SG7100x - Generator SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SG7100x SCHEPPACH w formacie PDF.
| Marka | Scheppach |
| Model | SG7100x |
| Typ produktu | Generator elektryczny |
| Moc ciągła (230 V) | 2,0 kW |
| Moc ciągła (400 V trójfazowy) | 5,0 kW |
| Moc maksymalna (230 V) | 2,2 kW |
| Moc maksymalna (400 V trójfazowy) | 5,5 kW |
| Napięcie znamionowe | 230 V~ / 400 V 3~ |
| Częstotliwość | 50 Hz |
| Prąd znamionowy (230 V) | 9 A |
| Prąd znamionowy (400 V trójfazowy) | 9 A |
| Prąd znamionowy (12 V DC) | 8,3 A |
| Typ silnika | 4-suw, jednocylindrowy, chłodzony powietrzem |
| Pojemność skokowa | 420 cm³ |
| Moc maksymalna silnika | 9,0 kW |
| Paliwo | Benzyna Super E10 |
| Pojemność zbiornika | 25 L |
| Olej silnikowy | 10W30 |
| Ilość oleju | 1100 ml |
| Masa | 80,7 kg |
| Typ akumulatora | Kwasowo-ołowiowy |
| Pojemność akumulatora | 9 Ah |
| Stopień ochrony | IP23M |
| Poziom mocy akustycznej (LWA) | 95,8 dB |
| Poziom ciśnienia akustycznego (LpA) | 75,76 dB |
| Układ rozruchowy | Elektryczny (akumulator) i rozrusznik linkowy |
| Gniazda | 2 × 230 V, 1 × 400 V trójfazowy, 1 × 12 V DC |
| Regulacja napięcia (AVR) | Tak |
| Wyłącznik nadprądowy | Tak, 230 V / 400 V |
| Woltomierz | Tak |
| Koła transportowe | Tak, 2 koła |
| Uchwyt transportowy | Tak, składany |
| Konserwacja | Wymiana oleju co 50 h, czyszczenie filtra powietrza, wymiana świecy zapłonowej |
Często zadawane pytania - SG7100x SCHEPPACH
Pytania użytkowników dotyczące SG7100x SCHEPPACH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Generator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SG7100x - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SG7100x marki SCHEPPACH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SG7100x SCHEPPACH
9.3 Naplnenie oleja (obr. 8)
⚠ Pozor!
9.4 Naplnenie paliva (obr. 1)
⚠ Pozor!
Objaśnienie symboli na urządzeniu
Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bezpieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami.
![]() | Uwaga! Nieprzestrzeganie znaków bezpieczeństwa i wskazówek ostrzegawczych umieszczonych na maszynie oraz nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa i obsługi może spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć. |
![]() | Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! |
![]() | Nosić nauszniki ochronne! |
![]() | Zakładać rękawice robocze! |
![]() | Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu. |
![]() | Stosowanie otwartych płomieni lub palenie tytoniu w pobliżu urządzenia jest surowo zabronione! |
![]() | Ostrzeżenie przed gorącymi częściami. |
![]() | Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym. |
![]() | Upewnić się, że inne osoby zachowują odpowiedni odstęp bezpieczeństwa. Nie pozwalać zbliżać się do urządzenia osobom nieuczestniczącym w pracy. Uwaga gorąca powierzchnia! Ryzyko poparzenia. |
![]() ![]() | Przed wszelkimi pracami związanymi z czyszczeniem i konserwacją silnik należy wyłączyć. Wyjąć końcówkę przewodu świecy zapłonowej ze świecy.Niebezpieczeństwo zatrucia! Używać urządzenia tylko na zewnątrz, nigdy nie używać w zamkniętych lub nieodpowiednio wentylowanych pomieszczeniach. |
![]() | Podczas rozruchu silnika wytwarzane są iskry. Mogą one spowodować zapalenie się gazów palnych w pobliskim otoczeniu. |
![]() | Przed uruchomieniem przeczytać w całości ostrożnie tekst instrukcji obsług! |
![]() | Ważne. Przed rozpoczęciem napełniania paliwem wyłączyć silnik. Nie napełniać w trakcie pracy. |
![]() | Gwarantowany poziom mocy akustycznej urządzenia. |
![]() | Postępować bardzo ostrożnie podczas obchodzenia się z paliwem i środkami smarowymi! |
![]() | Kontrola poziomu oleju. |
![]() | Przy rozruchu na zimno dźwignia ssania musi być ustawiona w pozycji CLOSED. W celu uruchomienia ciepłego silnika dźwignia ssania musi znajdować się w pozycji OPEN. |
![]() | Zawór paliwa otwarty (ON), zamknięty (OFF). |
![]() | Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. |
![]() | Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami. |
Spis treści: Strona:
- Wprowadzenie 179
- Opis urządzenia (rys. 1 - 10).... 179
- Zakres dostawy 180
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... 180
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.... 180
- Dane techniczne 184
- Rozpakowanie 184
- Budowa 185
- Przed uruchomieniem.... 185
- Uruchomienie.... 187
- Czyszczenie.... 188
- Konserwacja 188
- Transport.... 189
- Przechowywanie.... 189
- Zamawianie części zamiennych.... 190
- Utylizacja i recykling.... 191
- Pomoc dotycząca usterek 193
- Deklaracja zgodności 426
1. Wprowadzenie
Producent:
Scheppach GmbH
Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym urządzeniem.
Wskazówka:
Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szkody powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządzenie w przypadku:
- nieprawidłowej obsługi,
- Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi
- Naprawy wykonywane przez osoby trzecie, nieauto- ryzowanych specjalistów
- Montaż i wymiana nieoryginalnych części zamiennych
- użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
- Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprzestrzegania przepisów elektrycznych oraz postanowień VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Przestrzegać:
Przed przystąpieniem do montażu i uruchomienia przeczytać cały tekst instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi ma na celu ułatwienie zapoznania się z urządzeniem i wykorzystania możliwości użytkowania go zgodnie z przeznaczeniem.
Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym urządzeniem oraz sposobu unikania zagrożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji czasów przestoju i zwiększenia niezawodności i trwałości urządzenia.
Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów danego kraju obowiązujących dla eksploatacji urządzenia.
Instrukcję obsługi przechowywać przy urządzeniu, w torebce plastikowej chroniącej przed zanieczyszczeniem i wilgocią. Każda osoba obsługująca musi przeczytać ją przed przystąpieniem do pracy i dokładnie jej przestrzegać.
Przy urządzeniu mogą pracować wyłącznie osoby, które zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urządzenia i poinstruowane o związanych z tym zagrożeniach.
Przestrzegać ustawowego wieku minimalnego.
Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploatacji maszyn o tej samej budowie.
Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji oraz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
2. Opis urządzenia (rys. 1 - 10)
- Korek wlewu paliwa
- Wziernik
- Wyłącznik nadmiarowo-prądowy 230 V / 400 V
- Woltomierz
- Przycisk Wł./Wył. (rozrusznik elektryczny)
- Dźwignia ssania
- Zawór paliwa
- Oslona filtra
8a. Filtr
-
Rozrusznik linkowy
-
Uchwyt transportowy
10a. Zawleczka
- Podpórki
11a. Nakrętka sześciokątna
- Przyłącze 12 V
12a. Przycisk „RESET”
-
Śruba spustowa oleju
-
Prętowy wskaźnik poziomu oleju
-
Gniazdo - 230 V (2x)
-
Akumulator kwasowo-ołowiowy
-
Śruba uziemiająca
-
Gniazdo - 400 V
-
Koła transportowe
19a. Oś koła
19b. Podkładka
19c. Zawleczka elastyczna
-
Końcówka przewodu świecy zapłonowej
-
Silnik
-
Zbiornik paliwa
-
Ramka
3. Zakres dostawy
• Uchwyt transportowy (10)
- Zawleczka (10a)
- Podpórki (2x) (11)
- Nakrętka sześciokątna M8 (11a)
• Koła transportowe (2x) (19)
- Oś koła ∅ 13 x 88,5 mm (19a)
- Podkładka (2x) (19b)
• Zawleczka elastyczna (2x) (19c)
- Lejek (A)
- Klucz do świec (B)
4. Użytkowanie zgodne z przeznacze- niem
Generator prądu jest przystosowany do urządzeń, które przewidują eksploatację na źródłe napięcia 230 V / 400 V AC lub 12 V DC.
W przypadku artykułów gospodarstwa domowego oraz urządzeń elektronicznych należy sprawdzić przydatność według danych producenta.
Uwaga! Generatora prądu nie należy podłączać do sieci domowej w celu zasilania awaryjnego. Może to doprowadzić do uszkodzenia generatora prądu lub innych urządzeń elektrycznych.
AVR (Automatyczna regulacja napięcia):
Automatyczna regulacja napięcia sprawia, że wahania napięcia generatora prądu mieszczą się w zakresie gwarantowanym przez zakłady energetyczne i tym samym nie stanowią zagrożenia dla urządzeń elektronicznych.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy skontrolować, czy zużycie jest odpowiednie dla eksploatacji z generatorem prądu. W przypadku bardzo wrażliwej elektroniki (np. telewizory, telefony komórkowe, tablety, laptopy itd.), od producenta należy zasięgnąć odpowiednich informacji, ponieważ ze względu na silnik spalinowy generator prądu wytwarza zmienne napięcie sinusoidalne.
Maszynę wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem. Każde użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik/operator, a nie producent. Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania zalicza się również przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, a także instrukcji montażu i wskazówek dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi.
Osoby obsługujące i konserwujące maszynę muszą dobrze znać jej działanie oraz zostać poinformowane o ewentualnych zagrożeniach.
Ponadto należy jak najdokładniej przestrzegać obo- wiązujących przepisów dotyczących zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom.
Wszelkie inne ogólne zasady z dziedziny medycyny pracy i inżynierii bezpieczeństwa muszą być prze- strzegane.
Samowolne modyfikacje maszyny wykluczają odpowiedzialność producenta za spowodowane tym szkoły.
Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem nasze urządzenia nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy urządzenie jest stosowane w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności.
5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Miejsca w niniejszej instrukcji obsługi, które dotyczą bezpieczeństwa użytkownika, zostały oznaczone następującym znakiem: △
Ponadto instrukcja eksploatacji zawiera istotne fragmenty tekstu, oznaczone słowem „UWAGA!”.
⚠ Uwaga!
Podczas użytkowania urządzeń należy zastosować pewne środki zabezpieczające w celu uniknięcia obrażeń i uszkodzeń. Dlatego należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi / wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. W przypadku przekazania urządzenia innym osobom, należy im przekazać również niniejszą instrukcję obsługi / wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji oraz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO
W przypadku nieprzestrzegania tej instrukcji istnieje najwyższe zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo zagrażających życiu obrażeń.
⚠ OSTRZEŻENIE
W przypadku nieprzestrzegania tej instrukcji istnieje zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń.
⚠ OSTROŻNIE
W przypadku nieprzestrzegania tej instrukcji istnieje niebezpieczeństwo odniesienia lekkich i średnich obrażeń.
WSKAZÓWKA!
W przypadku nieprzestrzegania tej instrukcji istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika lub innych wartości materialnych.
1) Nie można dokonywać żadnych modyfikacji generatora prądu.
2) Nie można zmieniać wstępnie ustawionej prędkości obrotowej producenta. Zapobiegać uszkodzeniu generatora prądu oraz podłączonych urządzeń.
3) Niebezpieczeństwo zatrucia! Spaliny, paliwo i środki smarowe są trujące, nie wolno wdychać spalin.
4) Ryzyko pożaru! Benzyna oraz jej opary są łat-
twopalne lub wybuchowe.
5) Spaliny silnika są trujące. Nie wolno eksplo-
atować generatora prądu w niewentylowanych
pomieszczeniach. Jeżeli prądnica ma być eksp-
ploatowana w dobrze wentylowanych pomiesz-
czeniach, należy zapewnić odprowadzenie spalin
przez wąż do odprowadzania spalin bezpośred-
nio na zewnątrz oraz przestrzegać dodatkowych
wymagań dotyczących ochrony przed ogniem
lub wybuchem. Nawet podczas eksploatacji z
wężem do odprowadzania spalin może dojść do
ulatniania się trujących spalin. Ze względu na
ryzyko pożaru nigdy nie kierować węża do od-
prowadzania spalin w stronę substancji palnych.
6) Nigdy nie eksploatować generatora prądu w pomieszczeniach, w których znajdują się substancje łatwopalne.
7) Gorące powierzchnie! Ryzyko poparzenia, nie dotykać instalacji spalinowej ani agregatu napędowego.
8) Nie dotykać żadnych elementów napędzanych mechanicznie lub gorących. Nie usuwać żadnych osłon ochronnych.
9) Wyposażenie ochronne! Używać odpowiednich nauszników ochronnych podczas przebywania w pobliżu urządzenia.
10) Do konserwacji i jako akcesoria można używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
11) Prace naprawcze i nastawcze mogą być wyko-nywane wyłącznie przez autoryzowany personel specjalistyczny.
12) Zabezpieczyć się przed zagrożeniem ze strony układu elektrycznego.
13) Nigdy nie dotykać generatora prądu gołymi rękami.
14) Na zewnątrz używać wyłącznie dopuszczonych do tego i odpowiednio oznaczonych przedłużaczy (H07RN).
15) W przypadku stosowania przewodów przedłużaczy lub ruchomych sieci rozdzielczych, wartość rezystancji nie może przekraczać 1,5 Ω. Orientacyjnie, długość całkowita przewodów dla przekroju 1,5 mm² nie powinna przekraczać 60 m, a dla przekroju 2,5 mm² - 100 m.
16) Nigdy nie eksploatować generatora prądu w czasie opadów deszczu lub śniegu.
17) Podczas transportu i tankowania zawsze wyłączać silnik.
18) Paliwo jest palne i ulega szybko zapłonowi. Nie wlewać paliwa w trakcie eksploatacji. Nie wlewać paliwa podczas palenia tytoniu lub w pobliżu otwartego ognia. Nie rozlewać paliwa.
19) Nie tankować ani nie opróżniać zbiornika paliwa w pobliżu otwartego światła, ognia lub wyrzucania iskier. Nie palić!
20) Zabrania się użytkowania generatora prądu podczas burzy. - Niebezpieczeństwo uderzenia pioruna!
21) Zapewnić bezpieczne, równe miejsce dla generatora prądu. Zabrania się obracania i przechylania lub zmiany lokalizacji podczas eksploatacji.
22) Generator prądu ustawiać co najmniej w odległości 1 m od ścian lub podłączonych urządzeń.
23) Chronić dzieci, zapewniając odpowiedni odstęp bezpieczeństwa od generatora prądu.
24) Niektóre elementy silnika tłokowego wewnętrz-
nego spalania są gorące i mogą powodować po-
parzenia. Przestrzegać wskazówek ostrzegaw-
czych na prądnicy.
25) Wartości podane w danych technicznych w punktach poziom mocy akustycznej (L WA ) oraz poziom ciśnienia akustycznego (L pA ) przedstawiają poziom emisji i nie oznaczają koniecznie bezpiecznego poziomu pracy. Ze względu na to, że występuje związek pomiędzy poziomami emisji i imisji, nie można ich w pełni skutecznie uwzględnić do określenia ewentualnie wymaganych, dodatkowych środków ostrożności. Czynniki wpływające na aktualny poziom imisji siły roboczej obejmują właściwości pomieszczenia roboczego, inne źródła hałasu, dźwięk powietrzny, itp. jak np. liczbę generatorów prądu i innych procesów towarzyszących oraz czas narażenia operatora na wpływ hałasu. Ponadto dopuszczalny poziom emisji może różnić się w zależności od danego kraju. Jednak informacja ta pomoże użytkownikowi generatora prądu lepiej oszacować ryzyka i zagrożenia.
Ewentualnie należy wykonać pomiary akustyczne po instalacji, aby określić poziom ciśnienia akustycznego.
26) Ostrzeżenie! Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa elektrycznego obowiązujących w miejscu użytkowania generatora prądu.
27) Ostrzeżenie! Należy uwzględnić wymagania i środki ostrożności w przypadku ponownego zasilania instalacji przez generator prądu w zależności od środków ochronnych tej instalacji i obowiązujących dyrektyw.
28) Generatorów prądu należy używać tylko do ich wydajności znamionowej w znamionowych warunkach otoczenia. Jeżeli zastosowanie generatora prądu odbywa się w warunkach, które nie spełniają warunków odniesienia określonych w normie ISO 8528-8:2016, 7.1, i jeżeli chłodzenie silnika lub generatora prądu jest zakłócone, np. w wyniku eksploatacji w obszarach o ograniczonym dostępie, jest wymagana redukcja mocy.
29) Na skutek dużych obciążeń mechanicznych należy stosować wyłącznie wytrzymałe przewody gumowe (zgodne z IEC 60245-4) lub podobne wyposażenie.
30) Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa elektrycznego obowiązujących w miejscu użytkowania generatora prądu.
31) Należy uwzględnić wymagania i środki ostrożności w przypadku ponownego zasilania instalacji przez generator prądu w zależności od środków ochronnych tej instalacji i obowiązujących dyrektyw.
Bezpieczeństwo elektryczne
- Przed zastosowaniem agregatu prądotwórczego oraz wyposażenia elektrycznego (wraz z przewodami i połączeniami wtykowymi) należy wykonać kontrolę, aby upewnić się, że nie występują żadne uszkodzenia.
- Agregat prądotwórczy nie może być podłączony do innych źródeł zasilania, takich jak zasilanie zakładów energetycznych.
- W szczególnych sytuacjach, gdy przewidziane jest rezerwowe podłączenie do istniejących instalacji elektrycznych, musi ono być wykonane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka, który uwzględni różnice pomiędzy eksploatowanym wyposażeniem korzystającym z publicznej sieci prądowej a obsługą agregatu prądotwórczego. Zgodnie z tą częścią normy ISO 8528, różnice te muszą być wskazane w instrukcji eksploatacji.
- Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym zależy od wyłączników ochronnych, które są pre-cyzyjnie dobrane do agregatu prądotwórczego. W przypadku konieczności wymiany wyłącznika ochronnego, należy to zrobić przy użyciu wyłącznika ochronnego o tej samej charakterystyce zna-mionowej i wydajności.
UWAGA: Jako paliwa używać tylko benzyny Super E10.
⚠ Obchodzenie się z benzyną
⚠ Zagrożenie życia! Benzyna jest toksyczna i wy- soce łatwopalna.
- Benzynę przechowywać tylko w przewidzianych do tego celu i sprawdzonych zbiornikach (kanistrach). Korki zamykające zbiorników paliwa muszą być zawsze prawidłowo przykręcone i dokręcone. Uszkodzone zamknięcia muszą być wymienione z przyczyn związanych z bezpieczeństwem.
- Przechowywać benzynę z dala od iskier, otwartego ognia, stałych płomieni, źródeł ciepła i innych źródeł zapłonu. Nie palić!
- Paliwo należy tankować wyłącznie na wolnym powietrzu i nie palić podczas tej czynności.
- Przed tankowaniem należy wyłączyć silnik spalinowy i pozwolić mu ostygnąć.
- Przed uruchomieniem silnika spalinowego należy uzupełnić paliwo. Jeżeli silnik spalinowy pracuje lub urządzenie jest gorące, nie otwierać zbiornika paliwa, ani nie wlewać benzyny.
- Pokrywę zbiornika należy otworzyć ostrożnie i powoli. Poczekać na wyrównanie ciśnienia i dopiero wtedy całkowicie zdjąć korek wlewu paliwa.
- Do tankowania należy używać odpowiedniego lejka lub rury wlewowej, aby paliwo nie wyłało się na silnik spalinowy i obudowę lub trawnik.
Nie przepełniać zbiornika paliwa!
- Aby pozostawić miejsce na rozprężenie się paliwa, nie należy nigdy napełniać zbiornika paliwa poza dolną krawędź króćca wlewowego. Przestrzegać dodatkowych informacji zawartych w instrukcji obsługi silnika spalinowego.
- Jeśli nastąpiło przelanie benzyny, nie należy uruchamiać silnika spalinowego, dopóki nie zostanie oczyszczone miejsce skażone benzyną. Należy unikać wszelkich prób zapłonu do momentu całkowitego ulotnienia się oparów benzyny (wytrzeć do sucha).
- Zawsze należy wytrzeć rozlane paliwo.
- Jeśli benzyna znalazła się na ubraniu, należy je zmienić.
- Korek wlewu paliwa musi być prawidłowo założony i dokręcony po każdym tankowaniu. Nie wolno uruchamiać urządzenia bez przykręconego oryginalnego korka wlewu paliwa.
- Z przyczyn związanych z bezpieczeństwem należy regularnie sprawdzać przewód paliwa, zbiornik paliwa, pokrywę zbiornika i połączenia pod kątem uszkodzeń, starzenia się (kruchości), szczelności i nieszczelności, a w razie potrzeby wymienić.
- Zbiornik paliwa opróżniać tylko na zewnątrz.
- Nigdy nie używać butelek po napojach lub podobnych do usuwania lub przechowywania materiałów eksploatacyjnych, takich jak paliwo. Mogłoby to skusić człowieka, a w szczególności dziecko do wypicia.
- Nigdy nie należy przechowywać urządzenia z benzyną w zbiorniku paliwa wewnątrz budynku. Wszelkie powstałe opary benzyny mogą wejść w kontakt z nieosłoniętym płomieniem lub iskrami i zapalić się.
- Nie należy umieszczac ć urządzenia i zbiornika paliwa w pobliżu grzejników, promienników, urządzeń spawalniczych lub innych źródeł ciepła.
Niebezpieczeństwo wybuchu!
W przypadku stwierdzenia podczas pracy uszkodzenia zbiornika paliwa, korka wlewu paliwa lub części przewodzących paliwo (przewodów paliwa) należy natychmiast wyłączyć silnik spalinowy. Następnie należy skonsultować się z dystrybutorem.
Bezpieczeństwo akumulatora
- Aby uniknąć iskrzenia z powodu zwarcia, zawsze najpierw należy odłączyć ujemny (-) przewód od akumulatora i podłączyć go ponownie jako ostatni.
- Nigdy nie palić podczas pracy przy akumulatorze. Akumulator należy zawsze trzymać z dala od iskier, otwartego ognia i innych źródeł ciepła.
- Należy zachować szczególną ostrożność przy używaniu kabli rozruchowych. Należy przestrzegać odpowiednich instrukcji, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia (w szczególności nie uruchamiać rozrusznika na dłużej niż 10 sekund).
- Nigdy nie otwierać akumulatora i nie upuszczać go.
- Akumulator należy zawsze ładować w zamkniętym pomieszczeniu z dobrą wentylacją, suchym i chronionym przed warunkami atmosferycznymi.
- Nie należy doprowadzać do zwarcia przyłączy akumulatora.
- Zdeformowanych lub uszkodzonych (nieszczelnych) akumulatorów nie wolno używać, należy je wymienić i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju.
- Jeśli akumulatory są uszkodzone, może dojść do wycieku płynu. Unikać kontaktu! W razie przypadkowego kontaktu opłukać wodą. Jeśli płyn dostanie do oczu, dodatkowo zasięgnąć porady lekarza. Wyciekający płyn z akumulatora może powodować podrażnienia skóry, oparzenia i oparzenia chemiczne.
- Regularnie sprawdzać wzrokowo kable połączeniowe na akumulatorze pod kątem uszkodzeń. Wymianę uszkodzonych przewodów należy zlecić specjalisie.
- Nie wolno nigdy mostkować bezpieczników. Nigdy nie stosować bezpiecznika o wartości znamionowej innej niż zalecana (ampery).
Ryzyka szczątkowe
Urządzenie zostało skonstruowane zgodnie z najnowszym stanem techniki i uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Jednak podczas pracy mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe.
- Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przypadku stosowania nieprawidłowych elektrycznych przewodów przyłączeniowych.
-
Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
-
Ryzyka szczątkowe można zminimalizować przestrzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa” oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i całej instrukcji obsługi.
- Unikać przypadkowego uruchomienia generatora prądu.
- Stosować urządzenie w taki sposób, jak jest to zalecane w niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób zapewnia się optymalną wydajność generatora prądu.
⚠ OSTRZEŻENIE! Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne.
W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmier- telnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producentem.
6. Dane techniczne
| Stopień ochrony IP23M | |
| Moc trwała P_n (COP)(230 V) (S1) | 2,0 kW |
| Moc trwała Pn (COP)(400 V 3~) (S1) | 5,0 kW |
| Maks. moc P_maks. (230 V) (S2 5min) | 2,2 kW |
| Maks. moc Pmax(400 V 3~) (S2 5min) | 5,5 kW |
| Napięcie znamionowe U_n | 230 V~/ 400 V 3~ |
| Prąd znamionowy I_n (12 V DC) | 8,3 A |
| Prąd znamionowy I_n (230 V) | 9 A |
| Prąd znamionowy ln(400 V 3~) | 9 A |
| Częstotliwość F_n | 50 Hz |
| Klasa mocy | G1 |
| Współczynnik mocy czynnej φ | Jedna faza / trzy fazy:1 / 0,8 |
| Klasa jakości | A |
| Konstrukcja silnika napędowego | 4-suwowy 1 siłownik chłodzony powietrzem |
| Pojemność skokowa | 420 cm ^3 |
| Maks. moc (silnik) | 9,0 kW |
| Paliwo | Benzyna Super E10 |
| Pojemność zbiornika | 25 l |
| Typ oleju silnikowego | 10W30 |
| Ilość oleju (ok.) 1100 ml | |
| Waga 80,7 kg | |
| Temperatura T_max | 40 °C |
| Typ świecy zapłonowej F6RTC / F7RTC | |
| Maks. wysokość ustawie-nia (n.p.m.) | 1000 m |
| Typ akumulatora Kwas ołowiiowy | |
| Pojemność baterii 9 Ah | |
Zmiany techniczne zastrzeżone!
Tryb pracy S1 (praca ciągła)
Maszynę można eksploatować w trybie ciągłym z podaną mocą.
Tryb pracy S2 (tryb krótki)
Maszynę można eksploatować w trybie krótkim z mocą maksymalną. Następnie maszyna musi przez pewien czas stać nieruchomo, aby nie nagrzać się w niedopuszczalny sposób.
Halas
⚠ Ostrzeżenie: Hałas może negatywnie oddziaływać na zdrowie. Jeżeli hałas wytwarzany przez maszynę przekracza 85 dB, nosić odpowiednie nauszniki ochronne.
Parametry halasu
| Poziom mocy akustycznej L_WA | 95,8 dB |
| Poziom ciśnienia akustycznego L_pA | 75,76 dB |
| Niepewność K_wa/pA | 1,5 dB |
7. Rozpakowanie
- Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządzenie.
- Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania/transportowe (jeśli występują).
- Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
- Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu. W przypadku reklamacji natychmiast poinformować o tym dostawcę. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
- W miarę możliwości zachować opakowanie do zakończenia okresu gwarancyjnego.
- Przed zastosowaniem urządzenia zapoznać się z nim na podstawie instrukcji obsługi.
- W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i zamiennych stosować wyłącznie oryginalne części. Części zamienne można nabyć u swojego dystrybutora.
- Przy zamówieniach podawać nasze numery artykułów oraz typ i rok produkcji urządzenia.
⚠ ZAGROŻENIE!
Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci!
Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztucznego, foliami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!
8. Budowa
⚠ UWAGA!
Przed uruchomieniem urządzenie koniecznie całkowicie zmontować!
Maszyna nie jest całkowicie zmontowana.
8.1 Montaż kół transportowych (rys. 3)
-
Poprowadzić oś koła (19a) przez koło (19).
-
Nasunąć podkładkę na oś koła (19a) i wsunąć oś koła (19a) z kołem (19) do otworu łącznika (a).
-
Zamocować oś koła jedną zawleczką elastyczną (19c).
8.2 Montaż podpórek (rys. 4)
-
Zamontować podpórki (11) na dolnej podporze ukośnej ramy.
-
Zamocować podpórki dwiema nakrętkami (11a).
8.3 Montaż uchwytu transportowego (rys. 5)
- Za pomocą zawleczki (10a) można zamocować uchwyt (10) w odpowiedniej pozycji.
9. Przed uruchomieniem
Bezpieczeństwo elektryczne
Przed zastosowaniem generatora prądu oraz wyposażenia elektrycznego (wraz z przewodami i połączeniami wtykowymi) należy wykonać kontrolę, aby upewnić się, że nie występują żadne uszkodzenia.
Nigdy nie podłączać generatora prądu do sieci prądowej (gniazdka).
Przewody do odbiornika powinny być jak najkrótsze.
⚠ ZAGROŻENIE!
Niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu!
Podczas napełniania paliwo może się zapalić i wybuchnąć. Grozi to poważnymi poparzeniami lub śmiercią.
- Wyłączyć silnik i pozostawić go do ostygnięcia.
- Trzymać z dala od źródeł ciepła, płomieni i iskier.
- Paliwo napełniać wyłącznie na zewnątrz.
- Nosić rękawice ochronne.
- Unikać kontaktu ze skóra i oczami.
- Uruchomić urządzenie w odległości co najmniej 3 m od miejsca tankowania paliwa.
- Należy uważać na przecieki. W przypadku wycieku benzyny nie należy uruchamiać silnika.
⚠ OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie zdrowia!
Wdychanie oparów benzyny / oleju smarowego może spowodować poważne szkody dla zdrowia, utratę przytomności, a w skrajnych przypadkach śmierć.
- Nie wdychać oparów benzyny / oleju smarowego.
- Urządzenie może być użytkowane wyłącznie na ze- wnątrz pomieszczeń.
WSKAZÓWKA!
Uszkodzenie urządzenia
Eksploatacja urządzenia bez oleju silnikowego i przekładniowego lub ze zbyt małą jego ilością może spowodować uszkodzenie silnika.
- Przed uruchomieniem urządzenia uzupełnić paliwo i olej. Urządzenie jest dostarczane bez oleju silnikowego i przekładniowego.
WSKAZÓWKA!
Szkody środowiskowe!
Rozlany olej może trwale zanieczyścić środowisko. Ciecz ta jest wysoce toksyczna i może szybko spowodować zanieczyszczenie wody.
- Napełniać/spuszczać olej tylko na równych, utwardzonych powierzchniach.
- W tym celu należy użyć króćca wlewowego lub lejka.
- Spuszczony olej zebrać do odpowiedniego pojemnika.
- Rozlany olej należy natychmiast starannie wytrzeć, a użytą w tym celu ściereczkę zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
- Olej zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
⚠ UWAGA!
Kontrola obsługi
- Sprawdzić wszystkie strony silnika pod kątem wycieków oleju lub benzyny.
- Sprawdzić poziom oleju silnikowego.
- Sprawdzić poziom paliwa – Włać co najmniej 25 litrów benzyny Super E10.
- Sprawdzić stan filtra powietrza.
- Sprawdzić stan przewodów paliwowych.
- Sprawdzić, czy nie ma śladów uszkodzeń.
- Sprawdzić, czy wszystkie osłony ochronne są na swoim miejscu i czy wszystkie śruby są dokręcone.
- Należy zapewnić wystarczającą wentylację urządzenia.
- Upewnić się, że końcówka przewodu świecy zapłonowej jest założona na świecie zapłonową.
- Ewentualnie podłączone urządzenie elektryczne odłączyć od generatora prądu.
9.1 Śruba uziemiająca (17) (rys. 1)
⚠ Uwaga! Porażenie prądem elektrycznym!
- Do uziemienia nie należy używać gołego drutu.
- Generator prądu musi być prawidłowo uziemiony.
Do odprowadzania naładowań statycznych jest wymagane uziemienie obudowy.
- W tym celu połączyć kabel po jednej stronie ze śrubą uziemiającą (17) generatora prądu, a po drugiej stronie z zewnętrzną masą (np. uziom prętowy).
9.2 Podłączyć akumulator (16) (rys. 6)
- Wyjąć uchwyt akumulatora odkręcając dwie śruby sześciokątne za pomocą klucza widlastego SW10.
- Wyjąć akumulator (16) i zdjąć kapturki ochronne z zacisków.
- Następnie podłączyć czerwony przewód do bie-guna dodatniego (+), a czarny do bieguna ujem-nego (-).
- Założyć kapturki ochronne na oba bieguny.
- Wepchnąć akumulator (16) z powrotem do generatora prądu.
- Założyć z powrotem uchwyt akumulatora odkręcając dwie śruby sześciokątne za pomocą klucza widlastego SW10.
Wskazówka: Akumulator ładuje się automatycznie podczas eksploatacji.
9.3 Napelnianie olejem (rys. 8)
⚠ Uwaga!
Generator prądu jest dostarczany bez oleju silnikowego. Dlatego przed uruchomieniem należy koniecznie włać olej. Nie używać oleju 10W30.
Wskazówka:
Poziom oleju należy regularnie kontrolować, zawsze przed uruchomieniem. Zbyt niski poziom oleju może spowodować uszkodzenie silnika.
System ostrzegawczy oleju jest tak wykonany, że zapobiega powstawaniu szkód w wyniku braku oleju w obudowie korby. Zanim poziom oleju w obudowie korby spadnie poniżej bezpiecznego oznaczenia, system ostrzegawczy oleju automatycznie wyłącza silnik.
Gdy system ostrzegawczy oleju wyłączy silnik należy uzupełnić olej silnikowy.
Uruchomienie jest możliwe dopiero po napełnieniu olejem silnikowym.
- Umieścić urządzenie na płaskiej, równej powierzchni.
- Wykręcić prętowy wskaźnik poziomu oleju (14).
- Włać olej silnikowy z butelki do napełniania olejem (nie jest objęta zakresem dostawy). Należy zwrócić uwagę na maksymalną ilość napełnienia wynoszącą 110 ml. Ostrożnie włać olej aż do dolnej krawędzi króćca wlewowego.
- Przetrzeć prętowy wskaźnik poziomu oleju (14) czystą, niestrzępiącą się szmatką.
- Wkręcić ponownie prętowy wskaźnik poziomu oleju (14) do ogranicznika w króćcu wlewowym.
- Wyciągnąć prętowy wskaźnik poziomu oleju (14) i odczytać poziom oleju w pozycji poziomej. Poziom oleju musi zawierać się w zakresie pomiędzy oznaczeniem L (low) i H (high) na prętowym wskaźniku poziomu oleju (14).
- Jeśli poziom oleju jest zbyt niski, należy powtó- rzyć proces.
- Następnie ponownie wkręcić prętowy wskaźnik poziomu oleju (14).
9.4 Napełnianie paliwem (rys. 1)
⚠ Uwaga!
Generator prądu jest dostarczany bez benzyny. Dlatego przed uruchomieniem należy koniecznie włać paliwo. W tym celu należy użyć paliwa Super E10.
- Odkręcić korek wlewu paliwa (1).
- Włać do zbiornika paliwa (22) maksymalnie 25 l benzyny Super E10 za pomocą odpowiedniego lejka (A).
-
Uważać, aby nie przepelnić zbiornika paliwa (22) i nie rozłać benzyny. Zawsze stosować wkład filtra paliwa. Rozlaną benzynę natychmiast zebrać i odczekać, aż opary benzyny ulotnią się (niebezpieczeństwo zapłonu).
-
Podczas tankowania paliwa sprawdzić wziernik (2). Czerwone oznaczenie na wzierniku (2) wska- zuje minimalny poziom napełnienia.
-
Ponownie mocno dokręcić korek wlewu paliwa (1).
⚠ UWAGA!
Tankować w obszarze z dobrą wentylacją przy wyłączonym silniku.
Jeżeli silnik był wcześniej bezpośrednio eksplo- atowany, poczekać aż ostygnie. Nigdy nie tanko- wać silnika w budynku, w którym opary benzyny mogłyby mieć kontakt z płomieniami lub iskrami.
Benzyna jest bardzo łatwopalna i wybuchowa.
Podczas kontaktu z paliwem mogą wystąpić poparzenia lub inne ciężkie obrażenia.
10. Uruchomienie
Przed uruchomieniem silnika należy upewnić się, że moc odbiorników odpowiada możliwościom generatora prądu. Nie należy przekraczać mocy znamionowej.
Nie podłączać żadnych odbiorników przed uruchomie- niem silnika!
⚠ Uwaga! Niebezpieczeństwo zatrucia!
- Używać urządzenia tylko na zewnątrz, nigdy nie używać w zamkniętych lub nieodpowiednio wentylowanych pomieszczeniach.
10.1 Uruchamianie silnika za pomocą rozrusznika elektrycznego (rys. 1, 7)
Wskazówka: Aby uruchomić generator prądu akumulator (16) musi być naładowany. W innym przypadku należy uruchomić generator prądu zgodnie z opisem w rozdziale 10.2.
-
Ustawić dźwignię ssania (6) przy zimnym silniku w pozycji CLOSED przesuwając ją w prawo. Ustawić dźwignię ssania (6) przy ciepłym silniku w pozycji OPEN przesuwając ją w lewo.
-
Ustawić zawór paliwa (7) w pozycji „ON”.
-
Ustawić włącznik/wyłącznik (5) w pozycji „ON”.
-
Jeżeli silnik nie zaskoczy po kilku próbach, uruchomić urządzenie zgodnie z opisem w punkcie 10.3.
-
Ustawić dźwignię ssania (6) z powrotem w pozycji OPEN podczas rozgrzewania się silnika.
10.2 Uruchamianie silnika za pomocą rozrusznika linkowego (9) (rys. 1, 7)
Uwaga! Nigdy nie pozwalać, aby rozrusznik linkowy (9) został cofnięty. Może to prowadzić do uszkodzeń.
- Ustawić zawór paliwa (7) w pozycji „ON”.
- Ustawić włącznik/wyłącznik (5) w pozycji „ON”.
- Teraz szybko pociągnąć rozrusznik linkowy (9), aż do uruchomienia silnika. Jeżeli silnik nie uruchomi się, ponownie powtórzyć czynności.
- Jeżeli silnik nie zaskoczy po kilku próbach, przeczytać rozdział „Rozwiązywanie problemów”.
Wskazówka:
Przy pierwszym uruchomieniu silnika konieczne są wielokrotne próby uruchomienia silnika, aż paliwo zostanie przetransportowane ze zbiornika paliwa do silnika.
Wskazówka: Jeśli akumulator (16) urządzenia jest pusty, silnik może zostać uruchomiony wyłącznie za pomocą rozrusznika linkowego (9).
Jeżeli akumulator (16) jest całkowicie rozładowany, należy postępować zgodnie z rozdziałem 12.2 i 11.4
10.3 Wyłączanie silnika (rys. 1, 7)
UWAGA:
Nie należy wyłącać generatora prądu, gdy pracują podłączone odbiorniki.
Pozostawić generator prądu włączony na chwilę (około 30 sekund) bez obciążenia, zanim zostanie wyłączony, aby mógł się „wychłodzić”.
- Ustawić włącznik/wyłącznik (5) w pozycji „OFF”.
- Ustawić zawór paliwa (7) w pozycji „OFF”.
- Odłączyć kolektor prądu od urządzenia.
10.4 Woltomierz (4) (rys. 1)
Woltomierz (4) jest aktywny podczas pracy silnika i pokazuje moc wyjściową.
10.5 Wyłącznik ochronny przeciążeniowy, wyłącznik nadmiarowo-prądowy 230 V / 400 V (3) (rys. 1)
Zabezpieczenie przeciążeniowe uaktywnia się, gdy pobór mocy jest zbyt duży i wyłącza gniazdka 230 V lub 400 V. Wyłącznik nadmiarowo-prądowy 230 V / 400 V (3) jest ustawiony automatycznie w pozycji „OFF”.
- Wyłączyć urządzenie zgodnie z opisem w pkt. 10.3.
- Odłączyć odbiorniki od urządzenia.
- Odczekać minutę.
- Ustawić wyłącznik nadmiarowo-prądowy 230 V / 400 V (3) w pozycji „ON”.
Uwaga! Uszkodzone wyłączniki nadmiarowo-prądowe można zastąpić tylko wyłącznikami o takiej samej konstrukcji i jednakowych danych dotyczących mocy. Należy skonsultować się z serwisem klienta.
10.6 Przycisk „RESET” (12a) dla 12 V (rys. 1)
Jeśli zadziałało zabezpieczenie przed przeciążeniem, przycisk „RESET” (12a) przywraca moc wyjściową generatora prądu. Nie ma wtedy konieczności ponownego uruchamiania silnika.
- Odczekać minutę.
- Nacisnąć przycisk „RESET” (12).
10.7 Ładowanie urządzeń zewnętrznych (rys. 1) ⚠ ZAGROŻENIE!
Niebezpieczeństwo z powodu nieprawidłowego ładowania.
- Włożyć kabel adaptera (nie jest objęty zakresem dostawy) z końcówkami 12 V do przewidzianego w tym celu przyłącza 12 V DC (12).
11. Czyszczenie
Przed wszelkimi pracami związanymi z czyszczeniem i konserwacją silnik należy wyłączyć. Wyjąć poza tym końcówkę przewodu świecy zapłonowej (20) ze świecy.
UWAGA! Ryzyko poparzenia! Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji odczekać, aż urządzenie się wychłodzi.
11.1 Czyszczenie
W miarę możliwości osłony, szczeliny wentylacyjne i obudowę silnika powinny być wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie czyścić czystą ściereczką lub przedmuchiwać sprężonym powietrzem pod niskim ciśnieniem. Zalecamy czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdym użyciu.
Urządzenie powinno się regularnie czyścić wilgotną szmatką i niewielką ilością mydła szarego. Nie stosować detergentów ani rozpuszczalników, które mogłyby uszkodzić elementy urządzenia wykonane z tworzyw sztucznych. Zwracać uwagę, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda.
12. Konserwacja
OSTRZEŻENIE!
Podczas prac konserwacyjnych należy zawsze nosić rękawice ochronne i osłonę twarzy!
12.1 Sprawdzenie poziomu oleju (rys. 8)
- Postępować zgodnie z opisem w punkcie 9.3.
12.2 Wymiana oleju
Olej silnikowy należy wymieniać po pierwszych 20 roboczogodzinach, następnie co 50 roboczogodzin lub co trzy miesiące.
Wymianę oleju silnikowego należy przeprowadzać w temperaturze roboczej silnika.
- Ustawić generator prądu na płaskiej, równej powierzchni.
- Zapewnić zbiornik wychwytujący (nie wchodzi w zakres dostawy).
- Wyjąć prętowy wskaźnik poziomu oleju (14). Usunąć śrubę spustową oleju (13) za pomocą klucza płaskiego SW10, aby umożliwiać spływanie oleju.
- Wkręcić z powrotem śrubę spustową oleju (13).
- Napełnić nowym olejem silnikowym (maks. 110 ml).
- Ponownie wkręcić prętowy wskaźnik poziomu oleju (14).
- Prawidłowo zutylizować zużyty olej.
12.3 Filtr powietrza (rys. 9)
WSKAZÓWKA!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Praca silnika bez lub z uszkodzonym wkładem filtra może spowodować uszkodzenie silnika.
- Nigdy nie należy uruchamiać silnika bez lub z uszkodzonym wkładem filtra powietrza. W ten sposób brud dostaje się do silnika, co może spowodować jego poważne uszkodzenie.
Filtr powietrza (8a) czyścić co 50 roboczogodzin, w razie potrzeby wymienić.
- Rozłożyć pokrywę filtra powietrza (8).
- Wyjąć wkładkę piankową.
- Do czyszczenia filtra nie używać żadnych silnych środków czyszczących ani benzyny.
- Czyścić elementy na płaskiej powierzchni poprzez wystukanie. W przypadku silnego zabrudzenia umyć ługiem mydlanym, następnie spłukać czystą wodą i wysuszyć na powietrzu.
- Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności.
12.4 Ładowanie akumulatora (9) za pomocą ładowarki samochodowej (rys. 1)
⚠ ZAGROŻENIE!
Zagrożenie z powodu nieprawidłowego ładowania akumulatora!
Jeśli napięcie ładowania jest zbyt wysokie, grozi to eksplozją akumulatora (9).
- Prąd ładowania ładowarki nie może przekraczać 5 A, a napięcie ładowania nie może przekraczać 14,4 V.
- Wymontować akumulator (9), zgodnie z opisem w rozdziale 13.2.
- Podłączyć akumulator (9) do przewidzianej do tego celu ładowarki akumulatorów samochodowych. Następnie podłączyć czerwony przewód do bieguna dodatniego (+), a czarny do bieguna ujemnego (-) ładowarki.
- Ładować akumulator (9) co najmniej 5 godzin.
Uwaga!
Zagrożenie zwarciem!
- Aby uniknąć zwarcia, zawsze najpierw należy odłączyć ujemny (-) przewód od akumulatora (9) i podłączyć go ponownie jako ostatni.
- Podczas podłączania/odłączania kabla przyłączeniowego akumulatora należy upewnić się, że bieguny (+/-) nie dotykają się wzajemnie i/lub ramy.
12.4.1 Świeca zapłonowa (rys. 10)
⚠ UWAGA: Świece zapłonową wymieniać tylko wtedy, gdy silnik jest zimny!
Sprawdzić świecę zapłonowąpo raz pierwszy po 20 roboczogodzinach pod kątem zabrudzeń i wyczyścić ją ewentualnie szczotką drucianą. Następnie przeprowadzać konserwację świecy zapłonowej co 50 roboczogodzin.
- Wyciągnąć końcówkę przewodu świecy zapłono-wej (20) poprzez przekręcenie.
- Wyjąć świecę zapłonową za pomocą dołączone- go klucza do świecie zapłonowych (B).
- Usunąć wszelkie zanieczyszczenia z cokołu świecy zapłonowej.
- Sprawdzić wzrokowo świecę zapłonową. Usunąć osady za pomocą szczotki drucianej.
- Sprawdzić szczelinę świecy zapłonowej. Odstęp elektrod ustawić na 0,7 do 0,8 mm za pomocą szczelinomierza.
- Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności.
WSKAZÓWKA
Luźna świeca zapłonowa może spowodować przegrzanie i uszkodzenie silnika. Zbyt mocne pociągnięcie świecy zapłonowej może spowodować uszkodzenie gwintu w głowicy cylindra.
12.5 Czyszczenie wkładu filtra paliwa
Wskazówka: Wkład filtra paliwa to pojemnik filtrujący, umieszczony bezpośrednio pod korkiem wlewu paliwa (1), filtrujący całe wlewane paliwo.
- Otworzyć korek wlewu paliwa (1).
- Wyjąć wkład filtra paliwa. Wyczyścić je w niepalnym rozpuszczalniku lub rozpuszczalniku o wysokiej temperaturze zapłonu.
- Włożyć z powrotem wkład filtra paliwa.
- Zamknąć korek wlewu paliwa (1).
13. Transport
- Opróżnić zbiornik paliwa (22) pompą ssącą do benzyny (patrz punkt 12.3).
- W przypadku gotowości do eksploatacji pozostawić działający silnik do momentu zużycia reszty benzyny.
- Spuścić olej silnikowy z ciepłego silnika (patrz rozdział 11.2.).
- Wyjąć końcówkę przewodu świecy zapłonowej (20) ze świecy zapłonowej.
- Generator prądu można łatwo i bez wysiłku transportować dzięki funkcji wózka. W tym celu należy złożyć składany uchwyt transportowy (10) i przeciągnąć urządzenie do żądanego miejsca przechowywania.
- Zabezpieczyć urządzenie np. pasem mocującym przed ześlizgnięciem.
14. Przechowywanie
⚠ ZAGROŻENIE!
Niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu!
W przypadku przechowywania urządzenia w pobliżu potencjalnych źródeł zapłonu może dojść do pożaru lub wybuchu. Grozi to poważnymi poparzeniami lub śmiercią.
- Usunąć potencjalne źródła zapłonu, takie jak kuchenki, gazowe kotły grzewcze, suszarki gazowe itp.
WSKAZÓWKA!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Nieprawidłowe przechowywanie urządzenia może spowodować uszkodzenie silnika.
- Produkt należy przechowywać w miejscu chronionym przed brudem, kurzem i wilgocią.
14.1 Przygotowanie do przechowywania
- Opróżnić zbiornik paliwa (22) pompą ssącą do benzyny (patrz punkt 12.3).
Wskazówka ostrzegawcza: Nie opróżniać benzyny w pomieszczeniach zamkniętych, w pobliżu ognia lub podczas palenia tytoniu. Opary gazu mogą spowodować wybuch lub ogień.
-
Wymienić olej (patrz rozdział 11.2).
-
W tym celu spuścić stary olej silnikowy z ciepłego silnika i napełnić nowym olejem.
-
Usunąć świecę zapłonową.
-
Włać do cylindra ok. 20 ml oleju przy użyciu olejarki ręcznej.
-
Pociągnąć powoli rozrusznik linkowy (9), tak aby olej zabezpieczyć wnętrze cylindra.
-
Wkręcić ponownie świecę zapłonową.
-
Jeśli urządzenie ma być wyłączone z eksploatacji na dłuższy okres czasu, przed rozpoczęciem prac na komponentach elektrycznych lub w ich pobliżu należy odłączyć kabel przyłączeniowy akumulatora. Zaleca się wyjęcie akumulatora (16) i przechowywanie go w pełni naładowanego w suchym i zamkniętym pomieszczeniu.
-
Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu lub przestrzeni.
14.2 Demontaż akumulatora (16) (rys. 1)
-
Wyjąć uchwyt akumulatora odkręcając dwie śruby sześciokątne za pomocą klucza widlastego SW10.
-
Wyjąć akumulator (16).
-
Ściągnąć kapturki ochronne z obu biegunów akumulatora (16) i bezpiecznie je przechowywać.
-
Odłączyć obydwa przewody biegunowe od akumulatora (16).
Należy upewnić się, że akumulatory są zabezpieczone przed nieuprawnionym użyciem (np. przez dzieci).
Naładować akumulator (16) 1-2 razy w ciągu zimy, aby zapewnić, że zachowa on pełną zdolność ładowania. Nieprawidłowe przechowywanie może spowodować uszkodzenie akumulatora (16). W takim przypadku gwarancja traci ważność.
14.3 Spuszczenie paliwa za pomocą pompy do odsysania paliwa
W przypadku przechowywania przez dłuższy czas, należy spuścić paliwo.
-
Pod wężem pompy do odsysania paliwa (nie objęta zakresem dostawy) umieścić zbiornik.
-
Odkręcić korek wlewu paliwa (1).
-
Wyjąć wkład filtra paliwa.
-
Wsunąć wąż pompy ssącej do benzyny do zbiornika paliwa (22) i całkowicie spuścić benzynę za pomocą pompy ssącej do benzyny.
-
Włożyć z powrotem wkład filtra paliwa.
-
Ponownie mocno dokręcić korek wlewu paliwa (1).
15. Zamawianie części zamiennych
W przypadku pytań proszę o podanie następujących danych:
• Dane z tabliczki identyfikacyjnej maszyny
• Dane z tabliczki identyfikacyjnej silnika
Ważna wskazówka dotycząca naprawy:
W przypadku dostawy zwrotnej urządzenia do naprawy w stacji serwisowej należy pamiętać, aby z przyczyn związanych z bezpieczeństwem zostało ono opróżnione z oleju i paliwa.
15.1 Zamawianie części zamiennych
Przy zamawianiu części zamiennych należy podać następujące dane:
- Typ urządzenia
- Numer katalogowy urządzenia
Informacje serwisowe
Należy pamiętać, że w przypadku tego urządzenia poniższe części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne.
Części zużywalne*: Świeca zapłonowa, filtr powietrza
* opcjonalnie w zakresie dostawy!
Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.
Części zamienne:
Akumulator – nr artykułu: 39062279011
16. Utylizacja i recykling
Wskazówki dotyczące opakowania


Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG)

Zużyte urządzenia elektryczne i elektro- niczne nie wchodzą w skład odpadów do- mowych, lecz muszą być zbierane i usuwa- ne oddzielnie!
- Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
- Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stałe zainstalowane w starym urządzeniu, należy usu-nąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bateriach.
- Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.
- Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie swoich danych osobowych ze starego urządzenia przeznaczonego do utylizacji!
- Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
- Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne można bezpłatnie oddawać w następujących miejscach:
- Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. podwó- rza budynków komunalnych)
- Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (stacjoname i internetowe), o ile sprzedawcy są zobowiązani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie.
- Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elektronicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bezpłatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcześniejgo zakupu nowego urządzenia od producenta lub można je oddać do innego autoryzowanego punktu zbiórki w swojej okolicy.
- W celu uzyskania informacji na temat dodatkowych warunków przyjmowania zwrotów przez producentów i dystrybutorów należy skontaktować się z odpowiednim działem obsługi klienta.
- W przypadku dostarczenia przez producenta nowego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodarstwa domowego, może ono zorganizować bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych na wniosek użytkownika końcowego. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta.
- Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urządzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europejskiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europejskiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Wskazówki dotyczące ustawy o bateriach (BattG)

Stare baterie i akumulatory nie wchodzą w skład odpadów domowych, lecz muszą być zbierane i usuwane oddzielnie!
- Aby bezpiecznie usunąć baterie lub akumulatory z urządzenia elektrycznego oraz uzyskać informacje o ich typie lub układzie chemicznym, należy zapoznać się z innymi informacjami zawartymi w instrukcji obsługi lub instalacji.
- Właściciele lub użytkownicy baterii i akumulatorów są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania. Zwrot jest ograniczony do dostawy zwykłej ilości towaru do gospodarstwa domowego.
- Zużyte baterie mogą zawierać zanieczyszczenia lub metale ciężkie, które mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia. Recykling zużytych baterii i wykorzystanie zawartych w nich zasobów pomaga chronić te dwa ważne dobra.
- Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
- Jeśli dodatkowo pod symbolem kosza na śmieci znajdują się oznaczenia Hg, Cd lub Pb, oznacza to, co następuje:
- Hg: Bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci
- Cd: Bateria zawiera więcej niż 0,002 % kadmu
- Pb: Bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu
- Akumulatory i baterie można bezpłatnie zwrócić w następujących miejscach:
- Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. podwó- rza budynków komunalnych)
- Punkty sprzedaży baterii i akumulatorów
- Punkty zbioru w ramach wspólnego systemu zbierania zużytych baterii przenośnych
- Punkt zbioru producenta (jeśli nie należy do wspólnego systemu zbierania)
- Niniejsze oświadczenia dotyczą akumulatorów i baterii sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europejskiej 2006/66/WE. W krajach spoza Unii Europejskiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji akumulatorów i baterii.
Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć z niego akumulator
- Przed przystąpieniem do utylizacji urządzenia należy wyjąć zintegrowany akumulator i zutylizować go oddzielnie w sposób przyjazny dla środowiska.
- Zakleić nieosłonięte styki i zapakować akumulator w taki sposób, aby nie poruszał się w opakowaniu. Proszę przestrzegać ewentualnych dodatkowych przepisów krajowych.
Informacji o możliwościach utylizacji starych urządzeń można zasięgnąć w urzędzie miasta lub gminy.
Paliwa i oleje
- Przed utylizacją urządzenia należy opróżnić zbiornik paliwa i zbiornik oleju silnikowego!
- Paliwa i oleju silnikowego nie należy wyrzucać do odpadów domowych ani kanalizacji, ale należy je zbierać lub usuwać oddzielnie!
- Puste zbiorniki po oleju i paliwie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
17. Pomoc dotycząca usterek
W poniższej tabeli podano oznaki błędów oraz opisano, jakie środki zaradcze zastosować, gdy maszyna nie pracuje prawidłowo. Jeżeli mimo to nie ma możliwości zlokalizowania i usunięcia problemu, należy zwrócić się do warsztatu serwisowego.
| Usterka Przyczyna Czynność | ||
| Nie można uruchomić silnika | Automatyka odłączenia oleju załącza się | Sprawdzić poziom oleju, włać olej silnikowy |
| Świeca zapłonowa zakopcona | Wyczyścić lub wymienić świecę zapłonową. | |
| Brak paliwa Uzupełnić paliwo. | ||
| Akumulator urządzenia jest pusty Jeśli akumulator urządzenia jest pusty, silnik może zostać uruchomiony wyłącznie za pomocą rozrusznika linkowego.Jeżeli akumulator jest całkowicie rozładowany, należy postępować zgodnie z rozdziałem 12.2 i 11.4 | ||
| Filtr powietrza zabrudzony Wyczyścić lub wymienić filtr powietrza. | ||
| Generator prądu ma za mało napięcia lub występuje brak napięcia | Uszkodzony układ elektroniczny. Naprawa przez autoryzowane centrum serwisowe. | |
| Zadział wal wyłącznik nadprądowy. Ponownie uruchomić generator prądu, zmniejszyć zużycie energii. | ||
| Filtr powietrza zabrudzony. Wyczyścić lub wymienić filtr powietrza. | ||
Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.




















