RCBM-11 - Profesjonalne urządzenia kuchenne Royal Catering - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RCBM-11 Royal Catering w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące RCBM-11 Royal Catering
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Profesjonalne urządzenia kuchenne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RCBM-11 - Royal Catering i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RCBM-11 marki Royal Catering.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RCBM-11 Royal Catering
Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona za pomocą tłumaczenia maszynowego. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zapewnić dokładność tłumaczenia. Należy jednak pamiętać, że tłumaczenia automatyczne nie są doskonałe i nie mają na celu zastąpienia tłumaczy. Oficjalna wersja instrukcji obsługi jest w języku angielskim. Wszelkie różnice między wersją przetłumaczoną a oryginałem w języku angielskim nie są prawnie wiążące. Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące dokładności tłumaczenia, zapoznaj się z wersją angielską, która jest wersją oficjalną. Więcej wersji językowych jest dostępnych na życzenie pod adresem info@expondo.com.
I. Dane techniczne
| Opis parametru | Wartość parametru |
| Nazwa produktu | Bemar |
| Model | RCBM-11 |
| Napięcie znamionowe [V~] / częstotliwość [Hz] | 230 / 50 |
| Moc znamionowa [W] | 2000 |
| Pojemność całkowita [I] | 21 |
| Typ kontenera | GN 1/3 |
| Wymiary pojemnika GN [cm] | 30x15x10 |
| Wymiary (szerokość x głębokość x wysokość) [cm] | 122,5x41x33 |
| Cieżar [kg] | 22,6 |
II. Opis ogólny
Instrukcja obsługi ma na celu pomóc w bezpiecznym i bezproblemowym korzystaniu z urządzenia. Produkt zaprojektowano i wyprodukowano zgodnie ze ścisłymi zasadami użytkowania technicznymi, przy użyciu najnowocześniejszych technologii i komponentów. Ponadto jest on produkowany zgodnie z najbardziej rygorystycznymi standardami jakości.
NIE UŻYWAJ URZĄDZENIA, JEŚLI NIE PRZECZYTAŁEŚ DOKŁADNIE I NIE ZROZUMIAŁEŚ TEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI.
Aby wydłużyć żywotność urządzenia i zapewnić jego bezawaryjną pracę, należy używać go zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi i regularnie wykonywać prace konserwacyjne. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian związanych z poprawą jakości. Urządzenie zaprojektowano tak, aby zminimalizować ryzyko emisji hałasu, biorąc pod uwagę postęp technologiczny i możliwości redukcji hałasu.

PAMIĘTAJ! Rysunki zawarte w niniejszej instrukcji służą wyłącznie celom poglądowym i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego produktu.
Legenda

Produkt spełnia odpowiednie normy bezpieczeństwa.

Przed użyciem przeczytaj instrukcję.

Produkt należy poddać recyklingowi.

OSTRZEŻENIE! lub UWAGA! lub PAMIĘTAJ! Dotyczy opisanej sytuacji.
(ogólny znak ostrzegawczy)

UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem!

UWAGA! Gorąca powierzchnia, ryzyko poparzenia!

Stosować wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.
III. Bezpieczeństwo użytkowania

UWAGA!
Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niedostosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami, a nawet śmiercią.
Terminy „urządzenie” i „produkt” używane w ostrzeżeniach i instrukcjach odnoszą się do: praca z urządzeniem Bemar
Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka musi pasować do gniazdka. Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. Stosowanie oryginalnych wtyczek i pasujących gniazdek zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
b) Unikaj dotykania uziemionych elementów, takich jak rury, grzejniki, kotły i lodówki. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym wzrasta, jeśli uziemione urządzenie będzie narażone na działanie deszczu, będzie miało bezpośredni kontakt z mokrą powierzchnią lub będzie używane w wilgotnym środowisku. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko uszkodzenia urządzenia i porażenia prądem elektrycznym.
c) Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękoma.
d) Używaj kabla wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Nigdy nie należy używać go do przenoszenia urządzenia lub wyciągania wtyczki z gniazdka. Trzymaj kabel z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi i ruchomych części. Uszkodzone lub splątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) Jeżeli nie można uniknąć używania urządzenia w wilgotnym środowisku, należy zastosować wyłącznik różnicowoprądowy (RCD). Stosowanie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Zadbaj o to, aby miejsce pracy było uporządkowane i dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy i słabe oświetlenie mogą być przyczyną wypadków. Staraj się przewidywać, co może się wydarzyć, obserwuj, co się dzieje i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas pracy z urządzeniem.
b) Nie należy używać urządzenia w strefach zagrożonych wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pytów. Urządzenie generuje iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
c) W przypadku zauważenia uszkodzenia lub nieprawidłowego działania urządzenia należy natychmiast wyłączyć je i niezwłocznie zgłosić przełożonemu.
d) Jeśli pojawią się jakiekolwiek wątpliwości co do prawidłowego działania urządzenia, należy skontaktować się z działem wsparcia producenta.
e) Naprawy urządzenia może dokonać wyłącznie serwis producenta. Nie podejmuj żadnych prób samodzielnej naprawy!
f) W przypadku wybuchu pożaru należy gasić go wyłącznie gaśnicami proszkowymi lub gaśnicami na dwutlenek węgla (CO2) przeznaczonymi do stosowania z urządzeniami pod napięciem.
g) Dzieciom i osobom nieupoważnionym zabrania się wstępu na stanowisko pracy. (Rozproszenie uwagi może skutkować utratą kontroli nad urządzeniem). h) Używaj urządzenia w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
h) Regularnie sprawdzaj stan etykiet bezpieczeństwa. Jeżeli etykiety są nieczytelne, należy je wymienić.
i) Prosimy zachować tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać również instrukcję obsługi.

Pamiętać! Podczas korzystania z urządzenia należy zapewnić bezpieczeństwo dzieciom i osobom postronnym.
Bezpieczeństwo osobiste
a) Nie należy używać urządzenia, jeżeli jest się zmęczonym, chorym lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które mogą znacząco upośledzać zdolność obsługi urządzenia.
b) Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach umysłowych i sensorycznych lub osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały instrukcje dotyczące obsługi urządzenia.
c) Podczas pracy z urządzeniem należy zachować zdrowy rozsądek i czujność. Chwilowa utrata koncentracji podczas korzystania z urządzenia może spowodować poważne obrażenia.
d) Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu urządzenia, przed podłączeniem go do źródła zasilania należy upewnić się, że przełącznik on/off jest w pozycji WYŁĄCZONY.
e) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem.
f) Uwaga: Metalowe części pokrywy i obudowy mogą być gorące i spowodować oparzenia skóry.
Bezpieczne użytkowanie urządzenia
a) Nie należy używać urządzenia, jeżeli przełącznik on/off nie działa prawidłowo (nie włącza i nie wyłącza urządzenia). Urządzenia, których nie można włączyć lub wyłączyć za pomocą przełącznika on/off, są niebezpieczne, nie powinny być używane i muszą zostać poddane naprawie.
b) Gdy nie korzystasz z urządzenia, przechowuj je w bezpiecznym miejscu, niedostępnym dla dzieci i osób niezaznajomionych z urządzeniem, które nie przeczytały instrukcji obsługi. Urządzenie może stwarzać zagrożenie w rękach niedoświadczonych użytkowników.
c) Utrzymuj urządzenie w dobrym stanie technicznym. Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy nie występują ogólne uszkodzenia, a w szczególności, czy nie ma pękniętych części lub elementów, albo czy nie występują inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczną pracę urządzenia. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń należy przed użyciem oddać urządzenie do naprawy.
d) Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
e) Naprawy lub konserwacje urządzenia powinny być wykonywane przez osoby wykwalifikowane, przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczne użytkowanie.
f) Aby zapewnić integralność działania urządzenia, nie należy zdejmować fabrycznie zamontowanych ośton ani odkręcać żadnych śrub.
g) Zabrania się przesuwania, regulowania i obracania urządzenia w trakcie pracy.
h) Regularnie czyść urządzenie, aby zapobiec gromadzeniu się na nim brudu.
i) Uwaga: Metalowe części pokrywy i obudowy mogą być gorące i spowodować oparzenia.
j) Nie włączaj urządzenia, jeśli pojemnik nie jest napełniony wodą.
k) Zabrania się przenoszenia urządzenia napełnionego gorącą woda!
I) Nie wolno używać urządzenia bez wody.
m) Poziom wody powinien mieścić się pomiędzy wskazanym minimum i maksimum.
n) Waźne: Poziom wody w pojemniku powinien sięgać ponad element grzejny.
Niedostosowanie się do tego zalecenia stwarza zagrożenie i może spowodować przepalenie się elementu grzejnego.
o) Nie napełniaj zbiornika powyżej poziomu maksymalnego. Niedostosowanie się do tego zalecenia może spowodować przepełnienie wodą po umieszczeniu pojemników w kąpieli wodnej i w konsekwencji wyciek wody do podzespołów elektrycznych urządzenia.

UWAGA! Mimo bezpiecznej konstrukcji urządzenia i jego funkcji ochronnych, a także zastosowania dodatkowych elementów zabezpieczających operatora, istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub obrażeń podczas korzystania z urządzenia. Zachowaj czujność i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas korzystania z urządzenia.
IV. Zakres stosowania urządzenia
Bemar to urządzenie przeznaczone do utrzymywania temperatury potraw uprzednio przygotowanych i umieszczonych w pojemnikach GN. Urządzenie utrzymuje ciepło potraw poprzez podgrzewanie wody i przekazywanie jej ciepła do pojemników GN. Zabrania się używania urządzenia do przygotowywania potraw, podgrzewania płynów i materiałów
łatwopalnych, podgrzewania lub gotowania wody, zup, sosów, a także rozmrażania produktów mrożonych.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe na skutek niewłaściwego użycia urządzenia.
V. Opis urządzenia

text_image
1 2 3 4 5 等 Koyac1 - Szklana ostonka
2 - Pojemniki na żywność
3 - Kran
4 - Ciało urządzenia
5 - Kontroler temperature
6 - Przewód zasilający (z tyłu urządzenia, niewidoczny na zdjęciu)
VI. Lokalizacja urządzenia
Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C, a wilgotność względna powinna być mniejsza niż 85%. Należy zapewnić dobrą wentylację pomieszczenia, w którym używane jest urządzenie.
Odległość między każdą stronę urządzenia a ścianą lub innymi obiektami powinna wynosić co najmniej 10 cm. Trzymaj urządzenie z dala od gorących powierzchni.
Używaj urządzenia na płaskich, stabilnych, czystych, ogniotrwałych i suchych powierzchniach, poza zasięgiem dzieci i osób z niepełnosprawnością intelektualną. Podczas instalowania urządzenia należy zadbać o stały dostęp do wtyczki sieciowej.
Przewód zasilający podłączony do urządzenia musi być prawidłowo uziemiony i odpowiadać danym technicznym. Przed pierwszym użyciem należy wyjąć wszystkie elementy i wyczyścić je wraz z całym urządzeniem.
VII. Montaż urządzenia
Przed użyciem urządzenia konieczne jest założenie osłony szklanej. Aby to zrobić, wykonaj poniższe czynności.

1) Przykręcić wspornik (3) do obudowy urządzenia za pomocą dwóch śrub.
2) Zamontuj dwa podłużne pręty podtrzymujące górną część osłony szklanej. Zdejmij nakrętkę i przełoż gwintowane końca prętów (4) przez otwory w podporze. Dokręć pręty do wspornika palcami.
3) Przesuń tylną szklaną osłone (2) do bocznej podpory (3).
4) Za pomocą śrub zamontuj drugą podporę boczną (3) do urządzenia, mocując ją do tylnej osłony szklanej (2) i podłużnych prętów podporowych (4).
5) Nasuń górną część osłony szklanej (1) na wsporniki boczne (3) i pręty podporowe (4).
6) Zabezpiecz podłużne pręty połączone z bocznymi podporami, dokręcając nakrętki na prętach.
WAŻNE: Nie dokręcaj śrub zbyt mocno, ponieważ może to spowodować uszkodzenie szkła.
Kran spustowy
Przed użyciem należy zamontować zawór spustowy.
UWAGA! Przed zamontowaniem kranu spustowego należy go uszczelnić, owinąwszy gwint kranu taśmą teflonową.

VIII. Użycie urządzenia
1) Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania. Wyjmij pojemniki GN i napełnij zbiornik urządzenia wodą tak, aby elementy grzejne były zanurzone pod jego powierzchnią.
2) Ustaw pokrętło regulacji temperatury (termostat) w pozycji „0” i podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
3) Za pomocą pokrętła ustaw żądaną temperaturę.
4) Po osiągnięciu przez urządzenie żądanej temperatury, pojemniki GN można napełnić ciepłym jedzeniem. Zamknij pojemniki GN pokrywkami. Pokrywki mają za zadanie utrzymać jedzenie ciepłe i czyste.
UWAGA: Zaleca się ustawienie najniższej możliwej temperatury, takiej, która sprawi, że potrawa będzie gotowa do natychmiastowego podania.
UWAGA: Urządzenie automatycznie reguluje temperaturę wody w zbiorniku. Jeżeli temperatura spadnie poniżej żądanej wartości, podgrzewacz włączy się ponownie i wyłączy po osiągnięciu zadanej temperatury wody.
5) Zawsze po zakończeniu pracy z urządzeniem należy pamiętać o ustawieniu termostatu na „0” oraz odłączeniu urządzenia od zasilania.
6) Po ostygnięciu urządzenia do temperatury pokojowej należy spuścić wodę z urządzenia za pomocą kranu spustowego. Podstaw odpowiednie naczynie pod kran.
7) Regularnie czyść zbiornik na wodę i grzałkę.
IX. Czyszczenie i konserwacja
a) Przed każdym czyszczeniem, regulacją, wymianą akcesoriów oraz w przypadku nieużytkowania urządzenia należy odłączyć je od zasilania i całkowicie wystudzić.
b) Do mycia urządzenia należy używać wyłącznie łagodnych detergentów przeznaczonych do mycia powierzchni mających kontakt z żywnością.
c) Resztki jedzenia muszą zostać usunięte ze wszystkich powierzchni zewnętrznych.
d) Wyczyść urządzenie po każdym użyciu.
e) Nie wolno myć panelu sterowania wodą, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie i unieważnienie gwarancji.
f) Po wyczyszczeniu urządzenia wszystkie jego części należy osuszyć przed ponownym użyciem.
g) Przechowywać urządzenie w suchym i chłodnym miejscu, chroniąc je przed wilgocią i bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
h) Nigdy nie spryskuj urządzenia strumieniem wody.
i) Należy przeprowadzać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej i ewentualnych uszkodzeń.
j) Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.
X. Utylizacja zużytych urządzeń:
Nie wyrzucaj tego urządzenia do miejskich systemów utylizacji odpadów. Oddaj go do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Sprawdź symbol na produkcie, instrukcji obsługi i opakowaniu. Tworzywa sztuczne wykorzystane do budowy urządzenia można poddać recyklingowi zgodnie z ich oznaczeniami. Wybierając recykling, wnosisz znaczący wkład w ochronę naszego środowiska.
Aby uzyskać informacje na temat najbliższego zakładu recyklingu, skontaktuj się z lokalnymi władzami.

IX. ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com