DT600 - Kosa spalinowa HUSQVARNA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DT600 HUSQVARNA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące DT600 HUSQVARNA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kosa spalinowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DT600 - HUSQVARNA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DT600 marki HUSQVARNA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT600 HUSQVARNA
PL Instrukcja obsługi
Bezpieczeństwo....152
Montaż....156
Przeznaczenie.... 157
Przegład....157
Transport, przechowywanie i utylizacja.... 158
Dane techniczne.... 158
Deklaracja zgodności....160
Wstep
Opis produktu
Nieustannie modernizujemy swoje wyroby, w związku z czym zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian dotyczących m.in. wyglądu produktów bez uprzedzenia.
Uwaga: Niniejsza instrukcja obejmuje zarówno zespoły napędowe zasilane benzyną, jak i akumulatorem.
Przeznaczenie

OSTRZEŻENIE: Osprzętu można używać tylko łącznie z produktami, dla których jest ona przeznaczona; patrz rozdział dodatkowy w instrukcji obsługi produktu.
Osprzęt jest przeznaczony wyłącznie do usuwania mchu z trawników.
Przegląd osprzętu

-
Prawy skaryfikator
-
Lewy skaryfikator
-
Podręcznik użytkownika
-
Zawleczka
-
Oślona (zabezpieczenie na wałku)
-
Wysięgnik
-
Ostona przekładni
-
Łącznik wału (dołączony do produktu)
-
Osłona przeciwodpryskowa
Symbole na osprzęcie i na zespole napędowym

Nieuważne lub nieprawidłowe posługiwanie się osprzętem może być przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci obsługującego bądź innych osób.

Uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przed użyciem osprzętu upewnić się, że wszystkie wskazówki są zrozumiałe.


Stosować atestowane ochronniki słuchu. Stosować atestowane środki ochrony oczu. Jeśli istnieje ryzyko powstawania pyłu, należy stosować maskę przeciwpyłową.

Niniejszy osprzęt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami wspólnoty europejskiej.

Ten produkt jest zgodny z przepisami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii.

Części obrotowe. Nie zbliżać rąk ani stóp. Strzałka wskazuje kierunek obrotu.

Należy zawsze używać zatwierdzonych rękawic ochronnych.

Używać przeciwpoślizgowego, stabilnego obuwia wysokiego.

Ostrzeżenie przed odrzucanymi i rykoszetującymi przedmiotami.

Operator musi upewnić się, że żadne osoby ani zwierzęta nie znajdują się w odległości mniejszej niż 15 m. Jeśli kilku operatorów pracuje w tym samym miejscu, musi być zachowana odległość bezpieczeństwa wynosząca co najmniej 15 m. Osprzęt jest w stanie odrzucać z dużą siłą przedmioty, które mogą odbić się z powrotem. Jeżeli nie jest stosowane zalecane wyposażenie ochronne, może to doprowadzić do poważnych urazów oczu.

Podczas korzystania z produktu należy zachować minimalną odległość 15 m / 50 stóp od innych osób lub zwierząt.

Trzymać wszystkie części ciała z dala od powierzchni gorących.

Etykieta emisji hałasu do środowiska zgodnie z dyrektywami oraz przepisami UE i Wielkiej Brytanii, a także przepisami Nowej Południowej Walii „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017”. Gwarantowany poziom mocy akustycznej urządzenia jest określony w Dane techniczne na stronie 158 oraz na etykiecie.
Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na osprzęcie tnącym dotyczą specjalnych wymogów, związanych z certyfikatami w poszczególnych krajach.
Bezpieczeństwo
Definicje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji obsługi.

OSTRZEŻENIE: Stosuje się, gdy istnieje ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci operatora albo osób postronnych w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi.

UWAGA: Stosuje się, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia produktu i/lub przystawki, innych materiałów lub otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
Uwaga: Stosuje się, aby przekazać więcej informacji, które są przydatne w danej sytuacji.
Ogólne zasady bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE: Przed
rozpoczęciem użytkowania osprzętu należy przeczytać następujące zasady bezpieczeństwa.
- Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przed użyciem osprzętu upewnić się, że wszystkie wskazówki zostały zrozumiane.
- Niniejsza instrukcja jest uzupełnieniem instrukcji dostarczonej z urządzeniem. Informacje o innych procedurach znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia.
- Pod żadnym pozorem nie wolno zmieniać ani modyfikować fabrycznej konstrukcji osprzętu bez zezwolenia wydanego przez producenta. Nie należy używać osprzętu, który wydaje się zmodyfikowany przez inne osoby, oraz należy zawsze stosować oryginalne akcesoria. Samowolne wprowadzanie zmian oraz/lub montowanie wyposażenia niezatwierdzonego przez producenta może stać się przyczyną grożnych obrażeń lub śmierci obsługującego urządzenie bądź innych osób.
Należy przeczytać wszystkie instrukcje

OSTRZEŻENIE: Aby ograniczyć
ryzyko pożaru, porażenia prądem i/lub poważnych obrażeń podczas korzystania z elektrycznego sprzętu ogrodniczego, należy zawsze stosować następujące podstawowe środki bezpieczeństwa:
Zasady bezpieczeństwa dotyczące skaryfikatora
- Nigdy nie pozwalać dzieciom, osobomo ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, bądź nieposiadającym doświadczenia i wiedzy lub zdolności, a także osobom, które nie znają niniejszej instrukcji obsługi produktu, na używanie produktu. Przepisy lokalne mogą narzucać ograniczenia dotyczące wieku operatora urządzenia.
- Nigdy nie używać produktu, gdy w pobliżu znajdują się inne osoby, w szczególności dzieci lub zwierzęta.
- Nie należy się nadmiernie wychyląć i należy przez cały czas utrzymywać równowagę. Na zboczach należy stawiać stopy na stabilnym podłożu. Podczas korzystania z maszyny należy chodzić — nie biegać.
- Nie dotykać ruchomych niebezpiecznych części przed odłączeniem maszyny od sieci elektrycznej i całkowitym zatrzymaniem ruchomych części.
- Podczas obsługi maszyny należy zawsze nosić solidne obuwie i długie spodnie.
- Należy wyjmować akumulator z produktu zawsze, gdy jest on pozostawiany bez nadzoru, przed
usunięciem zakleszczenia oraz przed rozpoczęciem czyszczenia lub pracy z produktem.
- Przed przystąpieniem do badania produktu pod kątem uszkodzeń należy wyjąć z niego akumulator, np. w przypadku uderzenia innym przedmiotem lub wystąpienia nienormalnych drgań.
- Nie należy podłącać uszkodzonego przewodu do źródła zasilania ani dotykać uszkodzonego przewodu przed jego odłączeniem od źródła zasilania. Uszkodzony przewód może doprowadzić do kontaktu z częściami pod napięciem i spowodować obrażenia ciała lub śmierć.
- Nie wolno używać produktu z uszkodzonymi osłonami, bez urządzeń zabezpieczających ani z uszkodzonym lub zużytem przewodem.
- Przedłużacze należy trzymać z dala od ruchomych niebezpiecznych części, aby uniknąć uszkodzenia przewodów, które mogą spowodować kontakt z częściami pod napięciem.
- Produkt należy podłączać wyłącznie do obwodu zasilania zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowoprowadowym (RCD) o prądzie wyzwalającym nie większym niż 30 mA.
- Nie używać produktu podczas złych warunków pogodowych, szczególnie jeśli istnieje ryzyko wystąpienia burzy.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi

OSTRZEŻENIE: Przed
rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Wyłącznik powraca samoczynnie w położenie „start”. Upewnić się, że podczas montażu i sprawdzania produktu lub wykonywania czynności konserwacyjnych nie dojdzie do niezamierzonego uruchomienia. W przypadku produktów napędzanych benzyną należy odłączyć fajkę świecy zapłonowej od świecy. W przypadku urządzeń z napędem akumulatorowym wyłąć akumulator.
- Należy uważać na odrzucane przedmioty. Należy zawsze stosować środki ochrony wzroku Nigdy nie nachylać się nad skaryfikatorem. Odrzucane przez urządzenie kamienie lub odłamki mogą trafić w oczy, powodując utratę wzroku lub inne poważne obrażenia.
- W czasie pracy przekładnia może rozgrzewać się do wysokiej temperatury, która może utrzymywać się na takim poziomie przez jakiś czas. Dotknięcie jej grozi oparzeniem.
-
Mimo że szczotki w kształcie walca nie mają takiej samej siły, jak na przykład noże kosiarki, należy unikać pracy przy materiałach, które mogą wywołać obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia w przypadku ich odrzucenia.
-
Nigdy nie używaj maszyny, jeśli nie masz możliwości wezwania pomocy w razie wypadku.
- Używaj maszyny tylko zgodnie z jej przeznaczeniem.
- Nie wolno pracować maszyną w stanie przemeczenia, po spożyciu alkoholu lub po przyjęciu leków osłabiających wzrok, zdolność oceny i koordynację.
- Nigdy nie używaj urządzenia w ekstremalnych warunkach pogodowych i klimatycznych, np. przy bardzo dużym mrozie lub w bardzo gorącym lub/oraz wilgotnym klimacie.
- Nie wolno używać maszyny, jeśli jest uszkodzona. Przeprowadzać kontrole bezpieczeństwa oraz czynności z zakresu konserwacji i obsługi technicznej podane w niniejszej instrukcji. Niektore czynności konserwacyjne i obsługowe muszą być wykonane przez przeszkolonego i wykwalifikowanego specjalistę. Patrz wskazówki w części zatytułowanej „Konserwacja”.
- Nigdy nie pozwalaj używać maszyny dzieciom.
- Nigdy nie pozwalaj używać maszyny innej osobie nie upewniwszy się, że przyswoiła sobie ona treść instrukcji obsługi.
- Nie pozwól osobom nieupoważnionym przebywać w pobliżu. Podczas obsługi urządzenia dzieci, zwierzęta, osoby postronne i pomocnicy powinni znajdować się w odległości co najmniej 15 m. W przypadku zbliżenia się osób trzecich natychmiast wyłącz maszynę.
- Jeżeli znajdziesz się w sytuacji, w której nie jesteś pewny prawidłowości dalszego sposobu postępowania, zasięgnij porady eksperta. Zwróć się do swojego dealera lub warsztatu obsługi technicznej.
- Nie podejmuj się pracy, gdy uważasz, że nie masz wystarczających kwalifikacji.
- Należy obserwować, co dzieje się w otoczeniu i upewnić się, czy nie zachodzi ryzyko, że ludzie lub zwierzęta mogą zetknąć się z osprzętem tnącym lub wpłynąć na kontrolowanie go.
- Mając założone ochronniki słuchu, należy zawsze być szczególnie uważnym na sygnały i zawołania ostrzegawcze. Ochronniki słuchu należy zdejmować zaraz po wyłączeniu silnika.
- Praca przy złej pogodzie, np. w czasie gęstej mgły, dużych opadów, silnego wiatru, dużego mrozu itp., jest męcząca i niesie ze sobą dodatkowe zagrożenia np. śliski grunt itp.
- Należy zapewnić sobie bezpieczne poruszanie i pozycję przy pracy. Przy poruszaniu się po powierzchni roboczej należy uważać na ewentualne przeszkody (korzenie, głazy, gałęzie, doły, rowy itp.).
Szczególną ostrożność należy zachować podczas pracy na terenie pochyłym.

- Podczas przenoszenia silnik musi być wyłączony.
- Nigdy nie pozostawiać maszyny z włączonym silnikiem bez nadzoru.
- Maszynę należy zawsze trzymać obiema rękami Trzymaj maszynę z boku tułowia.
- Należy uważać, aby podczas pracy skaryfikatora nie zbliżać do niego rąk ani nóg.
- Po wyłączeniu silnika trzymać ręce i nogi z dala od skaryfikatora, dopóki całkowicie się nie zatrzyma.
- W przypadku wystąpienia silnych wibracji należy zatrzymać maszynę. W przypadku urządzeń napędzanych benzyną zdjąć przewód ze świecy zapłonowej. W przypadku urządzeń z napędem akumulatorowym należy wyjąć akumulator z produktu. Należy sprawdzić, czy maszyna nie jest uszkodzona. Naprawić maszynę, jeśli została uszkodzona.
Środki ochrony osobistej

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Podczas używania produktu należy zawsze mieć na sobie zatwierdzone środki ochrony osobistej. Środki ochrony osobistej nie eliminują ryzyka odniesienia obrażeń, ograniczają natomiast ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. Skorzystać z pomocy dealera przy wyborze odpowiedniego sprzętu.
- Stosować atestowane ochronniki słuchu o wystarczających właściwościach tłumiących. Długotrwałe przebywanie w hałasie może doprowadzić do trwałej utraty słuchu.

- Stosować atestowane środki ochrony oczu. Podczas używania maski ochronnej twarzy należy mieć na
sobie także zatwierdzone okulary ochronne. Za zatwierdzone okulary ochronne uważane są takie, które są zgodne z normami ANSI Z87.1 dla USA lub EN 166 dla krajów UE.


- W razie potrzeby, na przykład podczas mocowania, badania czy czyszczenia narzędzi tnących, stosować rękawice ochronne.

- Nosić buty ochronne ze stalowymi noskami i antypoślizgowymi podeszwami.

- Nosić odzież wykonaną z mocnego materiału. Nosić odzież z długimi nogawkami i długimi rękawami, wykonaną z mocnego materiału. Luźne części odzieży mogą zahaczyć o krzewy lub gałęzie. Nie nosić biżuterii, krótkich spodni ani sandałów i nie pracować z odstoniętymi stopami. Utrzymywać włosy w sposób bezpieczny powyżej poziomu barków. - Zawsze mieć pod ręką apteczkę pierwszej pomocy.

Zespoły zabezpieczające na osprzęcie

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania osprzętu należy przeczytać następujące ostrzeżenia.
Niniejszy rozdział określa zespoły zabezpieczające osprzętu, jego przeznaczenie oraz sposób, w jaki
należy przeprowadzać sprawdzanie i konserwację, aby zapewnić jego poprawne działanie. Patrz wskazówki pod nagłówkiem Przegląd osprzętu na stronie 151, aby sprawdzić rozmieszczenie poszczególnych elementów w danym osprzęcie.
Jeżeli osprzęt nie jest prawidłowo konserwowany i poddawany profesjonalnie wykonywanym naprawom i/lub obsłudze technicznej, skraca się jego żywotność i zwiększa ryzyko wypadku. Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym.

OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać osprzętu, którego zespoły zabezpieczające są uszkodzone. Zespoły zabezpieczające osprzętu należy kontrolować i konserwować zgodnie z opisem w niniejszym rozdziale. Jeżeli osprzęt nie spełnia któregokolwiek z warunków kontrolnych, skontaktować się z przedstawicielem serwisu w celu dokonania naprawy.

OSTRZEŻENIE: Wszelkie czynności obsługowe i naprawy produktu wymagają specjalnego przeszkolenia. Szczególnie dotyczy to elementów zabezpieczających produktu. Jeżeli produkt nie spełnia jakiegokolwiek z niżej wymienionych warunków kontrolnych, należy go oddać do warsztatu obsługi technicznej. Kupując nasze produkty, zyskujesz także gwarancję profesjonalnej obsługi i napraw. Jeżeli w miejscu zakupu nie jest prowadzona obsługa serwisowa, można zapytać o adres najbliższego warsztatu obsługi technicznej.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych należy przeczytać następujące ostrzeżenia.

OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do konserwacji osprzętu należy zawsze wyłączyć produkt. Należy zachować ostrożność, ponieważ osprzęt może nadal się poruszać po zwolnieniu manetki gazu/mocy. Upewnić się, że osprzęt całkowicie się zatrzymał. W przypadku urządzeń napędzanych benzyną zdjąć przewód ze świecy zapłonowej. W przypadku urządzeń z napędem akumulatorowym wyjąć akumulator.

OSTRZEŻENIE: Zawsze należy używać zatwierdzonych rękawic ochronnych.
- Przed rozpoczęciem należy sprawdzić stan całego urządzenia. Sprawdzić, czy wszystkie osłony zostały nałożone i są prawidłowo zamocowane. Sprawdzić wszystkie nakrętki i śruby.
- W przypadku produktów napędzanych benzyną sprawdzić, czy nie ma wycieków paliwa.
- Wymienić zniszczone części na nowe.

Strzałka na obudowie przekładni wskazuje kierunek obrotów. Obudowę przekładni należy ustawić w sposób przedstawiony na ilustracji.
WAŻNE:
Wałki skaryfikatora są oznaczone strzałkami zgodnie z kierunkiem wirowania. Upewnić się, że wałki skaryfikatora są odpowiednio zamontowane.
Wałki skaryfikatora muszą być zamocowane z niewielkim przemieszczeniem względem siebie. Sprężyny skaryfikatora powinny być skierowane w tę samą stronę, w którą wskazuje strzałka na obudowie przekładni.

- Wcisnąć lewy skaryfikator (A) na wałek napędowy, który znajduje się po lewej stronie obudowy przekładni (E).

text_image
A B C- Zabezpieczyć skaryfikator za pomocą zawleczki (B), wsuwając ją do wewnętrznego otworu w wałku.

text_image
A B C- Wcisnąć prawy skaryfikator (A) na wałek napędowy, który znajduje się po prawej stronie obudowy przekładni (E).

- Zabezpieczyć skaryfikator za pomocą zawleczki (B), wsuwając ją do wewnętrznego otworu w wałku.

- Zamontować osłone przeciwbryzgową za pomocą elementów łącznych na zatrzask (D).
Uwaga: Informacje dotyczące montażu akcesoriów na produkcie bazowym znajdują się w instrukcji obsługi tego produktu.
Przeznaczenie
Informacje dotyczące uruchamiania produktu z ciepłym silnikiem, patrz
W przypadku produktów napędzanych benzyną należy przestrzegać poniższych instrukcji, aby uruchomić produkt przy zimnym silniku.
- Uruchomić produkt bazowy, aby się rozgrzał, a następnie wyłączyć je.
- Zamontować osprzęt zgodnie z instrukcją montażu.
- Podczas regulacji gaźnika należy upewnić się, że skaryfikator opiera się o podłoże oraz że w pobliżu nie przebywają żadne postronne osoby.
- Upewnić się, że skaryfikator pracuje na biegu jałowym.
- Dopilnuj, aby uchwyt i zespoły zabezpieczające maszyny były zawsze w porządku. Zabrania się używania produktu, które jest niekompletne lub zostało poddane modyfikacjom.
Uwaga: Podnoszenie lub utrzymywanie skaryfikatora ponad podłożem podczas pracy jest zarówno męczące, jak i niepotrzebne.
- Podczas pracy należy utrzymywać kąt ostry w stosunku do powierzchni. Zbyt duży kąt roboczy może powodować przesuwanie się skaryfikatora w stronę operatora oraz ryzyko utraty kontroli nad maszyną.

Użytkowanie osprzętu
- Uruchomić skaryfikator i ustawić pełne obroty ((lub niemal pełne obroty) z kołami spoczywającymi na podłożu.
Przegład
Wstep
<:fc 2>Poniżej podano kilka ogólnych zasad konserwacji.<:/fc> Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji, skontaktuj się z warsztatem obsługi technicznej.
Konserwacja osprzętu

UWAGA: Praca z wykorzystaniem skaryfikatora często odbywa się w warunkach dużego zapylenia. W przypadku produktów napędzanych
benzyną bardzo ważne jest, aby filtr powietrza był regularnie, często codziennie, poddawany przeglądowi i smarowany olejem w celu zapewnienia zadowalającej pracy.
Instrukcje dotyczące konserwacji znajdują się w instrukcji obsługi jednostki napędowej.

OSTRZEŻENIE: Podczas
konserwacji osprzętu należy zawsze nosić rękawice ochronne.

OSTRZEŻENIE: Ostona przekładni nagrzewa się podczas pracy urządzenia. Nie
dotykać obudowy przekładni, aby się nie oparzyć.
- Upewnić się, że skaryfikator nie obraca się po zwolnieniu manetki gazu/mocy.

- Wyczyścić koła, jeśli nie obracają się swobodnie.
Transport, przechowywanie i utylizacja
Transport i przechowywanie
W przypadku transportowania osprzętu innym pojazdem należy zawsze korzystać z zatwierdzonych urządzeń zabezpieczających i zadbać o to, by osprzęt był prawidłowo zamocowany.
Przed odstawieniem osprzętu na dłuższe przechowanie należy go dokładnie oczyścić i przeprowadzić kompletny serwis.
Dane techniczne
Dane techniczne dot. urządzeń napędzanych benzyną
| Skaryfikator | DT600 |
| Szerokość, mm 556 | |
| Waga | |
| Cieżar, kg 6,5 | |
| Emisje hałasu91 | |
| Zmierzony poziom mocy akustycznej, w dB(A) 105 | |
| Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna [LWA dB(A)] 109 | |
| Poziomy głośności92 | |
| Równoważny poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora zmierzony zgodnie z normą EN ISO 22868, w dB(A): | 95 |
| Wibracje93 | |
| Równoważne poziomy drgań uchwytów ( a_hv,eq ), zmierzone zgodnie z normami: PN-EN ISO 22867, m/s2 | |
| Uchwyt przedni/tylny 6,2/4,3 | |
Dane techniczne dot. urządzeń akumulatorowych
| 325iLK + osprzęt skaryfikatora DT600 | |
| Szerokość, mm 556 | |
| Waga | |
| Cieżar, kg 2,3+6,5 | |
| Poziom hałasu94 | |
| Zmierzony poziom mocy akustycznej, dB(A) 89 | |
| Poziomy głośności95 | |
| Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora zmierzony zgodnie z normą EN ISO 22868, w dB(A): | 77 |
| Wibracje96 | |
| Poziomy drgań uchwytów mierzone zgodnie z normą EN 62841-1, m/s2 | |
| Uchwyt przedni/tylny 1,9/2,6 | |
| W zestawie zatwierdzone akcesorium (oryginalne), lewa/prawa 1,9/2,6 | |
Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności UE
Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt:
| Opis Akcesorium do usuwania mchu | |
| Marka Husqvarna | |
| Typ/model DT600 | |
| Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze | |
spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE:
| Dyrektywa/przepis Opis | |
| 2006/42/WE „w sprawie maszyn” | |
| 2000/14/WE „dotycząca emisji hałasu do środowiska” | |
| 2011/65/UE | „dotycząca ograniczenia użycia niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” |
oraz został zaprojektowany zgodnie z następującymi normami i parametrami technicznymi: EN ISO 12100:2010, EN IEC 63000:2018
Dobrowolna kontrola homologacyjna na rzecz Husqvarna AB została przeprowadzona przez RISE SMP Svenska Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden.
Numer certyfikatu: SEC/15/2411
Huskvarna, 2022-03-14

Stefan Holmberg, Dyrektor ds. badań i rozwoju, Zarządzanie technologią, Husqvarna AB
Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną

ÍNDICE
Introdução....161
Segurança.... 162
Montagem....166
Preprava a uskladnenie
Oryginalne instrukcje