoieire movo eykepiivec mnaalavtecec. xetikec nnpoopoeic mnpoeite va napete ano to apodio ia oac Service.

Ideal Eletronik Bobinaj

Yeni San. Sit. Cami arkasi No: 67

Aksaray

Tel.: 0382 2151939

Tel.: 0382 2151246

Bulsan Elektrik

Istanbul Cad. Devrez Sok. Istanbul Çarışı

No: 48/29 Iskitler

Ankara

Tel.: 0312 3415142

Tel.: 0312 3410203

Faz Makine Bobinaj

Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18

Antalya

Tel.: 02423465876

Tel.: 02423462885

Örsel Bobinaj

  1. San. Sit. 161. Sok. No: 21

Denizli

Tel.: 02582620666

Bulut Elektrik

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : ARM3650-ART23SL

Categoria : Corta-relva