DT600 - Kosa spalinowa HUSQVARNA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DT600 HUSQVARNA w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Kosa spalinowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DT600 - HUSQVARNA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DT600 marki HUSQVARNA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT600 HUSQVARNA
- Wstęp p. 151
- Bezpieczeństwo p. 152
- Montaż p. 156
- Przeznaczenie p. 157
- Przegląd p. 157
- Transport, przechowywanie i utylizacja p. 158
- Dane techniczne p. 158
- Deklaracja zgodności Wstęp Opis produktu Nieustannie modernizujemy swoje wyroby, w związku z czym zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian dotyczących m.in. wyglądu produktów bez uprzedzenia. Uwaga: Niniejsza instrukcja obejmuje zarówno zespoły napędowe zasilane benzyną, jak i akumulatorem. Przeznaczenie OSTRZEŻENIE: Osprzętu można używać tylko łącznie z produktami, dla których jest ona przeznaczona; patrz rozdział dodatkowy w instrukcji obsługi produktu. Osprzęt jest przeznaczony wyłącznie do usuwania mchu z trawników. Przegląd osprzętu p. 160
1. Prawy skaryfikator
2. Lewy skaryfikator
3. Podręcznik użytkownika
5. Osłona (zabezpieczenie na wałku)
7. Osłona przekładni
8. Łącznik wału (dołączony do produktu)
9. Osłona przeciwodpryskowa
743 - 006 - 18.11.2022 151Symbole na osprzęcie i na zespole
napędowym Nieuważne lub nieprawidłowe posługiwanie się osprzętem może być przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci obsługującego bądź innych osób. Uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przed użyciem osprzętu upewnić się, że wszystkie wskazówki są zrozumia- łe. Stosować atestowane ochronniki słuchu. Stosować atestowane środki ochrony oczu. Jeśli istnieje ryzyko powstawania pyłu, należy stosować maskę przeciwpyłową. Niniejszy osprzęt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami wspólnoty europejskiej. Ten produkt jest zgodny z przepisami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. Części obrotowe. Nie zbliżać rąk ani stóp. Strzałka wskazuje kierunek obrotu. Należy zawsze używać zatwierdzonych rękawic ochronnych. Używać przeciwpoślizgowego, stabilnego obuwia wysokiego. Ostrzeżenie przed odrzucanymi i rykoszetującymi przedmiotami. Operator musi upewnić się, że żad- ne osoby ani zwierzęta nie znajdują się w odległości mniejszej niż 15 m. Jeśli kilku operatorów pracuje w tym samym miejscu, musi być zachowana odległość bezpieczeństwa wynosząca co najmniej 15 m. Osprzęt jest w sta- nie odrzucać z dużą siłą przedmioty, które mogą odbić się z powrotem. Je- żeli nie jest stosowane zalecane wy- posażenie ochronne, może to dopro- wadzić do poważnych urazów oczu. Podczas korzystania z produktu nale- ży zachować minimalną odległość 15 m / 50 stóp od innych osób lub zwie- rząt. Trzymać wszystkie części ciała z dala od powierzchni gorących. Etykieta emisji hałasu do środowiska zgodnie z dyrektywami oraz przepisami UE i Wielkiej Brytanii, a także przepisami Nowej Południowej Walii „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017”. Gwarantowany poziom mocy akustycznej urządzenia jest określony w Dane techniczne na stronie
oraz na etykiecie. Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na osprzęcie tnącym dotyczą specjalnych wymogów, związanych z certyfikatami w poszczególnych krajach. Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE: Stosuje się, gdy istnieje ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci operatora albo osób postronnych w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi. UWAGA: Stosuje się, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia produktu i/lub przystawki, innych materiałów lub otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi. Uwaga: Stosuje się, aby przekazać więcej informacji, które są przydatne w danej sytuacji. 152 743 - 006 - 18.11.2022Ogólne zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania osprzętu należy przeczytać następujące zasady bezpieczeństwa.
- Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przed użyciem osprzętu upewnić się, że wszystkie wskazówki zostały zrozumiane.
- Niniejsza instrukcja jest uzupełnieniem instrukcji dostarczonej z urządzeniem. Informacje o innych procedurach znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia.
- Pod żadnym pozorem nie wolno zmieniać ani modyfikować fabrycznej konstrukcji osprzętu bez zezwolenia wydanego przez producenta. Nie należy używać osprzętu, który wydaje się zmodyfikowany przez inne osoby, oraz należy zawsze stosować oryginalne akcesoria. Samowolne wprowadzanie zmian oraz/lub montowanie wyposażenia niezatwierdzonego przez producenta może stać się przyczyną groźnych obrażeń lub śmierci obsługującego urządzenie bądź innych osób. Należy przeczytać wszystkie instrukcje OSTRZEŻENIE: Aby ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i/lub poważnych obrażeń podczas korzystania z elektrycznego sprzętu ogrodniczego, należy zawsze stosować następujące podstawowe środki bezpieczeństwa: Zasady bezpieczeństwa dotyczące skaryfikatora
- Nigdy nie pozwalać dzieciom, osobom o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, bądź nieposiadającym doświadczenia i wiedzy lub zdolności, a także osobom, które nie znają niniejszej instrukcji obsługi produktu, na używanie produktu. Przepisy lokalne mogą narzucać ograniczenia dotyczące wieku operatora urządzenia.
- Nigdy nie używać produktu, gdy w pobliżu znajdują się inne osoby, w szczególności dzieci lub zwierzęta.
- Nie należy się nadmiernie wychylać i należy przez cały czas utrzymywać równowagę. Na zboczach należy stawiać stopy na stabilnym podłożu. Podczas korzystania z maszyny należy chodzić — nie biegać.
- Nie dotykać ruchomych niebezpiecznych części przed odłączeniem maszyny od sieci elektrycznej i całkowitym zatrzymaniem ruchomych części.
- Podczas obsługi maszyny należy zawsze nosić solidne obuwie i długie spodnie.
- Należy wyjmować akumulator z produktu zawsze, gdy jest on pozostawiany bez nadzoru, przed usunięciem zakleszczenia oraz przed rozpoczęciem czyszczenia lub pracy z produktem.
- Przed przystąpieniem do badania produktu pod kątem uszkodzeń należy wyjąć z niego akumulator, np. w przypadku uderzenia innym przedmiotem lub wystąpienia nienormalnych drgań.
- Nie należy podłączać uszkodzonego przewodu do źródła zasilania ani dotykać uszkodzonego przewodu przed jego odłączeniem od źródła zasilania. Uszkodzony przewód może doprowadzić do kontaktu z częściami pod napięciem i spowodować obrażenia ciała lub śmierć.
- Nie wolno używać produktu z uszkodzonymi osłonami, bez urządzeń zabezpieczających ani z uszkodzonym lub zużytym przewodem.
- Przedłużacze należy trzymać z dala od ruchomych niebezpiecznych części, aby uniknąć uszkodzenia przewodów, które mogą spowodować kontakt z częściami pod napięciem.
- Produkt należy podłączać wyłącznie do obwodu zasilania zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD) o prądzie wyzwalającym nie większym niż 30 mA.
- Nie używać produktu podczas złych warunków pogodowych, szczególnie jeśli istnieje ryzyko wystąpienia burzy. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Wyłącznik powraca samoczynnie w położenie „start”. Upewnić się, że podczas montażu i sprawdzania produktu lub wykonywania czynności konserwacyjnych nie dojdzie do niezamierzonego uruchomienia. W przypadku produktów napędzanych benzyną należy odłączyć fajkę świecy zapłonowej od świecy. W przypadku urządzeń z napędem akumulatorowym wyjąć akumulator.
- Należy uważać na odrzucane przedmioty. Należy zawsze stosować środki ochrony wzroku Nigdy nie nachylać się nad skaryfikatorem. Odrzucane przez urządzenie kamienie lub odłamki mogą trafić w oczy, powodując utratę wzroku lub inne poważne obrażenia.
- W czasie pracy przekładnia może rozgrzewać się do wysokiej temperatury, która może utrzymywać się na takim poziomie przez jakiś czas. Dotknięcie jej grozi oparzeniem.
- Mimo że szczotki w kształcie walca nie mają takiej samej siły, jak na przykład noże kosiarki, należy unikać pracy przy materiałach, które mogą wywołać obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia w przypadku ich odrzucenia.
743 - 006 - 18.11.2022
153• Nigdy nie używaj maszyny, jeśli nie masz możliwości wezwania pomocy w razie wypadku.
- Używaj maszyny tylko zgodnie z jej przeznaczeniem.
- Nie wolno pracować maszyną w stanie przemęczenia, po spożyciu alkoholu lub po przyjęciu leków osłabiających wzrok, zdolność oceny i koordynację.
- Nigdy nie używaj urządzenia w ekstremalnych warunkach pogodowych i klimatycznych, np. przy bardzo dużym mrozie lub w bardzo gorącym lub/oraz wilgotnym klimacie.
- Nie wolno używać maszyny, jeśli jest uszkodzona. Przeprowadzać kontrole bezpieczeństwa oraz czynności z zakresu konserwacji i obsługi technicznej podane w niniejszej instrukcji. Niektóre czynności konserwacyjne i obsługowe muszą być wykonane przez przeszkolonego i wykwalifikowanego specjalistę. Patrz wskazówki w części zatytułowanej „Konserwacja”.
- Nigdy nie pozwalaj używać maszyny dzieciom.
- Nigdy nie pozwalaj używać maszyny innej osobie nie upewniwszy się, że przyswoiła sobie ona treść instrukcji obsługi.
- Nie pozwól osobom nieupoważnionym przebywać w pobliżu. Podczas obsługi urządzenia dzieci, zwierzęta, osoby postronne i pomocnicy powinni znajdować się w odległości co najmniej 15m. W przypadku zbliżenia się osób trzecich natychmiast wyłącz maszynę.
- Jeżeli znajdziesz się w sytuacji, w której nie jesteś pewny prawidłowości dalszego sposobu postępowania, zasięgnij porady eksperta. Zwróć się do swojego dealera lub warsztatu obsługi technicznej.
- Nie podejmuj się pracy, gdy uważasz, że nie masz wystarczających kwalifikacji.
- Należy obserwować, co dzieje się w otoczeniu i upewnić się, czy nie zachodzi ryzyko, że ludzie lub zwierzęta mogą zetknąć się z osprzętem tnącym lub wpłynąć na kontrolowanie go.
- Mając założone ochronniki słuchu, należy zawsze być szczególnie uważnym na sygnały i zawołania ostrzegawcze. Ochronniki słuchu należy zdejmować zaraz po wyłączeniu silnika.
- Praca przy złej pogodzie, np. w czasie gęstej mgły, dużych opadów, silnego wiatru, dużego mrozu itp., jest męcząca i niesie ze sobą dodatkowe zagrożenia np. śliski grunt itp.
- Należy zapewnić sobie bezpieczne poruszanie i pozycję przy pracy. Przy poruszaniu się po powierzchni roboczej należy uważać na ewentualne przeszkody (korzenie, głazy, gałęzie, doły, rowy itp.). Szczególną ostrożność należy zachować podczas pracy na terenie pochyłym.
- Podczas przenoszenia silnik musi być wyłączony.
- Nigdy nie pozostawiać maszyny z włączonym silnikiem bez nadzoru.
- Maszynę należy zawsze trzymać obiema rękami Trzymaj maszynę z boku tułowia.
- Należy uważać, aby podczas pracy skaryfikatora nie zbliżać do niego rąk ani nóg.
- Po wyłączeniu silnika trzymać ręce i nogi z dala od skaryfikatora, dopóki całkowicie się nie zatrzyma.
- W przypadku wystąpienia silnych wibracji należy zatrzymać maszynę. W przypadku urządzeń napędzanych benzyną zdjąć przewód ze świecy zapłonowej. W przypadku urządzeń z napędem akumulatorowym należy wyjąć akumulator z produktu. Należy sprawdzić, czy maszyna nie jest uszkodzona. Naprawić maszynę, jeśli została uszkodzona. Środki ochrony osobistej OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Podczas używania produktu należy zawsze mieć na sobie zatwierdzone środki ochrony osobistej. Środki ochrony osobistej nie eliminują ryzyka odniesienia obrażeń, ograniczają natomiast ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. Skorzystać z pomocy dealera przy wyborze odpowiedniego sprzętu.
- Stosować atestowane ochronniki słuchu o wystarczających właściwościach tłumiących. Długotrwałe przebywanie w hałasie może doprowadzić do trwałej utraty słuchu.
- Stosować atestowane środki ochrony oczu. Podczas używania maski ochronnej twarzy należy mieć na
743 - 006 - 18.11.2022sobie także zatwierdzone okulary ochronne. Za
zatwierdzone okulary ochronne uważane są takie, które są zgodne z normami ANSI Z87.1 dla USA lub EN 166 dla krajów UE.
- W razie potrzeby, na przykład podczas mocowania, badania czy czyszczenia narzędzi tnących, stosować rękawice ochronne.
- Nosić buty ochronne ze stalowymi noskami i antypoślizgowymi podeszwami.
- Nosić odzież wykonaną z mocnego materiału. Nosić odzież z długimi nogawkami i długimi rękawami, wykonaną z mocnego materiału. Luźne części odzieży mogą zahaczyć o krzewy lub gałęzie. Nie nosić biżuterii, krótkich spodni ani sandałów i nie pracować z odsłoniętymi stopami. Utrzymywać włosy w sposób bezpieczny powyżej poziomu barków.
- Zawsze mieć pod ręką apteczkę pierwszej pomocy. Zespoły zabezpieczające na osprzęcie OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania osprzętu należy przeczytać następujące ostrzeżenia. Niniejszy rozdział określa zespoły zabezpieczające osprzętu, jego przeznaczenie oraz sposób, w jaki należy przeprowadzać sprawdzanie i konserwację, aby zapewnić jego poprawne działanie. Patrz wskazówki pod nagłówkiem Przegląd osprzętu na stronie 151 , aby sprawdzić rozmieszczenie poszczególnych elementów w danym osprzęcie. Jeżeli osprzęt nie jest prawidłowo konserwowany i poddawany profesjonalnie wykonywanym naprawom i/lub obsłudze technicznej, skraca się jego żywotność i zwiększa ryzyko wypadku. Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym. OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać osprzętu, którego zespoły zabezpieczające są uszkodzone. Zespoły zabezpieczające osprzętu należy kontrolować i konserwować zgodnie z opisem w niniejszym rozdziale. Jeżeli osprzęt nie spełnia któregokolwiek z warunków kontrolnych, skontaktować się z przedstawicielem serwisu w celu dokonania naprawy. OSTRZEŻENIE: Wszelkie czynności obsługowe i naprawy produktu wymagają specjalnego przeszkolenia. Szczególnie dotyczy to elementów zabezpieczających produktu. Jeżeli produkt nie spełnia jakiegokolwiek z niżej wymienionych warunków kontrolnych, należy go oddać do warsztatu obsługi technicznej. Kupując nasze produkty, zyskujesz także gwarancję profesjonalnej obsługi i napraw. Jeżeli w miejscu zakupu nie jest prowadzona obsługa serwisowa, można zapytać o adres najbliższego warsztatu obsługi technicznej. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych należy przeczytać następujące ostrzeżenia. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do konserwacji osprzętu należy zawsze wyłączyć produkt. Należy zachować ostrożność, ponieważ osprzęt może nadal się poruszać po zwolnieniu manetki gazu/mocy. Upewnić się, że osprzęt całkowicie się zatrzymał. W przypadku urządzeń napędzanych benzyną zdjąć przewód ze świecy zapłonowej. W przypadku urządzeń z napędem akumulatorowym wyjąć akumulator.
743 - 006 - 18.11.2022 155OSTRZEŻENIE: Zawsze należy
używać zatwierdzonych rękawic ochronnych.
- Przed rozpoczęciem należy sprawdzić stan całego urządzenia. Sprawdzić, czy wszystkie osłony zostały nałożone i są prawidłowo zamocowane. Sprawdzić wszystkie nakrętki i śruby.
- W przypadku produktów napędzanych benzyną sprawdzić, czy nie ma wycieków paliwa.
- Wymienić zniszczone części na nowe. Montaż Montaż osprzętu
Strzałka na obudowie przekładni wskazuje kierunek obrotów. Obudowę przekładni należy ustawić w sposób przedstawiony na ilustracji. WAŻNE: Wałki skaryfikatora są oznaczone strzałkami zgodnie z kierunkiem wirowania. Upewnić się, że wałki skaryfikatora są odpowiednio zamontowane. Wałki skaryfikatora muszą być zamocowane z niewielkim przemieszczeniem względem siebie. Sprężyny skaryfikatora powinny być skierowane w tę samą stronę, w którą wskazuje strzałka na obudowie przekładni.
1. Wcisnąć lewy skaryfikator (A) na wałek napędowy,
który znajduje się po lewej stronie obudowy przekładni (E).
2. Zabezpieczyć skaryfikator za pomocą zawleczki (B),
wsuwając ją do wewnętrznego otworu w wałku.
156 743 - 006 - 18.11.20223. Wcisnąć prawy skaryfikator (A) na wałek napędowy, który znajduje się po prawej stronie obudowy przekładni (E).
4. Zabezpieczyć skaryfikator za pomocą zawleczki (B),
wsuwając ją do wewnętrznego otworu w wałku.
5. Zamontować osłonę przeciwbryzgową za pomocą
elementów łącznych na zatrzask (D). Uwaga: Informacje dotyczące montażu akcesoriów na produkcie bazowym znajdują się w instrukcji obsługi tego produktu. Przeznaczenie Informacje dotyczące uruchamiania produktu z ciepłym silnikiem, patrz W przypadku produktów napędzanych benzyną należy przestrzegać poniższych instrukcji, aby uruchomić produkt przy zimnym silniku.
1. Uruchomić produkt bazowy, aby się rozgrzał,
a następnie wyłączyć je.
2. Zamontować osprzęt zgodnie z instrukcją montażu.
3. Podczas regulacji gaźnika należy upewnić się, że
skaryfikator opiera się o podłoże oraz że w pobliżu nie przebywają żadne postronne osoby.
4. Upewnić się, że skaryfikator pracuje na biegu
5. Dopilnuj, aby uchwyt i zespoły zabezpieczające
maszyny były zawsze w porządku. Zabrania się używania produktu, które jest niekompletne lub zostało poddane modyfikacjom. Użytkowanie osprzętu
1. Uruchomić skaryfikator i ustawić pełne obroty ((lub
niemal pełne obroty) z kołami spoczywającymi na podłożu. Uwaga: Podnoszenie lub utrzymywanie skaryfikatora ponad podłożem podczas pracy jest zarówno męczące, jak i niepotrzebne.
2. Podczas pracy należy utrzymywać kąt ostry
w stosunku do powierzchni. Zbyt duży kąt roboczy może powodować przesuwanie się skaryfikatora w stronę operatora oraz ryzyko utraty kontroli nad maszyną. Przegląd Wstęp <:fc 2>Poniżej podano kilka ogólnych zasad konserwacji.<:/fc> Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji, skontaktuj się z warsztatem obsługi technicznej. Konserwacja osprzętu UWAGA: Praca z wykorzystaniem skaryfikatora często odbywa się w warunkach dużego zapylenia. W przypadku produktów napędzanych
743 - 006 - 18.11.2022 157benzyną bardzo ważne jest, aby filtr
powietrza był regularnie, często codziennie, poddawany przeglądowi i smarowany olejem w celu zapewnienia zadowalającej pracy. Instrukcje dotyczące konserwacji znajdują się w instrukcji obsługi jednostki napędowej. OSTRZEŻENIE: Podczas konserwacji osprzętu należy zawsze nosić rękawice ochronne. OSTRZEŻENIE: Osłona przekładni nagrzewa się podczas pracy urządzenia. Nie dotykać obudowy przekładni, aby się nie oparzyć.
1. Upewnić się, że skaryfikator nie obraca się po
zwolnieniu manetki gazu/mocy.
2. Wyczyścić koła, jeśli nie obracają się swobodnie.
Transport, przechowywanie i utylizacja Transport i przechowywanie W przypadku transportowania osprzętu innym pojazdem należy zawsze korzystać z zatwierdzonych urządzeń zabezpieczających i zadbać o to, by osprzęt był prawidłowo zamocowany. Przed odstawieniem osprzętu na dłuższe przechowanie należy go dokładnie oczyścić i przeprowadzić kompletny serwis. Dane techniczne Dane techniczne dot. urządzeń napędzanych benzyną Skaryfikator DT600 Szerokość, mm 556 Waga Ciężar, kg 6,5 Emisje hałasu
Zmierzony poziom mocy akustycznej, w dB(A) 105 Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna [L
dB(A)] 109 Poziomy głośności
Równoważny poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora zmierzony zgodnie z normą EN ISO 22868, w dB(A):
Zmierzone łącznie z użyciem zatwierdzonych akcesoriów Husqvarna. Emisję hałasu do otoczenia zmierzono jako moc akustyczną (L
), zgodnie z dyrektywą WE 2000/14/WE. Odnotowany poziom ciśnienia akustycz- nego dla maszyny został zmierzony z oryginalnym osprzętem tnącym, takim który daje najwyższy poziom hałasu. Różnica pomiędzy gwarantowanym a zmierzonym poziomem ciśnienia akustycznego wynika z tego, że poziom gwarantowany uwzględnia także rozproszenie w wynikach pomiaru oraz różnice pomiędzy różnymi urządzeniami o takim samym oznaczeniu modelowym zgodnie z dyrektywą 2000/14/WE.
Zmierzone łącznie z użyciem zatwierdzonych akcesoriów Husqvarna. Odnotowane dane dotyczące równo- ważnego ciśnienia akustycznego urządzenia wykazują typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standar- dowe) w wysokości 1dB(A). 158 743 - 006 - 18.11.2022Skaryfikator DT600 Wibracje
Równoważne poziomy drgań uchwytów (a hv,eq ), zmierzone zgodnie z normami: PN-EN ISO 22867, m/s
Uchwyt przedni/tylny 6,2/4,3 Dane techniczne dot. urządzeń akumulatorowych 325iLK + osprzęt skaryfikatora DT600 Szerokość, mm 556 Waga Ciężar, kg 2,3+6,5 Poziom hałasu
Zmierzony poziom mocy akustycznej, dB(A) 89 Poziomy głośności
Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora zmierzony zgodnie z normą EN ISO 22868, w dB(A):
Poziomy drgań uchwytów mierzone zgodnie z normą EN 62841-1, m/s
Uchwyt przedni/tylny 1,9/2,6 W zestawie zatwierdzone akcesorium (oryginalne), lewa/prawa 1,9/2,6
Zmierzone łącznie z użyciem zatwierdzonych akcesoriów Husqvarna. Odnotowane dane dotyczące równo- ważnego poziomu wibracji wykazują typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokoś- ci 1 m/s
Odnotowane dane dotyczące poziomu mocy akustycznej urządzenia wykazują typowe rozproszenie statys- tyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 3dB(A) i zostały zmierzone z oryginalnym osprzętem, który daje najwyższy poziom hałasu.
Odnotowane dane dotyczące poziomu ciśnienia akustycznego urządzenia wykazują typową dyspersję statys- tyczną (odchylenie standardowe) w wysokości 3dB(A) i zostały zmierzone z oryginalnym osprzętem, który daje najwyższy poziom.
Odnotowane dane dla poziomu wibracji mają typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 2 m/s
. Do porównywania poziomu drgań, akumulatorów i produktów spalania służy kalkulator drgań. https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration-calculator/
743 - 006 - 18.11.2022 159Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Akcesorium do usuwania mchu Marka Husqvarna Typ/model DT600 Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE: Dyrektywa/przepis Opis 2006/42/WE „w sprawie maszyn” 2000/14/WE „dotycząca emisji hałasu do środowiska” 2011/65/UE „dotycząca ograniczenia użycia niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycz- nym i elektronicznym” oraz został zaprojektowany zgodnie z następującymi normami i parametrami technicznymi: EN ISO 12100:2010, EN IEC 63000:2018 Dobrowolna kontrola homologacyjna na rzecz Husqvarna AB została przeprowadzona przez RISE SMP Svenska Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden. Numer certyfikatu: SEC/15/2411 Huskvarna , 2022-03-14 Stefan Holmberg, Dyrektor ds. badań i rozwoju, Zarządzanie technologią, Husqvarna AB Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną
- Stroj vždy držte oboma rukami. Stroj držte vedľa tela.
Notice-Facile