BPE556320M - Forno embutido AEG-ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BPE556320M AEG-ELECTROLUX em formato PDF.

📄 928 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice AEG-ELECTROLUX BPE556320M - page 606
Índice Clique num título para ir à página
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG-ELECTROLUX

Modelo : BPE556320M

Categoria : Forno embutido

Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BPE556320M - AEG-ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BPE556320M da marca AEG-ELECTROLUX.

MANUAL DE UTILIZADOR BPE556320M AEG-ELECTROLUX

9. FUNCIONES ADICIONALES

Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto. Visite o nosso website para: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support Registe o seu produto para beneficiar de um serviço melhor: www.registeraeg.com Adquira acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho: www.aeg.com/shop Para mais receitas, sugestões e resolução de problemas, transfira a aplicação My AEG Kitchen.

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA

Usar sempre peças sobressalentes de origem. Sempre que contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, assegure que tem disponíveis os dados seguintes: Modelo, PNC, Número de série. Esta informação encontra-se na placa de identificação. Aviso/Cuidado – Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA........ 608

2.7 Assistência...................................613

2.8 Eliminação................................... 613

1.1 Segurança de crianças e pessoas

vulneráveis.........................................608 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO...................614

1.2 Segurança geral.......................... 609

2.1 Instalação.................................... 610 4. COMO LIGAR E DESLIGAR O FORNO.....

2.2 Ligação elétrica ...........................611 615

2.3 Utilização..................................... 611

4.1 Botões retráteis............................615

2.4 Manutenção e limpeza.................612

4.2 Painel de commandos................. 615

2.5 Limpeza por pirólise.....................612

2.6 Iluminação interna....................... 613

5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO......617

5.2 Pré-aquecimento inicial............... 617

10.2 Ventilado com Resistência acessórios recomendados.................633

testes................................................. 634

5.3 Ligação sem fios .....................617

11.1 Notas sobre a limpeza............... 636

11.2 Como limpar: Baixo relevo da

6.1 Como definir: Tipos

cavidade............................................ 637 de aquecimento................................. 619

11.3 Como remover: Apoios para

6.2 Funções de aquecimento............ 619

prateleiras ......................................... 637

6.3 Notas sobre: Ventilado

com Resistência................................ 621 Limpeza pirolítica...............................637

7. FUNÇÕES DE RELÓGIO........................ 627 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...........640

7.1 Funções do relógio...................... 627

7.2 Como definir: Funções

do relógio........................................... 628

12.1 O que fazer se…........................641

12.2 Dados para a Assistência

Técnica.............................................. 642

8. COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS...........629 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA...................642

8.1 Inserir acessórios.........................629

13.1 Informação de produto e folha de

8.2 Sonda térmica..............................630

informação de produto*..................... 642

9.3 Ventoinha de arrefecimento.........633

15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..........645

10. SUGESTÕES E DICAS..........................633

10.1 Ventilado com Resistência........ 633

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.

1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis

As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho e dispositivos móveis com My AEG Kitchen. Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. AVISO: Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do forno quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o ative. 608/928

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e substituir o cabo. Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura embutida. Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção. Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos. AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico. AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno. Utilize apenas o sensor de alimentos (sonda térmica) recomendado para este aparelho. Para remover os apoios para prateleiras, puxe primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa. Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho. Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque podem riscar a superfície e causar a quebra do vidro. Antes da limpeza pirolítica, deve limpar todos os resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças do forno. 609/928

AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.

Retire a embalagem toda. Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado. Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calçado fechado. Não puxe o aparelho pela pega. Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalação. Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades. Antes de montar o aparelho, verifique se a porta do forno abre sem limitações. O aparelho está equipado com um sistema de arrefecimento elétrico. É necessário utilizar a alimentação elétrica. Altura mínima do armário (altura mínima do armá‐ rio debaixo do balcão) Largura do armário Profundidade do armário 578 (600) mm 560 mm 550 (550) mm Altura da parte da frente do aparelho 594 mm Altura da parte de trás do aparelho 576 mm Largura da parte da frente do aparelho 595 mm Largura da parte de trás do aparelho 559 mm Profundidade do aparelho 567 mm Profundidade de encastre do aparelho 546 mm Profundidade com a porta aberta 1027 mm Dimensão mínima da abertura de ventilação. Abertura localizada na parte inferior traseira 560 x 20 mm Comprimento do cabo de alimentação elétrica. O cabo sai pelo canto traseiro direito 1500 mm Parafusos de montagem 4 x 25 mm 610/928

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.2 Ligação elétrica

AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico.

Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. O aparelho tem de ficar ligado à terra. Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica. Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos. Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica. Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou no nicho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente. As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas. Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha. Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm. Feche totalmente a porta do aparelho antes de ligar a ficha na tomada elétrica. Este aparelho é fornecido com ficha e cabo de alimentação.

AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras, choque elétrico ou explosão.

Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico (interior). Não altere as especificações deste aparelho. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas. Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento. Desative o aparelho após cada utilização. Tenha cuidado quando abrir a porta do aparelho com o aparelho em funcionamento. Pode sair ar quente. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água. Não aplique pressão sobre a porta aberta. Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento. Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar. Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta. 611/928

Não coloque produtos inflamáveis, nem objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. Não partilhe a sua palavra-passe Wi-Fi. AVISO! Risco de danos no aparelho.

Para evitar danos ou descoloração no esmalte: – não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objetos diretamente sobre o fundo do aparelho. – não coloque folha de alumínio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – não coloque água diretamente no aparelho quente. – não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. – tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios. A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afeta o desempenho do aparelho. Utilize uma assadeira profunda para bolos húmidos. Os sumos de fruta provocam manchas que podem ser permanentes. Este aparelho destina-se apenas a ser utilizado para cozinhar. Não pode ser utilizado para outras funções, por exemplo, aquecimento de divisões. Cozinhe sempre com a porta do forno fechada. Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funcionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que podem danificar o aparelho, os móveis ou o piso. Não feche a porta do armário enquanto o aparelho não tiver arrefecido completamente após utilização.

2.4 Manutenção e limpeza

AVISO! Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.

Antes de qualquer ação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica. Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro. Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Tenha cuidado quando remover a porta do aparelho. A porta é pesada! Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos. Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem.

2.5 Limpeza por pirólise

AVISO! Risco de ferimentos / incêndio / emissão de produtos químicos (vapores) no Modo Pirolítico.

Antes de executar a função de autolimpeza Pirolítica e antes da primeira utilização, remova o seguinte da cavidade do forno: – todos os excessos de resíduos de alimentos, óleos e derrames ou depósitos de gordura; 612/928

– todos os objetos amovíveis (incluindo as prateleiras e as calhas laterais fornecidas com o produto) e todos os tachos anti-aderentes, panelas, tabuleiros, utensílios, etc. Leia atentamente todas as instruções relativas à limpeza pirolítica. Mantenha as crianças afastadas do aparelho quando a limpeza pirolítica estiver a funcionar. O aparelho fica bastante quente e liberta ar quente pelas ranhuras de ventilação frontais. A limpeza pirolítica é uma operação efetuada com temperatura elevada e pode libertar fumos dos resíduos alimentares e dos materiais do aparelho, pelo que recomendamos vivamente o seguinte: – providencie boa ventilação durante e após a limpeza pirolítica. – providencie boa ventilação durante e após a primeira utilização com a temperatura máxima. Ao contrário das pessoas, algumas aves e alguns répteis podem ser extremamente sensíveis aos eventuais fumos emitidos durante o processo de limpeza dos fornos pirolíticos. – Leve todos os animais de estimação (especialmente as aves) para uma área bem ventilada, afastando-os do aparelho durante e após a limpeza por pirólise e a primeira utilização com a temperatura máxima. Os animais de estimação pequenos também podem ser muito sensíveis às mudanças de temperatura localizadas nas proximidades dos fornos pirolíticos durante o funcionamento do programa de auto-limpeza pirolítica. As superfícies anti-aderentes de tachos, panelas, assadeiras, utensílios e outros objetos podem ser danificadas pela temperatura elevada da limpeza pirolítica dos fornos pirolíticos, assim como podem ser fonte de fumos nocivos em baixo grau. Os fumos libertados pelos fornos pirolíticos/resíduos de alimentos não são nocivos para pessoas, incluindo crianças e pessoas enfermas.

2.6 Iluminação interna

AVISO! Risco de choque elétrico.

Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos. Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.

Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. Utilize apenas peças de substituição originais.

Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o. 613/928

DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparelho.

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

1 Painel de commandos 2 Botão para os tipos de aquecimento 3 Visor 4 Botão de controlo 5 Tomada para a sonda térmica 6 Elemento de aquecimento 7 Lâmpada 8 Ventilador 9 Apoio para prateleira, amovível 10 Relevo da cavidade 11 Nível das prateleiras

Prateleira em grelha Para tachos, formas de bolos, assados. 614/928

COMO LIGAR E DESLIGAR O FORNO

Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos. Tabuleiro para grelhar/assar Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura. Sonda térmica Para medir a temperatura no interior dos alimentos. Calhas telescópicas Para inserir e retirar tabuleiros e a prateleira em grelha mais facilmente.

4. COMO LIGAR E DESLIGAR O FORNO

Para utilizar o aparelho, prima o botão. O botão fica saliente.

4.2 Painel de commandos

Campos do sensor do painel de controlo Tempori‐ zador Aqueci‐ mento rá‐ pido Luz Prima o botão Rode o botão Sonda térmi‐

Campos do sensor do painel de controlo Prima o botão Rode o botão Seleccione um tipo de aquecimento para ligar o forno. Rode o botão para as funções de aquecimento para a posição off (desligado) para desligar o for‐ no. Quando o botão das funções de aquecimento estiver na posição Off (desligado), o visor entra em espera (standby). Quando cozinha, o visor apresenta a tempera‐ tura, a hora do dia e outras opções disponí‐ veis. O visor com o número máximo das definições das funções. Indicadores do visor Cozedura assis‐ tida Bloquear Limpeza Definições Aquecimento rápido Indicado‐ res do temporiza‐ dor: Wi-fi indicador - fica intermitente quando o forno é ligado à rede Wi-Fi. Indicador de Funcionamento remoto – o forno pode ser controlado remotamente. A ligação Wi-fi está ativada. A Funcionamento remoto está ativada. Barra de progresso - para temperatura ou tempo. 616/928

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Indicador de cozedura a vapor Sonda térmica indicador

5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Antes da primeira utilização, limpe o forno vazio e defina o tempo: 00:00 Acertar as horas. Premir

Pré-aqueça o forno vazio antes da primeira utilização. Passo 1 Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do forno. Passo 2 Regule a temperatura máxima para a função. Deixe o forno funcionar durante 1 hora.

Passo 3 Regule a temperatura máxima para a função. Deixe o forno funcionar durante 15 min.

O forno pode emitir algum odor e fumo durante o pré-aquecimento. Certifique-se de que o es‐ paço é ventilado.

5.3 Ligação sem fios

Para ligar o forno necessita de:

  • Rede sem fios com a ligação à internet.
  • Dispositivo móvel ligado à sua rede sem fios. 617/928

Passo 1 Faça o download da aplicação móvel My AEG Kitchen e siga as instruções para os próximos passos. Passo 2 Rode o botão para seleccionar: Frequência

2,4 GHz WLAN WLAN de 5 Ghz 2400 - 2483,5 Mhz 5150 - 5350 MHz 5470 - 5725 MHz Protocolo IEEE 802.11b DSSS/ 802.11g/n OFDM IEEE 802.11 a/n OFDM Potência máxima EIRP < 20 dBm (100 mW) EIRP < 23 dBm (200 mW) Módulo Wi-Fi NIU5-50 Frequência Bluetooth 2400 - 2483,5 Mhz Protocolo LE: DSSS Potência máxima EIRP < 4 Dbm (2,5 Mw) Estados membros da UE abrangidos pelo disposto da Diretiva 2014/53/UE: Bélgica, Bulgária, República Checa, Dinamarca, Alemanha, Estónia, Irlanda, Grécia, Espanha, França, Croácia, Itália, Chipre, Letónia, Lituânia, Luxemburgo, Hungria, Malta, Holanda, Áustria, Polónia, Portugal, Roménia, Eslovénia, Eslováquia, Finlândia, Suécia, Noruega, Suíça, Reino Unido, Turquia.

5.4 Licenças de software

O software deste produto contém componentes baseados em software de fonte aberta e livre. AEG confirma totalmente os contributos das comunidades de software aberto e robótica ao pro‐ jecto de desenvolvimento. Para aceder ao código fonte destes componentes do software de código aberto e gratuitos, cujas condições de licença exigem que sejam publicadas e para visualizar toda a sua informação de direitos de autor e termos de licença aplicáveis, por favor visite: http://aeg.opensoftwarerepositó‐ rio.com (pasta NIU5).

6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

6.1 Como definir: Tipos de aquecimento

Começar a cozinhar Passo 1 Passo 2 Definir uma função de aquecimento. Defina a temperatura. Cozinhar a vapor Certifique-se de que o forno está frio. Passo 1 Passo 2 Encha a área de baixo relevo da cavi‐ dade com água da torneira. Defina a fun‐ ção de aqueci‐ mento a vapor. Passo 3 Defina a tem‐ peratura. Passo 4 Pré-aqueça o forno vazio durante 10 minutos para criar humidade. Coloque alimentos no forno. A capacidade máxima da área de baixo relevo da cavidade é 250 ml. Não encha a área de baixo relevo da cavidade durante a cozedura, nem com o forno quente. Quando a cozedura a vapor termina: Passo 1 Passo 2 Passo 3 Rode o botão para as fun‐ ções de aquecimento para a posição off (desligado) para desligar o forno. Abra a porta com cuidado. A hu‐ midade libertada pode causar queimaduras. Certifique-se de que o forno está frio. Retire a água res‐ tante da área de baixo rele‐ vo da cavidade.

6.2 Funções de aquecimento

Tipos de aquecimento normal Tipo de aqueci‐ mento Ventilado + Resis‐ tência Circ Aplicação Para cozer em até três posições de prateleira ao mesmo tempo e para secar alimentos. Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com Calor superior/inferior. Para cozer e assar alimentos numa posição de prateleira. Calor superior/ inferior Pouca humidade Para adicionar humidade durante a cozedura. Para obter a cor certa e a crosta estaladiça durante a cozedura. Para mais suculência durante o re‐ aquecimento. Para conservar fruta ou legumes. Para cozer pizza. Para um tostado intenso e uma base crocante. Função Pizza Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos. Aquecimento infe‐ rior Para deixar os alimentos de conveniência (por exemplo, batatas fritas, batatas em cunha ou crepes) estaladiços. Congelados Ventilado com Re‐ sistência Esta função foi concebida para poupar energia durante o cozinhado. Quando utilizar esta função, a temperatura na cavidade pode diferir a temperatura definida. É utilizado o calor residual. A potência do aqueci‐ mento pode ser reduzida. Para mais informações consulte o capítulo “Uti‐ lização diária”, notas sobre: Ventilado com Resistência. Para grelhar alimentos finos e tostar pão. Grelhador 620/928

Tipo de aqueci‐ mento Aplicação Para assar peças de carne grandes ou aves com ossos numa posição da prateleira. Para fazer gratinados e alourar. Grelhador ventila‐ Para entrar no Menu: Cozedura assistida, Limpeza, Definições. Menu

6.3 Notas sobre: Ventilado com Resistência

Esta função foi utilizada para cumprir com os requisitos de classe de eficiência energética e design ecológico de acordo com as normas EU 65/2014 e EU 66/2014. Testes de acordo com a norma EN 60350-1. A porta do forno deve estar fechada durante a cozedura para que a função não seja interrompida e o forno funcione com a mais alta eficiência energética possível. Quando utiliza esta função, a lâmpada é automaticamente desativada após 30 seg. Para instruções de cozedura, consulte o capítulo "Sugestões e dicas", Ventilado com Resistência. Para recomendações gerais sobre poupança de energia, consulte o capítulo “Eficiência energética”, Poupança de energia.

6.4 Como definir: Cozedura assistida

Cada prato deste submenu propõe uma função e uma temperatura recomendadas. Pode ajustar o tempo e a temperatura durante a cozedura. Para alguns dos pratos, também pode cozi‐ nhar com: A temperatura a que um prato é cozinhado:

Sonda térmica Mal passado Médio Bem passado Cozedura assistida - utilize-o para preparar um prato rapidamente com as definições pa‐ drão: Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4

Cozedura assistida - utilize-o para preparar um prato rapidamente com as definições pa‐ drão: Entre no menu. Seleccionar Cozedu‐ ra assistida. Prima Selecione o prato. Premir

Introduza o prato no forno. Confirme a re‐ gulação.

6.5 Cozedura assistida com receitas

Legenda Sonda térmica disponível. Coloque a Sonda térmica na parte mais espes‐ sa do prato. O forno desliga-se quando a função Sonda térmica a temperatura é atin‐ gida. Quantidade de água para a função de vapor. Pré-aqueça o forno antes de começar a cozinhar. Nível da grelha. Quando a função terminar, verifique se os alimentos estão prontos. Prato Peso Nível da grelha/Acessório Tempo de duração Carne de vaca

Carne assada, bem passada

- 5 cm de espessura 2 tabuleiro para assar Frite a carne durante alguns minutos num tacho quente. Insira no forno. ~ 50 min ~ 60 min

por peça; 3 cm de es‐ pessura fati‐

3 tabuleiro de assar ligado prateleira em grelha Frite a carne durante alguns minutos num tacho quente. Insira no forno. ~ 15 min

Prato Peso Nível da grelha/Acessório Tempo de duração

Carne assada/ estufada (cos‐ tela-de-vaca, tarte superior, grossas) 1,5 – 2 kg 2 tabuleiro de assar ligado pra‐ teleira em grelha Frite a carne durante alguns minutos num tacho quente. Adicione líquido. Insi‐ ra no forno. ~ 120 min

- 5 cm de espessura 2 tabuleiro para assar Utilize as suas especiarias preferidas ou apenas sal e pimenta fresca moída. Frite a carne durante alguns minutos num ta‐ cho quente. Insira no forno.

Carne assada, média (coze‐ dura lenta)

espessura de peças grossas 2 tabuleiro para assar Utilize as suas especiarias preferidas ou apenas sal e pimenta fresca moída. Frite a carne durante alguns minutos num ta‐ cho quente. Insira no forno. ~ 85 min ~ 90 min ~ 120 min Vitela P12 Assado de vi‐ tela (por exemplo, pá) 0,8 - 1,5 kg; pedaços de 4 cm de es‐ pessura 2 tabuleiro de assar ligado pra‐ teleira em grelha Utilize as suas especiarias preferidas. Adicione líquido. Assado coberto. ~ 80 min Porco 623/928

Prato Peso Nível da grelha/Acessório Tempo de duração P13 Cachaço de porco, cacha‐ ço ou pá 1,5 – 2 kg 2 tabuleiro de assar ligado pra‐ teleira em grelha Após metade do tempo de cozedura, vire a carne. ~ 120 min P14 LoTC de por‐ co assado 1,5 – 2 kg 2 tabuleiro para assar Utilize as suas especiarias preferidas. Vi‐ re a carne a meio do tempo de cozedura para obter um alouramento uniforme. ~ 215 min P15 Lombo, fres‐

- 6 cm de espessura de peças grossas 2 tabuleiro de assar ligado pra‐ teleira em grelha Utilize as suas especiarias preferidas. ~ 55 min P16 Entrecosto

lize as cos‐ telas de plástico cruas, 2-3 cm de es‐ pessura 3 tabuleiro para grelhar Adicione líquido para cobrir o fundo de um prato. Após metade do tempo de co‐ zedura, vire a carne. 90 min Perna de bor‐ rego com os‐ sos 1,5 - 2 kg; 7 - 9 cm de espessura 2 tabuleiro de assar ligado tabu‐ leiro para assar Adicione líquido. Após metade do tempo de cozedura, vire a carne. ~ 130 min P18 Frango inteiro

200 ml caçarola sobre ta‐ buleiro para assar Utilize as suas especiarias preferidas. Vi‐ re o frango a meio do tempo de cozedu‐ ra para obter um alouramento uniforme. ~ 60 min P19 Meio frango 3 ; tabuleiro para assar Utilize as suas especiarias preferidas. ~ 40 min Borrego P17 Aves 624/928 0,5 - 0,8 kg

3 tabuleiro para assar Se tiver pernas de frango marinadas em primeiro lugar, seleccione uma tempera‐ tura mais baixa e cozinhe mais tempo. ~ 30 min P22 Pato inteiro

2 tabuleiro de assar ligado pra‐ teleira em grelha Utilize as suas especiarias preferidas. Coloque a carne no assadeira. Vire o pa‐ to a meio do tempo de cozedura. ~ 100 min P23 Ganso, inteiro

2 tabuleiro para grelhar Utilize as suas especiarias preferidas. Coloque a carne no tabuleiro para assar. Vire o ganso a meio do tempo de coze‐ dura. ~ 110 min 2 prateleira em grelha Utilize as suas especiarias preferidas. ~ 60 min 2 ; tabuleiro para assar Encha o peixe com manteiga e utilize as suas especiarias e ervas preferidas. ~ 30 min P20 Nível da grelha/Acessório 2 caçarola sobre prateleira Tempo de duração ~ 25 min em grelha Utilize as suas especiarias preferidas. Frite a carne durante alguns minutos num tacho quente. Outros P24 Rolo De Car‐

3 caçarola sobre prateleira em grelha Utilize as suas especiarias preferidas. 20 min Bolos doces / sobremesas 625/928

Prato Peso Nível da grelha/Acessório Tempo de duração P27 Cheesecake

assar P29 Tarte de maçã

2 forma de tarte activada prateleira em grelha P30 Tarte De Maçã

100 - 150 ml tabuleiro de muf‐

fins no prateleira em grelha 30 min. P33 Bolo de pão

2 recipiente do pão ligado prateleira em grelha 50 min 2 kg

Forma de mola de 28 cm para ligar prateleira em grelha

100 - 150 ml tabuleiro para

Forma de mola de 22 cm, em relação a prateleira em grelha 3 tabuleiro para grelhar 90 min 60 min 40 min 60 min 30 min. Legumes/Acompanhamentos P34 Batatas assa‐ das 1 kg 2; tabuleiro para assar Coloque todas as batatas com pele no tabuleiro para assar. 50 min P35 Trugdas 1 kg 3 tabuleiro para assar revestido com papel vegetal Utilize as suas especiarias preferidas. Corte as batatas em pedaços. 35 min. P36 Legumes mis‐ turados 1 – 1,5 kg 3 tabuleiro para assar revestido com papel vegetal Utilize as suas especiarias preferidas. Corte os legumes em pedaços. 30 min. P37 Crequetes, congelados 626/928 0,5 kg 3 tabuleiro para assar 25 min

Prato P38 Pommes, congelados Peso Nível da grelha/Acessório 0,75 kg Tempo de duração 3; tabuleiro para assar 25 min 2 caçarola sobre prateleira em gre‐ 45 min 1 caçarola sobre prateleira em gre‐ 50 min Gratinados, pão e pizza P39 P40 Lasanha / Ca‐ çarola de massa 1 – 1,5 kg Batatas grati‐ nadas 1 – 1,5 kg lha lha P41 Pizza fresca, fina

100 ml tabuleiro para as‐ sar revestido com papel vegetal 15 min P42 Pizza fresca, espessa

2 forma para bolos prateleira em grelha 45 min P44 Baguete / Cia‐ batta / Pão branco 0,8 kg

150 ml tabuleiro para as‐ sar revestido com papel vegetal Mais tempo necessário para pão branco. 30 min. P45 Todo o tipo de pão de grão / centeio e/ou pão es‐ curo em tabu‐ leiro de pão 1 kg

150 ml tabuleiro para as‐ sar revestido com papel vegetal / prate‐ leira em grelha 45 min

7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

7.1 Funções do relógio

Funções do relógio Aplicação Conta-minutos. É emitido um sinal sonoro quando o tempo terminar. 627/928

Funções do relógio Aplicação Tempo para cozinhar. Quando o temporizador termina é emitido um sinal sonoro e a função de aquecimento pára. Atraso do temporizador. Para adiar o início e/ou final do cozinhado. Temporizador crescente. O máximo é de 23 h 59 min. Esta função não afeta o funcionamento do forno. Para ligar e desligar o Temporizador crescente selecione: Menu, Defi‐ nições.

7.2 Como definir: Funções do relógio

Como definir: Hora Passo 1 Passo 2 Para alterar a hora do dia, introduza o me‐ nu e seleccione Definições, Hora do dia. Acertar o relógio. Passo 3 Premir:

Definir a Conta-minutos Premir: O temporizador inicia a contagem decrescente imediatamente. 628/928

Como definir: Tempo para cozinhar Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 O visor mos‐ tra: 0:00 Escolha uma fun‐ ção de aqueci‐ mento e defina a temperatura. Prima repetida‐ mente: Defina o tempo da cozedura.

O temporizador inicia a contagem decrescente imediatamente. Como definir: Atraso do temporizador Passo

Selecio‐ ne a função aqueci‐ mento. Passo 2 Passo 3 Passo 4 O visor apre‐ senta: hora do dia. Prima re‐ petida‐ mente: INI‐ CIAR

Passo 5 Passo 6 Defina a hora de fim. Premir: O visor mostra:

Defina a hora de início. PA‐ RAR Premir:

O temporizador inicia a contagem decrescente a uma hora de início definida.

8. COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS

8.1 Inserir acessórios

Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Estes entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira. 629/928

COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS

Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras. Tabuleiro para assar /Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras. Prateleira em grelha, Tabuleiro para as‐ sar /Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras imediatamente acima.

Para cozinhar com os melhores resultados: Os ingredientes devem estar à temperatura ambiente. Não a utilize para pratos líquidos. Durante a cozedura, deve perma‐ necer no prato. Como utilizar: Sonda térmica Passo 1 Ligar o forno. Passo 2 Selecione um tipo de aquecimento e, se necessário, a temperatura do forno. Passo 3 Introduzir: Sonda térmica. Carne, aves e peixe Introduza a extremidade da Sonda térmica no centro da carne ou do peixe, na parte mais grossa que for possível. Certifique-se de que introduz pelo menos 3/4 da Sonda térmica no interior do prato. Caçarola Introduza a extremidade da Sonda térmica exata‐ mente no centro da caçarola. Sonda térmica de‐ ve ficar estável no mesmo sítio durante a coze‐ dura. Utilize um ingrediente sólido para conseguir isso. Utilize a borda da assadeira para apoiar a pega de silicone da Sonda térmica. A ponta de Sonda térmica não deve tocar no fundo da assa‐ deira. Passo 4 Ficha Sonda térmica na tomada da parte da frente do forno. O visor apresenta a temperatura atual de: Sonda térmica. Passo 5 - prima para regular a temperatura de núcleo da sonda. Passo 6 - prima para confirmar. Quando os alimentos atingem a temperatura selecionada, é emitido um sinal sonoro. Pode escolher parar ou continuar o cozinhado para se certificar que os alimentos es‐ tão bem cozinhados. 631/928

Passo 7 Retire a Sonda térmica ficha da tomada e retire o prato do forno. AVISO! Existe o perigo de queimaduras porque o Sonda térmica fica quen‐ te. Tenha cuidado quando a desligar e retirar do alimento.

9. FUNÇÕES ADICIONAIS

Esta função evita uma alteração acidental da função do forno. Ligá-la com o forno a funcionar – a cozedura definida continua, o painel de controlo fica bloquea‐ do. Ligá-la com o forno desligado – não é possível ligar o forno, o painel de controlo está bloqueado. - mantenha premido pa‐ ra ligar a função. É emitido um sinal sonoro.

- mantenha premido pa‐ ra desligar. - fica intermitente quando o bloqueio está ativo.

9.2 Desligar automático

Por questões de segurança, o forno desativa-se ao fim de algum tempo se estiver alguma função de aquecimento ativa e não houver alteração de quaisquer configurações. (°C) (h)

A Desativação Automática não funciona com as seguintes funções: Luz, Sonda térmica, Atraso do temporizador. 632/928

9.3 Ventoinha de arrefecimento

Quando o forno está a funcionar, a ventoinha de arrefecimento é ativada automaticamente para manter as superfícies do forno frias. Se desligar o forno, a ventoinha de arrefecimento pode continuar a funcionar aé o forno arrefecer.

10. SUGESTÕES E DICAS

10.1 Ventilado com Resistência

Para obter os melhores resultados, siga as sugestões indicadas na tabela abaixo. Utilize a terceira posição de prateleira. (°C) (min.) Massa Gratinada

Bolo de maçã, feito com massa batida (forma de bolo redonda)

10.2 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados

Utilize os tabuleiros e recipientes escuros e não refletores. Têm melhor absorção do calor do que a loiça de cor clara e refletora. Forma para pizza Assadeira Formas indi‐ viduais Forma com base pa‐ ra flan 633/928

Escuro, não refletor 28 cm de diâmetro Vitrocerâmica 8 cm de diâ‐ metro, 5 cm de altura Escuro, não refletor 26 cm de diâmetro Escuro, não refletor 28 cm de diâmetro

10.3 Tabelas de cozedura para testes

Informação para testes Testes de acordo com: EN 60350, IEC 60350. COZEDURA NUM NÍVEL Bolos em formas (°C) (min) Pão-de-ló sem gordura Ventilado + Resis‐ tência Circ

Pão-de-ló sem gordura Calor superior/inferi‐

Tarte de maçã, 2 for‐ mas, Ø 20 cm Ventilado + Resis‐ tência Circ

Tarte de maçã, 2 for‐ mas, Ø 20 cm Calor superior/inferi‐

COZEDURA NUM NÍVEL Biscoitos Utilize a terceira posição de prateleira. Massa amanteigada / Tiras de massa folhada 634/928 Ventilado + Resistência Circ (°C) (min)

COZEDURA NUM NÍVEL Biscoitos Utilize a terceira posição de prateleira. (°C) (min) Massa amanteigada / Tiras de massa folhada, pré-aquecer o forno vazio Calor superior/inferior

Bolos pequenos, 20 por ta‐ buleiro, pré-aquecer o forno vazio Ventilado + Resistência Circ

Bolos pequenos, 20 por ta‐ buleiro, pré-aquecer o forno vazio Calor superior/inferior

1/4 Bolos pequenos, 20 por tabuleiro, pré-aquecer o forno vazio Ventilado + Resistência Circ

1/4 Pão-de-ló sem gordura Ventilado + Resistência Circ

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

GRELHAR Pré-aqueça o forno vazio durante 5 minutos. Grelhador com a regulação de temperatura máxima. (min) Tosta Grelhador 1-3

Bife de vaca, vire a meio do tempo Grelhador

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Limpe a parte da frente do forno com um pano macio com água morna e um detergente suave. Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas. Agentes de limpeza Limpe manchas com um detergente suave. Limpe a cavidade após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros re‐ síduos pode provocar incêndios. Utilização di‐ ária 636/928 Não guarde alimentos no forno durante mais de 20 minutos. Seque a cavidade com um pano macio após cada utilização.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utili‐ ze um pano macio com água morna e um detergente suave. Não lave os aces‐ sórios na máquina de lavar loiça Acessórios Não limpe acessórios anti-aderentes utilizando detergentes abrasivos ou obje‐ tos afiados.

11.2 Como limpar: Baixo relevo da cavidade

Limpe a área de baixo relevo da cavidade para remover resíduos de calcário depois de cozinhar com vapor. Passo 1 Passo 2 Passo 3 Verta: 250 ml de vinagre de vinho branco na área de baixo relevo da cavidade. Utilize vi‐ nagre a 6% no máximo sem quaisquer aditivos. Deixe o vinagre dissolver os resíduos de calcário à tempe‐ ratura ambiente durante 30 minutos. Limpe a cavidade com água morna e um pano macio. Para a função: Pouca humidade limpe o forno a cada 5 a 10 ciclos de cozedura.

11.3 Como remover: Apoios para prateleiras

Retire os apoios para prateleiras para limpar o forno. Passo 1 Desligue o forno e aguarde até estar frio. Passo 2 Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede lateral. Passo 3 Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral e retire-o. Passo 4 Instale os apoios para grelhas na sequência inversa. Os pinos de fixação das calhas telescópicas devem ficar vira‐ dos para a parte da frente.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

AVISO! Existe o risco de queimaduras. CUIDADO! Se existirem outros aparelhos instalados no mesmo armário, não os utilize enquanto estiver a utilizar esta função. Isso pode danificar o forno. Antes da Limpeza pirolítica: Desligue o forno e aguar‐ de até estar frio. Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amoví‐ veis. Limpe a base do forno e a porta interna de vidro com água mor‐ na, um pano macio e detergente suave. Limpeza pirolítica Passo 1 Aceda ao menu: Limpeza

Opção Duração C1 - Limpeza ligeira

Passo 2 – prima para selecionar o programa de limpeza. Passo 3 – prima para iniciar a limpeza. Passo 4 Após a limpeza, rode o botão das funções de aquecimento para a posição de desligado. Durante a limpeza, a luz do forno está apagada. Quando o forno atinge a temperatura definida, a porta é bloqueada. Até a porta desbloquear, o visor apresenta:

Quando a limpeza termina: Desligue o forno e aguar‐ de até estar frio. 638/928 Limpe a cavidade com um pa‐ no macio. Retire os resíduos do fundo da cavidade.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

11.5 Aviso de limpeza

O forno avisa quando for necessário limpá-lo com a limpeza pirolítica. pisca no visor durante 5 segundos após ca‐ da sessão de cozedura. Para desligar o aviso, introduza o Menu e se‐ leccione Definições, Aviso de limpeza.

11.6 Como remover e instalar: Porta

Pode remover a porta e os painéis de vidro internos para os limpar. O número de painéis de vidro varia consoante o modelo. AVISO! A porta é pesada. CUIDADO! A força exercida, sobretudo nas extremidades do painel frontal, pode provocar a quebra do vidro. O vidro pode quebrar. Passo 1 Abrir a porta totalmente. Passo 2 Levante e prima as alavancas de fixação (A) nas duas do‐ bradiças da porta.

Passo 3 Feche a porta do forno até à primeira posição de abertura (ângulo aproximado de 70°). Segure na porta em ambos os lados e puxe-a para fora do forno num ângulo ascendente. Coloque a porta com o lado exterior virado para baixo sobre um pano e sobre uma superfície estável. Passo 4 Segure no friso da porta (B) no rebordo superior da porta, nos dois lados, e pressione para dentro para soltar o fe‐ cho de encaixe.

Passo 5 Puxe o friso da porta para a frente para o remover. Passo 6 Segure os painéis de vidro da porta, um após o outro, pela extremidade superior e puxe-os para cima, para fora da guia.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Passo 7 Limpe o painel de vidro com água e sabão. Seque o painel de vidro com cuidado. Não la‐ ve os acessórios na máquina de lavar loiça. Passo 8 Após a limpeza, efetue os passos descritos acima na sequência inversa. Passo 9 Insira primeiro o painel mais pequeno, depois o maior e por fim a porta. Certifique-se de que introduz os painéis de vidro nas posições correctas, para que a superfície da porta não aqueça demais.

11.7 Como substituir: Lâmpada

AVISO! Risco de choque elétrico. A lâmpada pode estar quente. Antes de substituir a lâmpada: Passo 1 Passo 2 Passo 3 Desligue o forno. Aguarde até que o forno esteja frio. Desligue o forno da corrente elétrica. Coloque um pano no fundo da cavidade. Lâmpada superior Passo 1 Rode a proteção de vidro para a re‐ tirar. Passo 2 Limpe a proteção de vidro. Passo 3 Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. Passo 4 Instale a proteção de vidro.

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 640/928

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

12.1 O que fazer se…

Em quaisquer casos não incluídos nesta tabela, contacte um centro de assistência autorizado. O forno não liga ou não aquece Problema Verificar se... Não consegue ativar ou utilizar o forno. O forno está ligado corretamente à corrente elétrica. O forno não aquece. O desligar automático foi desativado. O forno não aquece. A porta do forno está fechada. O forno não aquece. O fusível não está fundido. O forno não aquece. O Bloqueio para Crianças está desligado. Componentes Problema Verificar se... A lâmpada está desligada. Ventilado com Resistência - está ativada. A lâmpada não funciona. A lâmpada está fundida. A Sonda térmica não funciona. A ficha Sonda térmica está completamente in‐ serida na tomada. Códigos de erro O visor mostra… Verificar se... Err C2 Retirou a ficha da Sonda térmica da tomada. Err C3 A porta do forno está fechada ou o bloqueio da porta não está partido. Err F102 A porta do forno está fechada. 641/928

EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

Códigos de erro Err F102 O bloqueio da porta não está partido. 00:00 Houve um corte de energia. Definir a hora do dia. Se o visor apresentar um código de erro que não esteja presente nesta tabela, desligue e volte a ligar o quadro elétrico de casa para reiniciar o forno. Se o código de erro recorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Limpeza Problema Verificar se... A água sai da área de baixo relevo da cavida‐ de. Existe demasiada água na área de baixo rele‐ vo da cavidade.

12.2 Dados para a Assistência Técnica

Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o concessionário ouum Centro de Assistência Técnica Autorizado. Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa de características. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do forno. Não remova a placa de características da cavidade do forno. Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.)

Número do produto (PNC)

13.1 Informação de produto e folha de informação de produto*

Identificação do modelo BPE558370M 944188511 BPK558370M 944188512 Índice de eficiência energética 81,2 Classe de eficiência energética

Consumo de energia com uma carga normal, modo con‐ vencional 1,09 kWh/ciclo Consumo de energia com uma carga normal, modo ven‐ tilado 0,69 kWh/ciclo Número de cavidades

  • Para a União Europeia de acordo com os Regulamentos 65/2014 e 66/2014 da UE. Para a República da Bielorrússia de acordo com a norma STB 2478-2017, Anexo G; STB 2477-2017, Anexos A e B. Para a Ucrânia de acordo com a norma 568/32020. A classe de eficiência energética não se aplica na Rússia. EN 60350-1 - Aparelhos elétricos domésticos para cozinhar - Parte 1: Placas, fornos, fornos a va‐ por e grelhadores - Métodos de medição do desempenho.

13.2 Poupança de energia

O forno possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias. Certifique-se de que a porta do forno está fechada quando o forno funcionar. Não abra a porta do forno muitas vezes durante o funcionamento. Mantenha a junta da porta limpa e certifiquese de que está bem fixa na posição correta. Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia. Sempre que possível, não pré-aqueça o forno antes de cozinhar. Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza ao mínimo possível os intervalos entre confeções. 643/928

Cozinhar com a ventoinha Sempre que possível, utilize as funções de cozedura que utilizam a ventoinha, para poupar energia. Aquecimento residual O ventilador e a lâmpada continuam ligadas. Quando desligar o forno, o visor indica o calor residual. Pode utilizar esse calor para manter os alimentos quentes. Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura do forno para 3 a 10 min no mínimo antes do fim da cozedura. O calor residual no interior do forno irá continuar a cozinhar. Utilize o calor residual para aquecer outros pratos. Manter os alimentos quentes Para utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, seleccione a regulação de temperatura mais baixa possível. O visor apresenta o indicador de calor residual ou a temperatura. Cozinhar com a lâmpada desligada Desligue a lâmpada durante a cozedura. Ligue-a apenas quando precisar. Ventilado com Resistência Função concebida para poupar energia durante a cozedura. Quando utilizar esta função, a lâmpada é desligada automaticamente após 30 seg. Pode ligar a lâmpada novamente, mas isso reduz a poupança de energia esperada.

14. ESTRUTURA DO MENU

- selecione para entrar no Menu. Menu estrutura. Cozedura assistida Passo 1 Limpeza Passo 2 Passo 3 Definições Passo 4 Passo 5 Confirme a defi‐ nição. Ajuste o valor e O1 - O15 Selecione o Me‐ nu, Definições. 644/928 Confirme a defi‐ nição. Selecione a defi‐ nição. prima

Temporizador cres‐ cente Ligado/Desli‐ gado

Luz Ligado/ Desligado

Aquecimento rápido Ligado/Desli‐ gado

Aviso de limpeza Ligado/ Desligado O10 Wi-fi Ligado/Desli‐ gado O11 Operação Auto Remo‐

Ligado/ Desligado O12 Esquecer esta rede Sim / Não O13 Modo Demo Código de ativação:

O14 Versão do software Verificar O15 Restaurar configura‐ ções Sim / Não

15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. 645/928 CUPRINS