SCHEPPACH SG7100x - Générateur

SG7100x - Générateur SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SG7100x SCHEPPACH au format PDF.

📄 432 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH SG7100x - page 1
Caractéristiques techniques Générateur à essence, puissance maximale de 7100 W, puissance nominale de 6000 W, moteur 4 temps, capacité du réservoir de carburant de 25 L.
Dimensions et poids Dimensions : 650 x 550 x 550 mm, poids : 70 kg.
Utilisation Idéal pour les chantiers, les événements en extérieur, et comme source d'énergie de secours.
Maintenance Vérification régulière de l'huile, nettoyage du filtre à air, contrôle du niveau de carburant, et entretien du système d'allumage.
Sécurité Utiliser uniquement en extérieur pour éviter l'accumulation de monoxyde de carbone, porter des équipements de protection individuelle lors de l'utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, pièces de rechange disponibles.

FOIRE AUX QUESTIONS - SG7100x SCHEPPACH

Comment démarrer le générateur SCHEPPACH SG7100x ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est plein. Ouvrez le robinet de carburant, placez le commutateur sur 'ON', tirez sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si le générateur ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que le robinet de carburant est ouvert, et que le commutateur est en position 'ON'. Si le problème persiste, vérifiez la bougie d'allumage pour voir si elle est encrassée.
Comment entretenir le générateur SCHEPPACH SG7100x ?
Effectuez un contrôle régulier du niveau d'huile, nettoyez ou remplacez la bougie d'allumage tous les 100 heures, et vérifiez le filtre à air. Assurez-vous également de nettoyer le réservoir de carburant.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant ?
Le SCHEPPACH SG7100x a un réservoir de carburant d'une capacité de 15 litres.
Puis-je utiliser le générateur à l'intérieur ?
Non, le générateur SCHEPPACH SG7100x ne doit pas être utilisé à l'intérieur ou dans des espaces clos en raison des émissions de gaz d'échappement.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour le générateur ?
Utilisez de l'huile moteur SAE 10W-30 ou 15W-40 pour assurer un bon fonctionnement du générateur.
Comment savoir si le générateur est surchargé ?
Le générateur a un indicateur de surcharge. Si cette lumière s'allume, cela signifie que la charge dépasse la capacité du générateur.
Quelle est la puissance maximale du générateur SCHEPPACH SG7100x ?
La puissance maximale est de 7 100 watts, avec une puissance nominale de 6 500 watts.
Comment stocker le générateur lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Stockez le générateur dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité, et videz le réservoir de carburant pour éviter la formation de dépôts.

Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SG7100x - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SG7100x de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI SG7100x SCHEPPACH

Groupe électrogéneTraduction des instructions d’origine

Explication des symboles sur l’appareil L’utilisation de symboles dans ce manuel permet d’attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes ne permettent pas d’éliminer les risques et ne dispensent pas de prendre des mesures adaptées pour la prévention des accidents.

Attention ! Le non-respect des symboles de sécurité et des avertissements apposés sur la machine et le non-respect des consignes de sécurité et d’utilisation peut causer de graves blessures, voire la mort. Lisez la notice d’utilisation et observez les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service ! Portez une protection auditive ! Portez des gants de travail ! N’exposez pas l’appareil à la pluie. Il est absolument interdit de fumer ou de générer une amme nue à proximité de l’appareil ! Avertissement relatif aux pièces brûlantes. Avertissement relatif à la tension électrique. Vériez que chacun respecte une distance de sécurité su󰀩sante. Maintenez à dis- tance de l’appareil les personnes ne prenant pas part à la production. Attention, surfaces brûlantes ! Risque de brûlures. Arrêtez le moteur avant tous les travaux de nettoyage et de maintenance. Débranchez le connecteur de bougie d’allumage de la bougie d‘allumage.www.scheppach.com

Risque d’intoxication ! Utiliser uniquement l‘appareil à l’extérieur. Ne jamais l’utiliser en espaces clos ou mal ventilés. Le démarrage du moteur génère des étincelles. Celles-ci peuvent s’enammer à proximité de gaz inammables. Avant la mise en service, lisez attentivement l‘ensemble du texte de la notice d‘uti- lisation ! Important. Arrêtez le moteur avant de faire l’appoint de carburant. Ne faites pas l’appoint pendant le fonctionnement.

Niveau de puissance sonore garanti de l‘appareil. Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez des carburants et des lubriants ! Contrôle du niveau d’huile. CHOKE LEVER CLOSED OPEN La manette du starter doit être mise en position CLOSED en cas de démarrage à froid. La manette du starter doit être sur OPEN pour démarrer le moteur à chaud. OFF

FUEL VALVE Robinet d’essence ouvert (ON), fermé (OFF). Le produit respecte les directives européennes en vigueur. Le produit respecte les directives serbes en vigueur.www.scheppach.com

Respecter la limite d‘âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- sente notice d‘utilisation et les prescriptions particu- lières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l‘utilisation des machines similaires. Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d‘un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.

2. Description de l’appareil (g. 1 - 10)

1. Couvercle de réservoir

3. Disjoncteur 230V / 400 V

5. Interrupteur marche / arrêt (E-Start)

8. Couverture du ltre

9. Démarreur à câble

10. Poignée de transport

11a. Écrou à tête hexagonale

12. Raccordement -12 V

12a. Touche « RESET «

16. Batterie au plomb

17. Vis de mise à la terre

18. Prise de courant 400 V

19. Roues de transport

19a. Essieu de roue 19b. Rondelle plate 19c. Goupille spire

20. Connecteur de bougie d’allumage

22. Réservoir de carburant

  • Poignée de transport (10)
  • Écrou à tête hexagonale M8 (11a)
  • Roues de transport (2x) (19)

Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous espérons que votre nouvel appareil vous appor- tera satisfaction et de bons résultats. Remarque : Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n‘est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l‘appareil en cas de :

  • Manipulation incorrecte,
  • Inobservation des instructions d‘utilisation
  • Réparations e󰀨ectuées par des tiers, des spécia- listes non autorisés
  • Montage et remplacement des pièces de rechange non originales
  • Utilisation non conforme
  • Défaillances de l’installation électrique en cas d‘inobservation des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100 et de la norme DIN 57113/ VDE 0113 Attention : Lisez l‘ensemble du texte de la notice d‘utilisation avant le montage et la mise en service. La présente notice d’utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre appareil et d’en exploiter les possibilités d’emploi conforme. La notice d‘utilisation contient des remarques impor- tantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec l’appareil et sur la façon d‘éviter les dangers, d’économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d‘arrêt et d’augmenter la abilité et la durée de vie de l‘appareil. Outre les dispositions de sécurité gurant dans cette notice d‘utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l‘ap- pareil en vigueur dans votre pays. Conservez la notice d‘utilisation dans une pochette en plastique à l‘abri de la poussière et de l‘humidité près de l‘appareil. Chaque opérateur doit l‘avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement. Seules des personnes formées à l‘utilisation de l‘appa- reil et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec l’appareil.www.scheppach.com

Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées. Toute modication de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant. Remarque : conformément aux dispositions, nos appa- reils n‘ont pas été conçus pour une utilisation commer- ciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l‘appareil est utilisé dans des exploi- tations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d‘activités comparables.

5. Consignes de sécurité

Dans la présente notice d’utilisation, tous les points qui concernent votre sécurité sont signalés par ce picto- gramme. m En outre, le mode d’emploi contient d’autres textes im- portants, signalés par le terme « ATTENTION ! «. m Attention ! Lors de l’utilisation d‘appareils, certaines mesures de précaution doivent être prises an d’empêcher les blessures et dommages. Par conséquent, lisez attenti- vement cette notice d‘utilisation/ces consignes de sé- curité. Si vous êtes amené à céder l‘appareil à d’autres personnes, veuillez lui joindre cette notice d‘utilisation/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute res- ponsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d‘un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité. m DANGER Danger mortel critique ou risque de blessures mor- telles en cas d’inobservation de ces instructions. m AVERTISSEMENT Danger mortel ou risque de blessures graves en cas d’inobservation de ces instructions. m PRUDENCE Risque de blessures mineures à moyennes en cas d’inobservation de ces instructions. REMARQUE ! Danger d’endommagement du moteur ou d’autres biens matériels en cas d’inobservation de ces instruc- tions.

1) Aucune modication ne doit être apportée au

  • Goupille à ressort (2x) (19c)
  • Clé à bougie d’allumage (B)

4. Utilisation conforme

Le groupe électrogéne est conçu pour les appareils qui fonctionnent sur une source de courant alternatif de 230 V / 400 V ou une source de courant continu de 12 V. Pour les appareils domestiques et électroniques, vé- riez que les indications du fabricant sont respectées. Attention ! Le générateur ne doit pas être branché au réseau domestique pour servir d’alimentation élec- trique d’urgence. Cela pourrait endommager le géné- rateur électrique ou d’autres appareils électriques. AVR (régulation automatique de la tension) : La régulation automatique de la tension permet de s’assurer que les variations de tension du groupe élec- trogène ne dépassent pas les valeurs garanties par le fournisseur d’énergie et ne présentent ainsi aucun dan- ger pour les appareils électroniques. Avant l’utilisation, vériez tout de même que le consom- mateur est adapté à une utilisation sur générateur élec- trique. Pour les appareils électroniques très sensibles (comme les téléviseurs, les téléphones portables, les tablettes, les ordinateurs portables, etc.), contactez au préalable le fabricant, car un générateur électrique génère une tension sinusoïdale non constante due au moteur à combustion. La machine doit être utilisée selon les dispositions cor- respondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l‘utilisateur/opérateur est le seul responsable. Une utilisation conforme consiste également à respec- ter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d‘utilisation de la notice d’utilisation. Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître et connaître les dangers possibles qu‘elle implique. En outre, les prescriptions de prévention des acci- dents doivent être scrupuleusement respectées.www.scheppach.com

15) Si vous utilisez des rallonges ou des réseaux de

distribution mobiles, la résistance ne doit pas dépasser 1,5 Ω. La valeur de référence est la suivante : la longueur totale des câbles ne doit pas dépasser 60 m pour une section de 1,5 mm² et ne pas dépasser 100 m pour une section de 2,5 mm².

16) Ne jamais utiliser le groupe électrogène sous la

17) Lors du transport et du plein d’essence, arrêtez

18) Le carburant est combustible et s’enamme faci-

lement. Ne pas faire le plein en cours de fonction- nement. Ne pas faire le plein lorsque quelqu’un fume ou si une amme nue se trouve à proximité. Ne pas renverser de carburant.

19) Ne faites pas le plein et ne videz pas le réservoir

de carburant à proximité d‘une amme nue, d‘un feu ou d‘étincelles. Ne fumez pas !

20) Il est interdit d’utiliser le générateur électrique à

pendant un orage. - Risque de foudroiement !

21) Réserver au groupe électrogène un emplace-

ment sûr et plan. Toute rotation, tout basculement ou changement de lieu est interdit en cours de fonctionnement.

22) Placer le groupe électrogène à au moins 1 m des

murs ou appareils raccordés.

23) Protégez les enfants en les maintenant à une

distance de sécurité su󰀩sante du groupe élec- trogène.

24) Certaines pièces du moteur à combustion interne

à piston alternatif sont très chaudes et peuvent causer des brûlures. Les avertissements sur le groupe électrogène doivent être respectés.

25) Les valeurs indiquées dans les caractéristiques

techniques en tant que niveau de puissance sonore (L

) et niveau de pression sonore (L

représentent des niveaux d‘émissions et ne constituent pas des niveaux de travail garantis. Étant donné qu‘il existe une corrélation entre les niveaux d‘émissions et de nuisances, celle-ci ne peut pas être utilisée de manière able pour dé- terminer les éventuelles précautions supplémen- taires nécessaires. Parmi les facteurs ayant un impact sur le niveau d’émissions actuel auquel sont soumis les salariés, citons les propriétés de l’espace de travail, les autres sources de bruit, le bruit aérien, etc., comme le nombre de générateurs électriques à et d’autres processus contigus, ainsi que la période pendant laquelle un opérateur est exposé au bruit.

2) Le régime préréglé par le fabricant ne doit pas

être modié. Le groupe électrogène ou les ap- pareils qui lui sont raccordés risqueraient d’être endommagés.

3) Risque d’intoxication ! Les gaz d’échappe-

ment, carburants et lubriants sont nocifs. Les gaz d’échappement ne doivent pas être inhalés.

4) Risque d’incendie ! L‘essence et les vapeurs

d’essence sont facilement inammables ou ex- plosives.

5) Les gaz d’échappement du moteur sont nocifs.

Le groupe électrogène ne doit pas être utili- sé dans des pièces non ventilées. Si le groupe électrogène doit être utilisé dans des pièces bien ventilées, les gaz d’échappement doivent être acheminés directement vers l’extérieur par le biais d’un exible. En outre, il convient de respec- ter les exigences supplémentaires de protection contre les incendies et les explosions. Même en utilisant un exible, des gaz d‘échappement no- cifs peuvent s‘échapper. En raison du risque d‘in- cendie, le exible ne doit jamais être dirigé vers des substances inammables.

6) Ne jamais utiliser le groupe électrogène dans des

pièces contenant des substances facilement in- ammables.

7) Surfaces brûlantes ! Risque de brûlures. Ne

touchez pas l’installation de gaz d’échappement et le groupe d’entraînement.

8) Ne jamais toucher les pièces mécaniques mo-

biles ou brûlantes. Ne retirer aucun capot de protection.

9) Équipement de protection ! Utilisez une pro-

tection auditive adaptée lorsque vous vous trou- vez à proximité de l‘appareil.

10) Utilisez uniquement des pièces d‘origine pour la

maintenance et les accessoires.

11) Les travaux de réparation et de réglage ne

doivent être réalisés que par un personnel spé- cialisé et autorisé.

12) Protégez-vous contre les risques électriques.

13) Ne jamais saisir le groupe électrogène avec des

14) En extérieur, utilisez uniquement des câbles

de rallonge autorisés et indiqués comme étant conformes à cet emploi (H07RN).www.scheppach.com

3. Dans les cas spéciques où un raccordement

de secours aux systèmes électriques existants est prévu, ce raccordement doit uniquement être e󰀨ectué par un électricien qualié pouvant tenir compte des di󰀨érences entre l’équipement exploi- té, qui utilise le réseau d’électricité public, et le fonctionnement du groupe électrogène. Selon cette partie de la norme ISO 8528, les dif- férences doivent être indiquées dans le mode d’emploi.

4. La protection contre les chocs électriques dépend

des interrupteurs de protection, qui sont parfaite- ment adaptés au générateur électrique. Si vous devez remplacer un interrupteur de protection, celui-ci doit être remplacé par un interrupteur de protection présentant les mêmes caractéristiques de mesure et de puissance. ATTENTION : utilisez exclusivement de l‘essence Super E10 comme carburant. m Manipulation de l’essence m Danger de mort ! L’essence est toxique et facile- ment inammable.

  • Stockez le carburant dans des récipients (bidons) spécialement conçus à cet e󰀨et et vériés. Les capuchons de fermeture du réservoir de carburant doivent toujours être correctement vissés et serrés. Remplacer tout capuchon de fermeture défectueux pour des raisons de sécurité.
  • Tenez l’essence à l’écart des étincelles, des ammes nues, des ammes continues, des sources de chaleur et de toute autre source d’ignition. Ne fumez pas !
  • Faites le plein uniquement en extérieur et ne fumez pas pendant que vous faites le plein.
  • Avant de faire le plein, arrêtez le moteur à combus- tion et laissez-le refroidir.
  • Faites l’appoint d’essence avant de démarrer le mo- teur à combustion. Il est interdit d’ouvrir le réservoir de carburant et de faire l’appoint d’essence pendant que le moteur à combustion tourne ou lorsque l’ap- pareil est chaud.
  • Ouvrez prudemment et lentement le couvercle du réservoir. Attendez que la pression soit compensée pour retirer entièrement le couvercle de réservoir. Le niveau de nuisance autorisé peut également varier d‘un pays à l‘autre. Cette information permet néanmoins à l‘opé- rateur du générateur électrique de réaliser une évaluation plus précise des risques et dangers. Selon les cas, des mesures acoustiques peuvent être e󰀨ectuées après l’installation, an de déter- miner le niveau de pression sonore.

26) Avertissement ! Respectez les instructions rela-

tives à la sécurité électrique applicables sur le lieu d’utilisation du groupe électrogène.

27) Avertissement ! Considérez les exigences et me-

sures de précaution en cas de rétablissement de l’alimentation d’une installation avec des groupe électrogènes, en fonction des mesures de pro- tection de cette installation et des directives ap- plicables.

28) Les groupes électrogènes peuvent uniquement

être utilisés jusqu’à leur puissance nominale dans des conditions environnantes nominales. Si le groupe électrogéne est utilisé dans des condi- tions qui ne correspondent pas aux conditions de référence de la norme ISO 8528-8:2016, 7.1, et si le refroidissement du moteur ou du générateur est perturbé, par ex. en cas d’utilisation dans des zones fermées, la puissance doit être réduite.

29) En raison des importantes charges mécaniques,

utilisez uniquement des câbles exibles robustes en caoutchouc (conformes à CEI 60245-4) ou un équipement similaire.

30) Respectez les instructions relatives à la sécurité

électrique applicables sur le lieu d’utilisation du groupe électrogène.

31) Considérez les exigences et mesures de précau-

tion en cas de rétablissement de l’alimentation d’une installation avec des groupe électrogènes, en fonction des mesures de protection de cette installation et des directives applicables. Sécurité électrique

1. Avant utilisation, le groupe électrogène et son

équipement électrique (y compris les câbles et connecteurs) doivent être contrôlés an de vérier qu’ils ne présentent aucun défaut.

2. Le groupe électrogène ne doit pas être raccordé

à d’autres sources d’électricité comme le réseau d’électricité du fournisseur d’énergie.www.scheppach.com

Sécurité de la batterie

  • Pour éviter la formation d’étincelles dues à un court-circuit, débranchez toujours le câble moins (–) de la batterie en premier et rebranchez-le en dernier.
  • Ne fumez jamais lorsque vous travaillez sur la bat- terie. Tenez la batterie à l’écart des étincelles, des ammes nues et de toute autre source de chaleur.
  • Si vous utilisez des câbles de démarrage, soyez particulièrement prudent. Observez les consignes correspondantes an d’éviter d’endommager l’ap- pareil (en particulier, ne pas actionner le démarreur plus de 10 secondes).
  • N’ouvrez pas la batterie et ne la faites pas tomber.
  • Rechargez toujours la batterie dans un espace clos bien aéré, sec et protégé des intempéries.
  • Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie.
  • Les batteries déformées ou défectueuses (qui pré- sentes des fuites) ne doivent pas être utilisées, doivent être remplacées et éliminées de manière respectueuse de l’environnement. Observez les dis- positions propres au pays d’utilisation.
  • Des fuites de liquide peuvent avoir lieu sur les bat- teries défectueuses. Évitez tout contact avec le li- quide ! En cas de contact, rincez à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, contactez en outre un médecin. Le liquide qui s’écoule des batteries peut causer des démangeaisons, des brûlures et des irritations.
  • Inspectez régulièrement visuellement le câble de raccordement de la batterie pour détecter les éven- tuels dommages. Faites remplacer les câbles en- dommagés par un spécialiste.
  • Ne pontez jamais les fusibles. N’utilisez jamais un fusible d’une autre capacité (ampérage) que celle prescrite. Risques résiduels L’appareil est construit selon l’état de la technique et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors des travaux.
  • Danger pour la santé dû au courant en cas d‘utili- sation de lignes de raccordement électrique non conformes.
  • En outre, malgré toutes les précautions prises, il peut demeurer des risques résiduels qui ne sont pas évidents.
  • Pour faire le plein, utilisez une trémie adaptée ou un tube de remplissage, an de ne pas renverser de carburant sur le moteur à combustion ou sur le boîtier/gazon. Ne remplissez pas le réservoir de carburant à ras bord !
  • Ne remplissez jamais le réservoir de carburant au-delà du bord inférieur de la tubulure de remplis- sage, an que le carburant puisse se dilater. Obser- vez les autres indications de la notice d‘utilisation du moteur à combustion.
  • Si de l’essence déborde, ne démarrez le moteur à combustion qu’après avoir nettoyé la zone où l’es- sence a été renversée. Évitez toute tentative d’allu- mage tant que les vapeurs d’essence ne se sont pas évaporées (essuyage à sec).
  • Essuyez toujours le carburant renversé.
  • Si de l’essence a coulé sur vos vêtements, chan- gez-les.
  • Vissez et serrez correctement le couvercle de ré- servoir après chaque plein. Il est interdit de mettre l’appareil en service si le couvercle de réservoir d’origine n’est pas vissé.
  • Pour des raisons de sécurité, contrôlez régulière- ment la conduite de carburant, le réservoir de car- burant, le couvercle du réservoir et les raccords pour vérier leur bonne xation, détecter les éven- tuels dommages, traces de vieillissement (fragilité) et zones non étanches. Au besoin, remplacez-les.
  • Ne videz le réservoir de carburant qu’à l’extérieur.
  • N’utilisez jamais de bouteille ou de contenant si- milaire pour éliminer ou stocker les combustibles comme le carburant. Certaines personnes, en parti- culier les enfants, risqueraient d’y boire.
  • Ne conservez jamais l’appareil avec de l’essence dans le réservoir s’il est dans un bâtiment. Les vapeurs d’essence générées pourraient entrer en contact avec une amme nue et prendre feu.
  • Ne déposez pas l’appareil et le réservoir de carbu- rant à proximité de chau󰀨ages, chau󰀨ages rayon- nants, postes à souder ni de toute autre source de chaleur. Risque d‘explosion ! Si vous détectez un défaut sur le réservoir de carbu- rant, le couvercle du réservoir ou des pièces achemi- nant du carburant (conduites de carburant) pendant l’utilisation, arrêtez immédiatement le moteur à com- bustion. Contactez un revendeur spécialisé.www.scheppach.com

Type d’huile moteur 10W30 Quantité d’huile (approx.) 1100 ml Poids 80,7 kg Température T max

Type de bougie d‘allumage F6RTC / F7RTC Hauteur de réglage max. (au-dessus du niveau de la mer) 1000 m Type de batterie Acide de plomb Capacité de la batterie 9 Ah Sous réserve de modications techniques ! Mode de fonctionnement S1 (fonctionnement continu) La machine peut fonctionner en continu à la puissance indiquée. Mode de fonctionnement S2 (fonctionnement de courte durée) La machine peut fonctionner brièvement à la puis- sance maximale. La machine doit ensuite être mise à l’arrêt un certain temps pour ne pas trop chau󰀨er. Bruit m AVERTISSEMENT : Le bruit peut avoir des consé- quences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB, veuillez porter une protection auditive adaptée. Valeurs caractéristiques sonores Niveau de puissance sonore L

  • Ouvrez l‘emballage et sortez-en délicatement l‘ap- pareil.
  • Retirez le matériau d‘emballage, ainsi que les pro- tections d‘emballage et de transport (s‘il y a lieu).
  • Vériez que les fournitures sont complètes.
  • Vériez que l‘appareil et les accessoires n‘ont pas été endommagés lors du transport. En cas de ré- clamations, le livreur doit en être informé immédia- tement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
  • Conservez si possible l‘emballage jusqu‘à la n de la période de garantie.
  • Les risques résiduels peuvent être minimisés en observant les consignes de sécurité, l‘utilisation conforme ainsi que la notice d‘utilisation de manière générale.
  • Évitez les mises en service accidentelles du géné- rateur électrique.
  • Utilisez l‘appareil recommandé dans la présente no- tice d’utilisation. Votre générateur électrique attein- dra ainsi des performances optimales. m AVERTISSEMENT ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagné- tique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes por- teuses d‘implants médicaux de consulter leur mé- decin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil électrique.

6. Caractéristiques techniques

50 Hz Classe de puissance G1 Facteur de puissance φ Monophasé / tripha- sé : 1 / 0,8 Classe de qualité A Type de construction du moteur d‘entraînement 4 temps, 1 cylindre, refroidissement à l‘air Cylindrée 420 cm

Puissance max. (moteur) 9,0 kW Carburant Essence Super E10 Volume du réservoir 25 lwww.scheppach.com

Ne raccordez jamais le générateur électrique au ré- seau d’électricité (prise de courant). Utilisez des longueurs de câble les plus courtes pos- sible jusqu’au consommateur. m DANGER ! Risque d’incendie et d’explosion ! Lors du remplissage, le carburant peut s’enammer et exploser. Cela cause de graves blessures voire la mort. - Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. - Maintenez-le à l’écart de la chaleur, des ammes et des étincelles. - Remplissez le réservoir de carburant uniquement à l’extérieur. - Portez des gants de protection. - Évitez tout contact cutané ou oculaire. - Démarrez l’appareil à une distance d’au moins 3 m de la zone de remplissage de carburant. - Surveillez les éventuelles fuites. Si de l’essence s’écoule, ne démarrez pas le moteur. m AVERTISSEMENT ! Risque sanitaire ! L’inhalation de vapeurs d’essence/d’huile de lubri- cation peut causer de graves lésions, une perte de connaissance et, dans des cas extrêmes, la mort. - Ne respirez pas les vapeurs d’essence/vapeurs d’huile de lubrication. - Utilisez l’appareil uniquement à l’extérieur. REMARQUE ! Dommages à l’appareil Le fonctionnement de l’appareil sans huile moteur/ huile pour engrenages ou avec un niveau d’huile insuf- sant peut endommager le moteur. - Avant chaque mise en service, faites l’appoint d’es- sence et d‘huile. L’appareil est livré sans huile mo- teur et sans huile pour engrenages. REMARQUE ! Dommages environnementaux ! L’huile qui s’écoule peut polluer durablement l’environ- nement. Ce liquide est très toxique et peut rapidement polluer l’eau. - Ne faites l’appoint/la vidange d’huile que sur une surface plane et solide.

Utilisez une tubulure de remplissage ou un entonnoir. - Collectez l’huile de vidange dans un récipient adap- té.

  • Familiarisez-vous avec l‘appareil à l‘aide de la notice d‘utilisation avant de commencer à l‘utiliser.
  • N‘utilisez que des pièces d’origine pour les acces- soires ainsi que les pièces d‘usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur.
  • Lors de la commande, indiquez les références, ainsi que le type et l‘année de construction de l‘appareil. m DANGER ! L‘appareil et les matériaux d‘emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, lms d‘emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d‘ingestion et d‘étou󰀨e- ment !

m ATTENTION ! Avant la mise en service, monter impérativement l’ap- pareil en entier ! Votre machine n‘est pas complètement montée.

8.1 Monter des roues de transport (g. 3)

1. Faites passer l‘axe de la roue (19a) à travers la

2. Glissez maintenant la rondelle sur l‘axe de roue

(19a) et insérez l‘axe de roue (19a) avec la roue (19) dans le perçage de la patte (a).

3. Fixez l’essieu de roue avec une goupille à ressort

de chaque côté (19c).

8.2 Monter des pieds de support (g. 4)

1. Montez les pieds de support (11) sur la barre de

renfort de châssis inférieure.

2. Fixez les pieds de support avec deux écrous (11a)

1. La goupille (10a) permet de xer la poignée de

transport (10) en position.

9. Avant la mise en service

Sécurité électrique Avant utilisation, le générateur électrique et son équi- pement électrique (y compris les câbles et connec- teurs) doivent être contrôlés an de vérier qu’ils ne présentent aucun défaut.www.scheppach.com

6. Remettez le support de pile en place et vissez

les deux vis à tête hexagonale à l‘aide d‘une clé marche fourche ouverture 10mm. Remarque : La batterie se recharge automatiquement pendant le fonctionnement.

9.3 Remplissage d’huile (g. 8)

m Attention ! Le groupe électrogène est livré sans huile moteur. Avant la mise en service, faites impérativement le plein d’huile. Utilisez de l’huile 10W30. Remarque : Vérier le niveau d‘huile avant chaque mise en service. Un niveau d’huile insu󰀩sant peut endommager le mo- teur. Le système d‘avertissement d‘huile est conçu pour éviter des dommages de moteur par manque d‘huile dans le carter de vilebrequin. Avant que le niveau d‘huile dans le carter de vilebrequin ne puisse tomber au-dessous du repère de sécurité, le système d‘aver- tissement d‘huile coupe automatiquement le moteur. Si le système d‘avertissement d‘huile coupe le moteur, remplir d‘huile de moteur. Un démarrage n’est possible qu’après le remplissage d’huile moteur.

1. Placez l’appareil sur une surface plane et droite.

2. Dévissez la jauge d’huile (14).

3. Versez de l’huile moteur en vous aidant du acon

de remplissage d’huile (non fourni). Veillez à res- pecter la quantité de remplissage max. de 110 ml. Versez l’huile avec précaution jusqu’à l’arête infé- rieure de la tubulure de remplissage.

4. Essuyez la jauge d’huile (14) avec un chi󰀨on

propre et non pelucheux.

5. Revissez la jauge d‘huile (14) jusqu’à la butée

dans la tubulure de remplissage.

6. Retirez la jauge d’huile (14) et lisez le niveau

d’huile en position horizontale. Le niveau d’huile doit se situer entre le niveau L (low) et H (high) de la jauge d’huile (14).

7. Si le niveau d’huile est trop bas, répétez l‘opération.

8. Revissez ensuite la jauge d’huile (14).

9.4 Remplissage de carburant (g. 1)

m Attention ! Le groupe électrogène est livré sans essence. Il faut donc impérativement faire le plein d’essence avant la mise en service. Utilisez à cet e󰀨et de l’es- sence Super E10. - Essuyez immédiatement et minutieusement toute huile renversée et éliminez le chi󰀨on selon les dis- positions locales. - Éliminez l’huile conformément aux dispositions lo- cales. m ATTENTION ! Contrôle avant utilisation

  • Vérier tous les côtés du moteur à la recherche de fuites d’huile ou d’essence.
  • Vérier le niveau d’huile moteur.
  • Vériez le niveau de carburant – versez 25 litres d’essence Super E10 max.
  • Vériez l’état du ltre à air.
  • Vérier l’état des conduites de carburant.
  • Soyez attentifs aux signes de dommages.
  • Vériez que tous les capots de protection sont ins- tallés et que l’ensemble des vis sont serrées.
  • Veillez à assurer une ventilation su󰀩sante pour l’ap- pareil.
  • Assurez-vous que le connecteur de bougie d’allu- mage est xé à la bougie d‘allumage.
  • Débranchez l’appareil électrique éventuellement branché au groupe électrogène.

9.1 Vis de mise à la terre (17) (g. 1)

m Attention ! Électrocution ! - N’utilisez pas de l nu pour la mise à la terre. - Le groupe électrogène doit être correctement mis à la terre. Pour évacuer les charges statiques, une mise à la terre du boîtier est nécessaire.

1. Pour ce faire, raccordez un câble à la vis de mise

à la terre (17) du groupe électrogène d’un côté et à la masse externe de l’autre côté (bande de terre par ex.).

9.2 Raccordement de la batterie (16) (g. 6)

1. Retirez le support de pile en enlevant les deux vis

à tête hexagonale à l‘aide d‘une clé à fourche ou- verture 10mm.

2. Retirez la batterie (16) et enlevez les capuchons

de protection des pôles.

3. Reliez ensuite le câble rouge du pôle positive (+)

et le câble noir du pôle négative (-).

4. Mettez les capuchons de protection sur les deux

5. Remettez la batterie (16) dans le groupe électro-

2. Placez le robinet d’essence (7) sur « ON «.

3. Mettez l’interrupteur On/O󰀨 (5) en position « ON «.

4. Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tenta-

tives, démarrez l’appareil selon la procédure décrit à la section 10.3. .

5. Placer le levier du starter (6) manuel en position

OPEN pendant que le moteur se réchau󰀨e.

10.2 Démarrage du moteur avec le démarreur à

câble (9) (g. 1, 7) Attention ! Ne laissez jamais le démarreur à câble (9) revenir brutalement en arrière. Cela risquerait d’entraî- ner des dommages.

1. Placez le robinet d’essence (7) sur « ON «.

2. Mettez l’interrupteur On/O󰀨 (5) en position « ON «.

3. Tirez à présent fermement sur le démarreur à

câble (9) jusqu’à ce que le moteur démarre. Si le moteur ne démarre pas, répétez l‘opération.

4. Si le moteur ne démarre toujours pas après plu-

sieurs tentatives, lisez le chapitre « Dépannage «. Remarque : Si vous démarrez le moteur pour la première fois, plu- sieurs tentatives sont nécessaires pour que le carbu- rant parvienne du réservoir de carburant au moteur. Remarque : Si la batterie (16) de l’appareil est déchar- gée, vous pourrez uniquement démarrer le moteur avec le démarreur à câble (9). Si la batterie (16) est en décharge profonde, procédez comme indiqué à la section 12.2 et 11.4.

10.3 Arrêt du moteur (g. 1, 7)

ATTENTION : N’arrêtez pas le groupe électrogène pendant le fonc- tionnement des consommateurs branchés. Faites fonctionner le générateur électrique brièvement (env. 30 secondes) sans charge avant de l’arrêter an qu’il puisse refroidir.

1. Mettez l’interrupteur On/O󰀨 (5) en position

2. Placez le robinet d’essence (7) sur « OFF «.

3. Débranchez le collecteur de courant de l’appareil.

10.4 Voltmètre (4) (g. 1)

Le voltmètre (4) est activé lorsque le moteur tourne et indique la puissance de sortie.

1. Dévissez le couvercle du réservoir (1).

2. À l’aide d‘un entonnoir (A) adapté, versez 25 l max.

d’essence Super E10 dans le réservoir de carbu- rant (22).

3. Veillez à ne pas trop remplir le réservoir de car-

burant (22) et à ne pas renverser d’essence. Uti- lisez toujours la cartouche ltrante de carburant. Récupérez immédiatement l’essence renversée et attendez que les vapeurs d’essence se soient évaporées (risque d’inammation).

4. Contrôlez le regard (2) pendant que vous faites

l’appoint de carburant. Le repère rouge sur le regard (2) indique le niveau de remplissage mini- mum.

5. Revissez le couvercle du réservoir (1).

m ATTENTION ! Faites le plein dans une zone bien ventilée et lorsque le moteur est arrêté. Si le moteur se trouvait en marche immédiatement avant, laissez-le d‘abord refroidir. Ne jamais faire le plein du moteur dans un bâtiment où les vapeurs d‘essence peuvent atteindre des ammes ou des étincelles. L‘essence est particulièrement inammable et ex- plosive. La manipulation de carburant comporte un risque de brûlures ou d‘autres blessures graves.

Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que la puissance du consommateur correspond aux capaci- tés du groupe électrogéne. Ne dépassez pas la puis- sance nominale. Ne branchez pas de consommateur avant le démarrage du moteur ! m Attention ! Risque d’intoxication ! - Utiliser uniquement l‘appareil à l’extérieur. Ne ja- mais l’utiliser en espaces clos ou mal ventilés.

10.1 Démarrer le moteur avec le démarrage élec-

trique (Fig. 1, 7) Remarque : La batterie (16) doit être rechargée pour démarrer le groupe électrogène. Dans le cas contraire, le générateur électrique doit être démarré comme dé- crit à la section 10.2.

1. Positionnez la manette du starter (6) sur CLOSED

en la déplaçant vers la droite lorsque le moteur est froid. Positionnez la manette du starter (6) sur OPEN en la déplaçant vers la gauche lorsque le moteur est chaud.www.scheppach.com

Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chi󰀨on hu- mide et un peu de savon noir. N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d’attaquer les composants en plastique de l‘appareil. Veillez à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer à l’intérieur de l‘ap- pareil.

AVERTISSEMENT ! Portez toujours des gants de protection et un masque anti-poussières lors des travaux de maintenance !

12.1 Vérication du niveau d‘huile (g. 8)

1. Procédez comme indiqué au point 9.3.

12.2 Vidange d‘huile

Changez l’huile moteur après les 20 premières heures de fonctionnement, ensuite toutes les 50 heures ou tous les trois mois. La vidange de l‘huile du moteur doit être e󰀨ectuée alors que le moteur est à la température de fonctionnement.

1. Placez le groupe électrogène sur une surface

2. Ayez un récipient de collecte à proximité (non fourni).

3. Retirez la jauge d’huile (14). Retirez la vis de purge

d‘huile (13) avec une clé plate ouverture 10mm pour que l‘huile puisse s‘écouler.

4. Revissez la vis de purge d‘huile (13).

5. Faites l’appoint d’huile moteur neuve (110 ml

6. Revissez la jauge d’huile (14).

7. Éliminez l’huile usagée correctement.

12.3 Filtre à air (g. 9)

REMARQUE ! Risque d’endommagement ! Le fonctionnement du moteur sans élément ltrant ou avec un élément ltrant endommagé peut endomma- ger le moteur. - Ne faites pas tourner le moteur sans élément l- trant ou avec un élément ltrant endommagé. Dans le cas contraire, de la saleté parviendrait jusqu’au moteur, lequel pourrait subir de graves dommages. Nettoyez le ltre à air (8a) toutes les 50 heures de fonc- tionnement. Remplacez-le si nécessaire.

1. Relevez le couvercle du ltre à air (8).

2. Retirez l‘insert en mousse.

3. Pour nettoyer le ltre, ne pas utiliser de détergent

abrasif ou d’essence.

10.5 Protection contre les surcharges - disjonc-

teur 230 V / 400 V (3) (g. 1) La protection contre les surcharges s’active en cas de puissance trop élevée et coupe les prises de courant 230 V ou 400 V. Dans ce cas, le disjoncteur 230 V / 400 V (3) passe automatiquement en position « OFF «.

1. Coupez l’appareil selon la procédure décrite à la

2. Débranchez le consommateur de l’appareil.

3. Attendez une minute.

4. Mettez le disjoncteur 230 V / 400 V (3) sur « ON «.

Attention ! Les disjoncteurs défectueux ne doivent être remplacés que par des disjoncteurs similaires de la même puissance. Sur ce point, contactez votre ser- vice client.

10.6 Touche « RESET « (12a) pour 12 V (g. 1)

Si la protection contre les surcharges s’est déclenchée, vous pouvez rétablir la puissance de sortie du groupe électrogène avec la touche « RESET « (12a). Vous n’aurez alors pas besoin de redémarrer le moteur.

1. Attendez une minute.

2. Appuyez sur la touche « RESET « (12).

10.7 Recharge d’appareils externes (g. 1)

m DANGER ! Danger dû à un mauvais chargement.

1. Branchez un câble adaptateur (non fourni) avec

des bornes de 12 V dans la prise 12 V DC prévue à cet e󰀨et (12).

Arrêtez le moteur avant tous les travaux de nettoyage et de maintenance. Débranchez également le connec- teur de bougie d’allumage (20) de la bougie d‘allumage. ATTENTION ! Risque de brûlures ! Attendez que l’appareil ait refroidi avant d’e󰀨ectuer des travaux de nettoyage ou de maintenance.

Veillez à ce que les dispositifs de protection, le vo- let d’aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d’impuretés que possible. Frottez l’appareil avec un chi󰀨on propre ou sou󰀪ez dessus avec de l’air comprimé à faible pression. Nous vous recommandons de nettoyer l‘appareil après chaque utilisation.www.scheppach.com

5. Contrôlez la fente de la bougie d’allumage. Ré-

glez l’écart entre les électrodes sur 0,7 à 0,8 mm à l’aide d’un gabarit.

6. Pour l’assemblage, procédez dans l‘ordre inverse.

REMARQUE Une bougie d‘allumage mal serrée peut surchau󰀨er et endommager le moteur. Un serrage trop important de la bougie d‘allumage peut endommager le let dans la tête de cylindre.

12.5 Nettoyage de la cartouche ltrante de carbu-

rant Remarque : La cartouche ltrante de carburant est une cuve de ltre située directement sous le couvercle de réservoir (1) qui ltre tout le carburant rempli.

1. Ouvrez le couvercle de réservoir (1).

2. Retirez la cartouche ltrante de carburant. Net-

toyez la cartouche avec des solvants non inam- mables ou avec un solvant présentant un point de combustion élevé.

3. Remettez la cartouche ltrante de carburant en

4. Refermez le couvercle du réservoir (1).

1. Videz le réservoir de carburant (22) avec une

pompe manuelle à essence (voir la section 12.3).

2. Tant que le moteur est opérationnel, laissez-le

fonctionner jusqu‘à consommation de l‘essence résiduelle.

3. Vidangez l’huile moteur du moteur chaud (voir sec-

4. Retirez le connecteur de bougie d’allumage (20)

de la bougie d’allumage.

5. Le générateur électrique peut être facilement

transporté grâce aux roulettes. Pour ce faire, rele- vez la poignée de transport rabattable (10) et tirez l’appareil jusqu’à l’emplacement souhaité.

6. Sécurisez l‘appareil, par exemple, au moyen de

sangles de serrage an qu’il ne glisse pas.

m DANGER ! Risque d’incendie et d’explosion ! Le stockage du produit à proximité d’éventuelles sources d’ignition présente un risque d’incendie et d’explosion. Cela cause de graves blessures voire la mort.

4. Nettoyez les éléments en les tapotant sur une sur-

face plane. En cas de fort encrassement, nettoyer avec une solution savonneuse puis rincer à l’eau claire et laisser sécher à l’air.

5. Pour l’assemblage, procédez dans l‘ordre inverse.

12.4 Chargement de la batterie (9) avec le char-

geur de voiture (g. 1) m DANGER ! Danger dû à un mauvais chargement de la bat- terie ! Une tension de chargement excessive peut faire ex- ploser la batterie (9). - Le courant de charge du chargeur ne doit pas dé- passer 5 A et la tension de charge ne doit pas dé- passer 14,4 V.

1. Démontez la batterie (9) comme décrit à la section

2. Raccordez la batterie (9) à un chargeur de voiture

prévu à cet e󰀨et. Reliez ensuite le câble rouge au pôle positif (+) et le câble noir au pôle négatif (-) du chargeur.

3. Chargez la pile (9) pendant au moins 5 heures.

Attention ! Risque de court-circuit ! - Pour éviter un court-circuit, débranchez toujours le câble moins (-) de la batterie (9) en premier et re- branchez-le en dernier. - Lors du raccordement/débranchement du câble de raccordement de la batterie, veillez à ce que les pôles (+/-) ne se touchent pas et ne touchent pas le châssis.

12.4.1 Bougie d’allumage (g. 10)

m ATTENTION : Remplacez la bougie d’allumage uniquement lorsque le moteur est froid ! Contrôler la bougie d’allumage pour la première fois après 20 heures de fonctionnement et, si nécessaire, la nettoyer avec une brosse en cuivre. Procédez en- suite à la maintenance de la bougie d‘allumage toutes les 50 heures de fonctionnement.

1. Débranchez le connecteur de bougie d’allumage

(20) en le faisant tourner.

2. Retirer la bougie d’allumage avec la clé à bougie

d’allumage fournie (B).

3. Retirez toutes les saletés du socle de la bougie

4. Contrôlez visuellement la bougie d’allumage. Re-

tirez les éventuels dépôts avec une brosse métal- lique.www.scheppach.com

Chargez la batterie (16) 1-2 fois pendant l’hiver an de vous assurer qu’elle conserve sa pleine capaci- té de chargement. Un stockage incorrect peut en- dommager la batterie (16). Dans ce cas, la garantie devient caduque.

14.3 Aspiration de l’essence avec une pompe ma-

nuelle à essence En cas de stockage prolongé, le carburant doit être vi- dangé.

1. Placez un récipient de collecte sous le exible de

la pompe d’aspiration de carburant (non fourni).

2. Dévissez le couvercle du réservoir (1).

3. Retirez la cartouche ltrante de carburant.

4. Faites passer le exible de la pompe manuelle

à essence dans le réservoir de carburant (22) et pompez toute l’essence à l’aide de la pompe ma- nuelle à essence.

5. Remettez la cartouche ltrante de carburant en

6. Revissez le couvercle du réservoir (1).

15. Commande de pièces de rechange

Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :

  • Données gurant sur la plaque signalétique de la machine
  • Données gurant sur la plaque signalétique du mo- teur Remarque importante en cas de réparation : Lors du retour de l‘appareil en vue d‘une réparation, celui-ci, pour des raisons de sécurité, doit être expédié à la station d‘entretien sans huile ni essence.

15.1 Commande de pièces de rechange

Les informations suivantes sont nécessaires pour commander des pièces de rechange :

  • Référence de l’appareil Informations de service Notez que, pour cet appareil, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l’utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d‘usure* : bougie d’allumage, ltre à air
  • ne sont pas des composants obligatoires de la livrai- son ! - Éliminez les éventuelles sources d’ignition, comme les fours, les chau󰀨e-eau au gaz, les séchoirs à gaz, etc. REMARQUE ! Risque d’endommagement ! Le stockage incorrect du produit peut endommager le moteur. - Stockez le produit à l’abri des saletés, de la pous- sière et de l‘humidité.

14.1 Préparation à l’entreposage

1. Videz le réservoir de carburant (22) avec une

pompe manuelle à essence (voir la section 12.3).

Avertissement : ne retirez pas l’essence dans

des locaux fermés, à proximité d’un feu ou d‘une cigarette. Les vapeurs d’essence peuvent causer des explosions ou un incendie.

2. E󰀨ectuez une vidange d’huile (voir section 11.2).

3. Pour ce faire, retirez l’ancienne huile de moteur

du moteur chaud et remplissez-le avec de l’huile neuve.

4. Retirez la bougie d’allumage.

5. Versez avec une burette d’huile env. 20 ml d’huile

6. Tirez lentement sur le câble de démarrage (9) de

manière à ce que l’huile protège l’intérieur du vé- rin.

7. Revissez la bougie d’allumage.

8. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une pé-

riode prolongée, avant de commencer des travaux sur ou à proximité de composants électriques, dé- branchez le câble de raccordement de la batterie. Nous recommandons de démonter la batterie (16) et de la stocker entièrement chargée dans une pièce sèche et verrouillée.

9. Conservez l‘appareil dans un lieu bien ventilé.

14.2 Démontage de la batterie (16) (g. 1)

1. Retirez le support de pile en enlevant les deux vis

à tête hexagonale à l‘aide d‘une clé à fourche ou- verture 10mm.

2. Retirez la batterie (16).

3. Retirez les capuchons de protection des deux

pôles de la batterie (16) et conservez-les à un en- droit sûr.

4. Retirez les deux câbles des pôles de la Batterie

(16). Assurez-vous que les batteries ne peuvent pas être utilisées par des personnes non autorisées (enfants p. ex.).www.scheppach.com

- Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.

  • En cas de livraison d’un nouvel appareil électro- nique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l’appareil élec- tronique usagé gratuitement sur demande de l’utili- sateur nal. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
  • Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l’Union européenne et visés par la directive euro- péenne 2012/19/UE. D’autres dispositions relatives à l’élimination des appareils électriques et électro- niques usagés peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne. Consignes relatives à la loi allemande sur les piles (BattG) Les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ména- gères, mais éliminées séparément !
  • Pour retirer en toute sécurité les piles ou batte- ries de l’appareil électronique et pour obtenir des informations sur leur modèle et leur composition chimique, reportez-vous aux informations de la no- tice d’utilisation ou de montage.
  • Les propriétaires et utilisateurs de piles et batteries sont légalement tenus de les rapporter à l’issue de leur utilisation. Le retour des piles et batteries se limite aux quantités habituelles pour les ménages.
  • Les piles usagées peuvent contenir des substances nocives ou des métaux lourds qui peuvent nuire à l’environnement ou à la santé. Le recyclage des piles usagées et la réutilisation des ressources qu’elles contiennent participent à leur protection.
  • Le symbole représentant une poubelle barrée si- gnie que les piles et batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
  • Si les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb se trouvent sous le symbole de poubelle, cela signie : - Hg : la pile contient plus de 0,0005 % de mercure - Cd : la pile contient plus de 0,002 % de cadmium - Pb : la pile contient plus de 0,004 % de plomb
  • Les piles et batteries peuvent être gratuitement dé- posées : - Dans les points de collecte et d’élimination pu- blics (dépôts municipaux p. ex.) - Dans les points de vente de piles et batteries Les pièces de rechange et accessoires sont dispo- nibles auprès de notre centre de service après-ventre. Pour ce faire, scannez le QR Code gurant sur la page d‘accueil. Pièces de rechange : Batterie - Référence : 39062279011

16. Élimination et recyclage

Remarques relatives à l’emballage Les matériaux d’emballage sont recyclables. Merci d’éliminer les emballages de manière respec- tueuse de l’environnement. Remarques relatives à la loi allemande sur les ap- pareils électriques et électroniques (ElektroG) Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparé- ment !

  • Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos dé- chets électroniques dans un point de collecte ! L’é li - mination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
  • Les propriétaires et utilisateurs d’appareils élec- triques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l’issue de leur utilisation.
  • Il incombe à l’utilisateur nal de supprimer ses don- nées à caractère personnel enregistrées sur l’appa- reil usagé !
  • Le symbole représentant une poubelle barrée signi- e que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés : - Dans les points de collecte et d’élimination pu- blics (dépôts municipaux p. ex.) - Dans les points de vente d’appareils électro- niques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service. - Vous pouvez déposer jusqu’à trois appareils élec- troniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabri- cant ou d’un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil.www.scheppach.com

- Dans les points de collecte faisant partie du sys- tème allemand de reprise des piles usagées d’ap- pareils - Dans les points de collecte du fabricant (si ce- lui-ci n’est pas membre du système allemand de reprise de piles usagées)

  • Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux piles et bat- teries vendues dans les pays membres de l’Union européenne et visées par la directive européenne 2006/66/UE. D’autres dispositions d’élimination des piles et batteries peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne. Retrait de la batterie avant d’éliminer l’appareil
  • La batterie intégrée doit être retirée avant d’éliminer l’appareil et éliminée séparément de manière res- pectueuse de l’environnement.
  • Recouvrez les contacts ouverts et emballez la bat- terie de manière à ce qu‘elle ne bouge pas dans l‘emballage. Veuillez également observer les éven- tuelles prescriptions nationales en vigueur. Pour connaître les possibilités d’élimination de l‘appareil usé, adressez-vous aux autorités com- munales ou municipales. Carburants et huiles
  • Vider le réservoir de carburant et le réservoir d’huile moteur avant d’éliminer l’appareil !
  • Le carburant et l’huile moteur ne doivent pas être je- tés avec les ordures ménagères ni dans les égouts, mais éliminés séparément !
  • Les réservoirs de carburant et d’huile vides doivent être éliminés de manière respectueuse de l’environ- nement.www.scheppach.com

Le tableau suivant indique les symptômes d’erreur et décrit les solutions possibles si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si vous n’arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l’ate- lier de service après-vente. Panne Cause Mesure Le moteur ne démarre pas La fonction d‘arrêt automatique de l‘huile se déclenche Vérier le niveau d‘huile, faire l‘appoint d‘huile moteur Bougie d’allumage encrassée Nettoyer ou remplacer la bougie d’allumage. Absence de carburant Faire l’appoint de carburant. La batterie de l’appareil est déchargée Si la batterie de l’appareil est déchargée, vous pourrez uniquement démarrer le moteur avec le démarreur à câble. Si la batterie est en décharge profonde, procédez comme indiqué à la section 12.2 et 11.4. Filtre à air encrassé Nettoyer ou remplacer le ltre à air. Le générateur électrique n’a pas assez de tension ou au- cune tension Système électronique défectueux. Réparation par un centre de service après-vente autorisé. L’interrupteur de surintensité s’est déclenché. Redémarrer le groupe électrogéne, réduire les consommateurs. Filtre à air encrassé. Nettoyer ou remplacer le ltre à air.www.scheppach.com

18. Déclaration de conformité

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : SG7100x

Catégorie : Générateur