PKSA 20-Li C3 - Piła elektryczna PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PKSA 20-Li C3 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PKSA 20-Li C3 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piła elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PKSA 20-Li C3 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PKSA 20-Li C3 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PKSA 20-Li C3 PARKSIDE
Akumulatorowa piła łańcuchowa 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obstugi
SK
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
CZ
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem 123
Opis ogólny 123
Zakres dostawy 123
Opis funkcji 123
Przegląd elementów urządzenia..... 124
Funkcje bezpieczeństwa....124
Dane techniczne....124
Czas ładowania......125
Wskazówki bezpieczeństwa ....126
Symbole użyte w instrukcji obsługi..126
Piktogramynaurządzeniu 126
Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące narzędzi elektrycznych .. 127
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pił łańcuchowych...... 131
Przyczyny i unikanie odrzutu......132
Pozostałeuwagidotyczące bezpieczeństwa .... 133
Zagrożenia ogólne 133
Ładowanie....134
Ładowanieakumulatora ..... 134
Montaż 134
Montaż miecza i łańcucha piły ..... 135
Napinanie tańcucha tnącego...... 135
Smarowanie tańcucha....136
Wktadanie/wyjmowanie akumulatora....137
Obstuga....137
Włączanie 137
Wskaźnik stanu naładowania...... 137
Sprawdzanie hamulca tańcucha..... 138
Kontrola automatycznego układu olejowego .... 138
Wymiana miecza 138
Technika piłowania......139
Uwagi ogólne 139
Przycinanie na długość 139
Okrzesywanie....140
Ścinaniedrzew 140
Konserwacja i czyszczenie .....142
Czyszczenie 142
Terminy konserwacji 143
Smarowanie tańcucha piły ..... 143
Ostrzenie zębów tnących ..... 144
Regulacja napięcia tańcucha ..... 145
Docieranie nowego tańcucha piły .. 145
Konserwacja miecza....145
Obracanie miecza....145
Przechowywanie ......146
Utylizacja / ochrona środowiska......146
Rozwiązywanieproblemów.....147
Częścizamienne/akcesoria .....148
Gwarancja....149
Serwis naprawczy ......150
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE .....464
Rysunki eksplozyjne .....477
Wstep
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup wartościowego produktu. Niniejsze urządzenie sprawdzono w trakcie produkcji pod kątem jakości, a także dokonano jego kontroli ostatecznej. W ten sposób zapewniona jest jego sprawność.
Nie da się wykluczyć, że w pojedynczych przypadkach na lub w urządzeniu mogą znajdować się resztki środków smarnych. Nie jest to wada ani uszkodzenie i nie stanowi powodu do niepokoju.

Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona waż- ne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, eksploatacji i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy się za-
poznać ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować tylko zgodnie z opisem i podanym przeznaczeniem.
Instrukcję należy przechowywać starannie, a w przypadku przekazania produktu osobom trzecim należy dostarczyć nabywcy kompletną dokumentację.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Akumulatorowa piła łańcuchowa jest przeznaczona wyłącznie do cięcia drewna. Urządzenie nie jest przeznaczone do innych zastosowań (np. cięcie muru, plastiku lub żywności).
Urządzenie jest częścią serii (Parkside) X 20 V TEAM i może być zasilane za pomocą akumulatorów serii (Parkside) X 20 V TEAM. Akumulatory można ładować tylko za pomocą ładowarek z serii (Parkside) X 20 V TEAM.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do ciągłego użytku komercyjnego.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku przez osoby dorosłe. Młodzież powyżej 16 roku życia może używać urządzenie tylko pod nadzorem.
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem lub jego nieprawidłową obstługą. Urządzenie nie nadaje się do użytku profesjonalnego. Korzystanie z urządzenia do celów komercyjnych powoduje utratę gwarancji.
Ta akumulatorowa piła łańcuchowa jest przeznaczona do użytku tylko przez jedną osobę i tylko do cięcia drewna. Piłę łańcuchową należy trzymać prawą ręką za tylny uchwyt, a lewą ręką za przedni uchwyt. Przed użyciem piły łańcuchowej użytkownik musi przeczytać i zrozumieć wszystkie informacje i wskazówki zawarte w instrukcji użytkowania. Użytkownik musi nosić stosowne środki ochrony indywidualnej. Piłą łańcuchową można piłować tylko drewno. Nie wolno ciąć nią materiałów takich jak tworzywo sztuczne, kamień, metal lub drewno zawierające ciała obce (np. gwoździe lub śruby)!
Opis ogólny

Rysunek z najważniejszymi elementami funkcjonalnymi znajduje się na rozkładanych stronach.
Zakres dostawy
Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest kompletne:
- Akumulatorowa piła łańcuchowa (już montowane)
- Kołczan ochronny na miecz (już montowane)
- Butelka z 180 ml bio-oleju
- Instrukcja obsługi

Bateria i ładowarka nie są wliczone.
Materiały opakowaniowe usuń zgodnie z przepisami.
Opis funkcji
Akumulatorowa piła łańcuchowa jest wyposażona w system szybkiego mocowania łańcucha. Obracający się łańcuch piły jest prowadzony na mieczu (prowadnica szynowa). Automatyczny układ olejowy zapewnia ciągłe smarowanie łańcucha. Dla ochrony użytkownika urządzenie jest
wyposażone w różne elementy ochronne. Funkcje elementów obstługowych objaśniono w poniższych opisach.
Przegląd elementów urządzenia
1 Tylny uchwyt
2 Włącznik/wyłącznik
3 Blokada włącznika
4 Korek wlewu oleju
5 Przedni uchwyt
6 Dźwignia hamulca łańcuch/przednia ostona dłoni
7 tańcuch piły
8 Miecz (prowadnica szynowa)
9 Zderzak zębaty
10 Śruba mocująca ostone koła tan- cuchowego
11 Śruba systemu szybkiego napinania łańcucha
12 Ostona koła tańcuchowego
13 Wskaźnik poziomu oleju
14 Tylna ostona dłoni
15 Pochwa ochronna miecza
16 Akumulator
16a Przycisk zwalniający
17 ładowarka
18 Olejarka
B 19 Sworzeń szyny
19a Trzpień
20 Mate koto tańcuchowe
21 Kołek do napinania tańcucha
22 Gniazdo kotka do napinania tańcucha
23 Prowadnica szynowa akumulatora
H 24 Kanał olejowy
A Funkcje bezpieczeństwa
1 Tylny uchwyt z ostoną dłoni (14) chroni dłoń przed gateziami i podczas zeskakiwania tańcucha.
2 Włącznik / wyłącznik z systemem natychmiastowego zatrzymania łańcucha
Po zwolnieniu włącznika / wyłącznika urządzenie natychmiast się wyłącza.
3 Blokada włącznika
Aby włączyć urządzenie, należy odblokować blokadę włącznika.
6 Dźwignia hamulca tańcucha/przednia ostona dłoni
System bezpieczeństwa, który natychmiast zatrzymuje tańcuch piły w przypadku odrzutu; dźwignię można obstugiwać również ręcznie; chroni lewą dłoń operatora, jeśli ta ześlizgnie się z przedniego uchwytu.
7 łańcuch piły z niskim odrzutem
pomaga absorbować siłę odrzutu dzięki specjalnie opracowanym systemom zabezpieczającym.
9 Zderzak zębaty
akumulator zwiększa stabilność podczas pionowych cięć i ułatwia cięcie.
Dane techniczne
Akumulatorowa
piła tańcuchowa 20V......
PKSA 20-Li C3
Napięcie znamionowe
wejścia U....20 V ===
Typ zabezpieczenia .....IPXO
Prędkość ruchu tańcucha v 0......6,5 m/s
Cieżar (bez akumulator,
bez ładowarka) ...... ok. 3,25 kg
Waga (z akumulatorem 4 Ah)...... ok. 4 kg
Pojemność zbiornika oleju....270 ml
Miecz.....10" TRILINK M1431040-1041TL
Łańcuch ..... TRILINK CL14340TL
Podział tańcucha ....3/8" (9,5 mm)
Podziatka tańcucha.... 18,5 mm
prowadzącego łańcucha ..... 1,1 mm
Zęby koła zębatego napedu tańcucha..6
Długość miecza 307 mm
Długość cięcia ......ok. 230 mm
Temperatura max. 50 °C
Ładowanie 4 - 40 °C
Praca....-20 - 50 °C
Przechowywanie....0 - 45 °C
Poziom ciśnienia akustycznego
(L_pA) 85,0 dB; K_pA = 3 dB
Poziom mocy akustycznej (LWA)
zmierzony......93,9 dB; K_WA=2,40 dB
gwarantowany 98 dB
Wibracje (a _h )
Przednia rękojeść .. 1,41 m/s²; K= 1,5 dB
Tylna rękojeść.....3,97 m/s²; K= 1,5 dB
Podana wartość emisji drgań została zmierzona zgodnie z unormowaną metodą pomiarów i może zostać wykorzystana do porównania tego elektronarzędzia z innym.
Podana wartość emisji drgań może zostać używa także do wstępnego oszacowania stopnia narażenia.
Ostrzeżenie: Wartość emisji drga
Wartość emisji drgań może różnić się w trakcie rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia od wartości podanej, w zależności od sposobu użycia elektronarzędzia.
Należy próbować maksymalnie ograniczać narażenie na wibracje. Przyktadowymi sposobami zmniejszenia narażenia na wibracje jest noszenie rękawic w trakcie pracy z narzędziem i ograniczenie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie elementy cyklu eksploatacji (na przykład czas, w którym elektronarzędzie jest wyłączone, oraz czas, w których jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia).
Czas ładowania
Urządzenie jest częścią serii (Parkside) X 20 V TEAM i może być zasilane za pomocą akumulatorów serii (Parkside) X 20 V TEAM.
Akumulatory serii (Parkside) X 20 V TEAM można ładować tylko za pomocą ładowarek z serii (Parkside) X 20 V TEAM.
| Czas ładowania (min.) | PAP 20 A1 PAP 20 B1 | PAP 20 A2 | PAP 20 A3 PAP 20 B3 Smart PAPS 204 A1 | Smart PAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 | 60 90 | 20 240 | ||
| PLG 20 A2 45 60 | 80 165 | |||
| PLG 20 A3 PLG 20 C3 | 35 45 | 60 120 | ||
| PDSLG 20 A1 | 35 45 | 60 120 | ||
| Smart PLGS 2012 A1 | 35 40 | 40 | 55 |
PL
Zalecamy użytkowanie urządzenia wyłącznie z następującymi akumulatorami: PAP 20 B1, PAP 20 B3.
Zalecamy ładowanie akumulatorów za pomocą następujących ładowarek: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1
Wskazówki bezpieczeństwa
W tym punkcie opisano podstawowe zasady bezpieczeństwa podczas korzystania z urządzenia.

Piła łańcuchowa jest niebezpiecznym urządzeniem, które w przypadku nieprawidłowego lub niedbałego użytkowania może spowodować poważne lub nawet śmiertelne obrażenia ciała. Dlatego, aby zapewnić bezpieczeństwo użytkownika i innych osób, należy zawsze przestrzegać poniższych zaleceń bezpieczeństwa, a w razie wątpliwości zapytać o radę specjalistę.
Symbole użyte w instrukcji obstugi

Symbol zagrożenia z informacjami o zapobieganiu obrażeniom ciała lub szkodom materialnym.

Znak nakazu (zamiast wykrzyknika objaśniony jest nakaz) z informacjami o zapobieganiu uszkodzeniom.

HZnak informacyjny z informacjami ułatwiającymi obstługę urządzenia.

Noś odporne na przecięcie rękawice
Piktogramy na urządzeniu

Przed rozpoczęciem pracy z akumulatorową piłą tańcuchową należy zapoznać się ze wszystkimi elementami obsługi. Proszę prze- ćwiczyć obstugę urządzenia (przy- cinanie chord na długość na koje do piłowania) i poprosić doświadczonego użytkownika lub specjalistę o objaśnienie funkcji, sposobu działania, technik piłowania i środków ochrony indywidualnej.

Przeczytaj i przestrzegaj instrukcji obsługi dołączonej do maszyny!

Stosuj środki ochrony indywidualnej. Zawsze noś

okulary ochronne lub ochronę twarzy i ochronniki słuchu.

Noś kask ochronny

Noś odpowiednią odzież roboczą.

Niebezpieczeństwo skaleczenia! rękawice odporne na przecięcie.

Noś odporne na przecięcie buty ochronne z antypoślizgową podeszwą.

Używaj urządzenia zawsze obie- ma rękami.

Uwaga! Odrzut - Podczas pracy pamiętaj o możliwym odrzucie maszyny.

Nie wystawiaj urządzenia na deszcz. Urządzenie nie może być wilgotne ani używane w wilgotnym środowisku.

Prace konserwacyjne i czyszczenie należy zasadniczo wykonywać tylko przy wyłączonym silniku i wyjętym akumulatorze.

Gwarantowany poziom mocy akustycznej

Długość miecza

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem ze śmieciami domowymi

Hamulec tańcucha

Urządzenie należy do serii X 20 V TEAM.
Symbol poniżej małego koła łańcuchowego:


Przestrzegać kierunku biegu łańcucha. Uwaga! Przeczytać instrukcję obsługi.
Symbol na mieczu:

Kierunek biegu tańcucha

Symbol na korku zbiornika oleju: Naoliwić tańcuch piły.
Symbol na śrubie mocującej ostony koła tańcuchowego:

OTWARTY

ZAMKNIETY
Symbol na dźwigni hamulca tańcucha:

Hamulec tańcucha: WYŁ.

Hamulec tańcucha: ZAŁ.
Symbol na śrubie systemu szybkiego napi-nania tańcucha:

luzowanie

napreżanie
Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące narzędzi elektrycznych

OSTRZEŻENIE! Proszę zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa, instrukcjami, ilustracjami i danymi technicznymi, dołączonymi do tego elektronarzędzia. Niedokładne przestrzeganie zasad i instrukcji bezpieczeństwa może spowodować porażenie prądem, pożar i/ lub inne ciężkie zranienia.
Zachowaj wszystkie zasady bezpieczeństwa i instrukcje na przyszłość.
Użyte w zasadach bezpieczeństwa pojęcie „narzędzie elektryczne” dotyczy narzędzi elektrycznych zasilanych prądem sieciowym (za kablem sieciowym) oraz narzędzi elektrycznych zasilanych z baterii (bez kabla sieciowego).
1) Bezoiczeństwo miejsca pracy
a) Zapewnij porządek i wystarczające oświetlenie w miejscu pracy. Nieporządek lub nieoświetłone miejsce pracy może spowodować wypadek.
PL
b) Nie pracuj narzędziem elektrycznym w atmosferze potencjalnie wybuchowej, w której znajdują się palne ciecze, gazy lub pyty. Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą zapalić pył lub pary.
c) Trzymaj od dzieci i innych ludzi w bezpiecznej odległości podczas używania narzędzia elektrycznego. Odwrócenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.
2) Bezoiczeństwo elektryczne
a) Wtyczka narzędzia elektrycznego musi pasować do gniazdka. Wtyczki nie można w żaden sposób modyfi kować. Nie używaj adapterów wtyczek razem z narzędziami elektrycznymi posiadającymi zestyk ochronny (uziemiający). Nienaruszone wtyczki i dopasowane gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikaj dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury, kaloryfery, piecyki, kuchenki, lodówki. Gdy Twoje ciało jest uziemione, ryzyko porażenia prądem jest większe.
c) Trzymaj narzędzia elektryczne z daleka od deszczu i wilgoci/wody. Dostanie się wody do wnętrza urządzenia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie używaj kabla do przenoszenia narzędzia elektrycznego, do jego zawieszania ani do wyciągania wtyczki z gniazdka. Chroń kabel przed gorącem, olejem, ostrymi krawędziami i ruchomymi częściami urządzenia. Uszkodzone i splątane kable
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) Pracując narzędziem elektrycznym na dworze, używaj tylko przedłużaczy dopuszczonych do używania na dworze. Używanie przedłużacza przystosowanego do używania na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć użycia narzędzia elektrycznego w mokrym otoczeniu, zastosuj wyłącznik ochronny RCD (Residual Current Device). Używanie wyłącznika ochronnego RCD (Residual Current Device) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób
a) Zachowuj uwagę, uważaj na to, co robisz i pracuj narzędziem elektrycznym rozsądnie. Nie używaj narzędzi elektrycznych, jeżeli jesteś zmęczony albo jeżeli pod wpływem narkotyków, alkoholu albo leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycznego może doprowadzić do poważnych zranień.
b) Noś środki ochrony osobistej, zawsze zakładaj okulary ochronne. Noszenie środków ochrony osobistej, takich jak maska przeciwpytowa, buty z antypoślizgowymi podeszwami, kask i nauszniki – zależnie od rodzaju i sposobu używania narzędzia elektrycznego – zmniejsza ryzyko zranienia.
c) Unikaj przypadkowego uruchomienia narzędzia. Przed podłączeniem narzędzia elektrycznego do źródła zasilania i/lub baterii, przed jego podniesieniem i przeniesieniem upewnij
się, że jest ono wyłączone. Jeżeli podczas przenoszenia narzędzia elektrycznego palec osoby niosącej znajdzie się na włączniku, albo jeżeli włączone urządzenie zostanie podłączone do źródła zasilania, może dojść do wypadku.
d) Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usuń przyrządy nastawcze i klucze do śrub.
Narzędzie lub klucz znajdujący się w obrotowej części urządzenia może spowodować zranienie.
e) Unikaj anormalnych pozycji ciała. Zapewnij sobie stabilną pozycję i zawsze zachowuj równowagę ciała. Dzięki temu możliwe będzie zachowanie lepszej kontroli nad urządzeniem elektrycznym w nie-oczekiwanych sytuacjach.
f) Noś odpowiednie ubranie. Nie zakładaj obszernych, luźnych ubrań ani ozdób. Trzymaj włosy, części ubrania i rękawice z daleka od ruchomych części. Luźne ubranie, ozdoby lub długie włosy mogą zostać pochwycone lub wkręcone przez ruchome części.
g) Jeżeli urządzenie posiada możliwość zamontowania systemu odpylania, należy go zamon-tować i prawidłowo używać.
Używanie przyrządu odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłem.
h) Nie kieruj się fałszywym po- czuciem bezpieczeństwa i nie naruszaj zasad bezpieczeństwa obowiązujących dla elektrona- rzędzi, nawet jeśli po częstym korzystaniu jesteś zaznajomio- ny z elektronarzędziem. Nie- uważne postępowanie może w utamku
sekundy doprowadzić do poważnych obrażeń.
4) Używanie i obsługa narzdzia elektrycznego
a) Nie przeciążaj urządzenia. Do każdej pracy używaj właści- wego narzędzia elektrycznego. Pasującym narzędziem elektrycznym można pracować lepiej i bezpiecznie w podanym zakresie mocy.
b) Nigdy nie używaj narzędzia elektrycznego z uszkodzonym wyłącznikiem. Narzędzie elektryczne, którego nie można włączyć i wyłączyć, jest niebezpieczne i wymaga naprawy.
c) Przed dokonaniem ustawień urządzenia, wymianą narzędzia końcowego lub odłożeniem elektronarzędzia wyciągnij wtyk z gniazda sieciowego i/ lub usuń wyjmowany akumulator. Ten środek ostrożności uniemożliwi przypadkowe uruchomienie narzędzia elektrycznego.
d) Przechowuj nieużywane narzędzia elektryczne w niedostępnym dla dzieci miejscu. Nie pozwalaj używać urządzenia osobom, które nie są z nim obeznane i które nie przeczytały tych wskazówek. Narzędzia elektryczne są niebezpieczne, jeżeli używają ich niedoświadczone osoby.
e) Dbaj o staranną pielęgnację elektronarzędzia i narzędzi obróbkowych. Sprawdzaj, czy ruchome części prawidłowo funkcjonują i nie są zablokowane, czy części nie są połamane lub inaczej uszkodzone i czy prawidłowe działanie narzędzia
PL
elektrycznego nie jest zakłócone. Przed użyciem urządzenia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków są żle konserwowane narzędzia elektryczne.
f) Narzędzia tnące muszą być zawsze ostre i czyste. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i są łatwiejsze w prowadzeniu.
g) Używaj narzędzia elektrycznego, akcesoriów, oprzyrządowania itd. tylko zgodnie z tymi wskazówkami. Zwracaj przy tym uwagę na warunki pracy i uwzględniaj rodzaj wykonywanej pracy. Używanie narzędzi elektrycznych do celów niezgodnych z ich przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
h) Uchwyty i powierzchnie chwytne utrzymuj w stanie suchym, czystym oraz wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne uniemożliwiają bezpieczną obsługę i kontrolę elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
5) Uważne obchodzenie się z urządzeniami nap ędzanymi akumulatorami i ich stosowanie
a) ładuj akumulatory tylko przy użyciu zaleconych przez producenta ładowarek. Używanie ładowarki przystosowanej do jednego typu akumulatorów do ładowania akumulatorów innego typu grozi pożarem.
b) Stosuj w urządzeniach elektrycznych tylko przystosowane do nich akumulatory. Używanie innych akumulatorów może prowadzić do zranień i pożaru.
c) Trzymaj nieużywane akumulatory z daleka od spinaczy
biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub i innych drobnych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować połączenie biegunów. Zwarcie między biegunami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
d) Nieprawidłowe stosowanie może doprowadzić do wycieku elektrolitu z akumulatora Unikaj kontaktu z elektrolitem. Jeżeli elektrolit zetknąt się z oczami, umyj oczy wodą. Jeżeli elektrolit dostał się do oka, skorzystaj dodatkowo z pomocy lekarskiej. Wyciekający z akumulatora elektrolit może spowodować podrażnienia skóry lub oparzenia.
e) Nie używaj uszkodzonego lub zmienionego akumulatora. Uszkodzone lub zmienione akumulatory mogą zachowywać się nieprzewidywalnie i spowodować pożar, wybuch lub obrażenia ciała.
f) Nie wystawiaj akumulatora na działanie ognia lub wysokich temperatur. Ogień lub temperatury powyżej 130 °C mogą spowodować wybuch.
g) Przestrzegaj wszystkich instrukcji ładowania i nigdy nie ładuj akumulatora lub narzędzia akumulatorowego poza zakresem temperatur podanym w instrukcji obsługi. Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczalnym zakresem temperatur może zniszczyć akumulator i zwiększyć niebezpieczeństwo pożaru.
6) Serwis
a) Zlecaj naprawy narzędzia elektrycznego tylko wykwalifi ko-
wanemu personelowi i tylko z użyciem oryginalnych części zamiennych. Pozwoli to zachować bezpieczeństwo użytkowania narzędzia elektrycznego.
b) Nigdy nie wykonuj konserwacji uszkodzonych akumulatorów.
Wszystkie czynności konserwacyjne przy akumulatorach powinny być wykonywane tylko przez producenta lub autoryzowane punkty serwisowe.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pił łańcuchowych
a) Trzymaj wszystkie części ciała w bezpiecznej odległości pracującego łańcucha pilarki. Przed uruchomieniem pilarki upewnij się, że łańcuch nie dotyka żadnych przedmiotów. Chwila nieuwagi w czasie pracy z pilarką może doprowadzić do pochwycenia ubrania lub części ciała przez łańcuch.
b) Zawsze mocno trzymaj pilarkę prawą ręką za tylny i lewą ręką za przedni uchwyt. Trzymanie pilarki w odwrotny sposób zwiększa ryzyko zranień i jest niedozwolone.
c) Piłę łańcuchową należy trzymać tylko za izolowane powierzchnie rękojeści, ponieważ łańcuch piły może się zetknąć z ukrytymi przewodami elektrycznymi. Kontakt łańcucha piły z przewodem elektrycznym pod napięciem może spowodować przepływ prądu także do metalowych części urządzenia i spowodować porażenie elektryczne.
d) Stosować środki ochrony oczu. Zaleca się także stosowanie środków ochrony głowy, dłoni, nóg i stóp. Dopasowana odzież
ochronna zmniejsza ryzyko zranienia przez lecące wióry i przypadkowe do- tknięcie łańcucha tnącego.
e) Nie należy pracować z piłą tańcuchową na drzewie, na drabinie, z dachu lub z niestabilnej powierzchni. W przypadku użytkowania urządzenia w taki sposób występuje poważne zagrożenie obrażeń ciała.
f) Zawsze zachowuj stabilną pozycję ciała i używaj pilarki tańcuchowej tylko stojąc na stabilnym, pewnym i równym podłożu. Śliskie podłoże lub niestabilna pozycja, np. na drabinie, mogą spowodować utratę równowagi lub kontroli nad pilarką.
g) Przepiłowując naprężoną gałąź licz się z możliwością jej odskoczenia. Gdy przestanie działać siła naprężająca włókna drewna, odskakująca gałąź może trafi ć osobę obsługującą pilarkę i/lub wyrwać pilarkę spod kontroli.
h) Zachowuj szczególną ostrożność przy piłowaniu poszycia i młodych drzew. Pilarka może pochwycić cienkie gałęzie i wyrzucić je w stronę osoby obstugującej albo spowodować utratę równowagi.
i) Przenoś pilarkę wyłączoną, za przedni uchwyt, za tańcuchem tnącym odwróconym od ciała. Przy transportowaniu i przechowywaniu pilarki zawsze zakładaj pokrowiec. Uważne obchodzenie się z pilarką tańcuchową zmniejsza prawdopodobieństwo przypadkowego dotknięcia pracującego tańcucha.
j) Stosuj się do instrukcji smarowania, napinania tańcucha i wymiany akcesoriów. Nieprawidłowo naprężony lub nasmarowany tańcuch może się zerwać lub zweek-
PL
szać ryzyko odrzutu.
k) Piłuj tylko drzewo. Nie używaj pilarki łańcuchowej do celów, do których nie jest ona przeznaczona - przykład: Nie używaj pilarki łańcuchowej do piłowania tworzyw sztucznych, murów ani materiałów budowlanych nie wykonanych z drewna. Używanie pilarki łańcuchowej do celów niezgodnych z jej przeznaczeniem może stwarzać niebezpieczne sytuacje.
I) Nie próbować ciąć drzewa, nie mając jasnego rozeznania w zakresie ryzyka i sposobu jego uniknięcia. Użytkownik lub inne osoby mogą doznać poważnych urazów wskutek kontaktu z upadającym drzewem.
Przyczyny i unikanie odrzutu

Uwaga odrzut! Uwaga - podczas pracy uważaj na odrzuty maszyny. Niebezpieczeństwo zranienia. Odrzutów możesz unikać przez zachowanie ostrożności i stosowanie prawidłowej techniki piłowania.

text_image
rys. 1 (a) (b)- Odrzut może wystąpić, gdy czubek prowadnicy łańcucha tnącego zetknie się z jakimś przedmiotem lub gdy drewno wygnie się i spowoduje zablokowanie pilarki łańcuchowej w trakcie cięcia (p. zdjęcie 1/rys. B).
- Kontakt z czubkiem szyny prowadzącej może niekiedy powodować nie-oczekiwaną reakcję i ruch skierowany do tyłu, w trakcie którego prowadnica łańcucha jest odrzucana do góry w kierunku osoby obstugującej pilarkę (p. zdjęcie 1/rys. A).
- Zablokowanie pilarki tańcuchowej na górnej krawędzi prowadnicy tańcucha może gwałtownie odrzucić prowadnicę w stronę osoby obsługującej.
- Wskutek każdej z tych reakcji osoba obstugująca może stracić kontrolę nad pilarką i doznać ciężkiego zranienia. Nie polegaj tylko na zabezpieczeniach zainstalowanych w pilarce łańcuchowej. Jako użytkownik pilarki łańcuchowej stosuj różne środki ostrożności chroniące przed wypadkami i zranieniami podczas pracy.
Odbicie jest skutkiem niewłaściwego lub wadliwego zastosowania piły łańcuchowej. Odrzutom można zapobiegać stosując odpowiednie, opisane niżej środki ostrożności:
a) Trzymaj pilarkę obiema dłońmi, przy czym kciuk i palce muszą obejmować uchwyty pilarki. Ustaw ciało i ramiona w takiej pozycji, w której możesz zamortyzować siłę odrzutu. Stosując odpowiednie środki ostrożności osoba obsługująca może opanować siłę odrzutu. Nigdy nie puszczaj pilarki.
b) Unikaj anormalnych pozycji ciała i nie piłuj przedmiotów powyżej wysokości ramion. Pozwoli to uniknąć przypadkowego zetknięcia z czubkiem prowadnicy łańcucha i zapewni lepszą kontrolę nad pilarką łańcuchową w nieoczekiwanych sytuacjach.
c) Zawsze stosuj zalecane przez producenta prowadnice zamien-
ne i łańcuchy tnące. Nieprawidłowe prowadnice i łańcuchy tnące mogą spowodować zerwanie łańcucha i/lub odrzut.
d) Stosuj się do instrukcji producenta dotyczących ostrzenia i konserwacji pilarki tańcuchowej. Za nisko ustawione ograniczniki głębokości zwiększają skłonność do odrzutów.
Pozostałe uwagi dotyczące bezpieczeństwa
- Proszę stosować się ściśle do wskazówek dotyczących konserwacji, kontroli i czynności serwisowych zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Jeżeli w instrukcji obsługi nie podano inaczej, uszkodzone elementy zabezpieczające i części muszą zostać prawidłowo naprawione lub wymienione przez nasze centrum serwisowe.
- Zaleca się, aby osoba używająca urządzenia po raz pierwszy poćwiczy-ta przynajmniej cięcie okrąglaków na koje do piłowania lub stojaku.
- Podczas piłowania na zboczu zawsze należy stać powyżej pnia drzewa. Aby zachować pełną kontrolę w momencie „przepitowania”, należy zmniejszyć nacisk pod koniec cięcia, nie tracąc mocnego trzymania za uchwyty elektrycznej piły łańcuchowej. Zapewnij, aby łańcuch piły nie dotykał podłoża. Po zakończeniu cięcia i przed wyjęciem piły należy odczekać, aż elektryczna piła łańcuchowa zatrzyma się. Zawsze wyłączać silnik elektrycznej piły łańcuchowej, zanim przejdziesz od drzewa do drzewa.
- Usunąć z drzewa zanieczyszczenia, kamienie, luźną kore, igły, klamry i druty.
- Nie używać akcesoriów, które nie są zalecane przez PARKSIDE. Może to spowodować porażenie elektryczne lub pożar.
Zagrożenia ogólne
Nawet przy przepisowej obstudze urządzenia elektrycznego występują tzw. zagrożenia ogólne. W związku z konstrukcją i sposobem pracy urządzenia elektrycznego mogą występować następujące zagrożenia ogólne:
a) Skaleczenia i rany cięte.
b) Uszkodzenia słuchu w razie nieko-
rzystania z odpowiednich elementów
ochrony słuchu.
c) Szkody na zdrowiu będące skutkiem działania wibracji na rękę i ramię, jeżeli urządzenie jest używane przez długi czas lub nie jest odpowiednio prowadzone i przepisowo konserwowane.

Ostrzeżenie! To elektronarzędzie wytwarza w trakcie pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w określonych okolicznościach zakłócać aktywnie lub pasywnie pracę implantów medycznych. Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała, przed przystąpieniem do obsługi maszyny przez osoby z implantami medycznymi zalecamy im skonsultowanie się z lekarzem i producentem implantu.

Przestrzegaj zasad bezpieczeństwa, ładowania i prawidłowego użytkowania, podanych w instrukcji obstugi akumulatora i ładowarki serii (Parkside) X 20 V TEAM. Szczegółowy opis procesu ładowania i dalsze
informacje można znaleźć w tej oddzielnej instrukcji obsługi.
Ładowanie

Nie narażać akumulatora na ekstremalne warunki takie jak wysoka temperatura i wstrząsy. Niebezpieczeństwo obrażeń ciała przez wyciekający roztwór elektrolitu! W przypadku kontaktu z oczami lub skórą przemyć stosowne miejsca wodą bądź środkiem neutralizującym i skonsultować się z lekarzem.

Akumulator należy ładować tylko w suchych pomieszczeniach. Przed podłączeniem akumulatora powierzchnia zewnętrzna akumulatora musi być czysta i sucha. Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń ciała z powodu porażenia elektrycznego.

Akumulatory serii ( PARKSIDE) X 20 V TEAM należy ładować jedynie przy użyciu ładowarki serii ( PARKSIDE) X 20 V TEAM.
- Przed pierwszym użyciem naładuj akumulator.
- Zawsze przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów bezpieczeństwa i ochrony środowiska.

Ładowanie akumulatora

Gdy akumulator jest rozgrzany, przed ładowaniem należy odcze-kać do jego wystudzenia. Akumulator (16) ładować, gdy na wskaźni-ku stanu naładowania świeci się już tylko czerwona dioda LED.
- W razie potrzeby wyjmij akumulator (16) z urządzenia.
- Wsuń akumulator (16) do wnęki ładowarki (17).
- Podłącz ładowarkę (17) do gniazda sieciowego.
- Po ukończeniu ładowania odłącz ładowarkę (17) od sieci.
- Wyjmij akumulator (16) z ładowarki (17).
Przegląd diod kontrolnych na ładowarce:
Zielona dioda LED świeci się bez włożone- go akumulatora:
Ładowarka jest gotowa do pracy.
Świeci się zielona dioda:
Akumulator jest naładowany.
Świeci się czerwona dioda:
Akumulator ładuje się.
Czerwona kontrolka LED miga:
przegrzany akumulator
Czerwona + zielona kontrolka LED migają: uszkodzony akumulator
Montaż

Podczas pracy z łańcuchem piły zawsze noś rękawice ochronne i używaj tylko oryginalnych części. Niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
Przed uruchomieniem urządzenia należy wykonać następujące czynności:
- naprężyć tańcuch piły
- wlać olej tańcuchowy
- ładowanie akumulatora i jego umieszczanie w urządzeniu
- sprawdzić automatyczny układ olejowy i funkcję hamulca łańcucha.
B
Montaż miecza i tańcucha piły

Przed wykonaniem wszelkich prac przy urządzeniu należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć akumulator.
- Położyć urządzenie na płaskiej powierzchni.
- Obrócić śrubę mocującą (10) w lewo (→), aby umożliwiać zdjęcie ostony koła tańcuchowego (12).
- Rozłoż tańcuch tnący w kształcie pętli w taki sposób, by krawędzie tnące były ułożone zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Punktem orientacyjnym podczas ustawiania tańcucha piły (7) jest symbol znajdujący się przy mieczu względ. poniżej matego koła tańcuchowego (20).

Kierunek biegu tańcucha
- Włóż łańcuch tnący (7) do rowka w mieczu. Aby zamontować miecz (8), trzymaj go pod kątem ok. 45 stopni do góry, co ułatw i założenie łańcucha tnącego (7) na koło zębate (20).
- Założ miecz (8) i łańcuch (7) na sworzeń szyny (19). Miecz jest prawidłowo osadzony, gdy trzpień (19a) z prawej strony obok sworznia szynowego (19) znajduje się w podłużnym wycięciu miecza. Zwisanie łańcucha (7) jest efektem normalnym.
- Zatóż ostonę koła tańcuchowego (12). Kołek mocujący tańcuch (21) należy wprowadzić wewnątrz ostony koła tańcuchowego (12) w gniazdo kołka mocującego tańcuch (22).
-
Napreż wstępnie łańcuch piły (7) obracając śrubę systemu szybkiego napinania łańcucha (11) w prawo.
-
Dokreć śrubę mocującą (10).

Uwaga: piła może wydzielać nie- wielkie ilości oleju, zobacz Zasady bezpieczeństwa.
Proszę pamiętać, że po użyciu w pile tańcuchowej odbywa się jeszcze proces smarowania i że może z niej wyciekać olej, jeśli położymy ją na boku lub na głowicy. To jest normalne zjawisko, uwarunkowane przez otwór wentylacyjny na górnej krawędzi zbiornika i nie stanowi podstawy do reklamacji. Ponieważ każda elektryczna piła tańcuchowa jest podczas produkcji sprawdzana i testowana z użyciem oleju, mimo opróżnienia w zbiorniku może pozostać niewielka ilość oleju, który podczas transportu może lekko zabrudzić obudowę. Proszę oczyścić obudowę szmatką.
Przed wymianą łańcucha oczyścić wpust prowadnicy szynowej, ponieważ w przypadku występujących zanieczyszczeń łańcuch może wyskoczyć z szyny. Osady zanieczyszczeń mogą także wchłaniać olej smarowy. Skutkiem tego jest brak lub niedo-stateczne przenikanie oleju smarowego do spodniej strony szyny i obniżenie skuteczności smarowania.
Napinanie tańcucha tnącego
Regularne napinanie łańcucha poprawia bezpieczeństwo użytkownika i obniża lub zapobiega zużyciu i uszkodzeniu łańcucha. Zalecamy użytkownikowi kontrolowanie stanu napreżenia łańcucha przed każdym rozpoczęcie pracy i w odstępach co 10 minut i w razie potrzeby jego skorygowanie. Podczas pracy z piłą łańcuch nagrzewa się i wskutek tego ulega wydłużeniu. Takie wydłużanie ma miejsce w szczególności w przypadku nowych łańcuchów.
PL

łańcucha nie należy napinać ani wymieniać, gdy jest nagrzany, ponieważ po schłodzeniu ulegnie on ponownemu skróceniu. Nieprzestrzeganie tej wskazówki może być przyczyną uszkodzenia prowadnicy szynowej lub silnika przez zbyt mocno naprężony łańcuch.
Stan naprężenia i nasmarowania łańcucha ma znaczny wpływ na jego trwałość.
tańcuch jest prawidłowo napięty, jeżeli nie zwisa z dolnej strony szyny prowadzącej i daje się całkowicie przeciągnąć dookoła dłonią w rękawicy. Przy działaniu na tańcuch piły siłą 9 N (ok. 1 kg) odstęp między tańcuchem piły a szyną prowadzącą nie może być większy niż 2 mm

text_image
10 min 9 N max. 2 mm
Przed wykonaniem wszelkich prac przy urządzeniu należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć akumulator.

-
Zwolnij hamulec tańcucha, przesuwając dźwignię hamulca tańcucha / przednią ostonę dłoni (6) do przodu.
-
Poluzuj śrubę mocującą (12)

- W celu naciągnięcia łańcucha piły obróć śrubę (11) systemu szybkiego napinania łańcucha w prawo.
W celu poluzowania naprężenia obróć śrubę (11) w lewo.
- Ponownie dokręć śrubę mocują- cq (12) (→).

W przypadku nowego łańcucha tnącego naciąg łańcucha należy wy- regulować po najwyżej 5 cięciach.
Smarowanie tańcucha

Szyna prowadząca i łańcuch nie mogą być nigdy pozbawione oleju. Jeśli piła łańcuchowa będzie pracowała ze zbyt małą ilością oleju, wówczas spada wydajność cięcia oraz skraca się żywotność piły łańcuchowej, ponieważ łańcuch szybciej się tępi. Zbyt małą ilość oleju można rozpoznać po wydzielaniu dymu i przebarwieniu szyny prowadzącej.
Piła łańcuchowa jest wyposażona w automatyczny układ oliwienia, zasilający szynę i łańcuch olejem.

Przed wykonaniem wszelkich prac przy urządzeniu należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć akumulator.
Uzupełnianie oleju tańcuchowego:
- Regularnie sprawdzaj wskaźnik poziomu oleju (13) i uzupełniaj olej po osiągnięciu „znaku minimum”. Zbiornik oleju mieści 270 ml oleju.
- Stosuj bio-olej zawierający dodatki zmniejszające tarcie i zużycie. Zaquienia można składać w naszym sklepie internetowym (patrz „Części zamienne/akcesoria”).
- Jeśli bio-olej marki nie jest dostępny, użyj oleju do pił łańcuchowych o niskiej zawartości dodatków adhezyjnych.
- Przed dłuższą przerwą w pracy należy opróżnić zbiornik oleju (po 6-8 tygodniach).

-
Odkręć korek zbiornika oleju (4) i wlej olej tańcuchowy do zbiornika.
-
Wytrzyj ewentualnie rozlany olej i ponownie zamknij korek zbiornika oleju (4).

Przed właniem oleju tań- cuchowego należy zawsze wyłączyć urządzenie i odcze- kać do ostygnięcia silnika. Przelewający się olej może spowodować pożar.

Wktadanie / wyjmowanie akumulatora
- Aby umieścić akumulator (16) w urządzeniu, należy go wsunąć wzdłuż prowadnic szynowych (23) do urządzenia. Stychać ich zatrzaśnięcie.
- Aby wyjąć akumulator (16) z urządzenia, należy wcisnąć przycisk zwalniający (A 16a) na akumulatorze i wyciągnąć akumulator.
Obstuga

Nie włączaj urządzenia, dopóki miecz, łańcuch piły i ostona koła łańcuchowego nie zostaną prawidłowo zainstalowane. Podczas uruchamiania urządzenia pamiętaj o zachowaniu bezpiecznej postawy. Przed uruchomieniem upewnij się, że piła łańcuchowa nie dotyka żadnych przedmiotów.

Uwaga! Z urządzenia może wycie- kać olej, patrz Uruchomienie.

Włączanie
-
Ew. włożyć akumulator (E 16) do urządzenia (patrz „Wkładanie/wyjmowanie akumulatora”).
-
Przed uruchomieniem sprawdź,
- czy w zbiorniku jest wystarczająca ilość oleju tańcuchowego i w razie potrzeby uzupełnij olej tańcuchowy (patrz „Napełnianie oleju tańcuchowego”).
- poziom naładowania akumulatora.
- Zwolnij hamulec tańcucha, przesuwając dźwignię hamulca tańcucha/przednią ostonę dłoni (6) w kierunku przedniego uchwytu (5).
- Trzymaj mocno urządzenie obiema rękami, prawą ręką za tylny (1) i lewą ręką za przedni uchwyt (5). Kciuk i palce muszą mocno obejmować uchwyty.
- Aby włączyć, naciśnij prawym kciukiem blokadę włącznika (3), a następnie naciśnij włącznik / wyłącznik (2), urządzenie uruchamia się z maksymalną prędkością. Zwolnij ponownie blokadę włącznika (3).
- Urządzenie wyłącza się po zwolnieniu włącznika / wyłącznika (2). Nie ma możliwości włączenia urządzenia bez wciskania włącznika/wyłącznika.
Wskaźnik stanu naładowania
Wskaźnik naładowania pokazuje stan naładowania akumulatora.
Stan naładowania akumulatora jest sygnalizowany przez zaświecenie odpowiedniej diody LED, gdy urządzenie jest w trybie pracy. W tym celu nacisnąć i przytrzymać włącznik.
Gdy świecą się 3 diody LED (czerwona, pomarańczowa i zielona):
akumulator jest natadowany
Gdy świecą się 2 diody LED (czerwona i pomarańczowa):
akumulator jest częściowo naładowany
Gdy świeci się 1 dioda (czerwona): akumulator wymaga ładowania

Sprawdzanie hamulca tańcucha

tańcuch piły nie obraca się, gdy hamulec tańcucha jest włączony.
- Położ urządzenie na stabilnym, równym podłożu. Nie może ono dotykać żadnych przedmiotów.
- Zwolnij hamulec tańcucha, przesuwając dźwignię hamulca tańcucha / przednią ostonę dłoni (6) do przodu.
- Trzymaj mocno urządzenie obiema rękami, prawą ręką za tylny (F 1) i lewą ręką za przedni (F 5) uchwyt. Kciuk i palce muszą mocno obejmować uchwyty.
- Włącz urządzenie.
- Przy pracującym silniku naciśnij lewą ręką dźwignię hamulca łańcucha (6). łańcuch piły powinien się natychmiast zatrzymać.
- Jeśli hamulec łańcucha działa prawidłowo, zwolnij włącznik / wyłącznik (2) i zwolnij hamulec łańcucha.

Jeśli hamulec łańcucha nie działa prawidłowo, nie używaj urządzenia. Istnieje ryzyko zranienia w wyniku bezwładnego ruchu łańcucha piły. Oddaj urządzenie do naprawy w naszym dziale serwisowym.
Kontrola automatycznego układu olejowego
Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić poziom oleju i automatyczny układ smarowania.
- Włącz urządzenie i przytrzymaj je na jasnym tle. Urządzenie nie może dotykać ziemi.
Jeżeli pojawi się ślad oleju, urządzenie pracuje bez zakłóceń.

Jeżeli nie widać śladu oleju, oczyść ewentualnie kanał oleju lub oddaj urządzenie do naprawy w naszym dziale serwisowym.

Oczyść kanał oleju (24), aby podczas pracy maszyny zagwarantować płynne, automatyczne smarowanie tańcucha piły. W tym celu posłuż się pędzlem lub szmatką do wytarcia pozostałości z kanału oleju.

Wymiana miecza
- Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć z niego akumulator (A 16).
- Położ pilarkę na płaskiej powierzchni.
- Obróć śrubę mocującą (10) i śrubę systemu szybkiego napinania tańcucha (11) w lewo (→), aby poluzować naprężenie tańcucha i zdjąć ostone koła tańcuchowego (12).
- Zdejmij miecz i tańcuch tnący. Aby zdemontować miecz (8), trzymaj go pod kątem ok. 45 stopni do góry, co ułatw i zdjęcie tańcucha tnącego (7) z zębnika (20).
- Wymień miecz i zamontuj miecz oraz łańcuch zgodnie z opisem w rozdziale „Montaż łańcucha piły i miecza”.

Napinanie łańcucha piły opisano w rozdziale „Uruchomienie”.
Technika piłowania
Uwagi ogólne

Podczas wycinania drzew należy przestrzegać zasad ochrony przed hałasem i lokalnych przepisów. Przepisy lokalne mogą wymagać przeprowadzenia testu kwalifi kacyjnego. Proszę zapytać o to w najbliższym nadleśnictwie.
- Usuń z drzewa zanieczyszczenia, kamienie, luźną korę, igły, klamry i druty.
- Podczas cięcia na zboczu zawsze stój powyżej pnia drzewa.
- Aby zachować pełną kontrolę w momencie „przepitowania”, pod koniec cięcia zmniejsz nacisk, ale nadal mocno trzymaj piłę łańcuchową za uchwyty. Upewnij się, że łańcuch piły nie dotyka ziemi. Zanim wyjmiesz piłę po zakończeniu cięcia poczekaj, aż piła się zatrzyma.
- Przed przejściem z drzewa na drzewo zawsze wyłączaj silnik piły łańcuchowej.
- Przed każdym piłowaniem załów zde- rzak zębaty i dopiero wówczas rozpo- czynaj pracę.
- Lepszą kontrolę nad urządzeniem można uzyskać pitując dolną stronę (ciągącym tańcuchem), a nie górną stronę miecza (pchającym tańcuchem).
- Podczas piłowania lub po jego zakończeniu łańcuch piły nie może dotykać ziemi ani innych przedmiotów.
- Upewnij się, że łańcuch piły nie jest zakleszczony w rzazie. Pień drzewa nie może pękać ani odpryskiwać.
- Przestrzegaj również środków ostrożności zapobiegających odrzutowi (patrz wskazówki bezpieczeństwa).
- Podczas piłowania na zboczu zawsze stój powyżej pnia drzewa. Aby zacho-
wać pełną kontrolę w momencie „przepitowania”, pod koniec cięcia zmniejsz nacisk, ale nadal mocno trzymaj za uchwyty piły tańcuchowej. Upewnij się, że tańcuch piły nie dotyka podłoża. Po zakończeniu cięcia poczekaj, aż tańcuch piły zatrzyma się, zanim wyj-miesz piłę. Przed przejściem z drzewa na drzewo zawsze wyłączaj silnik piły tańcuchowej.

Jeśli tańcuch pilarki zablokuje się, nie próbuj wyciągać urządzenia na siłę. Niebezpieczeństwo obrażeń ciała. Wyłącz silnik i użyj dźwigni lub klina, aby uwolnić urządzenie
Przycinanie na długość
Przycinanie na długość polega na piłowaniu powalonych pni drzew na mate odcinki. Zadbaj o bezpieczną postawę i równomierny rozkład masy ciała na obie stopy. Jeśli to możliwe, pien powinien opierać się na gałęziach lub być podparty belką bądź klinami.
- Upewnij się, że podczas piłowania tańcuch piły nie dotyka ziemi.
- Przyjmij stabilną pozycję, a na pochyłym terenie stawaj zawsze powyżej pnia. Aby zachować pełną kontrolę w momencie „przepitowania”, pod koniec cięcia zmniejsz nacisk, ale nadal mocno trzymaj za uchwyty piły łańcuchowej. Po zakończeniu cięcia po- czekaj, aż łańcuch piły zatrzyma się, zanim wyjmiesz piłę. Przed przejściem z drzewa na drzewo zawsze wyłączaj silnik piły łańcuchowej.
1. Kłoda leży na ziemi:
Przepituj kłodę od góry, uważając pod koniec cięcia, aby nie dotknąć ziemi. Jeśli możliwe jest obrócenie kłody, przepituj ją w 2/3. Następnie odwróć kłodę i przepituj resztę kłody od góry.
K 2. Kłoda jest podparta na jednym końcu:
Przepituj najpierw 1/3 średnicy kto dy od dołu do góry (górną częścią miecza), aby uniknąć jej rozłupania. Następnie pituj od góry do dołu (dolną stronę miecza) w kierunku pierwszego cięcia, aby uniknąć zakleszczenia miecza.
3. Kłoda jest podparta na obu końcach:
Przepituj najpierw 1/3 średnicy kłody od góry do dotu (dolną stronę miecza). Następnie pituj od dotu do góry (górną stronę miecza), aż nacięcia się spotkają.
M 4. Piłowanie na koźle pilarskim:
Podczas piłowania trzymaj urządzenie obiema rękami i prowadź je przed sobą. Podczas przecinania kłody prowadź maszynę z prawej strony obok ciała (1). Trzymaj lewą rękę tak prosto, jak to możliwe (2). Uważaj na spadający pień. Upewnij się, że odcięty pień nie stanowi zagrożenia. Uważaj na swoje stopy. Podczas spadania odcięty pień może spowodować obrażenia. Zachowaj równowagę (3)
N Okrzesywanie
Okrzesywanie polega na usuwaniu gałęzi z powalonego drzewa.
Wiele wypadków zdarza się podczas okrzesywania. Nigdy nie odcinaj gałęzi stojąc na pniu. Pamiętaj o strefi e odrzutu, jeśli gałęzie są napięte.
- Usuwaj gałęzie główne dopiero po ich skróceniu.
- Napięte gałęzie należy pitować od dołu do góry, aby zapobiec zakleszczeniu się urządzenia.
- Podczas odcinania grubszych gałęzi należy stosować tę samą technikę, co podczas przycinania na długość.
- Pracuj z lewej strony kłody i jak najbliżej urządzenia. Jeśli to możliwe, ciężar urządzenia powinien spoczywać na łłodzie.
- Zmień stronę, aby odciąć gałęzie po drugiej stronie klody.
- Rozgałęzione gałęzie przycina się pojedynczo.
- Podczas okrzesywania pomiń najpierw większe, skierowane w dół gałęzie, które podpierają drzewo. Mniejsze gałęzie (patrz N) odcinaj jednym cięciem.
Ścinanie drzew

Powalanie drzew wymaga dużego doświadczenia. Ścinaj drzewa tylko wtedy, jeśli potrafi sz bezpiecznie obstugiwać urządzenie. Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli czujesz się niepewnie.
- Upewnij się, że w pobliżu miejsca pracy nie ma ludzi ani zwierząt. Odległość bezpieczeństwa między ścinanym drzewem a najbliższym stanowiskiem roboczym musi wynosić 2 1/2 długości drzewa.
- Zwróć uwagę na kierunek powalania drzewa:
Użytkownik musi mieć możliwość bezpiecznego poruszania się wokół powalonego drzewa, aby móc łatwo skrócić i okrzesać drzewo. Unikaj sytuacji, w której powalane drzewo może zaczepić się o inne drzewo. Zwróć uwagę na naturalny kierunek upadania drzewa, który zależy od nachylenia i krzywizny drzewa, kierunku wiatru oraz ilości gałęzi.
- Na pochyłym terenie stawaj powyżej powalanego drzewa.
- Małe drzewa o średnicy 15-18 cm można zwykle ścinać jednym cięciem.
- W przypadku drzew o większej średnicy konieczne jest wykonanie wycięć i rzazu obalającego (patrz „P 3. Wykonywanie wycięcia” i „P 4. Rzaz obalający”).
- Jeżeli podcinanie i powalanie drzewa wykonują jednocześnie dwie lub więcej osób, odstęp między osobami podcinającymi a powalającymi powinien wynosić co najmniej dwukrotną wysokość powalanego drzewa. Podczas powalania drzew należy dopilnować, by inne osoby nie zostały narażone na niebezpieczeństwo, by uszkodzić linii energetycznych i nie wyrządzić innych szkód materialnych. Jeżeli drzewo wejdzie w kontakt z linią energetyczną, należy natychmiast powiadomić lokalny zakład energetyczny.
- Usuń z drzewa zanieczyszczenia, kamienie, luźną korę, igły, klamry i druty.

Nie powalaj drzewa, gdy wieje silny lub zmienny wiatr, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia mienia lub gdy drzewo może uderzyć w linie energetyczne.

Po zakończeniu piłowania podnieś ochronniki słuchu, aby ustyszeć dźwięki i ostrzeżenia.

1. Okrzesywanie:
Wiszące gałęzie usuwaj wykonując cięcie nad gałęzią. Nigdy nie wykonuj zabiegów okrzesywania powyżej wysokości ramion.

2. Obszar ewakuacji:
Usuń zarośla wokół drzewa, aby zapewnić sobie łatwy odwrót. Obszar ewakuacji (1) powinien znajdować się około 45° za planowanym kierunkiem powalania drzewa (2).

3. Wykonywanie wycięcia (A):
Wykonaj wycięcie w kierunku, w którym drzewo ma upaść. Rozpocznij od dolnego, poziomego cięcia. Głębokość cięcia powinna wynosić około 1/3 średnicy pnia. Zapobiegnie to zaciskaniu się tańcucha piły lub prowadnicy szynowej podczas wykonywania drugiego wycięcia. Teraz wykonaj od góry skośne cięcie rzaz pod kątem około 45°, które zbiegnie się dokładnie z dolnym cięciem.

Nigdy nie wchodzą przed drze- wo z wykonanym wycięciem.

4. Rzaz obalający (B):
Wykonaj rzaz obalający z drugiej strony pnia, stojąc z lewej strony drzewa i piłując ciągnącym łańcuchem piły. Rzaz obalający musi przebiegać poziomo co najmniej 5 cm powyżej poziomego wycięcia. Powinien być on na tyle głęboki, aby odstęp do linii wycięcia wynosił co najmniej 1/10 średnicy pnia. Nieprzecięta część
pnia nazywana jest zawiasem. Zawias uniemożliwia obracanie się drzewa i zapobiega jego upadkowi w niewłaściwym kierunku. Zawiasu nie należy przecinać.

- Po zbliżeniu się rzazu obalającego do zawiasu drzewo powinno zacząć upadać. Jeżeli okaże się, że drzewo może nie upaść w żądanym kierunku lub przechyla się w przeciwną stronę i zaciska łańcuch piły, należy przerwać cięcie obalające i do otwarcia rzazu oraz powalenia drzewa w żądanym kierunku użyć drewnianych, plastikowych lub aluminiowych klinów.

- Jeśli średnica pnia jest większa niż długość miecza, wykonaj dwa cięcia.

Ze względów bezpieczeństwa zalecamy niedoświadczonym użytkownikom, aby nie ścinali pnia mieczem o długości mniejszej niż średnica pnia.
- Po wykonaniu rzazu obalającego drzewo upadnie samoistnie lub z pomocą klina obalającego lub łomu.

Gdy tylko drzewo zacznie upadać, wyciągnij urządzenie z rzazu, zatrzymaj silnik, odóż urządzenie i opuść stanowisko pracy ścieżką odwrotu. Uważaj na spadające gałęzie i nie potknij się.
Konserwacja i czyszczenie

Prace konserwacyjneiczzenie należy generalnie wykonywać wtedy, gdy silnik jest wyłączony, a akumulator jest wyciągnięty z urządzenia. Wykonanie prac naprawczych i konserwacyjnych, które nie zostały opisane w tej instrukcja obsługi, powierzaj specjalistom z naszego działu serwisowego. Używaj tylko oryginalnych części zamiennych. Przed czyszczeniem lub wykonaniem wszelkich prac konserwacyjnych odczekaj aż urządzenie ostygnie. Niebezpieczeństwo poparzenia!

Podczas kontaktu z tańcu- chem piły lub mieczem uży- waj rękawic odpornych na przecięcie. Niebezpieczeństwo skalecze- nia.

Przed wykonaniem wszelkich prac przy urządzeniu należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć akumulator.
Czyszczenie
- Po każdym użyciu dokładnie oczyść maszynę. Przedłuży to żywotność maszyny i pozwoli uniknąć wypadków.
- Dbaj, by uchwyty były wolne od benzyny, oleju lub smaru. W razie potrzeby oczyść uchwyty wilgotną szmatką nasączoną wodą z mydłem. Nie używaj do czyszczenia rozpuszczalników ani benzyny!
- Po każdym użyciu oczyść łańcuch piły. Użyj do tego pędzla lub ręcznej szczotki. Do czyszczenia łańcucha nie używaj żadnych płynów. Po oczysz-czeniu nasmaruj łańcuch olejem łańcuchowym.
- Oczyć szczeliny wentylacyjne i powierzchnie urządzenia za pomocą pędzla, szczotki ręcznej lub suchej ściereczki. Do czyszczenia nie używaj żadnych płynów.
Terminy konserwacji
Należy regularnie wykonywać czynności konserwacyjne, wymienione w tabeli poniżej. Regularna konserwacja urządzenia przyczyni się do wydłużenia jego żywotności. Uzyskasz w ten sposób optymalną efektywność cięcia i unikniesz wypadków.
Smarowanie tańcucha piły

Regularnie czyść i smaruj tańcuch. Dzięki temu tańcuch będzie ostry i zapewni optymalną wydajność maszyny. Uszkodzenia spowodowane nieodpowiednią konserwacją tańcucha pity powodują utratę gwarancji. Wyciągnąć akumulator, a podczas manipulowania tańcuchem lub mieczem należy używać rękawic odpornych na przecięcie.
- Naoliw łańcuch po czyszczeniu, po 10 godzinach użytkowania lub przynajmniej raz w tygodniu, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.
Tabela terminów konserwacji:
| Część maszyny Czynność | Przed każdym użyciem | Po 10 roboczogo-dzinach |
| Elementy hamulca łańcucha | Sprawdzić, w razie potrzeby wymienić | √ |
| Małe koło łańcu-chowe (20) | Skontrolować pod kątem zużycia/nacięć, w razie po-trzeby wymienić | √ |
| łańcuch piły (7) | Sprawdzić, naoliwić, w ra-zie potrzeby naostrzyć lub wymienić | √ |
| Miecz (8) | Sprawdzić, oczyścić, naoli-wić | √ |
| Miecz (8) Odwrócić miecz | √ | |
| Automatyczny układ smarowa-nia | Sprawdzić, w razie potrzeby oczyścić przepust oleju | √ |
PL
- Przed naoliwieniem miecz, zwłaszcza zęby miecza należy dokładnie oczyścić. Użyj do tego szczotki ręcznej i suchej szmatki.
- Naoliw poszczególne ogniwa łańcucha za pomocą strzykawki olejowej z końcówką igłową (dostępna w wyspecjalizowanych sklepach). Naóż pojedyncze krople oleju na przeguby i końcówki zębów poszczególnych ogniw łańcucha.
Ostrzenie zębów tnących

Żle naostrzony łańcuch piły zwiększa ryzyko odrzutu! Podczas manipulowania łańcuchem lub mieczem używaj rękawic odpornych na przecięcie.

Ostry łańcuch zapewnia optymalną wydajność cięcia. Bez trudu wgryza się w drewno i pozostawia duże, długie wióry. łańcuch piły jest tępy, jeśli piłę trzeba przepychać przez drewno, a wióry są bardzo mate. W przypadku bardzo tępego łańcucha piły w ogóle nie ma wiórów, a jedynie pył drzewny.
- Tnącymi częściami tańcucha są ogni-wa tnące, składające się z zęba tną-cego i noska ogranicznika głębokości. Różnica wysokości między nimi określa głębokość ostrzenia.
- Podczas ostrzenia zębów tnących należy wziąć pod uwagę następujące wartości:

- kąt ostrzenia (30°)
kąt natarcia ostrza (85°)
- Kqt dachu (60°)
- głębokość ostrzenia (0,65 mm)
- średnica pilnika okrągłego (4,0 mm)

Odchylenia od wymiarów geometrii ostrza mogą prowadzić do wzrostu skłonności maszyny do odrzutu. Zwiększone ryzyko wypadków!
Ostrzenie łańcucha wymaga użycia specjalnych narzędzi, które gwarantują, że noże są ostrzone pod odpowiednim kątem i na właściwej głębokości. Nie-doświadczonemu użytkownikowi piły łańcuchowej zalecamy oddanie łańcucha piły do naostrzenia przez specjalistę lub specjalistyczny warsztat. Jeśli nie mają Państwo obaw przed ostrzeniem łańcucha, mogą Państwo nabyć narzędzia np. serii Parkside (np. urządzenie do ostrzenia łańcuchów).

-
Do ostrzenia łańcuch powinien być napięty, aby umożliwiać prawidłowe ostrzenie.
-
Do ostrzenia wymagany jest okrągły pilnik o średnicy 4,0 mm.

Inne średnice uszkodzą tańcuch i mogą generować zagrożenia podczas pracy!
- Ostrz tylko w kierunku od wewnątrz na zewnątrz. Prowadź pilnik od wewnętrznej strony zęba tnącego na zewnątrz. Podność plik, gdy go cofasz.
- Najpierw naostrz zęby po jednej stronie. Następnie odwróć urządzenie i naostrz zęby po drugiej stronie.
- łańcuch jest zużyty i wymaga wymiany na nowy, jeśli pozostało w nim tylko około 4 mm zęba tnącego.
- Po ostrzeniu wszystkie ogniwa tnące muszą mieć tę samą długość i szerokość.
- Po każdym trzecim ostrzeniu należy sprawdzić głębokość ostrzenia (ograni-
czenie głębokości), a wysokość należy ponownie wygładzić za pomocą płaskiego pilnika. Ograniczenie głębokości powinno znajdować się około 0,65 mm niżej niż ząb tnący. Po ustawieniu z powrotem zaokrąglij nieco ograniczenie głębokości do przodu.
Regulacja napięcia tańcucha
Regulacja naprężenia łańcucha jest opisana w rozdziale „Montaż”.
- Przed wykonaniem wszelkich prac przy urządzeniu należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć akumulator (A 16).
- Regularnie sprawdzaj napięcie tańcucha i reguluj je tak często, jak to konieczne. Podczas ciągnięcia za tańcuch piły z siłą 9 N (około 1 kg), piła tańcuchowa i miecz nie mogą znajdować się w odległości większej niż 2 mm od siebie.
Docieranie nowego tańcucha piły
W nowym łańcuchu siła napięcia zmniejsza się po pewnym czasie. Dlatego po pierwszych 5 cięciach, ale najpóźniej po 10 minut cięcia należy ponownie naprężić łańcuch.

Dopuszczone łańcuchy do piły: on 90PX040X,
Trilink CL14340TL,
Trilink CL15040BL,
Trilink CL14340BL.

Nigdy nie mocuj nowego tańcucha na zużytym małym kole tańcuchowym, ani na uszkodzonym lub zużytym mieczu. tańcuch może ze-
skoczyć lub zerwać się. Skutkiem mogą być poważne obrażenia.

Konserwacja miecza

Podczas manipulowania łańcu- chem lub mieczem używaj rę- kawic odpornych na przecięcie.
- Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć z niego akumulator (16).
- Zdejmij ostone koła tańcuchowego (12), tańcuch piły (7) i miecz (8).
- Sprawdź miecz (8) pod kątem zużycia. Usuń zadziory i wyrównaj powierzchnie prowadnic za pomocą płaskiego pilnika.

W przypadku uszkodzenia należy wymieniać miecz. Dopuszczalne miecze:
Oregon 575271,
Trilink M1431040-1041TL.
- Oczyć kanał olejowy (H 24), aby zapewnić bezproblemowe, automatyczne smarowanie tańcucha piły podczas pracy.
- Zamontuj miecz (A 8), tańcuch piły (7) i ostonę koła tańcuchowego (12) i napręż tańcuch piły.

Jeśli kanał olejowy jest w optymalnym stanie, kilka sekund po uruchomieniu urządzenia tańcuch piły automatycznie rozpryskuje nieco oleju.

Obracanie miecza

Podczas manipulowania łańcuchem lub mieczem proszę używać rękawic odpornych na przecięcie.
PL
Szynę prowadzącą należy odwracać co 10 godzin roboczych, aby zapewnić jej równomierne zużycie (zobacz rozdział Uruchamianie).
- Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć z niego akumulator (A 16).
- Zdjąć ostonę koła tańcuchowego (12), tańcuch (7) i miecz (8).
- Obróć miecz o jego oś poziomą i zamontuj miecz oraz tańcuch zgodnie z opisem z rozdz. „Montaż tańcucha piły i miecza”.
Zwróć przy tym uwagę na kierunek pracy łańcucha piły!

Kierunek biegu tańcucha
Punktem orientacyjnym podczas ustawiania łańcucha pity (7) jest symbol znajdujący się poniżej małego koła łańcuchowego (20), widoczny podczas obracania miecza. Przedstawiony na mieczu kierunek biegu nie będzie wówczas prawidłowy.
Przechowywanie
- Oczyć urządzenie przed przechowywaniem.
- Załóż pochwę ochronną na miecz.
- Przed przerwami w użytkowaniu trwającymi kilka tygodni należy koniecznie opróżnić zbiornik oleju, ponieważ bio-olej tańcuchowy może ulec zżywiczeniu i zatkać kanał wylotu oleju (H 24). Zużyty olej usuwać zgodnie z zasadami ochrony środowiska (patrz „Utylizacja/ochrona środowiska”).
- Urządzenie przechowuj w suchym, niedostępnym dla dzieci miejscu, chronionym przed mrozem i pyłem.
Utylizacja / ochrona środowiska
Starannie opróżnić zbiornik oleju. Wyjąć akumulator z urządzenia i oddać urządzenie, zużyty olej, akumulator, wyposażenie dodatkowe i opakowanie do systemu ponownego wykorzystania odpadów. Informacje dotyczące utylizacji akumulatora i ładowarki można znaleźć w osobnej instrukcji obsługi.

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi.

Nie wyrzucaj akumulatora do śmieci domowych, ognia (ryzyko wybuchu) lub wody. Uszkodzone akumulatory mogą szkodzić środowisku naturalnemu i zdrowiu ludzi, jeśli wydostaną się z nich trujące opary lub ciecze.
Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zuży- tego sprzętu elektrycznego i elektroniczne- go: Konsumenci są prawnie zobowiązani po zakończeniu okresu żywotności urzą- dzeń elektrycznych i elektronicznych do ich przekazywania do ponownego prze- tworzenia zgodnie z zasadami ochrony środowiska. Dzięki temu można zapewnić wykorzystanie urządzeń zgodnie z za- sadami ochrony środowiska i ochrony zasobów.
W zależności od adaptacji na gruncie prawa krajowego mogą być do wyboru następujące możliwości:
- zwrot w miejscu zakupu,
- zwrot w ofi cjalnym punkcie zbiórki,
- odestanie do producenta/podmiotu wprowadzającego produkt na rynek.
Przepisy te nie obejmują akcesoriów i środków pomocniczych dołączonych do
starych urządzeń, które nie zawierających elementów elektrycznych.
Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy przekazywać do recyklingu zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE.
Akumulatory utylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami. Akumulatory należy oddać w punkcie zbiórki zużytych baterii, skąd zostaną przekazane do ponownego przetwo-
rzenia w sposób przyjazny dla środowiska. O szczegóły pytaj w najbliższym zakładzie utylizacji odpadów lub w naszym Dziale Obstugi.
Akumulatory należy utylizować w stanie rozładowanym. Zalecamy zastonięcie biegunów kawałkiem taśmy klejącej w celu ochrony przed ewentualnym zwarciem.
Nie otwieraj akumulatora.

Rozwiązywanie problemów
| Problem Możliwa | przyczyna Sposób usunięcia | problemu |
| Urządzenie nie uruchamia się | Akumulator (16) jest wyczerpany lub nie został umieszczony w urządzeniu | Sprawdź stan naładowania akumulatora, w razie potrzeby zleć naprawę w punkcie napraw urządzeń elektrycznych |
| Uszkodzony włącznik / wyłącznik (2) | Naprawa realizowana przez serwis | |
| Uszkodzony silnik | Naprawa realizowana przez serwis | |
| tańcuch nie obraca się i rozbrzmiewa sygnał akustyczny | Hamulec łańcucha (6) blokuje łańcuch piły (7) | Sprawdź hamulec łańcucha, ewent. zwolnij hamulec łańcucha |
| Niska wydajność cięcia | łańcuch piły (7) zamontowany nieprawidłowo | Zamontuj prawidłowo łańcuch piły |
| łańcuch piły (7) tępy | Naostrz zęby tnące lub założ nowy łańcuch | |
| Niedostateczne naprężenie łańcucha | Sprawdź naprężenie łańcucha | |
| Urządzenie pracuje ciężko, łańcuch ze-skakuje | Niedostateczne naprężenie łańcucha | Sprawdź naprężenie łańcucha |
| tańcuch nagrzewa się, dym podczas cięcia, przebarwienie szyny | Za mała ilość oleju łańcuchowego | Sprawdź poziom oleju, w razie potrzeby uzupełnij olej łańcuchowy, sprawdź automatyczny układ olejowy i, jeśli to konieczne, wyczyść kanał olejowy lub zleć naprawę w serwisie |
Części zamienne/akcesoria
Części zamienne i akcesoria można zamówić na stronie www.grizzlytools.shop
W przypadku problemów z zamawianiem należy skorzystać z formularza kontaktowego. W razie kolejnych pytań należy zwracać się do „Service-Center” (patrz strona 150).
Poz. Poz. Oznaczenie Nr artykułu instrukcja Rysunek samo-obstugi rozwijający
| A 8 | 63 | Miecz Trilink | ||
| A 7 | 64 | łańcuch | piły Trilink | 30091629 |
| A 12 | 66-76 | Ostona koła łańcuchowego | 91105709 | |
| A 15 | 65 | Pochwa ochronna miecza | 91105765 | |
| A 4 | 42-44 | Korek wlewu oleju | 91105758 | |
300916
Gwarancia
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na zakupione urządzenie otrzymują Państwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przystugują Państwu ustawowe prawa w stosunku do sprzedawcy produktu. Prawa te nie są ograniczone przez naszą przedstawioną niżej gwarancję.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu. Prosimy zachować oryginalny paragon. Będzie on potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub fabryczna, produkt zostanie – wedle naszego wyboru – bezpłatnie naprawiony lub wymieniony. Gwarancja zakłada, że w okresie trzech lat uszkodzone urządzenie zostanie przestane wraz z dowodem zakupu (paragonem) z krótkim opisem, gdzie wystąpiła wada i kiedy się pojawiła. Jeśli defekt jest objęty naszą gwarancją, otrzymają Państwo z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części, zgodnie z art. 581 § 1 aktualnej wersji Kodeksu cywilnego, okres gwarancji rozpoczyna się od nowa.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad
Okres gwarancji nie wydłuża się z powodu świadczenia gwarancyjnego. Obo-wiązuje to również dla wymienionych lub naprawionych części. Ewentualne uszkodzenia i wady istniejące już w momencie zakupu należy zgłosić bezzwłocznie po rozpakowaniu. Naprawy przypadające po upływie okresu gwarancji są odpłatne.
Zakres gwarancji
Urządzenie wyprodukowano z zachowa- niem staranności zgodnie z surowymi nor- mami jakościowymi i dokładnie sprawdzono przed wysytką.
Gwarancja obowiązuje dla wad materiałowych lub fabrycznych. Gwarancja nie rozciąga się na części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i można je uznać za części zużywalne (np. łańcuch tnący), oraz na uszkodzenia części delikatnych (np. przełączniki).
Gwarancja przepada, jeśli produkt został uszkodzony, nie był zgodnie z przeznaczeniem użytkowany i konserwowany. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wiąże się z przestrzeganiem wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i działań, których odradza się lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi.
Produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. W przypadku niewłaściwego i nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, stosowania „na siłę” i zabiegów, które nie zostały przeprowadzone przez nasz autoryzowany oddział, gwarancja wygasa.
Realizacja w przypadkach objętych gwarancją
Aby zagwarantować szybkie przetworzenie Państwa sprawy, prosimy o przestrzeganie poniższych wskazówek:
- W przypadku wszelkich zapytań prosi-my o przygotowanie paragonu i numeru artykułu jako dowodu zakupu (IAN 497682_2204).
- Numer artykułu znajduje się na tabliczce znamionowej.
- W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem serwisowym
PL
telefonicznie lub mailowo. Uzyskają Państwo wówczas szczegółowe informacje na temat realizacji reklamacji.
- Uszkodzony produkt mogą Państwo wystać po skontaktowaniu się z naszym działem obstugi klienta, załączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, bezpłatnie na podany adres serwisu. Aby uniknąć problemów z odbiorem i dodatkowych kosztów, prosimy o wystanie przesyłki na adres, który Państwu podano. Należy się upewnić, żeby wysytka nie nastąpiła odpłatnie, jako ponadwymiarowa, ekspresowo lub na innych specjalnych warunkach. Prosimy o przestanie urządzenia wraz ze wszystkimi częściami wyposażenia otrzymanymi przy zakupie i zadbanie o wystarczające bezpieczne opakowanie.
Serwis naprawczy
Naprawy, które nie są objęte gwarancją, można zlecić odpłatnie w naszym oddziale serwisowym. Serwis sporządzi Państwu kosztorys naprawy.
Podejmujemy się wyłącznie naprawy urządzeń, które zostały prawidłowo zapakowane i ofrankowane.
Uwaga: Prosimy o przestanie czystego urządzenia ze wskazaniem usterki.
Urządzenia przestane dla nas odpłatnie, jako przesyłka ponadwymiarowa, ekspresowa lub na innych warunkach specjalnych, nie zostaną odebrane.
Utylizację przestanych do nas uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.
Service-Center
PI Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: grizzly@lidl.pl
IAN 497682_2204
Importer
Prosimy mieć na uwadze, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Prosimy o kontakt z wymienionym wyżej centrum serwisowym.
| PL | Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE |
| Niniejszym oświadczamy, że konstrukcjaAkumulatorowa piła łańcuchowa 20 Vtypu PKSA 20-Li C3Numer seryjny000001 - 177000spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: | |
| EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-1:2020EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 • EN IEC 63000:2018 | |
| Ponadto potwierdzono, zgodnie z dyrektywą w sprawie emisji hałasu 2000/14/EC:Poziom mocy akustycznejgwarantowany: 98 dBzmierzony: 93,9 dBZastosowana procedura oceny zgodności odpowiada załącznikowi VI / 2000/14/ECPlacówka zgłoszenia: NB 0123, TÜV Süd, Ridlerstraße 65, 80339 München, GermanyZaświadczenie o wzorze konstrukcyjnym nr: M6A 036607 1314 Rev. 00 | |
| Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności ponosiproducent: | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany05.11.2022 | Christian FrankOsoba upoważniona do sporządzaniadokumentacji technicznej |
* Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Rysunek samorozwijający • Rozvinutý výkres
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany05.11.2022
Christian FrankOsoba upoważniona do sporządzaniadokumentacji technicznej