KSK782280M - Forno embutido AEG-ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KSK782280M AEG-ELECTROLUX em formato PDF.

📄 264 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice AEG-ELECTROLUX KSK782280M - page 176
Índice Clique num título para ir à página
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG-ELECTROLUX

Modelo : KSK782280M

Categoria : Forno embutido

Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KSK782280M - AEG-ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KSK782280M da marca AEG-ELECTROLUX.

MANUAL DE UTILIZADOR KSK782280M AEG-ELECTROLUX

Manual de instruções Forno a vapor

Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto. Visite o nosso website para: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support Registe o seu produto para beneficiar de um serviço melhor: www.registeraeg.com Adquira acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho: www.aeg.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA

Usar sempre peças sobressalentes de origem. Sempre que contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, assegure que tem disponíveis os dados seguintes: Modelo, PNC, Número de série. Esta informação encontra-se na placa de identificação. Aviso/Cuidado – Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA........ 177 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO...................183

1.1 Segurança de crianças e pessoas

3.1 Visão geral...................................183

4.2 Visor.............................................185

2.1 Instalação.................................... 179

2.2 Ligação elétrica ...........................180

5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO......186

2.3 Utilização..................................... 181

5.1 Limpeza inicial ............................ 187

2.4 Manutenção e limpeza.................182

5.2 Primeira ligação........................... 187

2.5 Cozinhar a vapor......................... 182

5.3 Como definir: Dureza da água.....187

2.6 Iluminação interna....................... 182

2.7 Assistência técnica...................... 182 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA.............................. 188

2.8 Eliminação................................... 183

6.1 Como definir: Tipos

6.2 Como definir: Steamify - - Função de

aquecimento a vapor......................... 189

6.3 Como definir: Cozedura assistida190

6.4 Funções de aquecimento............ 191

6.5 Notas sobre: Ventilado

com Resistência................................ 194

7. FUNÇÕES DE RELÓGIO........................ 194

7.1 Descrição das funções do relógio194

7.2 Como definir: Funções do relógio195

8. COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS...........197

11.4 Aviso de limpeza........................205

11.5 Como utilizar: Descalcificação...205

11.6 Aviso de descalcificação............206

11.7 Como utilizar: Enxaguamento....206

11.8 Aviso de secagem..................... 207

11.9 Como utilizar: Secagem.............207

11.10 Como utilizar: Esvaziam.

do depósito........................................ 207 Como remover e instalar: Porta.........208

11.12 Como substituir: Lâmpada.......209

8.1 Inserir acessórios.........................197 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...........210

8.2 Sonda térmica..............................197

12.1 O que fazer se…........................210

12.2 Como gerir: Código de erro....... 211

9. FUNÇÕES ADICIONAIS..........................199

12.3 Dados de assistência técnica.... 211

9.1 Como guardar: Favoritos............. 199

9.2 Bloqueio de funções.................... 200 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA...................212

13.1 Informação do produto e ficha

informativa do produto*......................212

13.2 Poupança de energia.................212

10.1 Recomendações para cozinhar. 201 14. ESTRUTURA DO MENU....................... 213

10.2 Ventilado com Resistência........ 201

14.1 Menu..........................................213

10.3 Ventilado com Resistência 14.2 Submenu para: Limpeza............214

acessórios recomendados.................202

14.3 Submenu para: Opções.............214

10.4 Tabelas de cozedura para

14.4 Submenu para: Configuração....215

testes................................................. 202

Assistência Técnica........................... 215

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA................. 203

11.1 Notas sobre a limpeza............... 203 15. É FÁCIL!................................................ 215

11.2 Como remover: Apoios para

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.

1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades 177/264

físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. AVISO: Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do forno quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o ative. A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

Este aparelho destina-se apenas a ser utilizado para cozinhar. Este aparelho foi concebido unicamente para utilização doméstica num ambiente interior. Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios). Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e substituir o cabo. Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura embutida. 178/264

Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção. Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos. AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico. AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. Utilize sempre luvas de forno para retirar ou inserir acessórios ou recipientes de ir ao forno. Utilize apenas a sonda térmica (sensor de temperatura de núcleo) recomendada para este aparelho. Para remover os apoios para prateleiras, puxe primeiro a parte da frente do apoio para prateleiras e depois a extremidade traseira das paredes laterais. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa. Não utilize um aparelho de limpeza a vapor para limpar o aparelho. Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque podem riscar a superfície e quebrar o vidro.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.

Retire a embalagem toda. Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado. Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calçado fechado. Não puxe o aparelho pela pega. 179/264

Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalação. Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades. Antes de montar o aparelho, verifique se a porta do forno abre sem limitações. O aparelho está equipado com um sistema de arrefecimento elétrico. É necessário utilizar a alimentação elétrica. A unidade de encastrar tem de cumprir os requisitos de estabilidade da norma DIN 68930. Altura mínima do armário (altura mínima do armá‐ rio debaixo do balcão) Largura do armário Profundidade do armário 444 (460) mm 560 mm 550 (550) mm Altura da parte da frente do aparelho 455 mm Altura da parte de trás do aparelho 440 mm Largura da parte da frente do aparelho 595 mm Largura da parte de trás do aparelho 559 mm Profundidade do aparelho 567 mm Profundidade de encastre do aparelho 546 mm Profundidade com a porta aberta 882 mm Dimensão mínima da abertura de ventilação. Abertura localizada na parte inferior traseira Comprimento do cabo de alimentação elétrica. O cabo sai pelo canto traseiro direito Parafusos de montagem 560x20 mm 1500 mm 3.5x25 mm

2.2 Ligação elétrica

AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico.

Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. O aparelho tem de ficar ligado à terra. Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica. Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos. Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. 180/264

Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica. Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou no nicho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente. As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas. Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha. Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm. Este aparelho é fornecido com ficha e cabo de alimentação.

AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras, choque elétrico ou explosão.

Não altere as especificações deste aparelho. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas. Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento. Desative o aparelho após cada utilização. Tenha cuidado quando abrir a porta do aparelho com o aparelho em funcionamento. Pode sair ar quente. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água. Não aplique pressão sobre a porta aberta. Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento. Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar. Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta. Não coloque produtos inflamáveis, nem objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. AVISO! Risco de danos no aparelho.

Para evitar danos ou descoloração no esmalte: – não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objetos diretamente sobre o fundo do aparelho. – não coloque folha de alumínio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – não coloque água diretamente no aparelho quente. – não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. – tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios. A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afeta o desempenho do aparelho. 181/264

Utilize uma assadeira profunda para bolos húmidos. Os sumos de fruta provocam manchas que podem ser permanentes. Cozinhe sempre com a porta do aparelho fechada. Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funcionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que podem danificar o aparelho, os móveis ou o piso. Não feche a porta do armário enquanto o aparelho não tiver arrefecido completamente após utilização.

2.4 Manutenção e limpeza

AVISO! Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.

Antes de qualquer ação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica. Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro. Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Tenha cuidado quando remover a porta do aparelho. A porta é pesada! Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos. Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem.

O vapor libertado pode causar queimaduras: – Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho com a função ativada. Pode sair vapor. – Após uma cozedura a vapor, tenha muito cuidado quando abrir a porta do aparelho.

2.6 Iluminação interna

AVISO! Risco de choque elétrico.

Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos. Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética G. Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.

2.7 Assistência técnica

Para reparar o aparelho, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado. Utilize apenas peças sobressalentes originais. 182/264

DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Contacte a sua autoridade municipal para saber como descartar o aparelho corretamente. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o. Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparelho.

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Elemento de aquecimento

Saída do tubo de descalcificação

Apoio para prateleira, amovível

Nível das prateleiras

Prateleira em grelha Para tachos, formas de bolos, assados. Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos. 183/264

COMO LIGAR E DESLIGAR O FORNO

Tabuleiro para grelhar/assar Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura. Sonda térmica Para medir a temperatura no interior dos alimentos. Conjunto de vapor Um recipiente não perfurado e um recipiente perfurado para alimentos. O conjunto para cozer a vapor drena a água condensada e afasta-a dos alimentos durante a cozedura a vapor. Utilize para preparar legumes, peixe e peito de frango. O conjunto não é adequado para alimentos que tenham de estar mergulhados em água, por exemplo, arroz, polenta, massa.

On / Off Mantenha premido para ativar e desativar o forno.

Menu Lista as funções do forno.

Favoritos Lista as definições favoritas. 184/264

Visor Apresenta as definições atuais do forno.

Para ativar e desativar a função: Aquecimento rápido.

12:30 150°C Após a ativação, o visor apresenta o ecrã prin‐ cipal com a função de aquecimento e a tempe‐ ratura predefinida. START Se não utilizar o forno durante 2 minutos, o vi‐ sor entra em espera. 12:34 12:30 Quando cozinhar, o visor apresenta as defini‐ ções das funções e outras opções disponíveis. 150°C 11min STOP 185/264

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Visor com funções chave definidas. A. Hora

C. Temperatura D. Tipos de aquecimento E. Temporizador F. Sonda térmica (apenas modelos selecio‐ nados) Indicadores do visor Indicadores básicos – para navegar no visor. Para confirmar a seleção/defi‐ nições. Para voltar um nível no menu. Para desfazer a última ação. Para ativar e desativar as opções. Alarme sonoro Indicadores de função – quando o tempo de confeção definido termina, é emiti‐ do um sinal sonoro. A função está ativada. A função está ativada. O cozinhar para automaticamen‐ te. O alarme sonoro está de‐ sativado. Indicadores do temporizador Para as definições da função: Início programa‐ do. Para cancelar as definições.

5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 186/264

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Passo 1 Passo 2 Passo 3 Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do forno. Limpe o forno e os acessórios com um pano macio, água morna e um detergente sua‐ ve. Coloque os acessórios e apoios de prateleiras amoví‐ veis do forno.

5.2 Primeira ligação

O visor exibe a mensagem de boas-vindas depois da primeira ligação. É preciso definir: Idioma, Brilho do visor, Sons “teclado”, Volume do alarme, Dureza da água, Hora.

5.3 Como definir: Dureza da água

Quando ligar o forno à corrente elétrica pela primeira vez, terá de definir o nível de dureza da água. Utilize o papel de teste fornecido com o conjunto para cozinhar a vapor. Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 Coloque o papel de teste na água du‐ rante cerca de 1 se‐ gundo. Não coloque o papel de teste sob água corrente. Agite o papel de teste para remover o ex‐ cesso de água. Após 1 minuto, con‐ firme a dureza da água com a tabela abaixo. Selecione o nível de dureza da água: Me‐ nu / Definições / Confi‐ guração / Dureza da água. As cores do papel de teste continuam a mudar. Não confirme a dureza da água mais de 1 minuto passado sobre o teste. Pode alterar o nível de dureza da água no menu: Definições / Configuração / Dureza da água. A tabela apresenta o índice de dureza da água (dH) com o correspondente nível de depósito de cálcio e a classificação da água. Ajuste o nível de dureza da água de acordo com a tabela. 187/264

Dureza da água Papel de tes‐

Depósito de cálcio (mmol/l) Depósito de cálcio (mg/l) Classificação da água Nível

≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 muito dura Quando o nível de dureza da água for 4, encha a gaveta da água com água engarrafada.

6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

6.1 Como definir: Tipos de aquecimento

Passo 1 Ligue o forno. O visor mostra as funções de aquecimento padrão Passo 2 Prima o símbolo da função de aquecimento para entrar no submenu. Passo 3 Selecione a função de aquecimento e prima: Passo 4 Definir: temperatura. Premir: Passo 5 Prima: Sonda térmica – pode ligar a sonda a qualquer momento antes ou durante a confe‐ ção.

- prima para desativar a função de aquecimento. Passo 6 188/264 Desligue o forno. . O visor apresenta: temperatura.

6.2 Como definir: Steamify - - Função de aquecimento a vapor

Passo 1 Ligue o forno. Selecione o símbolo da função de aquecimento e prima-o para entrar no submenu. Passo 2 Prima Passo 3 Prima: Passo 4 Defina a temperatura. O tipo de função de aquecimento a vapor depende da tempera‐ tura definida. . Selecione o tipo de aquecimento a vapor. . O visor apresenta as definições da temperatura. Vapor para vaporizar

Para cozinhar vegetais, sementes, vegetais, marisco, terrinas e sobremesas de colher com vapor. Vapor para estufar

Para cozinhar carne ou peixe estufado ou braseado, pão ou aves, assim como cheesecakes e caçarolas. Vapor para uma crosta suave

Para carne, caçarolas, legumes recheados, peixe e gratinados. Com a combinação de vapor com ar quente, a carne fica suculenta e tenra e com uma crosta estaladiça. Se definir o temporizador, a função de grelhador liga-se automaticamente nos últimos minutos do proces‐ so de cozedura para conferir ao prato um leve grati‐ nado. Vapor para cozer e assar

Para pratos assados e cozidos, carne, peixe, aves, pastéis de massa folhada, tartes, queques, gratina‐ dos, legumes e pratos de padaria. Se definir o temporizador e colocar os alimentos no primeiro nível, função de aquecimento da base liga-se automaticamente nos últimos minutos do proces‐ so de cozedura para conferir ao prato uma base cro‐ cante. Passo 5 Prima: Passo 6 Premir a tampa da gaveta da água para a abrir.

Passo 7 Encha a gaveta da água com água fria até ao nível máximo (cerca de 950 ml de água), até ouvir o sinal sonoro ou até que o visor apresente a mensagem correspon‐ dente. O fornecimento de água é suficiente para aproximadamente 50 min. Não en‐ cha a gaveta da água acima da sua capacidade máxima. Há o risco de fuga de água, transbordo e danos no mobiliário. AVISO! Usar apenas água fria da torneira. Não usar água filtrada (desmine‐ ralizada) ou destilada. Não usar outros líquidos. Não verta líquidos inflamáveis ou alcoólicos na gaveta da água. Passo 8 Empurrar a gaveta da água para a posição inicial. Passo 9 Premir: O vapor aparece após aproximadamente 2 minutos. Quando o forno atinge a tempe‐ ratura definida, o sinal soa. Passo

Quando a gaveta da água fica sem água, o sinal soa. Volte a encher a gaveta da água. Passo

Desligue o forno. Passo

Esvazie a gaveta da água após a cozedura terminar. Consulte o capítulo ,“Manutenção e limpeza”, Esvaziam. do depósito. Passo

Pode condensar-se água residual na cavidade. Depois de cozinhar, abra cuidadosa‐ mente a porta do forno. Quando o forno arrefecer, limpar a cavidade com um pano macio. Utilize um atalho!

6.3 Como definir: Cozedura assistida

Cada prato deste submenu propõe uma função e uma temperatura recomendadas. Pode ajustar o tempo e a temperatura. Para alguns dos pratos, também pode cozinhar com:

  • Sonda térmica A temperatura a que um prato é cozinhado:
  • Mal passado ou Menos
  • Bem passado ou Mais 190/264

Passo 3 Prima: . Introduzir: Cozedura assistida. Passo 4 Escolha um prato ou um tipo de alimento. Passo 5 Prima:

6.4 Funções de aquecimento

NORMAL Tipo de aquecimen‐

Aplicação Para grelhar alimentos finos e tostar pão. Grelhador Para assar peças de carne grandes ou aves com ossos numa posição da prateleira. Para fazer gratinados e alourar. Grelhador ventila‐

Ventilado + Resis‐ tência Circ Para cozer em até duas posições de prateleira ao mesmo tempo e para secar alimentos. Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com Calor superior/inferior. Para deixar os alimentos de conveniência (por exemplo, batatas fritas, batatas em cunha ou crepes) estaladiços. Congelados 191/264

Aplicação Para cozer e assar alimentos numa posição de prateleira. Calor superior/ inferior Para cozer pizza. Para um tostado intenso e uma base crocante. Função Pizza Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos. Aquecimento infe‐ rior ESPECIAIS Tipo de aquecimen‐

Aplicação Para conservar legumes (por exemplo, pickles). Conservar Para secar frutos fatiados, legumes e cogumelos. Secar Para pré-aquecer pratos para servir. Aquecer pratos Para descongelar alimentos (legumes e fruta). O tempo de descongela‐ ção depende da quantidade e do tamanho dos alimentos congelados. Descongelar Para pratos como lasanha ou batatas gratinadas. Para fazer gratinados e alourar. Gratinado 192/264

Aplicação Para preparar assados tenros e suculentos. Aquecimento a baixa temp. Para manter os alimentos quentes. Função manter quente Ventilado com Re‐ sistência Esta função foi concebida para poupar energia durante o cozinhado. Quando utilizar esta função, a temperatura na cavidade pode diferir a temperatura definida. É utilizado o calor residual. A potência do aqueci‐ mento pode ser reduzida. Para mais informações consulte o capítulo “Uti‐ lização diária”, notas sobre: Ventilado com Resistência. VAPOR Tipo de aquecimen‐

Aplicação Utilize o vapor para vaporizar, estufar, efeito estaladiço suave e assar. Steamify Regenerar O reaquecimento de alimentos a vapor impede as superfícies da seca‐ gem. O calor é distribuído de forma uniforme e suave, permitindo recupe‐ rar sabores e aromas que os alimentos tinham quando acabados de cozi‐ nhar. Esta função pode ser utilizada para reaquecer alimentos diretamen‐ te num prato. Pode reaquecer mais do que um prato em simultâneo, utili‐ zando diferentes posições de prateleira. Utilize esta função para confecionar pão e Pastéis com resultados profis‐ sionais muito bons, com a cor perfeita e a côdea brilhante e estaladiça. Pão Para acelerar o crescimento da massa levedada. Previne a secagem da superfície da massa e mantém a elasticidade da massa. Massa de pão 193/264

Aplicação Para cozer legumes, guarnições ou peixe a vapor Aquecimento a va‐ por Esta função é adequada para cozinhar pratos delicados, como creme, flans, terrinas e peixe. Humidade elevada Humidade pouca Esta função é adequada para carne, aves, pratos de forno e caçarolas. Graças à combinação de vapor com ar quente, a carne fica com uma tex‐ tura suculenta e tenra e com uma crosta estaladiça.

6.5 Notas sobre: Ventilado com Resistência

Esta função foi utilizada para cumprir com os requisitos de classe de eficiência energética e design ecológico de acordo com as normas EU 65/2014 e EU 66/2014. Testes de acordo com a norma EN 60350-1. A porta do forno deve estar fechada durante a cozedura para que a função não seja interrompida e o forno funcione com a mais alta eficiência energética possível. Quando utiliza esta função, a lâmpada é automaticamente desativada após 30 seg. Para instruções de cozedura, consulte o capítulo “Sugestões e dicas”, Ventilado com Resistência. Para recomendações gerais sobre poupança de energia, consulte o capítulo "Eficiência Energética", Poupança de Energia.

7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

7.1 Descrição das funções do relógio

Funções do relógio Aplicação Tempo para cozinhar Para definir a duração da cozedura. O máximo é de 23 h 59 min. Finalizar ação Para definir o que acontece quando o temporizador termina a conta‐ gem. Início programado Para adiar o início e/ou final do cozinhado. Prolongar tempo Para prolongar o tempo de cozedura. Aviso Para definir uma contagem decrescente. O máximo é de 23 h 59 min. Esta função não afeta o funcionamento do forno. 194/264

Funções do relógio Aplicação Temporizador crescen‐

Monitoriza o tempo de atividade da função. Temporizador crescente – pode ligar ou desligar.

7.2 Como definir: Funções do relógio

Como acertar o relógio Passo 1 Premir: Hora. Passo 2 Acertar as horas. Premir:

Como definir o tempo de cozedura Passo 1 Escolha a função de aquecimento e defina a temperatura. Passo 2 Prima: Passo 3 Acertar as horas. Premir:

Utilize um atalho! Como escolher a opção final Passo 1 Escolha a função de aquecimento e defina a temperatura. Passo 2 Prima: Passo 3 Defina o tempo da cozedura. Passo 4 Premir: Passo 5 Prima: Finalizar ação.

Como escolher a opção final Passo 6 Escolha o preferido: Finalizar ação. Passo 7 Premir: . Repita a ação até o visor apresentar o ecrã principal. Como atrasar o início da cozedura Passo 1 Defina a função de aquecimento e a temperatura. Passo 2 Prima: Passo 3 Defina o tempo da cozedura. Passo 4 Premir: Passo 5 Prima: Início programado. Passo 6 Escolha o valor. Passo 7 Premir:

. Repita a ação até o visor apresentar o ecrã principal. Como prolongar o tempo de cozedura Quando faltar 10% do tempo de cozedura e os alimentos parecerem não estar prontos, pode pro‐ longar o tempo de cozedura. Pode também mudar a função de aquecimento. Para prolongar o tempo de cozedura prima +1min. Como alterar as definições do temporizador Passo 1 Premir: Passo 2 Defina o valor do temporizador. Passo 3 Premir:

Pode alterar o tempo definido durante o cozinhado a qualquer momento. 196/264

COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS

8. COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS

8.1 Inserir acessórios

Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Os entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira. Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo. Tabuleiro para assar / Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras. Prateleira em grelha, Tabuleiro para as‐ sar / Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras imediatamente acima.

Sonda térmica- mede a temperatura no interior dos alimentos. Pode utilizá-la com cada função de aquecimento. 197/264

COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS

Devem ser definidas duas temperaturas: A temperatura do forno: mínimo de 120°C. A temperatura de núcleo. Para cozinhar com os melhores resultados: Os ingredientes devem estar à temperatura ambiente. Não a utilize para pratos líquidos. Durante a cozedura, deve perma‐ necer no prato. O forno calcula uma hora de fim de cozedura aproximada. Depende da quantidade de alimentos, da função do forno e da temperatura. Como utilizar: Sonda térmica Passo 1 Ligar o forno. Passo 2 Selecione um tipo de aquecimento e, se necessário, a temperatura do forno. Passo 3 Introduzir: Sonda térmica. Carne, aves e peixe Introduza a extremidade da Sonda térmica no centro da carne ou do peixe, na parte mais grossa que for possível. Certifique-se de que introduz pelo menos 3/4 da Sonda térmica no interior do prato. 198/264 Caçarola Introduza a extremidade da Sonda térmica exata‐ mente no centro da caçarola. Sonda térmica de‐ ve ficar estável no mesmo sítio durante a coze‐ dura. Utilize um ingrediente sólido para conseguir isso. Utilize a borda da assadeira para apoiar a pega de silicone do Sonda térmica. A ponta do Sonda térmica não deve tocar no fundo da assa‐ deira.

Passo 4 Ligue o Sonda térmica na tomada da parte da frente do forno. O visor apresenta a temperatura atual de: Sonda térmica. Passo 5 - prima para regular a temperatura de núcleo da sonda. Passo 6

- prima para regular a opção preferida: Alarme sonoro - quando os alimentos atingem a temperatura do núcleo, soa o si‐ nal. Alarme sonoro e fim de cozedura - quando os alimentos atingem a temperatura do núcleo, soa o sinal e o forno para. Passo 7 Selecione a opção e repetidamente prima: Passo 8 Prima: Quando os alimentos atingem a temperatura selecionada, é emitido um sinal sonoro. Pode escolher parar ou continuar o cozinhado para se certificar que os alimentos es‐ tão bem cozinhados. Passo 9 Retire a Sonda térmica ficha da tomada e retire o prato do forno. para ir para o ecrã principal. AVISO! Existe o perigo de queimaduras porque o Sonda térmica fica quen‐ te. Tenha cuidado quando a desligar e retirar do alimento. Utilize um atalho!

9. FUNÇÕES ADICIONAIS

Pode guardar as suas definições favoritas, como a função de aquecimento, o tempo de confeção, a temperatura ou a função de limpeza. Pode guardar 3 definições favoritas. Passo 1 Ligar o forno. Passo 2 Selecione a definição preferida. Passo 3 Premir: Passo 4 Selecione: Guardar as definições atuais. . Selecione: Favoritos. 199/264

Passo 5 Prima + para adicionar a definição à lista de: Favoritos. Prima

– prima para repor a definição. – prima para cancelar a definição.

9.2 Bloqueio de funções

Esta função evita uma alteração acidental do tipo de aquecimento. Passo 1 Ligar o forno. Passo 2 Definir uma função de aquecimento. Passo 3

- prima em simultâneo para ligar a função. Para desligar a função, repita o passo 3.

9.3 Desligar automático

Por questões de segurança, o forno desativa-se ao fim de algum tempo se estiver alguma função de aquecimento ativa e não houver alteração de quaisquer configurações. (°C) (h)

A Desativação Automática não funciona com as seguintes funções: Luz, Sonda térmica, Hora de fim, Aquecimento a baixa temp..

9.4 Ventoinha de arrefecimento

Quando o forno está a funcionar, a ventoinha de arrefecimento é ativada automaticamente para manter as superfícies do forno frias. Se desligar o forno, a ventoinha de arrefecimento pode continuar a funcionar aé o forno arrefecer. 200/264

10. SUGESTÕES E DICAS

10.1 Recomendações para cozinhar

A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas e da qualidade e quantidade dos ingredientes utilizados. O forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do forno que utilizava anteriormente. As sugestões abaixo exibem as definições recomendadas para temperatura, tempo de cozedura e posições da prateleira para tipos específicos de alimentos. Se não encontrar as regulações para alguma receita específica, procure uma semelhante. Para mais recomendações de cozedura, consulte as tabelas de cozedura no nosso site. Para en‐ contrar as Sugestões de cozedura, anote o número PNC que se encontra na placa de caracterís‐ ticas da moldura frontal da cavidade do forno.

10.2 Ventilado com Resistência

(°C) (min.) Pastéis doces, 16 unidades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

Torta Suíça tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

Base flan massa lev. forma de base de flan na prateleira em grelha

Peixe escalfado, 0,3 kg tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

Macarons, 24 uni‐ dades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

(°C) (min.) Queques, 12 uni‐ dades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

Pastelaria salga‐ da, 20 unidades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

Biscoitos de mas‐ sa fina, 20 unida‐ des tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

Tarteletes, 8 uni‐ dades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

Legumes, escal‐ fados, 0,4 kg tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras

10.3 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados

Utilize os tabuleiros e recipientes escuros e não refletores. Têm melhor absorção do calor do que a loiça de cor clara e refletora. Forma para pizza Assadeira Escuro, não refletor 28 cm de diâmetro Escuro, não refletor 26 cm de diâmetro Formas indi‐ viduais Vitrocerâmica 8 cm de diâ‐ metro, 5 cm de altura

10.4 Tabelas de cozedura para testes

Informação para institutos de teste Testes em conformidade com as normas EN 60350 e IEC 60350. 202/264 Forma com base pa‐ ra flan Escuro, não refletor 28 cm de diâmetro

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Usar a função: Aquecimento a vapor. Utilize a segunda posição da prateleira. Coloque o tabuleiro para assar na primeira posição de prateleira.

Até a temperatu‐ ra no ponto mais frio atingir os 85°C.

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Limpe a parte da frente do forno com um pano macio com água morna e um detergente suave. Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas. Agentes de limpeza Limpe manchas com um detergente suave. Limpe a cavidade após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros re‐ síduos pode provocar incêndios. Utilização di‐ ária Não guarde alimentos no forno durante mais de 20 minutos. Seque a cavidade com um pano macio após cada utilização. 203/264

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utili‐ ze um pano macio com água morna e um detergente suave. Não lave os aces‐ sórios na máquina de lavar loiça Acessórios Não limpe acessórios anti-aderentes utilizando detergentes abrasivos ou obje‐ tos afiados.

11.2 Como remover: Apoios para prateleiras

Retire os apoios para prateleiras para limpar o forno. Passo 1 Desligar o forno e aguardar até estar frio. Passo 2 Puxe cuidadosamente os apoios para prateleiras para ci‐ ma e para fora do suporte dian‐ teiro. Passo 3 Passo 4

Afaste a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede lateral.

Retire os apoios da patilha tra‐ seira. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa.

11.3 Como utilizar: Limpeza a vapor

Antes de começar: Desligue o forno e aguar‐ de até estar frio. Remova todos os acessórios e guias amovíveis. Limpe o fundo da cavidade e o vidro interno da porta com um pano macio, água morna e um detergente suave. Passo 1 Encha a gaveta da água até ao nível máximo, até ouvir o sinal sonoro ou até que o visor apresente a mensagem correspondente. Passo 2 Selecione: Menu / Limpeza. Função Descrição Duração Limpeza a vapor Limpeza ligeira 30 min. 204/264

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Limpeza a vapor Plus Limpeza normal Pulverize a cavidade com um deter‐ gente. 75 min. Passo 3 Prima . Siga as instruções apresentadas no visor. O sinal soa quando a limpeza termina. Passo 4 Prima qualquer símbolo para desligar o sinal. Quando esta função está em funcionamento, a lâmpada está apagada. Quando a limpeza termina: Desligue o forno. Quando o forno estiver frio, limpe a cavidade com um pano macio. Deixe a porta do forno aberta e aguarde até a cavidade es‐ tar seca.

11.4 Aviso de limpeza

Quando o aviso aparecer, a limpeza é recomendada. Usar a função: Limpeza a vapor Plus.

11.5 Como utilizar: Descalcificação

Antes de começar: Desligue o forno e aguarde até estar frio. Remova todos os acessó‐ rios. Certifique-se de que a gaveta da água está vazia. Duração da primeira parte: cerca de 100 minutos Passo 1 Coloque a assadeira profunda no primeiro nível de prateleira. Passo 2 Verta 250 ml de agente descalcificador na gaveta da água. Passo 3 Encha o resto da gaveta da água com água até ao nível máximo, até ouvir o sinal so‐ noro ou o visor apresentar a mensagem correspondente. Passo 4 Selecione: Menu / Limpeza. 205/264

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Passo 5 Ligue a função e siga as instruções no visor. A primeira parta da descalcificação inicia. Passo 6 Após a primeira parte estar concluída, esvazie a assadeira profunda e volte a colocá-la na primeira posição da prateleira. Duração da segunda parte: cerca de 35 minutos Passo 7 Encha o resto da gaveta da água com água até ao nível máximo, até ouvir o sinal so‐ noro ou o visor apresentar a mensagem correspondente. Passo 8 Quando a função terminar, retire a assadeira profunda. Quando esta função está em funcionamento, a lâmpada está apagada. Quando a descalcificação termina: Desligue o forno. Quando o forno estiver frio, limpe a cavidade com um pa‐ no macio. Deixe a porta do forno aberta e aguarde até a cavidade es‐ tar seca. Se alguns resíduos de calcário permanecerem no forno após a descalcificação, o visor pede que repita o procedimento.

11.6 Aviso de descalcificação

Existem dois avisos que lhe pedem que realize a descalcificação do forno. Não é possível desactivar o aviso de descalcificação. Tipo Descrição Aviso suave Recomenda-lhe que descalcifique o forno. Aviso grave Obriga-o a descalcificar o forno. Se não descalcificar o forno quando o aviso grave surgir, as funções de vapor são desativadas.

11.7 Como utilizar: Enxaguamento

Antes de começar: Desligue o forno e aguarde até estar frio. 206/264 Remova todos os acessórios.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Passo 1 Coloque a assadeira profunda no primeiro nível de prateleira. Passo 2 Encha a gaveta da água com água até ao nível máximo, até ouvir o sinal sonoro ou o visor apresentar a mensagem correspondente. Passo 3 Selecione: Menu / Limpeza / Enxaguamento. Duração: cerca de 30 minutos Passo 4 Ligue a função e siga as instruções no visor. Passo 5 Quando a função terminar, retire a assadeira profunda. Quando esta função está em funcionamento, a lâmpada está apagada.

11.8 Aviso de secagem

Depois de cozinhar com uma função de aquecimento a vapor, o visor pede que se seque o forno. Prima SIM para secar o forno.

11.9 Como utilizar: Secagem

Utilize depois de cozinhar com uma função de aquecimento a vapor ou limpe o vapor para secar a cavidade. Passo 1 Certifique-se de que o forno está frio. Passo 2 Remova todos os acessórios. Passo 3 Selecione o menu: Limpeza / Secagem. Passo 4 Siga as instruções no ecrã.

11.10 Como utilizar: Esvaziam. do depósito

Utilize-a depois de cozinhar com a função de aquecimento a vapor para retirar a água residual da gaveta da água. Antes de começar: Desligue o forno e aguarde até estar frio. Passo 1 Remova todos os acessórios. Coloque a assadeira profunda no primeiro nível de prateleira. 207/264

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Passo 2 Selecione: Menu / Limpeza / Esvaziam. do depósito. Duração: 6 min Passo 3 Ligue a função e siga as instruções no visor. Passo 4 Quando a função terminar, retire a assadeira profunda. Quando esta função está em funcionamento, a lâmpada está apagada.

11.11 Como remover e instalar: Porta

Pode remover a porta e os painéis de vidro internos para os limpar. O número de painéis de vidro varia consoante o modelo. AVISO! A porta é pesada. CUIDADO! A força exercida, sobretudo nas extremidades do painel frontal, pode provocar a quebra do vidro. O vidro pode quebrar. Passo 1 Abrir a porta totalmente. Passo 2 Levante e prima as alavancas de fixação (A) nas duas do‐ bradiças da porta.

Feche a porta do forno até à primeira posição de abertura (ângulo aproximado de 70°). Segure na porta em ambos os lados e puxe-a para fora do forno num ângulo ascendente. Coloque a porta com o lado exterior virado para baixo sobre um pano e sobre uma superfície estável.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Passo 4 Segure no friso da porta (B) no rebordo superior da porta, nos dois lados, e pressione para dentro para soltar o fe‐ cho de encaixe.

Passo 5 Puxe o friso da porta para a frente para o remover. Passo 6 Segure os painéis de vidro da porta, um após o outro, pela extremidade superior e puxe-os para cima, para fora da guia. Passo 7 Limpe o painel de vidro com água e sabão. Seque o painel de vidro com cuidado. Não la‐ ve os acessórios na máquina de lavar loiça. Passo 8 Após a limpeza, efetue os passos descritos acima na sequência inversa. Passo 9 Insira primeiro o painel mais pequeno, depois o maior e por fim a porta. Certifique-se de que introduz os painéis de vidro nas posições correctas, para que a superfície da porta não aqueça demais.

AVISO! Risco de choque elétrico. A lâmpada pode estar quente. Antes de substituir a lâmpada: Passo 1 Passo 2 Passo 3 Desligue o forno. Aguarde até que o forno esteja frio. Desligue o forno da corrente elétrica. Coloque um pano no fundo da cavidade. 209/264

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Lâmpada superior Passo 1 Rode a proteção de vidro para a re‐ tirar. Passo 2 Remova o anel metálico e limpe a proteção de vidro. Passo 3 Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. Passo 4 Encaixe o anel de metal na tampa de vidro e instale-a.

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

12.1 O que fazer se…

O forno não liga ou não aquece Causa possível Solução O forno não está ligado à corrente elétrica ou não está ligado corretamente. Verifique se o forno está ligado corretamente à corrente elétrica. O relógio não está acertado. Acerte o relógio; para mais informações, con‐ sulte o capítulo “Funções de relógio”, Como acertar: Funções do relógio. A porta não fecha bem. Feche a porta completamente. O fusível está fundido. Certifique-se de que é o fusível a causa do problema. Se o problema persistir, contacte um eletricista qualificado. O Bloqueio para Crianças do forno está ativa‐ do. Consulte o capítulo “Menu”, Submenu para: Opções. 210/264

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Componentes Descrição A lâmpada está fundida. Solução Substitua a lâmpada; para mais informações, consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”, Como substituir: Lâmpada. Os cortes de corrente param sempre a limpeza. Repita a limpeza se esta for interrompida por uma falha de corrente.

12.2 Como gerir: Código de erro

Quando ocorre o erro de software, o visor apresenta a mensagem de erro. Nesta secção, encontrará a lista dos problemas que pode resolver por si. Código e descrição Solução F111 - Sonda térmica não está corretamente inserida na tomada. Ligue totalmente Sonda térmica à tomada. F240, F439 - os campos táteis no visor não funcionam devidamente. Limpe a superfície do visor. Certifique-se de que não existe sujidade nos campos táteis. F908 - o sistema do forno não se consegue li‐ gar com o painel de controlo. Desligue e ligue o forno.

12.3 Dados de assistência técnica

Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Os dados necessários para o centro de assistência técnica encontram-se na placa de identificação do aparelho. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do forno. Não remova a placa de características da cavidade do forno. Recomendamos que escreva os dados aqui: Modelo (MOD.)

Número do produto (PNC)

13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

13.1 Informação do produto e ficha informativa do produto*

Nome do fornecedor AEG Identificação do modelo KSK782280M 944066998 Índice de Eficiência Energética

Classe de eficiência energética A++ Consumo de energia com uma carga normal, modo con‐ vencional

Consumo de energia com uma carga padrão, modo de ventilação forçada

  • Para a União Europeia de acordo com os Regulamentos 65/2014 e 66/2014 da UE. Para a República da Bielorrússia de acordo com a norma STB 2478-2017, Anexo G; STB 2477-2017, Anexos A e B. Para a Ucrânia de acordo com a norma 568/32020. A classe de eficiência energética não se aplica na Rússia. EN 60350-1 - Aparelhos de cozinha elétricos domésticos - Parte 1: Fogões, fornos, fornos a vapor e grelhadores - Métodos para medir o desempenho.

13.2 Poupança de energia

O forno possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias. Certifique-se de que a porta do forno está fechada quando o forno funcionar. Não abra a porta do forno muitas vezes durante o funcionamento. Mantenha a junta da porta limpa e certifiquese de que está bem fixa na posição correta. Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia. 212/264

Sempre que possível, não pré-aqueça o forno antes de cozinhar. Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza ao mínimo possível os intervalos entre confeções. Cozinhar com a ventoinha Sempre que possível, utilize as funções de cozedura que utilizam a ventoinha, para poupar energia. Aquecimento residual Em algumas funções do forno, se for activado um programa com selecção de Duração ou Fim tempo e o tempo de cozedura for superior a 30 min, as resistências desligam-se automaticamente antes do fim do tempo. O ventilador e a lâmpada continuam ligadas. Quando desligar o forno, o visor indica o calor residual. Pode utilizar esse calor para manter os alimentos quentes. Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura do forno para 3 a 10 min no mínimo antes do fim da cozedura. O calor residual no interior do forno irá continuar a cozinhar. Utilize o calor residual para aquecer outros pratos. Manter os alimentos quentes Para utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, seleccione a regulação de temperatura mais baixa possível. O visor apresenta o indicador de calor residual ou a temperatura. Cozinhar com a lâmpada desligada Desligue a lâmpada durante a cozedura. Ligue-a apenas quando precisar. Ventilado com Resistência Função concebida para poupar energia durante a cozedura. Quando utilizar esta função, a lâmpada é desligada automaticamente após 30 seg. Pode ligar a lâmpada novamente, mas isso reduz a poupança de energia esperada.

14. ESTRUTURA DO MENU

Prima para abrir Menu. Artigo do menu Aplicação Cozedura assistida Lista os programas automáticos. Limpeza Lista os programas de limpeza. Favoritos Lista as definições favoritas. Opções Como definir a configuração do for‐ no. Definições Configuração Como definir a configuração do for‐ no. Assistência Técnica Apresenta a configuração e a versão do software. 213/264

Submenu Aplicação Secagem Procedimento para secagem da cavidade relativamente à condensação remanescente após uma utilização das fun‐ ções de vapor. Esvaziam. do depósito Procedimento para remover a água residual da gaveta da água após a utilização de funções de vapor. Limpeza a vapor Limpeza ligeira. Limpeza a vapor Plus Limpeza completa. Descalcificação Limpeza de resíduos de calcário do circuito de geração de vapor. Enxaguamento Procedimento para enxaguar e lavar o circuito de geração de vapor após utilização frequente das funções de vapor.

14.3 Submenu para: Opções

Submenu Aplicação Luz Acende e apaga a lâmpada. Bloqueio para crianças Previne a ativação acidental do forno. Quando a opção está ativada, o texto "Bloqueio para crianças" aparece no visor quando liga o forno. Para ativar a utilização do forno, esco‐ lha as letras do código na ordem alfabética. Aceda ao tem‐ porizador, ao funcionamento remoto e a lâmpada está dis‐ ponível com o Bloqueio para Crianças ativado. Aquecimento rápido Encurta o tempo de aquecimento. Está disponível apenas para algumas funções do forno. Aviso de limpeza Liga e desliga o aviso. Indicação do tempo Liga e desliga o relógio. Estilo Relógio Digital Altera o formato da indicação da hora apresentada. 214/264 É FÁCIL!

14.4 Submenu para: Configuração

Submenu Descrição Idioma Definir o idioma do forno. Brilho do visor Define a intensidade do visor. Sons “teclado” Liga e desliga o som dos campos de toque. Não é possível silenciar o som para:

Volume do alarme Define o volume dos tons das teclas e sinais. Dureza da água Define a dureza da água. Hora Definir a hora e a data atuais.

14.5 Submenu para: Assistência Técnica

Submenu Descrição Modo Demo Código de activação / desactivação: 2468 Versão do software Informação sobre a versão do software. Restaurar configurações Restaura as definições de fábrica.

Antes da primeira utilização, tem de definir: Idioma Brilho do vi‐ sor Sons “tecla‐ do” Volume do alarme Dureza da água Hora Familiarize-se com os ícones básicos no painel de comandos e no visor: On / Off Menu Favoritos Temporizador Sonda térmi‐

215/264 É FÁCIL! Começar a utilizar o forno Inicio rápido Ligue o forno e comece a cozi‐ nhar com a tem‐ peratura e tem‐ po padrão da função. Arranque Passo 1 Prima continua‐ mente: Desligue o for‐ no, qualquer ecrã ou mensa‐ gem a qualquer momento.

Passo 2 Passo 3 - sele‐ cione a função preferida. Prima:

- prima continuamente até o forno se desligar. Começar a cozinhar Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 Passo 5 - prima para li‐ gar o forno. - selecione a função de aque‐ cimento. - defina a tem‐ peratura. - prima para confirmar. - prima para co‐ meçar a cozi‐ nhar. Cozinhar a vapor - Steamify Defina a temperatura.: O tipo de função de aquecimento a vapor depende da temperatura definida. Vapor para vapori‐ zar Vapor para estufar Vapor para uma crosta suave Vapor para cozer e assar

Saber como cozinhar rapidamente Utilize os programas automáticos para preparar um prato rapidamente com as definições padrão: Cozedura assistida Passo 1 Premir: 216/264 Passo 2

Passo 3 Passo 4 Premir: Co‐ zedura assistida. Escolha o prato. É FÁCIL! Utilize as funções rápidas para definir o tempo de cozedura. Assistência nos 10% finais Utilize a Assistência dos 10% finais para acres‐ centar tempo extra quando restarem 10% do tempo de cozedura. Para prolongar o tempo de cozedura prima +1min. Limpar o forno com a Limpeza a vapor Passo 1 Passo 2 Prima: Prima: Passo 3 Escolha o modo: Limpeza a vapor Para a limpeza da luz. Limpeza a vapor Plus Para uma limpeza completa. Descalcificação Para limpar o circuito de geração de vapor e remover resíduos de calcário. Enxaguamento Para enxaguar e lavar o circuito de geração de vapor após uti‐ lização frequente das funções de vapor.

16. UTILIZE UM ATALHO!

Aqui pode ver todos os atalhos úteis. Pode também encontrá-los nos capítulos dedicados no manual do utilizador. Como definir: Tipos de aquecimento Como definir: Steamify - Cozinhar com uma função de aquecimento a vapor Como definir: Cozedura assistida 217/264 UTILIZE UM ATALHO! Como definir: Tempo para cozinhar Como retardar: Início e fim de cozedura Como cancelar: Definir o temporizador Como utilizar: Sonda térmica

17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. 218/264 CONTENIDO

9. FUNCIONES ADICIONALES...................242

12:30 150°C 11min STOP 12:30 150°C 85°C START 15min

9. FUNCIONES ADICIONALES