PSTD 800 F5 - Piła elektryczna PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PSTD 800 F5 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PSTD 800 F5 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piła elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PSTD 800 F5 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PSTD 800 F5 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PSTD 800 F5 PARKSIDE
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej

DE AT CH
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
DK
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem.... 121
Zakres dostawy/akcesoria....122
Zestawienie....122
Opis działania....122
Dane techniczne.... 122
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa....123
Znaczenie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.... 123
Piktogramy i symbole....123
Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa elektronarzędzi....123
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia oscylacyjnego....125
Ryzyko resztkowe.... 126
Przygotowanie....126
Elementy obsługowe....126
Montaż i demontaż końcówki
ślizgowej.... 127
Montaż i demontaż brzeszczotu do cięć.... 127
Stosowanie ogranicznika
równoległego.... 127
Ciecia skośne....128
Zewnętrzny układ zasysania pyłu...... 128
Montaż i demontaż osłony ochronnej.... 128
Montaż i demontaż osłony
rozwarcia....128
Eksploatacja....128
Wskazówki w zakresie cięcia....128
Włączanie i wyłączanie.... 129
Transport....129
Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie.... 129
Czyszczenie.... 130
Konserwacja.... 130
Przechowywanie....130
Utylizacja /ochrona środowiska...... 130
Rozwiązywanie problemów.... 131
Serwis....131
Gwarancja....131
Serwis naprawczy....132
Service-Center....133
Importer.... 133
Części zamienne i akcesoria.... 133
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności EU.... 134
Widok rozłożony....151
Wprowadzenie
Serdecznie gratulujemy zakupu nowej wyrzynarki (w dalszej części dokumentu określane-go jako elektronarzędzie).
Zdecydowali się Państwo na zakup urządzenia wysokiej jakości. Urządzenie zostało poddane kontroli jakości w trakcie produkcji oraz kontroli końcowej. Dzięki temu gwarantujemy sprawność Państwa urządzenia.

Instrukcja obsługi jest integralną częścią urządzenia. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy zapoznać się z elementami obsługowymi i zasadami prawidłowego użytkowania urządzenia. Z urządzenia należy korzystać tylko zgodnie z opisem i w podanych zakresach użytkowania. Instrukcję obsługi należy dobrze przechowywać, a przekazując urządzenie innym osobom należy dołączyć całą dokumentację.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do następujących celów:
- Cięcie tworzywa sztucznego, drewna i lekkich elementów przy stabilnym podparciu
- Wykonywanie cięć prostych i zakrzywionych oraz do cięć pod kątem (tylko drewno i tworzywo sztuczne) do 45°
- Eksploatacja wyłącznie w suchych po-mieszczeniach.
Przestrzegać uwag dotyczących typów brzeszczotów.
Każdy inny rodzaj zastosowania, który nie został wyraźnie dopuszczony w niniejszej instrukcji obsługi, może stanowić źródło poważnych niebezpieczeństw dla użytkownika oraz prowadzić do uszkodzeń urządzenia. Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub szkody innych osób lub ich własności. Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do ciągłego użytku komer-
cyjnego. Użytkowanie urządzenia do celów komercyjnych powoduje utratę gwarancji. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem lub jego nieprawidłową obsługą.
Zakres dostawy/akcesoria
Rozpakować urządzenie i sprawdzić zakres dostawy.
Materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie z przepisami.
- Wyrzynarka
- 1 Brzeszczot do cięć w drewnie T144D HCS, Swiss made
• 1 Klucz z gniazdem sześciokątnym - Oślona rozwarcia (wstępnie zmontowany)
- Końcówka ślizgowa (wstępnie zmontowany)
- Ośłona ochronna (wstępnie zmontowany)
- Króciec zasysający (wstępnie zmontowany)
- Element redukujący
- Ogranicznik równoległy
- Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Zestawienie

Ilustracje znajdują się na przedniej i tylnej rozkładanej stronie.
1 Pokrętło
2 Przycisk ustalający
3 Włącznik/wyłącznik
4 Rękojeść (Izolowana powierzchnia uchwytu)
5 Klucz z gniazdem sześciokątnym
6 Uchwyt (Klucz z gniazdem sześciokątnym)
7 Przewód zasilający
8 Element redukujący
9 Króciec zasysający
10 Nosek
11 Końcówka ślizgowa
12 Włącznik (funkcja zdmuchiwania pyłu)
13 Stopka
14 Śruba imbusowa
15 Przełącznik zakresu wychylenia
16 Rolka prowadząca
17 Brzeszczot do cięć w drewnie
18 Mocowanie (Ogranicznik równoległy)
19 Śruba ustalająca
20 Ośłona ochronna
21 Uchwyt mocujący
22 Lampka robocza LED (niewidoczny)
23 Element odblokowujący (Uchwyt mocujący)
24 Przycisk (Lampka robocza LED)
25 Ośłona rozwarcia
26 Wycięcie w końcówce ślizgowej
27 Ogranicznik równoległy
Opis działania
W przypadku wyrzynarki cięcie jest realizowane poprzez zamocowany jednostronnie brzeszczot, wykonujący ruch oscylacyjny. W przypadku skoku wahliwego rolka prowadząc przesuwa brzeszczot poza pionowym ruchem tnącym dodatkowo w przód przy każdym skoku w górę.
Funkcje elementów obsługowych podano w poniższych opisach.
Dane techniczne
Wyrzynarka ...... PSTD 800 F5
Napięcie znamionowe U ..... 230 V\~, 50 Hz Znamionowa moc wejściowa P .....800 W
Długość Przewód zasilający .... 3 m Klasa ochrony ......☐ II ( izolacja podwójna )
Cieżar 2,2 kg
Liczba skoków na biegu jałowym 0–3100 min ^-1
Długość skoku 22 mm
Grubość brzeszczotu ....≤1,6 mm Głębokość cięcia
-drewno ≤ 80mm
- metal ....≤ 8 mm
Ciecie ukośne
-45^;-30^;-15^;0^;15^;30^;45^
Poziom ciśnienia akustycznego ( L_pA ) ...... 94,1 dB; K_pA=5 dB
Poziom mocy akustycznej ( L_WA )
- zmierzony .... 102,1 dB; K_WA=5 dB
Wibracje (ah)
-drewno 5,737 m/s ^2 ; K=1,5 m/s ^2
- metal 6,079 m/s ^2 ; K=1,5 m/s ^2
Wartości emisji hałasu i wibracji zostały ustalone zgodnie z normami i przepisami, wyszczególnionymi w deklaracji zgodności. Podana łączna wartość drgań i wartość emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie z unormowaną metodą pomiarów i mogą zostać wykorzystane do porównania tego elektro-narzędzia z innym. Podana łączna wartości drgań i wartość emisji hałasu mogą zostać wykorzystane także do wstępnej oceny narażenia.
⚠ OSTRZEŻENIE! Wartości emisji drgań i hałasu mogą różnić się w trakcie rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia od wartości podanej, w zależności od sposobu eksploatacji elektronarzędzia. Należy próbować maksymalnie ograniczać narażenie na wibracje. Przykładowym sposobem zmniejszenia narażenia na wibracje jest ograniczenie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie elementy cyklu eksploatacji (na przykład czas, w którym elektronarzędzie jest wyłączone, oraz czas, w których jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia).
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W niniejszym rozdziale opisano podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w ramach użytkowania urządzenia.
Znaczenie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO! W przypadku nieprzestrzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem są poważne obrażenia ciała lub zgon.
OSTRZEŻENIE! W przypadku nieprze- strzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem mogą być poważne obrażenia ciała lub zgon.
⚠ UWAGA! W przypadku nieprzestrzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem mogą być lekki lub średnie obrażenia ciała. WSKAZÓWKA! W przypadku nieprzestrzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpie-
czeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem może być szkoda materialna.
Piktogramy i symbole
Piktogramy na urządzeniu

Przeczytać instrukcję obsługi

Klasa ochrony II (izolacja podwójna)

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.
Symbole w instrukcji obsługi

Stosować rękawice ochronne
Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa elektronarzędzi
⚠ OSTRZEŻENIE! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dołączone do tego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie wszystkich poniższych instrukcji może być przyczyną porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do wykorzystania w przyszłości.
Pojęcie „elektronarzędzie” w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego sieciowo (przewodowo) lub akumulatorowo (bezprzewodowo).
- BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRA- CY
a) Utrzymuj miejsce pracy w czystości oraz dobrze oświetlone. Nieuporządkowane lub ciemne miejsca sprzyjają wypadkom.
b) Nie korzystaj z elektronarzędzi w środowisku zagrożonym wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pytów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
c) Podczas pracy z elektronarzędziem należy trzymać dzieci i osoby postronne z daleka. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
2. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyki sieciowe elektronarzędzi muszą pasować do gniazda zasilania. Nigdy nie wolno w żaden sposób modyfikować wtyków sieciowych. Korzystając z uziemionych elektronarzędzi nie wolno używać żadnych wtyczek adaptacyjnych. Niezmodyfikowane wtyki sieciowe i pasujące gniazda zasilania zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione.
c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Woda przedostająca się do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie wolno korzystać z kabla zasilającego niezgodnie z jego przeznaczeniem. Nigdy nie używaj kabla zasilającego do przenoszenia, ciągnięcia lub odłączania elektronarzędzia. Trzymaj kabel zasilający z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części. Uszkodzone lub zapłatane kable zasilające zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) Podczas pracy z elektronarzędziem na zewnątrz należy stosować kabel zasilający przeznaczony do użytku na zewnątrz. Użycie kabla zasilającego przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie można uniknąć pracy elektronarzędzia w wilgotnym miejscu, należy użyć zasilania zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowo-prądowym (RCD). Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Pracując z elektronarzędziem zachowaj czujność, patrz co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem. Nie korzystaj z elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu bądź leków. Chwila nieuwagi podczas obsługi elektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia ciała.
b) Stosuj środki ochrony indywidualnej. Zawsze stosuj ochronę oczu. Sprzęt ochronny, taki jak maska przeciwpyłowa,
antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub ochronniki słuchu, stosowane w odpowiednich warunkach, ograniczają obrażenia ciała.
c) Zapobiegaj niezamierzonemu uruchomieniu. Przed podłączeniem do źródła zasilania i/lub akumulatora, podniesieniem lub przenoszeniem narzędzia upewnij się, że wyłącznik jest w pozycji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzi z palcem na włączniku lub włączanie elektronarzędzi z włączonym włącznikiem sprzyja wypadkom.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń klucz nastawczy lub klucz maszynowy. Klucz maszynowy lub klucz pozostawiony na obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.
e) Nie sięgaj zbyt daleko. Utrzymuj właściwą postawę i równowagę przez cały czas. Umożliwia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Ubieraj się odpowiednio. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy i ubrania z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez rucho-me części.
g) Jeśli na wyposażeniu znajdują się urządzenia do podłączania instalacji odpylających i zbierających, należy dopilnować, aby były one podłączone i właściwie użytkowane. Stosowanie systemu odpyłania może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłem.
h) Nie pozwól, aby przyzwyczajenie wynikające z częstego używania narzędzi spowodowało u Ciebie nadmierną pewność siebie i zignorować zasady bezpieczeństwa narzędzi. Nieostrożne działanie może w ciągu ułamka sekundy spowodować poważne obrażenia.
4. OBSŁUGA I KONSERWACJA ELEK-TRONARZĘDZI
a) Nie należy przeciązać elektronarzędzi. Zawsze używaj odpowiedniego elektronarzędzia do danego zastosowania. Właściwe elektronarzędzie wykona pracę lepiej i bezpieczniej, w tempie, do którego zostało zaprojektowane.
b) Nie korzystaj z elektronarzędzia, jeśli nie ma możliwości włączenia i wyłą-
czenia go przełącznikiem. Każde elektronarzędzie, które nie może być sterowane za pomocą przełącznika jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, zmianą akcesoriów lub przechowywaniem elektronarzędzia należy odłączyć wtyk sieciowy od źródła zasilania i/lub wyjąć akumulator, jeśli jest odłączany. Takie prewencyjne środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie dopuszczać do obsługi elektronarzędzia przez osoby nieobeznane z elektronarzędziem lub niniejszą instrukcją. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników.
e) Konserwuj elektronarzędzia i akcesoria. Sprawdź elektronarzędzie pod kątem rozregulowania lub blokowania się ruchomych części, czy nie doszło do ich pęknięcia oraz czy nie występują inne okoliczności, które mogą wpływać na działanie elektronarzędzia. Jeśli elektronarzędzie jest uszkodzone, zleć jego naprawę przed użyciem. Wie-le wypadków jest powodowanych przez żle konserwowane elektronarzędzia.
f) Utrzymuj narzędzia tnące ostre i czyste. Prawidłowo konserwowane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi są mniej podatne na zakleszczenia i łatwiejsze do kontrolowania.
g) Używaj elektronarzędzia, osprzętu, końcówek narzędzi itp. zgodnie z niniejszą instrukcją, uwzględniając warunki pracy i wykonywaną pracę. Używanie elektronarzędzia do czynności niezgodnych z przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
h) Utrzymuj uchwyty i powierzchnie chwytne suche, czyste i wolne od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne nie pozwalają na bezpieczną obsługę i kontrolę narzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.
5. SERWIS
a) Elektronarzędzie powinno być serwisowane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu przy użyciu wyłącz-
nie identycznych części zamiennych. Zapewni to utrzymanie bezpieczeństwa elektronarzędzia.
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia oscylacyjnego
- Trzymaj elektronarzędzie za izolowane powierzchnie chwytające podczas wykonywania operacji, w której osprzęt tnący mogłyby zetknąć się z ukrytym okablowaniem lub własnym przewodem. Osprzęt tnący mające kontakt z przewodem pod napięciem może spowodować, że odsłonięte metalowe części elektronarzędzia elektrycznego znajdą się pod napięciem, co może być przyczyną porażenia operatora prądem elektrycznym.
- Użyj zacisków lub innego praktycznego sposobu, aby zabezpieczyć i podeprzeć obrabiany przedmiot na stabilnej podstawie. Trzymanie przedmiotu obrabianego ręką lub przy ciele powoduje jego niestabilność i może prowadzić do utraty kontroli nad nim.
- W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego niniejszego urządzenia, przewód musi zostać wymieniony przez producenta lub jego przedstawiciela, aby uniknąć zagrożeń. Należy się zwrócić do Centrum Serwisowego.
- Używaj wyłącznie akcesoriów zalecanych przez firmę PARKSIDE. Nieodpowiednie akcesoria mogą spowodować porażenie prądem lub pożar.
Dalsze wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia oscylacyjnego
- Dłonie trzymać z dala od miejsca cięcia. Nie sięgać pod obrabiany element. Kontakt z brzeszczotem do cięć grozi urazem.
- Elektronarzędzie prowadzić po obrabianym elemencie tylko w stanie włączonym. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo odbicia, gdy narzędzie końcowe zatnie się w obrabianym elemencie.
- Zwracać uwagę, aby podczas cięcia stopka dobrze przylegała do przedmiotu. Przekrzywiony brzeszczot do cięć może pęknąć lub spowodować odbicie.
- Po zakończeniu pracy elektronarzędzie wyłączyć i wyciągnąć brzeszczot do cięć z rzazu dopiero po całkowitym
zatrzymaniu urządzenia. Dzięki temu unikniemy odbicia i możemy bezpiecznie odłożyć elektronarzędzie.
- Używać tylko nieuszkodzonych, właściwych brzeszczotów do cięć. Wygięte i tępe brzeszczoty do cięć mogą pękać, negatywnie wpływać na proces cięcia lub powodować odbicie.
- Po wyłączeniu urządzenia nie wyha- mowywać brzeszczotu do cięć przez dociskanie jego bocznej powierzchni. Brzeszczot do cięć może zostać uszkodzony, może pęknąć lub spowodować odbicie.
- Użyj zacisków lub innego praktycznego sposobu, aby zabezpieczyć i podeprzeć obrabiany przedmiot na stabilnej podstawie. Trzymanie przedmiotu obrabianego ręką lub przy ciele powoduje jego niestabilność i może prowadzić do utraty kontroli nad nim.
- Nie dotykać pracującą piłą żadnych przedmiotów, ani ziemi. Niebezpieczeństwo odbicia.
- Podczas prac elektronarzędzie trzy- mać obiema rękami i zapewnić sobie bezpieczną pozycję. Prace z elektrona- rzędziem bezpieczniej jest wykonywać dwoma rękami.
- Jeśli brzeszczot do cięć zablokuje się, urządzenie natychmiast wyłączyć. Rozeprzeć rzaz i ostrożnie wyciągnąć brzeszczot do cięć. Może to spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.
- Użyć odpowiednich detektorów do ustalenia, czy są ukryte przewody zasilania lub skontaktować się z lokalnym przedsiębiorstwem komunalnym, aby uzyskać pomoc. Kontakt z kabłami elektrycznymi może spowodować pożar i porażenie elektryczne. Uszkodzenie przewodów gazu może spowodować wybuch. Pękające rury wody powodują uszkodzenia mienia.
- Zawsze odczekać, aż narzędzie elektryczne całkowicie się zatrzyma przed odłożeniem go w dół. Narzędzie użytkowe może się zblokować i doprowadzić do utraty kontroli nad narzędziem elektrycznym.
Ryzyko resztkowe
Nawet w przypadku prawidłowej obsługi urządzenia zawsze istnieje ryzyko resztkowe. Z uwagi na konstrukcję i wariant wykonania urządzenia mogą wystąpić następujące zagrożenia:
- Uszkodzenie słuchu w przypadku niestosowania odpowiednich ochronników słuchu.
- Szkody zdrowotne, spowodowane przez przenoszenie drgań na ręce, jeśli urządzenie jest użytkowane przez dłuższy czas lub jest nieprawidłowo prowadzone i konserwowane.
- Niebezpieczeństwo skaleczenia
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie generowane przez pole elektromagnetyczne podczas pracy urządzenia. Pole to może w określonych okolicznościach zakłócać pracę aktywnych lub pasywnych implantów medycznych. Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała, przed przystąpieniem do obsługi urządzenia przez osoby z implantami medycznymi zalecamy konsultację się z lekarzem i producentem implantu medycznego.
Przygotowanie
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia. Wtyczkę przyłącza sieciowego należy włożyć w gniazdo wtykowe dopiero wtedy, gdy urządzenie jest całkowicie przygotowane do zastosowania.
Elementy obsługowe
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy się zapoznać z jego elementami obsługowymi.
• Włącznik/wyłącznik (3)
- Włączanie: Wciśnięcie
- Wyłączanie: Zwolnienie
- Przełącznik zakresu wychylenia (15)
Ustawianie ruchu oscylacyjnego brzeszczotu do cięć w 4 pozycjach:
• 0 - Brak ruchu oscylacyjnego
• 1 - Niewielki ruch oscylacyjny
• 2 - Średni ruch oscylacyjny
• 3 – Duży ruch oscylacyjny
- Pokrętło (1)
Ustawianie liczby skoków na 6 stopniach.
- Włącznik (funkcja zdmuchiwania pyłu) (12)
Funkcja dmuchawy umożliwiająca usuwanie opiłków z linii cięcia

text_image
ktywować aktywow• Lampka robocza LED (22)
Za pomocą przycisku (24) można włączać i wyłączać lampkę roboczą LED.
Montaż i demontaż końcówki ślizgowej
Podczas prac na powierzchniach obrabianych elementów wrażliwych na zarysowania zaleca się stosowanie końcówki ślizgowej (11).
Montaż końcówki ślizgowej (rys. A)
- Założyć końcówkę ślizgową (11) z przodu podstawy (13).
- Następnie docisnąć noski (10) z tyłu końcówki ślizgowej do podstawy (13).
Demontaż końcówki ślizgowej (rys. A)
- Odciągnąć końcówkę ślizgową (11) z nosków (10) podstawy (13).
- Odciągnąć końcówkę ślizgową (11) w przód od podstawy (13).
Montaż i demontaż brzeszczotu do cięć

⚠ UWAGA! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała w przypadku dotknięcia brzeszczotu do cięć. Nosić rękawice ochronne podczas obsługi brzeszczotu do cięcia.
Warunki
- Brzeszczot do cięć posiada uchwyt z chwytem typu T (trzonek jednokrzywko-wy) podobnie jak dostarczony brzeszczot do cięć (17).
- Brzeszczot do cięć jest przeznaczony do danego materiału. Do zakresu dostawy urządzenia należy brzeszczot do cięć o grubych zębach do cięcia drewna.
- Uchwyt mocujący jest pozbawiony opiłków i innych pozostałości materiału.
Montaż brzeszczotu do cięć (rys. B)
- Wykręcić element odblokowujący uchwytu mocującego (23) w takim zakresie, w jakim jest to możliwe. Przytrzymać element odblokowujący w tej pozycji.
- Umieścić brzeszczot do cięć (17) w uchwycie zaciskowym (21). Podczas zakładania brzeszczotu do cięć zwrócić uwagę, aby jego tylna część znalazła się w rowku rolki prowadzącej (16).
- Puścić element odblokowujący (23).
- Upewnić się, że brzeszczot do cięć (17) jest prawidłowo zamocowany, a zęby są ustawione w kierunku cięcia.
Demontaż brzeszczotu do cięć (rys. B)
Urządzenie trzymać w taki sposób, aby wy- rzucony brzeszczot do cięć nie mógł skrzyw- dzić osób znajdujących się w pobliżu.
- Przytrzymać brzeszczot do cięć (17).
-
Wykręcić element odblokowujący uchwytu mocującego (23) w takim zakresie, w jakim jest to możliwe.
Brzeszczot do cięć (17) zostaje wyrzucony.
Jeśli brzeszczot do cięć nie zostanie wy- rzucony: Przytrzymać element odbloko- wujący uchwytu mocującego i wyciągnąć z niego brzeszczot do cięć. -
Puścić element odblokowujący (23).
Stosowanie ogranicznika równoległego
Ogranicznik równoległy można zamontować z obu stron urządzenia.
Montaż ogranicznika równoległego
- W razie potrzeby poluzować śruby ustalające (19).
- Wsunąć ogranicznik równoległy (27) w uchwyty (18).
- Ponownie dokręcić śruby ustalające (19).
Demontaż ogranicznika równoległego
- Poluzować śruby ustalające (19).
- Wyciągnąć ogranicznik równoległy (27) z uchwytów (18).
Ustawianie ogranicznika równoległego
- Poluzować śruby ustalające (19).
- Ustawić skalę ogranicznika równoległego (27) w taki sposób, aby na znaczniku podstawy (13) można było odczytać żądaną szerokość cięcia.
-
Ponownie dokręcić śruby ustalające (19).
-
Wykonać cięcie próbne, skontrolować szerokość cięcia i w razie potrzeby skorygować położenie ogranicznika równoległego (27).
Cięcia skośne
Wskazówki
- Można ustawiać następujące kąty cięcia: -45^ ; -30^ ; -15^ ; 0^ ; 15^ ; 30^ ; 45^
- Aby ustawić kąt cięcia 45°, należy zdemontować osłone ochronną (20) i zabezpieczenie przed rozerwaniem (25).
Potrzebne narzędzia
- Klucz z gniazdem sześciokątnym (5)
Sposób postępowania (rys. D)
- Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Należy się upewnić, że wszystkie ruchome elementy całkowicie się zatrzymały.
- Nacisnąć zatrzask w dolnej części króćca zasysającego (9, rys. E) i wyjąć króciec zasysający.
- Poluzować śruby imbusowe (14) kluczem imbusowym (5).
- Pociągnąć podstawę (13) lekko w tył.
- Ustawić podstawę (13) w żądanym położeniu.
- Wcisnąć podstawę (13) w przód w jeden ze stopni blokady.
- Dokręcić śruby imbusowe (14) kluczem imbusowym (5).
Zewnętrzny układ zasysania pyłu
Warunki
- Oślona ochronna (20) jest zamontowana.
Podłączenie zewnętrznego układu zasy- sania pyłu (rys. E)
- Dezaktywować funkcję zdmuchiwania pyłu (12).
- Wsunąć króciec zasysający (9) do oporu w szynę między urządzeniem a podstawą (13).
- Połączyć odpowiedni układ odsysania pyłu (nie dostarczono) z króścem zasysającym (9).
- Jeśli zewnętrzny układ zasysania pyłu nie pasuje, wówczas należy zastosować dodatkowo element redukujący (8).
Odlączanie zewnętrznego układu zasysania pyłu (rys. E)
- Odłączanie układ odsysania pyłu od króćca zasysającego (9) wzgl. elementu redukującego (8).
- Usunąć element redukujący (8).
- Zdjąć króciec zasysający (9):
- Docisnąć króciec zasysający w obrębie wycięcia do podstawy (13).
- Pociągnąć króciec zasysający w tył.
Montaż i demontaż osłony ochronnej
Montaż osłony ochronnej
- Wcisnąć obydwa uchwyty osłony ochronnej (20) w wycięcia w obudowie urządzenia.
Ostona ochronna zatrzaskuje się.
Zamontowaną osłonę ochronną można odchylac w góre w zakresie 65°.
Demontaż osłony ochronnej
- Odciągnąć lekko obydwa uchwyty osłony ochronnej (20) od siebie.
- Odciągnąć osłone ochronną w przód.
Montaż i demontaż osłony rozwarcia
Montaż osłony rozwarcia
- Wcisnąć osłonę rozwarcia (25) w wycięcie w końcówce ślizgowej (26).
Demontaż osłony rozwarcia
- Wyciągnąć osłonę rozwarcia (25) z wycięcia w końcówce ślizgowej (26).
Eksploatacja
Wskazówki w zakresie cięcia
Wybór liczby skoków
Liczbę skoków można ustawiać w stopniach za pomocą pokrętła (1). Pracę należy rozpoczynać od niewielkiej liczby skoków. Obowiązuje następująca żelazna zasada:
Materiał Liczba skoków
twardy niski
miękki wysoki
Wybór ruchu oscylacyjnego
Im szybszy ruch oscylacyjny, tym szybszy postęp pracy.
Optymalny ruch oscylacyjny można ustalić podczas prób w praktyce, przy czym obo-wiązują poniższe zalecenia:
- Do cienkiego materiału, twardego materiału (np. metalu) oraz cięć zakrzywionych: Stopień 0
- Precyzyjne i czyste krawędzie tnące uzyskuje się z niewielkim ruchem wahliwym lub bez niego: Stopień 0 lub 1.
- Miękki materiał (drewno, plastik itd.): Stopień 2 lub 3
Piłowanie wgłębne
Warunki
- Miękkie materiały jak drewno, beton porowaty płyty gipsowo-kartonowe itd.
- Kat cięcia: 0°
- Wybrano maksymalną liczbę skoków (stopień 6)
- Zamontowano krótki brzeszczot do cięć
Sposób postępowania (rys. F)
- Przyłożyć urządzenie przednią krawędzią podstawy (13) do obrabianego elementu. Brzeszczot do cięć (17) nie ma kontaktu z obrabianym elementem.
- Włączyć urządzenie. Odczekać do uzyskania maksymalnej liczby skoków.
- Docisnąć brzeszczot do cięć (17) w obrabiany element, tak by podstawa (13) przylegała do obrabianego elementu.
- Kontynuować cięcie wzdłuż linii cięcia.
Uwagi ogólne
Zachowując podaną kolejność zapewnimy bezpieczeństwo pracy z użyciem wyrzynarki i uzyskamy dobry rezultat pracy:
- Zamocować obrabiany element. Do małych obrabianych elementów stosować urządzenie mocujące.
- Narysować linię, aby wyznaczyć kierunek, w którym będzie prowadzony brzeszczot do cięć.
-
Urządzenie trzymać bezpiecznie za uchwyt.
-
Ustawić liczbę skoków.
-
Ustawić kątownik.
-
Ustawić siłę skoku.
-
Włączyć urządzenie.
-
Odczekać, aż urządzenie uzyska pełną liczbę skoków.
-
Przyłożyć podstawę do obrabianego elementu.
-
Przesuwać urządzenie powoli wzdłuż na- rysowanej linii, mocno dociskając pod- stawę w dół do obrabianego elementu.
- Nie wywierać zbyt dużego nacisku w kierunku cięcia. Pracę powinno wykonywać urządzenie.
- Przed odłożeniem urządzenia należy je wyłączyć i odczekać, aż całkowicie się zatrzyma.
Włączanie i wyłączanie
Włączanie
- Wetknąć wtyczkę przyłączeniową do gniazda.
- Ustawić liczbę skoków za pomocą pokrętła (1).
- Wcisnąć włącznik/wyłącznik (3).
- Blokowanie włącznika / wyłącznika (3): Wcisnąć przycisk ustalający (2), gdy włącznik/wyłącznik jest wciśnięty do oporu. Przycisk ustalający zablokowany.
Wyłączanie
-
Włącznik / wyłącznik zablokowany: Wcisnąć włącznik/wyłącznik (3).
Przycisk ustalający (2) odblokowany. -
Zwolnić włącznik/ wyłącznik (3).
-
Brzeszczot należy usuwać z ciętego detalu dopiero po całkowitym zatrzymaniu.
-
W momencie pozostawienia urządzenia bez nadzoru lub po zakończeniu pracy należy wyciągać wtyczkę urządzenia z gniazda.
Transport
Wskazówki
- Wyłączyć urządzenie.
- Należy się upewnić, że wszystkie ruchome elementy całkowicie się zatrzymały.
- Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
- Wyciągnąć narzędzie końcowe.
- Urządzenie należy zawsze trzymać za rękojeść (4).
Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie
⚠ OSTRZEŻENIE! Porażenie elektryczne! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia. Podczas
prac konserwacyjnych i czyszczenia należy się zabezpieczać. Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Wykonanie prac naprawczych i konserwacyjnych, które nie zostały opisane w tej instrukcji, należy powierzać naszym specjalistom z działu serwisowego. Stosować tylko oryginalne części zamienne.
Czyszczenie
⚠ OSTRZEŻENIE! Porażenie elektryczne! Nigdy nie spryskiwać urządzenia woda.
WSKAZÓWKA! Ryzyko uszkodzenia. Substancje chemiczne mogą oddziaływać agresywnie na elementy wykonane z tworzywa sztucznego. Nie stosować środków czyszczących wzgl. rozpuszczalników.
- Dbać o czystość i drożność otworów wentylacyjnych, obudowy silnika i uchwytów urządzenia. Używać do tego wilgotnej ściereczki lub szczotki.
Konserwacja
Urządzenie jest bezobsługowe.
Przechowywanie
Urządzenie należy przez cały czas przechowywać w warunkach:
- czystych
- suchych
- zabezpieczonych przed zapyleniem
- poza zasięgiem dzieci
Utylizacja /ochrona środowiska
Urządzenie, akcesoria i opakowanie należy oddać do ekologicznego punktu recyklingu.

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że po zakończeniu okresu użytkowania tego produktu nie wolno wyrzucać jako niesortowanych odpadów komunalnych.
Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zużyte- go sprzętu elektrycznego i elektroniczne- go:
Konsumenci są prawnie zobowiązani po zakończeniu okresu żywotności urządzeń elektrycznych i elektronicznych do ich przekazywania do ponownego przetworzenia zgodnie z zasadami ochrony środowiska. Dzięki temu można zapewnić wykorzystanie urządzeń zgodnie z zasadami ochrony środowiska i ochrony zasobów.
W zależności od adaptacji na gruncie prawa krajowego mogą być do wyboru następujące możliwości:
- zwrot w miejscu zakupu,
- zwrot w oficjalnym punkcie zbiórki,
- odesłanie do producenta/podmiotu wprowadzającego produkt na rynek.
Przepisy te nie obejmują akcesoriów i środków pomocniczych dołączonych do starych urządzeń, które nie zawierających elementów elektrycznych.
Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Rozwiązywanie problemów
Poniższa tabeli stanowi pomoc w ramach usuwania błędów:
| Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia problemu | ||
| Urządzenie nie uruchamia się | Brak napięcia sieciowego Skontrolować gniazdo, kabel zasilający, wtyczkę i bezpiecznik; w razie potrzeby zlecić naprawę wykwalifikowanemu elektrykowi. | |
| Uszkodzony włącznik/wyłącznik (3) | Należy się zwrócić do Centrum Serwisowego. | |
| Uszkodzony silnik Należy się zwrócić do Centrum Serwisowego. | ||
| Urządzenie pracuje z przerwami | Chwiejny styk wewnątrz urządzenia | Należy się zwrócić do Centrum Serwisowego. |
| Uszkodzony włącznik/wyłącznik (3) | Należy się zwrócić do Centrum Serwisowego. | |
| Niska wydajność piłowania | Brzeszczot do cięć (17) jest niewłaściwy do obrabianego detalu | Założyć właściwy brzeszczot do cięć (17) |
| Brzeszczot do cięć (17) jest tę-py/tępa | Założyć nowy brzeszczot do cięć (17) | |
| Nieprawidłowa prędkość piło-wania | Dostosować prędkość piłowa-nia | |
| Brzeszczot do cięć ulega szyb-kiemu stępieniu | Brzeszczot do cięć (17) jest niewłaściwy do obrabianego detalu | Założyć właściwy brzeszczot do cięć (17) |
| Za duży docisk Zmniejszyć docisk | ||
| Prędkość piłowania za wysoka | Zmniejszyć prędkość piłowa-nia | |
Serwis
Gwarancja
Szanowni Klienci,
Na niniejszy produkt udzielamy 3 letniej gwarancji od daty zakupu. W przypadku uste- rek produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa wobec sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez naszą przedstawioną poniżej gwarancję.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy dobrze przechować oryginalny paragon. Dokument ten będzie potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu wystąpi wada materiałowa lub produkcyjna, dokonamy - według własnego uznania - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Realizacja świadczenia gwarancyjnego wymaga przekazania
w terminie trzech lat wadliwego urządzenia i dowodu zakupu (paragon) oraz pisemnego, krótkiego opisu rodzaju wady i daty jej wystąpienia.
Jeśli nasza gwarancja pokrywa dany defekt, otrzymają Państwo naprawiony lub wymieniony produkt. Naprawa lub wymiana produktu nie rozpoczyna nowego okresu gwarancji.
Okres gwarancji i roszczenia ustawowe z tytułu wad
Jeśli wadliwy produkt został wymieniony na nowy lub dokonano istotnych napraw, termin gwarancji biegnie od nowa od momentu dostarczenia klientowi wymienionego lub na-prawionego rzeczy.
W przypadku wymiany pojedynczej części należącej do reklamowanego towaru, czas gwarancji biegnie od nowa w odniesieniu do tej części. Jeżeli reklamacja w zakresie wy-
miany lub naprawy nie została uznana albo naprawa nie była istotna bądź konsument żądał od gwaranta działań innych niż wymiana i naprawa – okres trwania gwarancji wydłuża się o czas, przez który konsument nie mógł korzystać z towaru w związku ze złożoną reklamacją.
Wszelkie uszkodzenia lub wady występujące ewentualnie już w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Produkt został wyprodukowany starannie zgodnie z surowymi wymogami jakościowymi i przed dostarczeniem został rzetelnie skontrolowany.
Świadczenia gwarancyjne dotyczą wad materiałowych i produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu podlegających normalnemu zużyciu, które należy traktować jako części zużywające się lub uszkodzeń części delikatnych.
Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie używany lub nie był konserwowany. W celu prawidłowego użytkowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i czynności, które są odradzane lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi.
Produkt jest przeznaczony jedynie do użytku prywatnego, a nie do użytku profesjonalnego. Gwarancja wygasa w przypadku niezgodnego z przeznaczeniem i niewłaściwego użytkowania, użycia siły oraz ingerencji, które nie zostały wykonane przez nasz autoryzowany serwis.
Realizacja świadczenia gwarancyjnego
Aby zapewnić szybkie opracowanie Państwa przypadku, należy postępować zgodnie z zamieszczonymi poniżej wskazówkami:
- Na wypadek wszelkich zapytań prosimy o zachowanie paragonu i numeru artykułu (IAN 480694_2410) jako dowodu zakupu.
- Numer artykułu znaleźć można na tabliczce znamionowej produktu. Może on być również wygrawerowany na produkcie lub znajdować się na stronie tytułowej instrukcji (po lewej stronie na dole) lub na naklejce z tyłu lub na dolnej stronie produktu.
- W razie wystąpienia błędów działania lub innych wad, należy w pierwszej kolejności skontaktować się ze wskazanym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub wykorzystać nasz formularz kontaktowy, dostępny pod adresem parkside-diy.com w kategorii Serwis.
- Produkt uznany za wadliwy mogą Państwo bezpłatnie przesłać po konsultacji z naszym działem obsługi klienta na podany adres serwisu, załączając dowód zakupu (paragon) oraz informację, na czym polega wada i kiedy wystąpiła. Aby uniknąć problemów z przyjęciem i dodatkowych kosztów, konieczne jest korzystanie wyłącznie z podanego adresu. Należy upewnić się, że przesyłka nie zostanie przesłana odpłatnie, jako przesyłka wielkogabarytowa, ekspresowa lub też jako inna przesyłka specjalna. Prosimy o odeślanie produktu wraz ze wszystkimi akcesoriami dostarczonymi w chwili zakupu i zapewnienie odpowiednio bezpiecznego opakowania transportowego.

Pod adresem parkside-diy.com dostępna jest do wglądu oraz do pobrania niniejsza instrukcja oraz wiele innych instrukcji. Dzięki temu kodowi QR można wejść bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Proszę wybrać swój kraj i wyszukiwać na ekranie wyszukiwania instrukcje obsługi. Po wprowadzeniu numeru artykułu (IAN) 480694_2410 można otworzyć swoją instrukcję obsługi.
Serwis naprawczy
W sprawie napraw, które nie podlegają gwarancji, należy się zwracać do Centrum
Serwisowego. Centrum Serwisowe prześle Państwu odpowiedni kosztorys.
- Możemy naprawiać tylko urządzenia w odpowiednim opakowaniu i przestane z uregulowaną opłata pocztową.
Wskazówka: Oczyszczone urządzenie wraz z informacją na temat uszkodzenia należy przesyłać bezpośrednio na adres podany przez Centrum Serwisowe.
- Urządzenia przesłane bez opłaty, jako to- wary niewymiarowe, w trybie ekspreso- wym lub w ramach innych typów przesy- łek specjalnych, nie będą przyjmowanie.
- Przesłane, uszkodzone urządzenia utylizujemy bezpłatnie.
Service-Center

Serwis Polska
Tel.: 00800 4912069
Formularz kontaktowy na
parkside-diy.com
IAN 480694_2410
Importer
Uwaga: poniższy adres nie jest adresem działu serwisowego. Najpierw skontaktuj się z podanym wyżej centrum serwisowym.
Części zamienne i akcesoria
Części zamienne i akcesoria można zamówić na stronie www.grizzlytools.shop. Jeśli w ramach procedury Państwa zamówienia pojawią się problemy, prosimy o kontakt za pośrednic-twem naszego sklepu internetowego. W razie kolejnych pytań należy zwracać się do: Service-Center, s. 133
Nr stan. * Opis Nr zamów.
| 5 1 Klucz z gniazdem sześciokątnym 91110088 | |||
| 8, 9 50, 51 Element redukujący, Króciec zasysający 91110473 | |||
| 11, 13 37–40, 47, 48 Końcówka ślizgowa, Stopka 91110471 | |||
| 17 41 Brzeszczot do cięć w drewnie (T144D HCS, Swiss made) | 13800406 | ||
| 20 34 Osłona ochronna | 91110470 | ||
| 25 49 Osłona rozwarcia | 91110472 | ||
| 27 | — | Ogranicznik równoległy | 91110474 |
| — | — | Brzeszczot do cięć w metalu (HSS) | 13800403 |
*Widok rozłożony, , s. 151
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności EU
Produkt: Wyrzynarka
Model: PSTD 800 F5
Numer serii: 000001-148600
Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863
Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/EU z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Aby zapewnić zgodność, zastosowano następujące normy zharmonizowane oraz normy i przepisy krajowe:
EN 62841-1:2015/A11:2022 • EN 62841-2-11:2016/A1:2020 EN IEC 63000:2018 • EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021 IEC 62471:2006 • EN 62471:2008
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta:


Upoważniony przedstawiciel dokumentacji
Indholdsfortegnelse
Indledning.... 135