BPE556320M - Sisseehitatav ahi AEG-ELECTROLUX - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta BPE556320M AEG-ELECTROLUX PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Sisseehitatav ahi PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend BPE556320M - AEG-ELECTROLUX ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. BPE556320M kaubamärgi AEG-ELECTROLUX.
KASUTUSJUHEND BPE556320M AEG-ELECTROLUX
Täname, et valisite selle AEG toote. Töötasime selle välja, et saaksite palju aastaid nautida laitmatuid tulemusi, ning lisasime elu lihtsustavaid uuenduslikke funktsioone, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada. Külastage meie veebisaiti, kust leiate nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet: www.aeg.com/support Paremaks teeninduseks registreerige oma toode aadressil www.registeraeg.com Ostke oma seadmele lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi aadressil www.aeg.com/shop Täiendavate retseptide, näpunäidete ja tõrkeotsingu juhendi saamiseks laadige alla rakendus My AEG Kitchen.
KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
Alati tuleb kasutada originaalvaruosi. Volitatud teeninduskeskusesse pöördumisel peaksid teil olema varuks alljärgnevad andmed: mudel, osanumber (PNC), seerianumber. Teave on toodud andmeplaadil. Hoiatused / Ettevaatusabinõud – ohutusteave Üldine teave ja vihjed Keskkonnateave Jäetakse õigus teha muutusi. SISUKORD
5.3 Juhtmevaba ühendus ............. 257
6.5 Juhendatud küpsetamine
10.3 Küpsetustabelid
11. PUHASTUS JA HOOLDUS................... 275
11.2 Kuidas puhastada: Veesüvend.. 276
Kella funktsioonid...............................267
9.2 Automaatne väljalülitus................271
9.3 Jahutusventilaator........................272 15. JÄÄTMEKÄITLUS................................. 284
10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID.................. 272
10.1 Niiske küpsetus pöördõhuga..... 272
OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.
Tuleb jälgida, et lapsed ei mängiks seadmega ega mobiilseadmega, milles on My AEG Kitchen. Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja kõrvaldage see nõuetekohaselt. HOIATUS: Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see töötab või jahtub. Kasutamisel võivad juurdepääsetavad osad minna kuumaks. Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see sisse lülitada. Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia. 248/928 OHUTUSINFO
Seadme paigaldamine ja toitekaablit vahetamine on lubatud ainult kvalifitseeritud elektrikule! Ärge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse sisse ehitatud. Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade vooluvõrgust lahti. Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku poolt. HOIATUS! Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne ahjuvalgusti vahetamist kindlasti välja lülitada. HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te kütteelemente ei puutuks. Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või sisestamisel kasutage alati pajakindaid. Kasutage ainult selle seadme jaoks soovitatud toidutermomeetrit (sisetemperatuuri andurit). Ahjuplaadi tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt plaaditoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Paigaldage ahjuplaadi toed tagasi vastupidises järjekorras. Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit. Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid, abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib klaas puruneda Väljavalgunud liigne vedelik tuleb enne pürolüütilist puhastamist eemaldada. Eemaldage ahjust kõik osad. 249/928 OHUTUSJUHISED
HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik.
Eemaldage kõik pakkematerjalid. Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada. Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid. Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid. Ärge tõmmake seadet käepidemest. Paigaldage seade ohutusse ja sobivasse kohta, mis vastab paigaldusnõuetele. Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest. Enne seadme paigaldamist kontrollige, kas ahjuuks avaneb takistusteta. Seade on varustatud elektrilise jahutussüsteemiga. See tuleb ühendada elektritoitesüsteemiga. Kapi minimaalne kõrgus (tööpinna all asuva kapi minimaalne kõrgus) Kapi laius Kapi sügavus 578 (600) mm 560 mm 550 (550) mm Seadme esiosa kõrgus 594 mm Seadme tagaosa kõrgus 576 mm Seadme esiosa laius 595 mm Seadme tagaosa laius 559 mm Seadme sügavus 567 mm Sisseehitatud seadme sügavus 546 mm Sügavus avatud uksega 1027 mm Ventilatsiooniava minimaalne suurus. Ava asub põhja tagumises osas 560 x 20 mm Toitejuhtme pikkus. Juhe asub tagumisel küljel pa‐ rempoolses nurgas 1500 mm Kinnituskruvid 4 x 25 mm 250/928 OHUTUSJUHISED
HOIATUS! Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama kvalifitseeritud elektrik. Seade peab olema maandatud. Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele. Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa. Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid. Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, siis pöörduge meie hoolduskeskusse. Jälgige, et toitejuhe ei puutuks vastu seadme ust ega oleks uksele lähedal või seadme all olevas nišis, eriti siis, kui seade töötab või uks on kuum. Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitatud nii, et neid ei saaks ilma tööriistadeta eemaldada. Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule. Kui seinakontakt logiseb, ärge pange sinna toitepistikut. Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tõmmake toitekaablist. Võtke alati kinni pistikust. Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid. Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahemik peab olema vähemalt 3 mm. Enne toitejuhtme pistikusse sisestamist sulgege korralikult seadme uks. Seadmega kaasnevad toitekaabel ja toitepistik.
HOIATUS! Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või plahvatuse oht!
See seade on ette nähtud ainult koduseks (siseruumides) kasutamiseks. Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. Veenduge, et ventilatsiooniavad pole kinni. Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. Deaktiveerige seade iga kord pärast kasutamist. Olge seadme töötamise ajal ukse avamisega ettevaatlik. Kuum õhk võib vabaneda. Ärge kasutage seadet märgade kätega ega veega kokku puutudes. Ärge avaldage avatud uksele survet. Ärge kasutage seadet töö- ega hoiupinnana. Avage seadme uks ettevaatlikult. Koostisosade kasutamine koos alkoholiga võib tekitada alkoholi ja õhu segu. Ärge laske ukse avamisel sädemetel ega lahtisel leegil seadmega kokku puutuda. Ärge pange tuleohtlikke või tuleohtliku ainega märgunud esemeid seadmesse, selle lähedusse ega peale. Ärge oma Wi-Fi parooli jagage. 251/928 OHUTUSJUHISED HOIATUS! Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
Emailkihi kahjustamise või värvimuutuse ärahoidmiseks: – ärge pange ahjunõusid ega muid esemeid otse seadme põhjale. – ärge asetage alumiiniumfooliumit vahetult seadme sisemuse põhjale. – ärge pange vett vahetult kuuma seadmesse. – ärge hoidke pärast küpsetamise lõpetamist seadmes niiskeid nõusid ja toitu. – olge lisavarustuse eemaldamisel või paigaldamisel ettevaatlik. Emaili või roostevaba terase värvi muutumine ei mõjuta seadme tööd kuidagi. Mahlasemate kookide puhul kasutage sügavat vormi. Puuviljamahlad tekitavad plekke, mis võivad olla püsivad. See seade on ette nähtud ainult toidu valmistamiseks. Seda ei tohi kasutada muudel eesmärkidel, näiteks ruumi soojendamiseks. Küpsetage alati suletud ahjuuksega. Kui seade paigaldatakse köögimööbli paneeli (nt ukse) taha, siis jälgige, et seadme töötamise ajal oleks uks alati lahti. Vastasel korral võib kinnise mööblipaneeli taha kogunev niiskus kahjustada nii seadet, mööblit kui ka põrandat. Ärge sulgege paneeli või ust, enne kui seade pole pärast kasutamist täielikult maha jahtunud.
2.4 Puhastus ja hooldus
HOIATUS! Vigastuse, tulekahju või seadme kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti. Veenduge, et seade on maha jahtunud. Klaaspaneelid võivad puruneda. Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see kohe välja vahetada. Pöörduge volitatud hoolduskeskusse. Olge ukse seadme küljest eemaldamisel ettevaatlik. Uks on raske! Puhastage seadet regulaarselt, et vältida pinnamaterjali kahjustumist. Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid. Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
2.5 Pürolüüspuhastamine
HOIATUS! Pürolüütilise režiimiga kaasneb vigastusoht / tuleoht / keemiliste heitmete (aurud) eraldumine.
Enne pürolüütilise isepuhastus- või esimese kasutamise läbiviimist eemaldage ahjuõõnsusest: – kõik toidujäätmed, õli ja rasvapritsmed või -jäägid. – kõik lahtivõetavad osad (sealhulgas ahjurestid, külgsiinid jm ahju juurde kuuluvad esemed), eriti aga teflonpannid, potid, plaadid, söögiriistad jne. Lugege hoolikalt pürolüüspuhastamise kohta käivaid juhiseid. Hoidke väikesed pürolüütilise puhastamise ajal seadmest eemal Seade läheb väga kuumaks ja kuum õhk väljub eesmistest jahutusavadest. Pürolüütiline puhastus on kõrge temperatuuri juures läbiviidav toiming, mille puhul võivad küpsetusjääkidest ja ahju materjalidest eralduda aurud. Seetõttu on soovitatav teha järgmist: 252/928 OHUTUSJUHISED
– pürolüütilise puhastamise ajal ja pärast seda tuulutage ruumi hoolikalt. – esmakordsel maksimaalse temperatuuri kasutamisel ja pärast seda tuleb ruumi korralikult tuulutada. Erinevalt inimestest võivad mõned linnud ja roomajad pürolüütilise puhastuse ajal ahjust eralduvate aurude suhtes väga tundlikud olla. – Viige kõik lemmikloomad (eriti linnud) pürolüüspuhastamise ajaks ning esmakordse maksimumtemperatuuriga kasutamise ajal ja pärast seda seadme lähedusest eemale hästi tuulutatud kohta. Ka väikesed lemmikloomad võivad pürolüütilise puhastuse ajal ahjude läheduses tekkivate temperatuurikõikumiste suhtes üsna tundlikud olla. Teflonkattega potid, pannid, küpsetusplaadid või muud köögiriistad võivad pürolüütilise puhastuse ajal kasutatava kõrge temperatuuri tõttu kahjustuda; samuti võib neist selle käigus eralduda kahjulikke aure. Ülal kirjeldatud aurud, mis pürolüütilistest ahjudest või küpsetusjääkidest eralduvad, ei ole inimestele, sealhulgas väikestele ega haigusi põdevatele inimestele ohtlikud.
Teave selles seadmes olevate lampide ja eraldi müüdavate varulampide kohta: Need lambid taluvad ka koduste majapidamisseadmete äärmuslikumaid tingimusi, näiteks temperatuuri, vibratsiooni, niiskust või on mõeldud edastama infot seadme tööoleku kohta. Need pole mõeldud kasutamiseks muudes rakendustes ega sobi ruumide valgustamiseks. Kasutage ainult samasuguste näitajatega lampe .
Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. Kasutage ainult originaalvaruosi.
HOIATUS! Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust. Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt läbi ja visake ära. Eemaldage uksekäepide, et vältida laste või lemmikloomade seadmesse lõksujäämist. 253/928 TOOTE KIRJELDUS
1 Juhtpaneel 2 Küpsetusrežiimide nupp 3 Ekraan 4 Juhtnupp 5 Toidutermomeetri pesa 6 Kuumutuselement 7 Lamp 8 Ventilaator 9 Riiulitugi, eemaldatav 10 Ahjuõõnsus 11 Riiuli asendid
Traatrest Küpsetusnõudele, koogivormidele, praadidele. 254/928
AHJU SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE
Küpsetusplaat Kookide ja küpsiste jaoks. Grill-/küpsetuspann Küpsetamiseks ja röstimiseks või pannina rasva kogumiseks. Toidusensor Toidu sisetemperatuuri mõõtmiseks. Teleskoopsiinid Küpsetusplaatide ja traatresti hõlpsamaks sisestamiseks ja eemaldamiseks.
4. AHJU SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE
4.1 Sisselükatavad nupud
Seadme kasutamiseks vajutage nuppu. Nupp tuleb välja.
Juhtpaneeli sensorväljad Taimer Kiirkuu‐ mutus Sise‐ val‐ gus‐ tus Vajutage Pöörake nup‐
Juhtpaneeli sensorväljad Vajutage Pöörake nup‐
Valige küpsetusrežiim, et ahi sisse lülitada. Keerake küpsetusrežiimide nupp väljas-asendisse, et ahi välja lülitada. Kui küpsetusrežiimide nupp on väljas-asendis, läheb ekraan ooterežiimi. Toiduvalmistamise ajal näitab ekraan seatud temperatuuri, kellaaega ja teisi saadaolevaid funktsioone. Ekraan maksimaalse valitud funktsioonide hul‐ gaga. Ekraani indikaatorid Juhendatud küp‐ setamine Lukk Puhastamine Seaded Kiirkuumutus Taimeri in‐ dikaatorid: Wi-Fi indikaator – vilgub, kui ahju saab ühendada WiFi-ga. Wi-Fi ühendus on sisse lülitatud. Edenemisriba – temperatuuri või aja jaoks. 256/928 Kaugjuhtimine indikaator – ahju saab kaugjuhtida. Kaugjuhtimine on sisse lülitatud.
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
5.1 Esmane puhastamine
Enne esimest kasutuskorda puhastage tühi ahi ja seadke aeg: 0:00 Seadke kellaaeg. Vajutage nuppu
Eelkuumutage ahju enne esimest kasutamist. samm Eemaldage ahjust kõik tarvikud ja eemaldatavad restitoed.
samm Valige maksimumtemperatuur funktsioonile: Laske ahjul 1 h töötada.
samm Valige maksimumtemperatuur funktsioonile: Laske ahjul 15 min töötada.
Eelkuumutuse ajal võib ahjust tulla lõhna ja suitsu. Tuulutage ruumi pärast seda toimingut.
5.3 Juhtmevaba ühendus
Ahju ühendamiseks on vaja:
- Interneti-ühendusega WiFi-võrku.
- WiFi-võrku ühendatud mobiilseadet. 257/928
Laadige alla mobiilirakendus My AEG Kitchen ja järgige alltoodud sammude juhiseid.
2,4 GHz WLAN 5GHz WLAN indikaator 2400–2483,5 MHz 5150–5350 MHz 5470–5725 MHz Protokoll IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n OFDM IEEE 802.11 a/n OFDM Maksimaalne võimsus EIRP < 20 dBm (100 mW) EIRP < 23 dBm (200 mW) WiFi-moodul NIU5-50 Bluetoothi sagedus 2400–2483,5 MHz Protokoll LE: DSSS Maksimaalne võimsus EIRP < 4 dBm (2,5 mW) Järgmiste ELi liikmesriikide suhtes kehtivad direktiivi 2014/53/EL sätted: Austria, Belgia, Bulgaaria, Eesti, Hispaania, Holland, Horvaatia, Iirimaa, Itaalia, Kreeka, Küpros, Leedu, Luxemburg, Läti, Malta, Norra, Poola, Portugal, Prantsusmaa, Rootsi, Rumeenia, Saksamaa, Slovakkia, Sloveenia, Soome, Šveits, Taani, Tšehhi Vabariik, Türgi, Ungari, Ühendkuningriik.
5.4 Tarkvaralitsentsid
Selle toote tarkvara sisaldab komponente, mis põhinevad tasuta ja avatud lähtekoodiga tarkvaral. AEG tänab avatud tarkvara ja robootikakogukondi panuse eest arendusprojekti. Juurdepääsu saamiseks selliste tasuta ja avatud lähtekoodiga tarkvarakomponentide lähtekoodile, mille litsentsitingimused nõuavad avaldamist, ning nende täieliku autoriõiguse teabe ja kohaldata‐ vate litsentsitingimustega tutvumiseks minge aadressil http://aeg.opensoftwarerepository.com (kaust NIU5).
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 258/928
Seadke küpsetusrežiim Seadke temperatuur. Auruküpsetus Veenduge, et ahi on jahtunud.
Kallake ahjuõõnsuse süvendisse kraa‐ nivett. Seadke auru‐ kuumutuse funktsioon.
Niiskuse tekitami‐ seks eelkuumutage tühja ahju 10 minu‐ tit. Pange toit ahju. Seadke tem‐ peratuur. Ahjuõõnsuse süvendi maksimaalne maht on 250 ml. Küpsetamise ajal või siis, kui ahi on veel kuum, ei tohi ahjuõõnsuse süvendisse vett valada. Kui auruküpsetus lõpeb:
Keerake küpsetusrežiimide nupp väljas-asendisse, et ahi välja lülitada. Avage ettevaatlikult uks. Eral‐ duv aur võib põhjustada naha‐ põletust. Veenduge, et ahi on jahtu‐ nud. Eemaldage ahjuõõnsu‐ se süvendist sinna jäänud vesi.
Tavalised küpsetusrežiimid Küpsetusrežiim Pöördõhk Kasutamine Küpsetamiseks korraga kuni kolmel tasandil ja toidu kuivatamiseks. Sead‐ ke temperatuur 20 – 40 °C madalamaks kui funktsiooniga Ülemine + alu‐ mine kuumutus. Ühel ahjutasandil küpsetamiseks ja röstimiseks. Ülemine + alumine kuumutus Madal niiskus Niiskuse lisamiseks küpsetamise ajal. Õige värvi ja krõbeda kooriku saa‐ vutamiseks. Toidu soojendamisel mahlasuse lisamiseks. Puu- ja köögivil‐ jade säilitamiseks. Pitsa küpsetamiseks. Intensiivseks pruunistamiseks ja krõbeda põhja saa‐ vutamiseks. Pitsa funktsioon Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks ja toidu hoidistamiseks. Alumine kuumutus Kiirtoidu (nt friikartulite, kartuliviilude, kevadrullide) krõbestamiseks. Külmutatud toi‐ duained Niiske küpsetus pöördõhuga Funktsioon küpsetamise ajal energia säästmiseks. Selle funktsiooni kasu‐ tamisel võib ahju sisemine temperatuur erineda valitud temperatuurist. Kasutatakse jääkkuumust. Kuumutusvõimsus võib väheneda. Lisateavet leiate jaotisest "Igapäevane kasutamine", Märkused: Niiske küpsetus pöördõhuga. Õhemate toidupalade grillimiseks ja leiva röstimiseks. Grill Suurte kondiga liha- või linnulihatükkide röstimiseks ühel ahjutasandil. Gratineerimiseks ja pruunistamiseks. Turbogrill 260/928
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Küpsetusrežiim Kasutamine Menüüsse sisenemiseks: Juhendatud küpsetamine, Puhastamine, Sea‐ ded. Menüü
6.3 Märkused: Niiske küpsetus pöördõhuga
Seda funktsiooni kasutati energiaklassi ja ökodisaini nõuete järgimiseks vastavalt määrustele EL 65/2014 ja EL 66/2014. Testid vastavalt standardile EN 60350-1. Ahjuuks peab küpsetamise ajal olema suletud, et vältida kasutatava funktsiooni katkestamist ja tagada ahju töötamine võimalikult suure energiatõhususega. Kasutades seda funktsiooni, lülitub lamp 30 sekundi pärast automaatselt välja. Toiduvalmistamisjuhised leiate jaotisest "Nõuanded ja näpunäited", Niiske küpsetus pöördõhuga. Üldiseid energiasäästunõuandeid leiate jaotise „Energiatõhusus“ alajaotisest Energiasääst.
6.4 Kuidas seadistada: Juhendatud küpsetamine
Iga selles alammenüüs oleva toidu juurde kuulub soovituslik funktsioon ja temperatuur. Saate reguleerida aega ja temperatuuri küpsetamise ajal. Mõningate roogade puhul võite valmistami‐ seks kasutada ka järgmisi funktsioone. Toidu küpsetamiskraad:
Toidusensor Väheküps Keskmine Täisküps Juhendatud küpsetamine – kasutage seda toidu kiireks valmistamiseks vaikesätetega:
Sisenege menüüsse. Valige Juhendatud küpsetamine. Vajuta‐
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
6.5 Juhendatud küpsetamine retseptidega
Selgitus Toidusensor saadaval. Pange Toidusensor toidu kõige paksemasse koh‐ ta. Kui toit saavutab seatud Toidusensor temperatuuri, lülitub ahi välja. Vee kogus aurufunktsiooni jaoks. Enne küpsetamist eelkuumutage ahju. Riiuli tasand. Kui funktsioon lõpeb, kontrollige, kas toit on valmis. Toit Kaal Riiuli tasand/tarvik Kestus Veiseliha
Rostbiif, täis‐ küps
Veiseliha rostbiif / hau‐ tatud veiseli‐ ha (ribiliha, si‐ setükk, läbi‐ kasvanud) 262/928 ~ 40 min 1 – 1,5 kg; 4 – 5 cm pak‐ sused tükid 2; küpsetusplaat Praadige liha paar minutit kuumal pannil. Sisestage see ahju. ~ 50 min ~ 60 min 180 – 220 g tükid; 3 cm paksused viilud 3; toidu röstimine traatrestil Praadige liha paar minutit kuumal pannil. Sisestage see ahju. ~ 15 min 1,5 – 2 kg 2; toidu röstimine traatrestil Praadige liha paar minutit kuumal pannil. Lisage vedelikku. Sisestage see ahju. ~ 120 min
Kaal Rostbiif, vä‐ heküps (aeg‐ lane küpseta‐ mine) Riiuli tasand/tarvik Kestus ~ 75 min 1 – 1,5 kg; 4 – 5 cm pak‐ sused tükid 2; küpsetusplaat Kasutage oma lemmikvürtse või lihtsalt soola ja värsket jahvatatud pipart. Praa‐ dige liha paar minutit kuumal pannil. Si‐ sestage see ahju.
Rostbiif, täis‐ küps (aeglane küpsetamine) ~ 130 min
Filee, vähe‐ küps LTC* (aeglane küp‐ setamine) ~ 75 min P10 Filee, pool‐ küps (aeglane küpsetamine) P11 Filee, täis‐ küps (aeglane küpsetamine) 0,5 – 1,5 kg; 5 – 6 cm paksused tükid 2; küpsetusplaat Kasutage oma lemmikvürtse või lihtsalt soola ja värsket jahvatatud pipart. Praa‐ dige liha paar minutit kuumal pannil. Si‐ sestage see ahju. ~ 85 min ~ 90 min ~ 120 min Vasikaliha P12 Röstitud vasi‐ kaliha (nt aba‐ tükk) 0,8 – 1,5 kg; 4 cm paksu‐ sed tükid 2; toidu röstimine traatrestil Kasutage oma lemmikvürtse. Lisage ve‐ delikku. Röstpraad, kaetud. ~ 80 min Sealiha P13 Röstitud sea‐ kael või aba‐ tükk 1,5 – 2 kg 2; toidu röstimine traatrestil Pöörake liha poole küpsetusaja möödu‐ des. ~ 120 min P14 Rebitud seali‐ ha LTC 1,5 – 2 kg 2; küpsetusplaat Kasutage oma lemmikvürtse. Pöörake li‐ ha poole küpsetusaja möödudes, et saa‐ vutada ühtlane pruunistumine. ~ 215 min 263/928
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Toit Kaal Riiuli tasand/tarvik Kestus P15 Seljatükk, värske 1 – 1,5 kg; 5 – 6 cm pak‐ sused viilud 2; toidu röstimine traatrestil Kasutage oma lemmikvürtse. ~ 55 min P16 Searibid 2 – 3 kg; ka‐ sutage too‐ reid, 2 – 3 cm paksu‐ seid searibi‐ sid 3; ahjupann Lisage vedelikku, et katta nõu põhi. Pöö‐ rake liha poole küpsetusaja möödudes. 90 min 1,5 – 2 kg; 7 – 9 cm pak‐ sused tükid 2; toidu röstimine küpsetusplaa‐ dil Lisage vedelikku. Pöörake liha poole küpsetusaja möödudes. ~ 130 min Lammas P17 Tallekoot, luu‐ dega Linnuliha P18 Kana, terve 1 – 1,5 kg; värske
200 ml; vormiroog küpse‐ tusplaadil Kasutage oma lemmikvürtse. Pöörake kana poole küpsetusaja möödudes, et saavutada ühtlane pruunistumine. ~ 60 min P19 Pool kana 0,5 – 0,8 kg 3 ; küpsetusplaat Kasutage oma lemmikvürtse. ~ 40 min P20 Kanarind 180 – 200 g tükid 2; vormiroog traatrestil Kasutage oma lemmikvürtse. Praadige li‐ ha paar minutit kuumal pannil. ~ 25 min P21 Kanakoivad, värsked
3; küpsetusplaat Kui marineerisite kõigepealt kanakoivad, seadke temperatuur madalamaks ja küp‐ setage neid kauem. ~ 30 min P22 Part, terve 2 – 3 kg 2; toidu röstimine traatrestil Kasutage oma lemmikvürtse. Pange liha röstimispannile. Pöörake parti poole küp‐ setusaja möödudes. ~ 100 min 264/928
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Toit P23 Kaal Riiuli tasand/tarvik Kestus Hani, terve 4 – 5 kg 2; ahjupann Kasutage oma lemmikvürtse. Pange liha sügavale küpsetusplaadile. Pöörake ha‐ ne poole küpsetusaja möödudes. ~ 110 min Pikkpoiss 1 kg 2; traatrest Kasutage oma lemmikvürtse. ~ 60 min 2 ; küpsetusplaat Täitke kala võiga ning kasuta oma lem‐ mikvürtse ja -ürte. ~ 30 min Muu P24 Kala P25 Terve kala, grillitud P26 Kalafilee 0,5 – 1 kg kala kohta
P31 Šokolaadi‐ koogikesed 2kg P32 Šokolaadi‐ muffinid
Toit Kaal Riiuli tasand/tarvik Kestus Köögiviljatoidud/lisandid P34 Küpsetatud kartulid 1 kg 2; küpsetusplaat Pange terved koorimata kartulid küpse‐ tusplaadile. 50 min P35 Viilud 1 kg 3; küpsetuspaberiga vooderdatud küpsetusplaat Kasutage oma lemmikvürtse. Lõigake kartulid tükkideks. 35 min P36 Grillitud köö‐ giviljasegu 1 – 1,5 kg 3; küpsetuspaberiga vooderdatud küpsetusplaat Kasutage oma lemmikvürtse. Lõigake köögiviljad tükkideks. 30 min P37 Kroketid, kül‐ mutatud 0,5 kg 3; küpsetusplaat 25 min P38 Kartulipallike‐ sed, külmuta‐ tud 0,75 kg 3; küpsetusplaat 25 min Gratäänid, leib ja pitsa P39 Lasanje/nuud‐ livorm 1 – 1,5 kg 2; vormiroog traatrestil 45 min P40 Kartuligratään 1 – 1,5 kg 1; vormiroog traatrestil 50 min P41 Värske pitsa, õhuke
150 ml; küpsetuspaberiga vooderdatud küpsetusplaat Saia küpsetamiseks on vaja rohkem ae‐ ga. 30 min 1 kg
7. KELLA FUNKTSIOONID
7.1 Kella funktsioonid
Kella funktsioon Kasutamine Minutilugeja. Kui taimer jõuab lõpule, kõlab signaal. Küpsetusaeg. Kui taimer jõuab lõpule, kõlab signaal ja küpsetusrežiim lõpetab töö. Viivitusaeg. Algusaja ja/või küpsetusaja lõpu edasilükkamiseks. Uptimer. Maksimumaeg on 23 h 59 min. See funktsioon ei mõjuta ahju tööd. Uptimer sisse ja välja lülitamiseks valige: Menüü, Seaded.
7.2 Kuidas seadistada: Kella funktsioonid
Taimer alustab kohe pöördloendust. Kuidas seadistada: Küpsetusaeg
Näidikul kuva‐ takse: 0:00 Valige küpsetus‐ režiim ja seadke temperatuur. Vajutage kordu‐ valt: Seadke küpse‐ tusaeg.
Taimer alustab kohe pöördloendust. Kuidas seadistada: Viivitusaeg
Ekraanil kuva‐ takse: kella‐ aeg Seadke küpse‐ tusre‐ žiim. Vajutage korduvalt:
Seadke lõppaeg. ge: Näidikul kuvatak‐ se: --:-Seadke algus‐ aeg. Vajutage: STOPP
Taimer alustab kindlal algusajal pöördloendust. 268/928
Väike ülaosas asuv sälk suurendab turvalisust. Need sälgud aitavad ära hoida ka kaldumist. Kõrged servad aitavad ära hoida ahjunõude restilt mahalibisemist. Traatrest: Lükake rest restitoe juhtsoontele . Küpsetusplaat /Sügav pann: Lükake ahjurest riiuliraami juhtsoonte va‐ hele. Traatrest, Küpsetusplaat /Sügav pann: Lükake plaat restitugede juhikutesse ja traatrest selle kohal olevatesse juhikutes‐ se.
Toidusensor– mõõdab toidu sisetemperatuuri. 269/928
KUIDAS KASUTADA: TARVIKUD
Saadaval on kaks temperatuurisätet: Ahju temperatuur. Toidu sisetemperatuur. Parimateks küpsetustulemusteks: Toiduained peaksid olema toatemperatuuril. – mitte kasutada vedelate toitude puhul. – küpsetamise ajal peab see olema toidu sees. Kuidas kasutada: Toidusensor
Seadke küpsetusrežiim ja ahju temperatuur, kui see on vajalik.
Sisestamine: Toidusensor. Liha, linnuliha ja kala Suruge Toidusensor ots liha või kala keskos‐ sa, kõige paksemasse kohta. Jälgige, et Toi‐ dusensor oleks vähemalt 3/4 ulatuses toidu sees. 270/928 Vormiroog Sisestage.Toidusensor ots täpselt vormiroa kes‐ kossa. Toidusensor peaks üpsemise ajal püsima ühes kohas paigal. Kasutage selleks mõnda tah‐ kemat koostisainet. Kasutage küpsetusnõu äärist Toidusensorsilikoonist käepideme kinnitamiseks. Toidusensor ots ei tohiks puudutada küpsetus‐ nõu põhja. LISAFUNKTSIOONID
– vajutage kinnitamiseks. Kui toit saavutab seatud temperatuuri, kostab helisignaal. Võite toiduvalmistamise lõ‐ petada või seda jätkata, et veenduda toidu valmimises.
Eemaldage Toidusensor pistik pesast ja tõstke toit ahjust välja. HOIATUS! Põletusoht: Toidusensor võib olla väga tuline. Olge ettevaatlik, kui selle välja võtate ja toidu seest eemaldate.
See funktsioon hoiab ära küpsetusrežiimi tahtmatu muutmise. Lülitage see sisse, kui ahi töötab – seatud küpsetamine jätkub, juhtpaneel on lukustatud. Lülitage see sisse, kui ahi on väljas – ahju ei saa sisse lülitada, juhtpaneel on lukustatud. – funktsiooni sisse lülita‐ miseks vajutage ja hoidke. Kostab signaal.
– funktsiooni välja lülita‐ miseks vajutage ja hoidke. – vilgub, kui lukustus on sisse lülitatud.
9.2 Automaatne väljalülitus
Turvakaalutlustel lülitub ahi mõne aja pärast välja, kui küpsetusrežiim töötab ja te ühtegi sätet ei muuda. (°C) (h)
Automaatne väljalülitus ei tööta funktsioonidega: Sisevalgustus, Toidusensor, Viivitusaeg.
9.3 Jahutusventilaator
Ahju töö ajal lülitub jahutusventilaator automaatselt sisse, et hoida seadme pinnad jahedana. Ahju välja lülitades võib jahutusventilaator jätkata tööd seni, kuni ahi on maha jahtunud.
10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
10.1 Niiske küpsetus pöördõhuga
Parimate tulemuste saamiseks järgige alltoodud tabelis olevaid soovitusi. Kasutage kolmandat riiulitasandit. (°C) (min) Pastavorm
Õunakook biskviittaignast (ümmargune koogi‐ vorm)
10.2 Niiske küpsetus pöördõhuga - soovitatavad tarvikud
Kasutage tumedaid ja mittepeegeldava pinnaga nõusid. Need tõmbavad kuumust paremini sisse kui heledad ja peegelduvad pinnad. 272/928
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Pitsapann Küpsetusnõu Tume, mittepeegelduv 28 cm läbimõõduga Tume, mittepeegelduv 26 cm läbimõõduga Portsjoninõu Keraamika 8 cm läbi‐ mõõduga, 5 cm kõrged Pirukavorm Tume, mittepeegelduv 28 cm läbimõõduga
10.3 Küpsetustabelid testimisasutustele
Rasvatu keeks Ülemine + alumine kuumutus
Õunakook, 2 vormis Ø 20 cm Pöördõhk
Õunakook, 2 vormis Ø 20 cm Ülemine + alumine kuumutus
KÜPSETAMINE ÜHEL TASANDIL. Küpsised Kasutage kolmandat tasandit. (°C) (min) Liivaküpsised / Taignaribad Pöördõhk
Liivaküpsised / Taignaribad, tühja ahju eelkuumutamine Ülemine + alumine kuu‐ mutus
Väikesed koogid, 20 tk plaadil, tühja ahju eelkuu‐ mutamine Pöördõhk
Väikesed koogid, 20 tk plaadil, tühja ahju eelkuu‐ mutamine Ülemine + alumine kuu‐ mutus
KÜPSETAMINE MITMEL TASANDIL. Küpsised (°C) (min) Liivaküpsised / Taignari‐ bad Pöördõhk
1/4 Väikesed koogid, 20 tk plaadil, tühja ahju eelkuu‐ mutamine Pöördõhk
1/4 Rasvatu keeks Pöördõhk
Biifsteek, pöörake poole val‐ mistusaja möödudes Grill
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
11.1 Juhised puhastamiseks
Puhastage ahju esikülge pehme lapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesuva‐ hendiga. Metallpindadel kasutage puhastusvahendi lahust. Puhastusva‐ hendid Plekkide eemaldamiseks kasutage pehmetoimelist puhastusvahendit. Puhastage ahi pärast igakordset kasutamist. Toidujääkide kogunemine võib kaasa tuua süttimise. Igapäevane kasutamine Ärge jätke toitu ahju kauemaks seisma kui 20 minutit. Kuivatage pärast kasuta‐ mist ahju sisemust pehme lapiga. 275/928
Pärast iga kasutuskorda puhastage kõik ahjutarvikud ja laske neil kuivada. Ka‐ sutage pehmet lappi sooja vee ja õrna puhastusvahendiga. Ärge peske tarvi‐ kuid nõudepesumasinas. Tarvikud Ärge puhastage mittenakkuva pinnaga tarvikuid abrasiivse puhastusvahendi või teravate esemetega.
11.2 Kuidas puhastada: Veesüvend
Puhastage ahjuõõnsuse süvendit, et eemaldada lubjasettejäägid pärast auruküpsetust.
Kallake 250 ml vett ahju põh‐ jas olevasse süvendisse. Ka‐ sutage max 6%-list ilma lisan‐ diteta äädikat. Laske 30 minuti jooksul äädi‐ kal lubjasettejäägid toatempe‐ ratuuril lahustada. Puhastage ahjuõõnsus sooja vee ja lahja pesuvahendiga. Funktsiooni seadmine: Madal niiskus puhastage ahju iga 5 – 10 küpsetustsükli järel.
11.3 Kuidas eemaldada: restitoed
Ahju puhastamiseks eemaldage restitoed . samm Lülitage ahi välja ja oodake, ku‐ ni see on jahtunud.
samm Tõmmake ahjuresti tugede esiosa külgseina küljest lahti.
samm Tõmmake ahjuresti toe tagaosa külgseina küljest lahti ja eemal‐ dage tugi.
samm Paigaldage ahjuplaadi toed ta‐ gasi vastupidises järjekorras. Teleskoopsiinide tõkked pea‐ vad olema suunatud ettepoole.
11.4 Kuidas kasutada: Pürolüüspuhastamine
Puhastage ahi, kasutades Pürolüüspuhastamine. HOIATUS! Eksisteerib põletusoht. 276/928
ETTEVAATUST! Kui samasse kapiossa on paigaldatud ka teisi seadmeid, ärge kasutage neid selle funktsiooniga samal ajal. See võib ahju kahjustada. Enne Pürolüüspuhastamine: Lülitage ahi välja ja ooda‐ ke, kuni see on jahtunud. Eemaldage kõik tarvikud ja ee‐ maldatavad restitoed. Puhastage ahjupõhja ja sisemist ukseklaasi sooja vee, pehmetoi‐ melise nõudepesuvahendi ja pehme lapiga. Pürolüüspuhastamine
Sisenege menüüsse: Puhastamine Funktsioon Kestus C1 - Kerge puhastamine
C2 - Tavaline puhastamine 1 h 30 min C3 - Põhjalik puhastamine
– vajutage, et valida puhastusprogramm.
– vajutage, et alustada puhastamist.
Pärast puhastamist keerake küpsetusrežiimide nupp väljas-asendis‐ se. Puhastamise ajal ahju tuli ei põle. Kui ahi on jõudnud seatud temperatuurini, uks lukustub. Kuni ukse avanemiseni kuvatakse ekraa‐ nil:
Kui puhastamine lõpeb: Lülitage ahi välja ja ooda‐ ke, kuni see on jahtunud. Puhastage ahju sisemust peh‐ me lapiga. Eemaldage jäägid ahju põhjast. 277/928
11.5 Puhastamise meeldetuletus
Ahi tuletab teile meelde, millal seda tuleb pürolüütilise funktsiooniga puhastada: vilgub ekraanil 5 sekundit pärast iga toidu‐ valmistamisseanssi. Meeldetuletuse välja lülitamiseks sisenege Me‐ nüü ja valige Seaded, Puhastamise meeldetu‐ letus.
11.6 Kuidas eemaldada ja paigaldada: Uks
Puhastamiseks saate ukse ja sisemised klaaspaneelid eemaldada. Klaaspaneelide arv oleneb konkreetsest mudelist. HOIATUS! Uks on raske. ETTEVAATUST! Olge klaasi ja esipaneeli servade käsitsemisel ettevaatlik. Klaas võib puruneda.
Tõstke üles ja suruge täieli‐ kult sisse kinnitushoovad (A), mis paiknevad kahel uksehin‐ gel.
Sulgege ahjuuks esimesse avamisasendisse (ligikaudu 70° nurga all). Hoidke ust mõ‐ lemalt poolt ja tõmmake see ülespoole suunatult ahjust eemale. Pange uks, väliskülg allpool, pehmele ja tasasele pinnale.
Vajutage ukse ülemises ser‐ vas olevat ukseliistu (B) kum‐ maltki küljelt sissepoole, et klamberkinnitus vabastada.
Eemaldamiseks tõmmake uk‐ seliistu ettepoole.
Hoidke ukse klaaspaneele ülaservast ühekaupa kinni ja tõmmake need, suunaga üles, juhikust välja. 278/928
Pärast puhastamist korrake eeltoodud samme vastupidi‐ ses järjestuses.
Pange esmalt kohale väiksem paneel, seejärel suurem ja siis uks. Veenduge, et tagasipaigutatavad klaasid on õigetpidi, vastasel korral võib ukse pind üle kuumeneda.
11.7 Kuidas asendada: lamp
HOIATUS! Elektrilöögi oht! Lamp võib olla kuum. Enne lambi vahetamist:
Lülitage ahi välja. Oodake, ku‐ ni ahi on jahtunud. Eemaldage ahi vooluvõrgust. Pange ahju põhjale riie. Ülemine lamp samm Klaaskatte eemaldamiseks keerake seda.
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
12.1 Mida teha, kui...
Tabelis loetlemata variantide puhul pöörduge volitatud teeninduskeskuse poole. Ahi ei lülitu sisse või ei kuumene Probleem Kontrollige, kas: Ahju ei saa käivitada või kasutada. Ahi ei ole õigesti elektrivõrku ühendatud. Ahi ei kuumene. Väljalülitusautomaatika on deaktiveeritud. Ahi ei kuumene. Ahjuuks on lukustatud. Ahi ei kuumene. Kaitse ei ole vallandunud. Ahi ei kuumene. Lapselukk on välja lülitatud. Komponendid Probleem Kontrollige, kas: Lamp on välja lülitatud. Niiske küpsetus pöördõhuga – on sisse lülita‐ tud. Lamp ei tööta. Lamp on läbi põlenud. Toidusensor ei tööta. Toidusensorpistik on täielikult pesasse lükatud. Veakoodid Ekraanil kuvatakse… Kontrollige, kas: Err C2 Olete Toidusensor pistiku pesast eemaldanud. Err C3 Ahjuuks on suletud või ukselukk ei ole katki. 280/928 ENERGIATÕHUSUS Veakoodid Err F102 Ahjuuks on lukustatud. Err F102 Ukselukk ei ole katki. 0:00 Toimus elektrikatkestus. Seadke kellaaeg. Kui ekraanil kuvatakse veakood, mida tabelis ei leidu, lülitage kaitse välja ja sisse, et ahi taaskäivi‐ tada. Kui veakood ilmub uuesti, pöörduge volitatud teeninduskeskuse poole. Puhastamine Probleem Kontrollige, kas: Vesi valgub ahjuõõnsuse süvendist välja. Ahjuõõnsuse süvendis on liiga palju vett.
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis võtke ühendust edasimüüja või teeninduskeskusega. Teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. Andmesilt asub ahjuõõne raami esiküljel. Ärge andmesilti ahju sisemusest eemaldage. Soovitame märkida siia järgmised andmed: Mudel (MOD.)
Energiatõhususe klass
Energiatarbimine standardtäituvusel, tavalises režiimis
Energiatarbimine standardtäituvusel, pöördõhurežiimis
Soojusallikas Elekter Helitugevus 71 l Ahju tüüp Sisseehitatud ahi BPE558370M
- Euroopa Liidu puhul vastavalt EL-i määrustele 65/2014 ja 66/2014. Valgevene Vabariigi puhul vastavalt standardile STB 2478-2017, lisa G; STB 2477-2017, lisad A ja B. Ukraina puhul vastavalt dokumendile 568/32020. Energiatõhususe klass ei kehti Venemaa puhul. EN 60350-1 – Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed – Osa 1: Plii‐ did, ahjud, auruahjud ja grillid. – Toimivuse mõõtemeetodid.
13.2 Energia kokkuhoid
Seadmel on funktsioonid, mis aitavad säästa energiat igapäevasel toiduvalmistamisel. Veenduge, et ahjuuks on ahju töötamise ajal suletud. Ärge küpsetamise ajal ahjuust liiga tihti avage. Jälgige, et uksetihend oleks puhas ja korralikult omal kohal. Energia kokkuhoiu tagamiseks kasutage metallnõusid. Kui võimalik, ärge eelkuumutage ahju enne küpsetamist. Kui valmistate järjest mitu küpsetist, püüdke need ahju panna võimalikult lühikeste vahedega. Küpsetamine pöördõhuga Võimalusel kasutage energia kokkuhoiuks pöördõhuga küpsetusrežiime. Jääkkuumus Ventilaator ja valgusti jäävad sisselülitatuks. Ahju väljalülitamisel kuvatakse ekraanil jääkkuumuse näit. Seda soojust saab kasutada toidu soojashoidmiseks. Kui küpsetusaeg on pikem kui 30 minutit, vähendage vähemalt 3 –10 minutit enne küpsetusaja lõppu ahju temperatuuri. Ahju sees oleva jääkkuumuse abil küpsemine jätkub. Muude toitude soojendamiseks kasutage jääkkuumust. 282/928 MENÜÜ STRUKTUUR Toidu soojashoidmine Jääkkuumuse kasutamiseks ja toidu soojashoidmiseks valige madalaim võimalik temperatuur. Ekraanile ilmub jääkkuumuse indikaator või temperatuurinäit. Küpsetamine väljalülitatud valgustiga Lülitage küpsetamise ajaks valgusti välja. Pange see põlema ainult siis, kui vaja. Niiske küpsetus pöördõhuga Funktsioon, mis säästab küpsetamise ajal energiat. Selle funktsiooni kasutamisel lülitub lamp automaatselt 30 sekundi pärast välja. Lambi võib soovi korral sisse lülitada, kuid see vähendab eeldatavat energiakokkuhoidu.
– valige, et sisestada Menüü. Menüü struktuur Juhendatud küpsetamine
Puhastamise meelde‐ tuletus Sees/Väljas O10 Wi-Fi Sees/Väljas O11 Automaatne kaugtöö‐ tamine Sees/Väljas O12 Tühista võrk Jah/ei O13 Demorežiim Aktiveerimis‐ kood: 2468 O14 Tarkvaraversioon Kontrollida O15 Taasta tehaseseaded Jah/ei
Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse. 284/928 SISÄLTÖ
Notice-Facile