SG1400i - Generator SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SG1400i SCHEPPACH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Generator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SG1400i - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SG1400i marki SCHEPPACH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SG1400i SCHEPPACH
Inwertorowy generator prądu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.
Objaśnienie symboli na urządzeniu Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bezpieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami. Przeczytać podręcznik eksploatacji. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się z odpowiednim rozdziałem w podręczniku użytkownika. Ważne. Gorące elementy. Zachować odstęp. Ważne. Przed rozpoczęciem napełniania paliwem wyłączyć silnik. Nie napełniać w trakcie pracy. Ważne. Spaliny są trujące, dlatego nie eksploatować silnika w niewentylowanych pomieszczeniach. Nosić nauszniki ochronne. Nosić rękawice ochronne. Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym Postępować bardzo ostrożnie podczas obchodzenia się z paliwem i środkami smarowymi! Wyjąć kabel zapłonowy przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych i zapoznać się z instrukcjami. Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu. Podczas rozruchu silnika wytwarzane są iskry. Mogą one spowodować zapalenie się gazów palnych w pobliskim otoczeniu. Stosowanie otwartych płomieni lub palenie tytoniu w pobliżu urządzenia jest surowo zabronione! Gwarantowany poziom mocy akustycznej urządzenia.www.scheppach.com
Spis treści: Strona:
4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ........................................................... 115
5. Dane techniczne ................................................................................................ 116
6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................................................ 116
13. Utylizacja i ponowne wykorzystanie ................................................................. 122
Oprócz zawartych tu wskazówek dotyczących bezpie- czeństwa oraz specjalnych przepisów obowiązujących w danym kraju, należy przestrzegać ogólnie przyjętych zasad technicznych dotyczących eksploatacji maszyn o tej samej budowie. Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szko- dy powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej in- strukcji oraz wskazówek bezpieczeństwa.
2. Opis urządzenia (rys. 1 -7)
3. Wskaźnik przeciążenia
4. Przyłącze uziemiające
10. Włącznik / wyłącznik
14. Kratka wentylacyjna
16. Końcówka przewodu świecy zapłonowej
17. Śruba wlewowa oleju
18. Pokrywa ltra powietrza
20. Nasadka tłumika hałasu
21. Sito tłumika hałasu
A. Torba na narzędzia B. Lejek / wąż lejkowy na olej C. Klucz nasadowy D. Śrubokręt E. Klucz do świec F. Instrukcja obsługi
4. Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem Generator jest odpowiedni do urządzeń przewidują- cych eksploatację ze źródłem zasilania prądem prze- miennym 230 V.
Producent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Szanowny Kliencie, Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym urządzeniem. Wskazówka: Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szko- dy powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządze- nie w przypadku:
- nieprawidłowej obsługi,
- Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi,
- napraw wykonywanych przez osoby trzecie, spe- cjalistów nieautoryzowanych,
- montażu i wymiany nieoryginalnych części zamien- nych,
- użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, Przestrzegać: Przed przystąpieniem do montażu i uruchomienia przeczytać cały tekst instrukcji obsługi. Instrukcja obsługi ma na celu ułatwienie zapoznania się z urządzeniem i wykorzystania możliwości użytko- wania go zgodnie z przeznaczeniem. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z produktem. Pozwala to uniknąć zagrożeń, obniżyć koszty napraw, skrócić czas przestoju i zwiększyć nie- zawodność i żywotność produktu. Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów danego kraju obowiązujących dla eksplo- atacji urządzenia. Instrukcję obsługi przechowywać przy urządzeniu, w torebce plastikowej chroniącej przed zanieczyszcze- niem i wilgocią. Każda osoba obsługująca musi prze- czytać ją przed przystąpieniem do pracy i dokładnie jej przestrzegać. Przy urządzeniu mogą pracować wyłącznie osoby, któ- re zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urzą- dzenia i poinstruowane o związanych z tym zagroże- niach. Przestrzegać ustawowego wieku minimalnego.www.scheppach.com
Poziom mocy akustycznej
95 dB(A) Niepewność K 1,97 dB (A) Współczynnik mocy cos φ 1 Klasa mocy G2 Klasa jakości B Świeca zapłonowa A5RTC Tryb pracy S1 (praca ciągła) Maszynę można eksploatować w trybie ciągłym z po- daną mocą. Tryb pracy S2 (tryb krótki) Maszynę można eksploatować w trybie krótkim z po- daną mocą (5 min). Dopuszczalna temperatura otoczenia: -5 do +40°C Wysokość: 1000 m n.p.m. wzgl. wilgotność powietrza: 90 % (bez kondensacji)
6. Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa Miejsca w niniejszej instrukcji obsługi, które do- tyczą bezpieczeństwa użytkownika, zostały ozna- czone następującym znakiem: m Ponadto instrukcja eksploatacji zawiera istotne frag- menty tekstu, oznaczone słowem „UWAGA!”. m Uwaga! Podczas użytkowania urządzeń należy zastosować pewne środki zabezpieczające w celu uniknięcia ob- rażeń i uszkodzeń. Dlatego należy dokładnie prze- czytać instrukcję obsługi / wskazówki dotyczące bez- pieczeństwa. W przypadku przekazania urządzenia innym osobom, należy im przekazać również niniejszą instrukcję obsługi / wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa. Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji oraz wskazówek dotyczących bezpieczeń- stwa. m ZAGROŻENIE W przypadku nieprzestrzegania tej instrukcji istnieje najwyższe zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo zagrażających życiu obrażeń. W przypadku artykułów gospodarstwa domowego oraz urządzeń elektronicznych należy sprawdzić przy- datność według danych producenta. Maszynę wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem. Każde użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obra- żenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik/ope- rator, a nie producent. Ponadto należy jak najdokładniej przestrzegać obo- wiązujących przepisów dotyczących zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom. Podobnie zaleca się prze- strzeganie wszelkich innych ogólnych zasad z dziedzi- ny medycyny pracy i bezpieczeństwa technicznego. Samowolne modykacje maszyny wykluczają odpo- wiedzialność producenta za spowodowane tym szkody. Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem to urządzenie nie zostało skonstruowane do użytku prze- mysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przy- padku, gdy urządzenie jest stosowane w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności.
Generator Inverter Stopień ochrony IP23M Moc trwała Pznam. (S1) 700 W Maks. moc Pmax (S2/5min) 800 W Napięcie znamionowe U znam 230 V~ Prąd znamionowy z nam 3 A Częstotliwość F znam 50 Hz Konstrukcja silnika napędowego 4-suwowy chłodzony powietrzem Pojemność skokowa 56 cm³ Maks. moc (silnik) 1,3 kW/1,76 PS Paliwo benzyna bezołowiowa Pojemność zbiornika 3 l Olej silnikowy 0,28 l (15W-40) Zużycie przy obciążeniu 2/3 ca.0,88 l/h Waga 12 kg Poziom ciśnienia akustyc- znego L
11. Do konserwacji i jako akcesoria można używać
wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
12. Prace naprawcze i nastawcze mogą być wyko-
nywane wyłącznie przez autoryzowany personel specjalistyczny.
13. Zabezpieczyć się przed zagrożeniem ze strony
układu elektrycznego.
14. Nigdy nie dotykać generatora prądu gołymi rę-
15. Na zewnątrz używać wyłącznie dopuszczonych
do tego i odpowiednio oznaczonych przedłuża- czy (H07RN).
16. Przy zastosowaniu przewodów przedłużacza ich
długość całkowita nie może przekraczać dla 1,5 mm² 60 m, a dla 2,5 mm² 100 m.
17. Nigdy nie eksploatować generatora prądu w cza-
sie opadów deszczu lub śniegu.
18. Podczas transportu i tankowania zawsze wyłą-
19. Zwracać uwagę, aby podczas tankowania paliwo
nie rozlało się na silnik lub rurę wydechową.
20. Nie tankować ani nie opróżniać zbiornika w po-
bliżu otwartego światła, ognia lub wyrzucania iskier. Nie palić!
21. Zapewnić bezpieczne, równe miejsce dla gene-
ratora prądu. Zabrania się obracania i przechy- lania lub zmiany lokalizacji podczas eksploatacji.
22. Generator prądu ustawiać co najmniej w odległo-
ści 1 m od ścian lub podłączonych urządzeń.
23. Trzymać generator prądu z dala od dzieci.
24. Wartości podane w danych technicznych w punk-
tach poziom mocy akustycznej (L
) oraz poziom ciśnienia akustycznego (L
) przedstawiają po- ziom emisji i nie oznaczają koniecznie bezpiecz- nego poziomu pracy. Ze względu na to, że wystę- puje związek pomiędzy poziomami emisji i imisji, nie można ich w pełni skutecznie uwzględnić do określenia ewentualnie wymaganych, dodatko- wych środków ostrożności. Czynniki wpływające na aktualny poziom imisji siły roboczej obejmują właściwości pomieszczenia roboczego, inne źró- dła hałasu, dźwięk powietrzny, itp. jak np. liczbę maszyn i innych procesów towarzyszących oraz czas narażenia operatora na wpływ hałasu. Po- nadto dopuszczalny poziom emisji może różnić się w zależności od danego kraju. Jednak infor- macja ta pomoże użytkownikowi maszyny lepiej oszacować ryzyka i zagrożenia. Ewentualnie na- leży wykonać pomiary akustyczne po instalacji, aby określić poziom ciśnienia akustycznego. m OSTRZEŻENIE W przypadku nieprzestrzegania tej instrukcji istnieje zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich ob- rażeń. m OSTROŻNIE W przypadku nieprzestrzegania tej instrukcji istnieje niebezpieczeństwo odniesienia lekkich i średnich ob- rażeń. m WSKAZÓWKA W przypadku nieprzestrzegania tej instrukcji istnie- je niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika lub innych wartości materialnych.
1. Nie można dokonywać żadnych modykacji ge-
2. Nie można zmieniać wstępnie ustawionej pręd-
kości obrotowej producenta. Zapobiegać uszko- dzeniu generatora prądu oraz podłączonych urządzeń.
3. Niebezpieczeństwo zatrucia! Spaliny, paliwo i
środki smarowe są trujące, nie wolno wdychać spalin.
4. Ryzyko pożaru! Benzyna oraz jej opary są ła-
twopalne lub wybuchowe.
5. Nigdy nie eksploatować generatora prądu w nie-
wentylowanych pomieszczeniach lub w łatwo- palnym otoczeniu. Jeżeli generator prądu ma być eksploatowany w dobrze wentylowanych po- mieszczeniach, należy zapewnić odprowadzenie spalin przez wąż do odprowadzania spalin bez- pośrednio na zewnątrz.
6. Nawet podczas eksploatacji z wężem do odpro-
wadzania spalin może dojść do ulatniania się trujących spalin. Ze względu na ryzyko pożaru nigdy nie kierować węża do odprowadzania spa- lin w stronę substancji palnych.
7. Nigdy nie eksploatować generatora prądu w po-
mieszczeniach, w których znajdują się substan- cje łatwopalne.
8. Gorące powierzchnie! Ryzyko poparzenia, nie
dotykać instalacji spalinowej ani agregatu napę- dowego.
9. Nie dotykać żadnych elementów napędzanych
mechanicznie lub gorących. Nie usuwać żadnych osłon ochronnych.
10. Wyposażenie ochronne! Używać odpowied-
nich nauszników ochronnych podczas przebywa- nia w pobliżu urządzenia.www.scheppach.com
- Przy zamówieniach podawać nasze numery artyku- łów oraz typ i rok produkcji urządzenia. m UWAGA! Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wol- no bawić się workami z tworzywa sztucznego, fo- liami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i udusze- nia! Bezpieczeństwo elektryczne
- Przed zastosowaniem agregatu prądotwórczego oraz wyposażenia elektrycznego (wraz z przewo- dami i połączeniami wtykowymi) należy wykonać kontrolę, aby upewnić się, że nie występują żadne uszkodzenia.
- Nigdy nie podłączać generatora prądu do sieci prą- dowej (gniazdka).
- Przewody do odbiornika powinny być jak najkrótsze.
- Przed podłączeniem do sieci upewnić się, że dane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami sieci.
- Ze względu na wysokie naprężenia mechaniczne należy stosować wyłącznie ciągliwych, osłoniętych gumą elastycznych kabli lub ich odpowiedników. Uziemienie (rys. 1) Do odprowadzania naładowań statycznych jest wyma- gane uziemienie obudowy. W tym celu połączyć kabel po jednej stronie z przyłączem uziemiającym (4) gene- ratora prądu, a po drugiej stronie z zewnętrzną masą (np. uziom prętowy). UWAGA! Podczas pierwszego uruchomienia należy wlać olej silnikowy (15 W-40, ok. 0,28 l) oraz paliwo (bezołowiowa benzyna zwykła). Sprawdzić poziom pa- liwa i oleju silnikowego, ewentualnie dolać. Zapewnić dostateczną wentylację urządzenia. Upewnić się, że kabel zapłonowy jest zamocowany na świecy zapłono- wej. Ewentualnie podłączone urządzenie elektryczne odłączyć od generatora prądu. Napełnianie olejem (rys. 5) Nie przechylać generatora podczas uzupełniania ole- ju silnikowego. Może to prowadzić do przepełnienia i uszkodzenia silnika.
1. Ustawić generator na płaskiej powierzchni.
2. Wyjąć śruby i osłonę (5).
3. Przykręcić śrubę wlewową oleju (17).
25. Ostrzeżenie! Przestrzegać przepisów bezpie-
czeństwa elektrycznego obowiązujących w miej- scu użytkowania agregatów prądotwórczych.
26. Ostrzeżenie! Należy uwzględnić wymagania i
środki ostrożności w przypadku ponownego za- silania instalacji przez agregaty prądotwórcze w zależności od środków ochronnych tej instalacji i obowiązujących dyrektyw.
27. Agregatów prądotwórczych należy używać tylko
do ich wydajności znamionowej w znamionowych warunkach otoczenia. Jeżeli zastosowanie agre- gatu prądotwórczego odbywa się w warunkach, które nie spełniają warunków odniesienia okre- ślonych w normie ISO 8528-8:2016, 7.1, i jeżeli chłodzenie silnika lub generatora jest zakłócone, np. w wyniku eksploatacji w obszarach o ograni- czonym dostępie, jest wymagana redukcja mocy.
28. Nie zakrywać generatora ani nie umieszczać na
nim żadnych przedmiotów. UWAGA: Jako paliwa używać tylko zwykłej benzy- ny bezołowiowej. Ostrzeżenie! Niniejsze narzędzie elektryczne wytwa- rza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatyw- nie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed uży- ciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producentem.
7. Przed uruchomieniem
- Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządzenie.
- Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpiecze- nia opakowania/transportowe (jeśli występują).
- Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
- Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu. W przypadku reklamacji natychmiast poinformować o tym dostaw- cę. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
- W miarę możliwości zachować opakowanie do za- kończenia okresu gwarancyjnego.
- Przed zastosowaniem urządzenia zapoznać się z nim na podstawie instrukcji obsługi.
- W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i zamiennych stosować wyłącznie oryginalne części. Części zamienne można nabyć u swojego dystrybu- tora.www.scheppach.com
UWAGA! Gniazdko może być stale (S1) obciążone mocą 700 W i chwilowo (S2) na maks. 5 min. 800 W. Wskazówka: Niektóre urządzenia elektryczne (elek- tryczne piły wzdłużne, wiertarki, itp.) mogą zużywać więcej prądu, gdy są użytkowane w utrudnionych wa- runkach. Wyłączanie silnika (rys. 1) Pozostawić generator prądu włączony na chwilę bez obciążenia, zanim zostanie wyłączony, aby agregat mógł się „wychłodzić”.
- Przycisk Wł./Wył. (10) ustawić w pozycji „OFF”.
- Zamknąć zawór paliwa (9). Podłączenie do prądu przemiennego (AC)
- Zanim nastąpi podłączenie elektrycznych urządzeń, należy pozostawić na kilka minut włączony genera- tor.
- Nie przekraczać obciążenia generatora poprzez podłączenie większej ilości urządzeń elektrycznych, niż dane urządzenie jest w stanie obsłużyć.
- Urządzenia elektryczne wolno włączać dopiero, gdy są podłączone do generatora.
- Zanim nastąpi zatrzymanie generatora, należy wy- łączyć wszystkie podłączone urządzenia elektrycz- ne. Wskazówka: Jeżeli generator jest podłączony do kilku obciążeń lub odbiorników prądu elektrycznego, należy pamiętać, aby najpierw podłączyć generator z najwięk- szym prądem rozruchowym, a na koniec generator z najmniejszym prądem rozruchowym. Wskazanie przeciążenia (3) Zabezpieczenie przeciążeniowe uaktywnia się, gdy pobór mocy jest zbyt duży i wyłącza gniazdka 230 V (7).
- Wyłączyć urządzenie.
- Zmniejszyć całkowitą moc podłączonych urządzeń elektrycznych do mocy znamionowej.
- Sprawdzić zabrudzenie ltra powietrza. W przypad- ku wykrycia zabrudzenia należy je usunąć. (patrz Filtr powietrza)
- Ponownie uruchomić urządzenie. Wskazówka: Kontrolka przeciążenia może początko- wo świecić się przez kilka sekund, jeżeli są używane urządzenia elektryczne, które wymagają wysokiego prądu rozruchowego, np. takie jak sprężarka lub pom- pa zanurzeniowa. Nie jest to jednak oznaka nieprawi- dłowego działania.
4. Wlać 0,28 l oleju silnikowego (15W-40).
5. Zamknąć osłonę (5) i dokręcić śruby.
Napełnianie paliwem (rys. 1/8) m ZAGROŻENIE Zachować odstęp od źródeł zapłonu! Tankować tylko w dobrze wentylowanych pomieszczeniach lub na ze- wnątrz. Przed zdjęciem korka wlewu paliwa pozostawić gene- rator do ostygnięcia na przynajmniej 2 minuty. Powoli odkręcić korek, aby obniżyć ciśnienie w zbior- niku. Odkręcić korek wlewu paliwa (2) i przy użyciu króćca wlewowego (nie jest objęty zakresem dostawy), wlać maksymalnie 3 l benzyny bezołowiowej do zbiornika. Uważać, aby nie przepełnić zbiornika i nie rozlać ben- zyny. Użyć ltra paliwa. Rozlaną benzynę natychmiast zebrać i odczekać, aż opary benzyny ulotnią się (nie- bezpieczeństwo zapłonu). Zamknąć korek wlewu pa- liwa (2).
Uruchamianie silnika (rys. 1) UWAGA! Przy uruchamianiu uruchamiającą linką cię- gnową (6) może dojść do obrażeń dłoni wskutek na- głego odrzutu. Podczas uruchamiania zakładać rękawice ochronne. Ciepły stan
- Przycisk Wł./Wył. (10) ustawić w pozycji „ON”
- Obrócić zawór paliwa (9) w pozycję „ON”.
- Uruchomić silnik uruchamiającą linką cięgnową (6); w tym celu pociągnąć mocno uchwyt. Jeżeli silnik nie uruchomi się, ponownie pociągnąć za uchwyt. Zimny stan
- Przycisk Wł./Wył. (10) ustawić w pozycji „ON”
- Wyciągnąć dźwignię ssania (11). (nie jest potrzebna w ciepłym stanie)
- Obrócić zawór paliwa (9) w pozycję „ON”.
- Uruchomić silnik uruchamiającą linką cięgnową (6); w tym celu pociągnąć mocno uchwyt. Jeżeli silnik nie uruchomi się, ponownie pociągnąć za uchwyt.
- Dźwignię ssania (11) wsunąć ponownie po urucho- mieniu silnika.www.scheppach.com
Tłumik hałasu i chwytacz iskier (rys. 2+7) Silnik i tłumik hałasu są bardzo gorące po uruchomie- niu silnika. Podczas przeglądu lub naprawy nie doty- kać silnika i tłumika hałasu, dopóki są jeszcze gorące.
1. Wyjąć śruby i zdjąć osłonę na zewnątrz.
2. Poluzować śrubę i zdjąć nasadkę tłumika hałasu
(20), sito tłumika hałasu (21) oraz chwytacz iskier.
3. Osady węglowe na tłumiku hałasu i chwytaczu
iskier należy czyścić szczotką drucianą. Czysz- czenie szczotką drucianą wykonywać w lekki spo- sób, aby uniknąć uszkodzenia lub zarysowania tłumika hałasu i chwytacza iskier.
4. Sprawdzić tłumik hałasu i chwytacz iskier. Jeżeli
są uszkodzone, wymienić je.
5. Zainstalować sito tłumika hałasu (21) i nasadkę
tłumika hałasu (20).
6. Umieścić osłonę i dokręcić śruby.
Filtr powietrza (rys. 6) Jeżeli silnik pracuje często w warunkach dużego za- pylenia lub innych ciężkich warunkach, należy co 10 godzin czyścić element ltra powietrza. Ewentualnie wymienić element ltra powietrza co 25 godzin. Uwzględnić tutaj informacje serwisowe. Regularnie czyścić ltr powietrza (19), w razie potrzeby wymieniać.
- Otworzyć pokrywę ltra powietrza (18), usuwając śruby.
- Do czyszczenia ltra nie używać żadnych silnych środków czyszczących ani benzyny.
- Czyścić elementy na płaskiej powierzchni poprzez wystukanie. W przypadku silnego zabrudzenia umyć ługiem mydlanym, następnie spłukać czystą wodą i wysuszyć na powietrzu.
- Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności. Świeca zapłonowa (rys. 4) Sprawdzić świecę zapłonową po raz pierwszy po 20 roboczogodzinach pod kątem zabrudzeń i wyczyścić ją ewentualnie szczotką drucianą. Następnie przeprowa- dzać konserwację świecy zapłonowej co 50 roboczo- godzin.
- Wyciągnąć końcówkę przewodu świecy zapłonowej (16) poprzez przekręcenie.
- Wyjąć świecę zapłonową za pomocą dołączonego klucza do świec zapłonowych (E).
- Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności. UWAGA! Natychmiast wyłączyć urządzenie i skontak- tować się ze stacją serwisową:
- W przypadku nietypowych drgań lub odgłosów.
- W przypadku podejrzewania przeciążenia silnika lub nieprawidłowych zapłonów. Wskaźnik pracy (8) Wskaźnik pracy jest aktywny przy pracującym silniku. Wskaźnik ostrzegawczy oleju (12) Wskaźnik włącza się, gdy poziom oleju jest zbyt niski, i wyłącza się, gdy poziom oleju jest wystarczający. Wskazówka: Jeżeli silnik dławi się lub nie uruchamia, należy ustawić zawór paliwa w pozycji „ON”, a następ- nie pociągnąć uruchamiającą linkę cięgnową. Jeżeli kontrolka ostrzegawcza oleju migocze przez kilka sekund, poziom oleju silnikowego nie jest wystar- czający. Uzupełnić poziom oleju i ponownie uruchomić silnik.
Przed rozpoczęciem wszystkich prac związanych z czyszczeniem i konserwacją wyłączyć silnik i ściągnąć końcówkę przewodu świecy zapłonowej (16) ze świecy zapłonowej. UWAGA! Ryzyko poparzenia! Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji odczekać, aż urządze- nie się wychłodzi. UWAGA! Zabrudzony materiał konserwacyjny i materiały eks- ploatacyjne przekazywać do przewidzianych punktów zbiórki. Czyszczenie W miarę możliwości osłony, szczeliny wentylacyjne i obudowę silnika powinny być wolne od pyłu i zanie- czyszczeń. Urządzenie czyścić czystą ściereczką lub przedmuchiwać sprężonym powietrzem pod niskim ciśnieniem. Zalecamy czyszczenie urządzenia bez- pośrednio po każdym użyciu. Urządzenie powinno się regularnie czyścić wilgotną szmatką i niewielką ilością mydła szarego. Nie stosować detergentów ani rozpusz- czalników, które mogłyby uszkodzić elementy urządze- nia wykonane z tworzyw sztucznych. Zwracać uwagę, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda.www.scheppach.com
Wskazówka ostrzegawcza: Nie opróżniać benzyny w pomieszczeniach zamkniętych, w pobliżu ognia lub podczas palenia tytoniu. Opary gazu mogą spo- wodować wybuch lub ogień.
- Paliwo przechowywać w specjalnie przeznaczonych do tego celu pojemnikach.
- Wymianę oleju przeprowadzać po każdym sezonie.
- W tym celu spuścić stary olej silnikowy z ciepłego silnika i napełnić nowym olejem.
- Usunąć świecę zapłonową
- Wlać do cylindra ok. 20 ml oleju przy użyciu olejarki ręcznej.
- Pociągnąć powoli uruchamiającą linkę cięgnową, tak aby olej zabezpieczył wnętrze cylindra.
- Wkręcić ponownie świecę zapłonową.
- Przechowywać urządzenie w dobrze wentylowanym miejscu.
Przygotowanie dla transportu
- Opróżnić zbiornik benzyny za pomocą pompy od- ciągowej lub alternatywnie zaworu paliwa do odpo- wiedniego kanistra.
- W przypadku gotowości do eksploatacji pozostawić działający silnik do momentu zużycia reszty benzy- ny.
- Spuścić olej silnikowy z ciepłego silnika (zgodnie z opisem).
- Wyjąć końcówkę przewodu świecy zapłonowej (16) ze świecy zapłonowej.
- Zabezpieczyć urządzenie np. pasem mocującym przed ześlizgnięciem.
12. Zamawianie części zamiennych
Informacje serwisowe Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne. Części zużywające się*: świeca
- nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej. Filtr paliwa (rys. 8+9) Wskazówka: Filtr paliwa (22) to pojemnik ltrujący, umieszczony bezpośrednio pod korkiem wlewu paliwa (2), ltrujący całe wlewane paliwo.
1. Przycisk Wł./Wył. (10) ustawić w pozycji „OFF”.
2. Otworzyć korek wlewu paliwa (2).
3. Wyjąć ltr paliwa (22) i wyczyścić w niepalnym
rozpuszczalniku lub w rozpuszczalniku o wysokiej temperaturze zapłonu.
4. Ponownie włożyć ltr paliwa (22).
5. Zamknąć korek wlewu paliwa (2).
Wymiana oleju (rys. 5) Jeśli silnik benzynowy pracuje często w wysokich tem- peraturach lub przy dużych obciążeniach, należy wy- mieniać olej co 25 godzin. Wymianę oleju silnikowego wykonywać tylko, gdy silnik ma temperaturę roboczą. UWAGA! Przed wymianą oleju spuścić paliwo. Używać tylko oleju silnikowego (15 W-40).
- Urządzenia zawsze używać tylko na równym i sta- bilnym podłożu. Nie używać generatora na gruncie leśnym, który podczas pracy i w fazie chłodzenia wysyła ciepło i może spowodować zapłon materia- łów łatwopalnych!
- Wyjąć śruby i osłonę (5).
- Otworzyć śrubę wlewową oleju (17) i spuścić ciepły olej silnikowy, przechylając generator nad zbiorni- kiem wychwytującym.
- Wlać olej silnikowy (ok. 0,28 l)
- Zamknąć osłonę (5) i dokręcić śruby. Automatyka odłączania oleju Automatyka odłączania oleju załącza się, gdy poziom oleju silnikowego jest za niski. Kontrolka oleju (12) za- czyna migać, gdy w silniku występuje zbyt mało oleju. Kontrolka zaczyna świecić, gdy ilość oleju nie osiągnie bezpiecznej ilości. Po chwili silnik wyłącza się samo- czynnie. Uruchomienie jest możliwe dopiero po na- pełnieniu olejem silnikowym (patrz rozdział „Wymiana oleju”).
Przygotowanie do przechowywania
- Opróżnić zbiornik benzyny pompą do odsysania benzyny. Wyjąć ltr paliwa i opróżnić gaźnik. Po- luzować śrubę na dolnej stronie gaźnika i spuścić benzynę do przewidzianego do tego celu pojemnika.www.scheppach.com
Nieprawidłowe obchodzenie się z zużytym sprzętem może mieć negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzkie ze względu na potencjalnie niebezpieczne ma- teriały, które często znajdują się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Poprzez prawidłową utylizację tego produktu przyczyniają się Państwo tak- że do efektywnego wykorzystania zasobów natural- nych. Informacje dotyczące punktów zbiórki zużytego sprzętu można otrzymać w urzędzie miasta, od pod- miotu publiczno-prawnego zajmującego się utylizacją, autoryzowanej jednostki odpowiedzialnej za utylizację zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub w rmie obsługującej wywóz śmieci w Państwa miej- scu zamieszkania. Ochrona środowiska Zabrudzony materiał konserwacyjny i materiały eks- ploatacyjne przekazywać do przewidzianych punktów zbiórki. Stary olej należy prawidłowo zutylizować. Podczas utylizacji pozostałości cieczy (oleje i paliwo) przestrzegać odpowiednich przepisów dotyczących ochrony środowiska. Zalecamy dostarczenie resztek materiałów eksploatacyjnych w odpowiednio zamknię- tym zbiorniku do punktu zbiórki. Nie wrzucać resztek materiałów eksploatacyjnych do kosza ani nie rozle- wać na podłodze.
13. Utylizacja i ponowne wykorzystanie
Urządzenie znajduje się w opakowaniu chro- niącym przed uszkodzeniami transportowymi. Opakowanie jest materiałem surowcowym, który nadaje się do ponownego wykorzystania i można wprowadzić go do obiegu surowców. Urządzenie i jego wyposażenie są wykonane z różnych materiałów, np. metalu i tworzyw sztucz- nych. Uszkodzone elementy dostarczyć do punktu zbiorczego odpadów specjalnych. Zasięgnąć infor- macji w specjalistycznym punkcie sprzedaży lub w zarządzie gminy! Zużytego sprzętu nie wolno wyrzucać wraz z od- padami domowymi! Symbol ten oznacza, że zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami krajowymi niniejszego produktu nie wolno uty- lizować wraz z odpadami domowymi. Produkt ten na- leży przekazać do przeznaczonego do tego celu punktu zbiórki. Można to zrobić np. poprzez zwrot przy zakupie podobnego produktu lub przekazanie do auto- ryzowanego punktu zbiórki zajmującego się recyklin- giem zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
14. Plan wyszukiwania błędów
Usterka Przyczyna Czynność Nie można uru- chomić silnika Automatyka odłączenia oleju załącza się Sprawdzić poziom oleju, wlać olej silnikowy Świeca zapłonowa zakopcona Wyczyścić lub wymienić świecę zapłonową. Odstęp elektrod 0,6 mm Brak paliwa Wlać paliwo / zlecić sprawdzenie zaworu paliwa Generator ma za mało napięcia lub występuje brak napięcia Uszkodzony układ elektroniczny Skontaktować się z dystrybutorem Aktywował się wyłącznik nadprądowy Ponownie uruchomić generator, zmniejszyć ilość odbiorników Filtr powietrza zabrudzony Wyczyścić lub wymienić ltrwww.scheppach.com
15. Plan konserwacji
Koniecznie przestrzegać poniższych terminów konserwacji, aby zapewnić bezawaryjną eksploatację. UWAGA! Przy pierwszym uruchomieniu należy wlać olej silnikowy i paliwo. Przed każdym użyciem Po czasie eksplo- atacji wynoszącym 20 godzin Po czasie eksploatacji wynoszącym 50 godzin Po czasie eksploatacji wynoszącym 100 godzin Po czasie eksplo- atacji wynoszą- cym 300 godzin Kontrola silnika X Wymiana oleju silnikowego Pierwszy raz, następnie co 50 godzin
Kontrola ltra powietrza X Wymienić ew. wkład ltra Czyszczenie ltra powietrza
Czyszczenie ltra paliwa
Kontrola wzrokowa urządzenia
Czyszczenie świe- cy zapłonowej Odstęp: 0,6 mm, ew. wymienić Kontrola i ponowne ustawienie prze- pustnicy
Czyszczenie głowi- cy cylindra
Ustawić luz zaworu X* Uwaga: Wykonanie czynności opisanych w punktach oznaczonych „X*” zlecić autoryzowanej rmie specjali- stycznej.www.scheppach.com
ProstaInstrukcja