SG7100x - Generator SCHEPPACH - Free user manual and instructions
Find the device manual for free SG7100x SCHEPPACH in PDF.
| Brand | Scheppach |
| Model | SG7100x |
| Product type | Electric generator |
| Continuous power (230 V) | 2.0 kW |
| Continuous power (400 V three-phase) | 5.0 kW |
| Max power (230 V) | 2.2 kW |
| Max power (400 V three-phase) | 5.5 kW |
| Nominal voltage | 230 V~ / 400 V 3~ |
| Frequency | 50 Hz |
| Nominal current (230 V) | 9 A |
| Nominal current (400 V three-phase) | 9 A |
| Nominal current (12 V DC) | 8.3 A |
| Motor type | 4-stroke, single-cylinder, air-cooled |
| Displacement | 420 cm³ |
| Max motor power | 9.0 kW |
| Fuel | Super E10 gasoline |
| Fuel tank volume | 25 L |
| Motor oil | 10W30 |
| Oil quantity | 1100 ml |
| Weight | 80.7 kg |
| Battery type | Lead-acid |
| Battery capacity | 9 Ah |
| Protection rating | IP23M |
| Sound power level (LWA) | 95.8 dB |
| Sound pressure level (LpA) | 75.76 dB |
| Starting system | Electric (battery) and recoil starter |
| Sockets | 2 × 230 V, 1 × 400 V three-phase, 1 × 12 V DC |
| Voltage regulation (AVR) | Yes |
| Circuit breaker | Yes, 230 V / 400 V |
| Voltmeter | Yes |
| Transport wheels | Yes, 2 wheels |
| Transport handle | Yes, foldable |
| Maintenance | Oil change every 50 h, air filter cleaning, spark plug replacement |
Frequently Asked Questions - SG7100x SCHEPPACH
User questions about SG7100x SCHEPPACH
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Generator in PDF format for free! Find your manual SG7100x - SCHEPPACH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. SG7100x by SCHEPPACH.
USER MANUAL SG7100x SCHEPPACH
natural_image
Exterior view of a portable electricity generator with visible fan and control panel (no text or symbols)
Made in P.R.C.
SG7100x
| DE | StromerzeugerOriginalbetriebsanleitung | 4 |
| GB | GeneratorTranslation of original instruction manual | 23 |
| FR | Groupe électrogéneTraduction des instructions d'origine | 39 |
| IT | Generatore elettricoLa traduzione dal manuale di istruzioni originale | 57 |
| NL | GeneratorVertaling van de originele gebruikshandleiding | 75 |
| ES | Generador eléctricoTraducción del manual de instrucciones original | 92 |
| PT | GeradorTradução do manual de operação original | 110 |
| CZ | Elektrický generátorPřeklad originálního návodu k obsluze | 127 |
| SK | Elektrický generátorPreklad originálneho návodu na obsluhu | 143 |
| HU | ÁramfejlesztőEredeti használati utasítás fordítása | 159 |
| PL | Generator prąduTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi | 176 |
| HR | Električni generatorPrijevod originalnog priručnika za uporabu | 194 |
| SI | Električni generatorPrevod originalnih navodil za uporabo | 210 |
| EE | ElektrigeneraatorOriginaalkäitusjuhendi tõlge | 226 |
| LT | Elektros generatoriusOriginalios naudojimo instrukcijos vertimas | 242 |
| LV | Strāvas ĝeneratorsOriginālas lietošanas instrukcijas tulkojums | 258 |
| SE | ElgeneratorÖversättning av original-bruksanvisning | 274 |
| FI | AggregaattiKäännös alkuperäisestä käyttöohjeesta | 290 |
| DK | StrømgeneratorOversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning | 306 |
| NO | StrømgeneratorOversettelse av den originale brukerveiledningen | 322 |
| BG | Γεηρατορ Ηα τοκПревод на оригиналното ръководство за експлоатация | 337 |
| GR | ΓεννήτριαΜετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης | 355 |
| RO | Generator de curentTraducere din manualul de exploatare original | 373 |
| RS | Izvor strujePrevod originalnog uputstva za upotrebu | 390 |
| TR | JeneratörOrijinal kullanım talimatı Ķevirisi | 406 |



natural_image
Technical line drawing of a portable electricity generator with visible motor, wheels, and control panel (no text or labels)







Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Verehrter Kunde
Homepage: https://www.scheppach.com/de/service
Explanation of the symbols on the device
Symbols are used in this manual to draw your attention to potential hazards. The safety symbols and the accompanying explanations must be fully understood. The warnings themselves will not rectify a hazard and cannot replace proper accident prevention measures.
![]() | Attention! Failure to observe the safety signs and warning information affixed to the machine and failure to observe the safety and operating instructions can result in serious injury or even death. |
![]() | Before commissioning, read and observe the operating manual and safety instructions! |
![]() | Wear hearing protection! |
![]() | Wear work gloves! |
![]() | Do not expose the device to rain. |
![]() | Naked flames or smoking near the device is strictly prohibited! |
![]() | Warning - Hot parts! |
![]() | Warning against electrical voltage. |
![]() | Make sure that other persons maintain a sufficient safety distance. Keep uninvolved persons away from the device.Attention: hot surface! Danger of burning. |
![]() ![]() | Switch the engine off before carrying out any cleaning or maintenance work. Disconnect the spark plug connector from the spark plug.Danger of poisoning! Only use the device outdoors and never in closed or poorly ventilated rooms. |
![]() | Sparks are produced when the engine is started. These can ignite nearby flammable gases. |
![]() | Read the whole text of the operating manual through carefully before start up! |
![]() | Important. Always switch off the engine before refuelling. Do not refill during operation. |
![]() | Guaranteed sound power level of the device. |
![]() | Be very careful when dealing with fuels and lubricants! |
![]() | Check the oil level. |
![]() | The choke lever must be set to the CLOSED position during cold starting. To start a warm engine, set the choke lever to OPEN. |
![]() | Fuel valve open (ON) / closed (OFF). |
![]() | The product complies with the applicable European directives. |
![]() | The product complies with the applicable Serbian directives. |
Table of contents: Page:
- Introduction....26
- Device description (Fig. 1 - 10)....26
- Scope of delivery 26
- Proper use 27
- Safety instructions 27
- Technical data....30
- Unpacking....31
- Layout 31
- Before commissioning 31
- Start up 33
- Cleaning 34
- Maintenance 34
- Transport....35
- Storage 35
- Ordering spare parts 36
- Disposal and recycling.... 36
- Troubleshooting 38
- Declaration of conformity 425
1. Introduction
Manufacturer:
Scheppach GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Dear Customer
We hope your new device brings you much enjoyment and success.
Note:
In accordance with the applicable product liability laws, the manufacturer of this device assumes no liability for damage to the device or caused by the device arising from:
- Improper handling
- Failure to comply with the operating instructions
• Repairs carried out by third parties, unauthorised specialists
• Installing and replacing non-original spare parts
• Application other than specified - Failure of the electrical system in the event of the electrical regulations and VDE provisions 0100, DIN 57113 / VDE0113 not being observed
Note:
Read through the complete text in the operating manual before installing and commissioning the device.
This operating manual should help you to familiarise yourself with your device and to use it for its intended purpose.
The operating manual includes important instructions for safe, proper and economic operation of the device, for avoiding danger, for minimising repair costs and downtimes, and for increasing the reliability and extending the service life of the device.
In addition to the safety instructions in this operating manual, you must also observe the regulations applicable to the operation of the device in your country.
Keep the operating manual at the device, in a plastic sleeve, protected from dirt and moisture. They must be read and carefully observed by all operating personnel before starting the work.
The device may only be used by personnel who have been trained to use it and who have been instructed with respect to the associated hazards.
The required minimum age must be observed.
In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, the generally recognised technical rules relating to the operation of such machines must also be observed.
We accept no liability for accidents or damage that occur due to a failure to observe this manual and the safety instructions.
2. Device description (Fig. 1 - 10)
- Fuel filler cap
- Sight glass
- Circuit breaker 230 V / 400 V
- Voltage indicator
- On-/off switch (e-start)
- Choke lever
- Fuel valve
- Filter cover
8a. Filter - Pull starter
- Transport handle
10a. Split pin - Support feet
11a. Hexagonal nut - 12V connection
12a. "RESET" button - Oil drain screw
- Oil dipstick
- 230 V socket (2x)
- Lead-acid battery
- Earthing screw
- 400V socket
- Transport wheels
19a. Wheel axle
19b. Washer
19c. Spring split pin - Spark plug connector
- Engine
- Fuel tank
- Frame
3. Scope of delivery
• Transport handle (10)
- Split pin (10a)
• Support foot (2x) (11)
• Hexagonal nut M8 (11a)
• Transport wheels (2x) (19)
• Wheel axle ∅ 13 x 88.5 mm (19a)
- Washer (2x) (19b)
• Spring split pin (2x) (19c)
- Funnel (A)
- Spark plug wrench (B)
4. Proper use
The power generator is suitable for devices that are intended to operate on a 230 V / 400 V AC or 12 V DC voltage source.
With household devices and electronic devices, please check the suitability according to the respective manufacturer's specifications.
Attention! The power generator must not be connected to the mains supply as a domestic emergency power supply. It can cause damage to the power generator or other electrical devices.
AVR (Automatic Voltage Regulation):
The automatic voltage regulation system ensures that the voltage fluctuations of the power generator are within the range guaranteed by the power supply companies and thus do not pose a danger to electronic equipment.
However, one should always check before use whether the consumption is suitable for operation with a power generator. In the case of extremely sensitive electronics, make enquiries with the manufacturer (such as televisions, mobile phones, tablets, laptops, etc.) beforehand, as a power generator produces a non-constant sine wave voltage due to the combustion engine.
The machine may only be used in the intended manner. Any use beyond this is improper. The user/operator, not the manufacturer, is responsible for damages or injuries of any type resulting from this.
An element of the intended use is also the observance of the safety instructions, as well as the assembly instructions and operating information in the operating manual.
Persons who operate and maintain the machine must be familiar with it and must be informed about potential dangers.
In addition, the applicable accident prevention regulations must be strictly observed.
Other general occupational health and safety-related rules and regulations must be observed.
The liability of the manufacturer and resulting damages are excluded in the event of modifications of the machine.
Please note that our equipment was not designed with the intention of use for commercial or industrial purposes. We assume no guarantee if the device is used in commercial or industrial applications, or for equivalent work.
5. Safety instructions
We have marked points in this operating manual that impact your safety with this symbol. ⚠
Furthermore, the operating manual contains other important text sections that are marked with the word "ATTENTION!".
⚠ Attention!
When using equipment, several safety warnings must be observed to prevent injuries and damage. For this reason, please carefully read this operating manual / safety instructions. If you hand the device over to another person, please hand over this operating manual / safety instructions as well. We accept no liability for accidents or damage that occur due to a failure to observe this manual and the safety instructions.
⚠️ DANGER
A failure to observe these instructions poses an extreme danger of death or the risk of life-threatening injuries.
⚠ WARNING
A failure to observe these instructions poses a danger of death or the risk of serious injuries.
⚠️ CAUTION
A failure to observe these instructions poses a minor to moderate danger of injury.
NOTE!
A failure to observe these instructions poses a risk of damage to the engine or other property.
1) It is prohibited to make any modifications to the power generator.
2) The manufacturer's preset speed must not be changed. Power generators or connected devices may be damaged.
3) Danger of poisoning! Exhaust gases, fuel and lubricants are poisonous, exhaust gases may not be inhaled.
4) Fire risk! Petrol and fuel vapours are highly flammable or explosive.
5) Engine exhaust gases are toxic. The power generator must not be operated in unventilated rooms. If the power generator is to be operated in well-ventilated rooms, the exhaust gases must be discharged directly outside via an exhaust gas hose. Additional requirements for protection against fire and explosion must also be observed. Toxic exhaust gases can also escape when operating an exhaust hose. Because of the risk of fire, the exhaust hose must never be directed at flammable materials.
6) Never operate the power generator in rooms with highly flammable substances.
7) Hot surfaces! Danger of burns, do not touch exhaust system and drive unit.
8) Do not touch any mechanically moving or hot parts. Do not remove any protective covers.
9) Protective equipment! Use suitable hearing protection when you are near the device.
10) Only original parts may be used for maintenance and accessories.
11) Repair and adjustment work may only be carried out by authorised specialist personnel.
12) Protect yourself from electrical hazards.
13) Never touch the power generator with wet hands.
14) Only use approved and appropriately identified extension cables for use outdoors (H07RN).
15) If extension leads or mobile distribution networks are used, the resistance value must not exceed 1.5 Ω. As a guideline value, the total length of lines for a cross-section of 1.5 mm² should not exceed 60 m, and for a cross-section of 2.5 mm², 100 m should not be exceeded.
16) Never operate the power generator during rain or snowfall.
17) Always switch off the engine during transport and refuelling.
18) Fuel is combustible and highly flammable. Do fuel the unit during operation. Do not fuel the unit when someone is smoking or near open flames. Do not spill any fuel.
19) Do not refuel or empty the fuel tank near open light, fire or flying sparks. Smoking prohibited!
20) Do not use the power generator in a thunderstorm. - Danger of lightning strike!
21) Provide a secure, level place for the power generator. Turning and tilting or changing location during operation are forbidden.
22) Place the power generator at least 1 m away from walls or connected devices.
23) Children must be protected by ensuring that they stay a safe distance away from the power generator. 24) Some parts of the reciprocating internal combustion engine are hot and may cause burns. The warnings on the power generator must be observed.
25) Values specified in the technical data under sound power level ( L_WA ) and sound pressure level ( L_pA ) represent emission levels and are not necessarily safe working levels. Since there is a correlation between emission and exposure levels, it cannot be reliably used to determine any additional precautionary measures that may be required. Factors influencing the current exposure level of the worker include the characteristics of the workspace, other noise sources, airborne noise, etc., such as the number of power generators and other adjacent processes and the length of time an operator is exposed to the noise. The permitted exposure level may also vary from country to country.
Nevertheless, this information will enable the operator of the power generator to make a better assessment of the risks and hazards.
If necessary, acoustical measurements should be taken after installation to determine the sound pressure level.
26) Warning! Comply with the electrical safety regulations applicable to the place where the power generators are used.
27) Warning! Consider the requirements and precautionary measures in case of re-supply of a system by power generators depending on the protective measures of this system and the applicable directives.
28) Power generators should only be used up to their rated power under the rated ambient conditions. If the power generator is used in conditions that do not comply with the reference conditions according to ISO 8528-8:2016, 7.1, and if the cooling of the engine or power generator is impaired, e.g. as a result of operation in restricted areas, a reduction in power is required.
29) Due to high mechanical loads, only durable rubber hose lines (per IEC 60245-4) or equivalent equipment should be used.
30) Observe the electrical safety regulations applicable to the place where the power generator is used.
31) Consider the requirements and precautionary measures in case of re-supply of a system by power generators depending on the protective measures of this system and the applicable directives.
Electrical safety
-
Prior to use, the generator and its electrical equipment (including lines and plug connectors) should be checked to ensure that there are no defects.
-
The power generating unit must not be connected to another power source such as the power supply of energy supply companies.
-
In special cases where a reserve connection to existing electrical systems is provided, this must only be carried out by a qualified electrician who will take into account the differences between the operated equipment using the public mains and operation of the power generating unit. According to this part of ISO 8528, the differences in the operating manual must be specified.
-
Protection against electric shocks depends on the circuit breakers which are matched precisely to the power generating unit. If a circuit breaker must be replaced, this should be done using a circuit breaker with the same rating and performance characteristics.
ATTENTION: Use only E10 unleaded petrol as fuel.
⚠ Use of petrol
⚠ Danger to life! Petrol is toxic and highly flammable.
- Only store petrol in containers (canisters) designed and tested for this purpose. The fuel tank caps must always be properly screwed on and tightened. Defective caps must be replaced for safety reasons.
- Keep petrol away from sparks, open flames, permanent flames, heat sources and other sources of ignition. Do not smoke!
- Refuel outdoors only and do not smoke while refuelling.
- Before refuelling, switch off the combustion engine and let it cool down.
- Petrol must be filled before starting the combustion engine. While the combustion engine is running or if the device is hot, the fuel tank must not be opened and petrol must not be filled.
- Open the fuel filler cap carefully and slowly. Wait for the pressure to equalise and only then remove the fuel filler cap completely.
- Use a suitable funnel or filler pipe for refuelling so that no fuel can spill onto the combustion engine and housing or lawn.
Do not overfill the fuel tank!
- To leave room for the fuel to expand, never fill the fuel tank beyond the lower edge of the filling nozzle. Observe additional information in the combustion engine user manual.
- If petrol has overflowed, do not start the combustion engine until the petrol-contaminated area has been cleaned. Avoid starting the engine until the fuel vapours have evaporated (wipe dry).
• Always wipe up spilled fuel immediately.
• If petrol has got on clothing, it must be changed.
- The tank cover must be properly screwed on and tightened after each refuelling operation. The device must not be put into operation without the original tank cover screwed on.
- For safety reasons, check the fuel line, fuel tank, fuel filler cap and connections regularly for damage, ageing (brittleness), tight fit and leaks, and replace if necessary.
- Only empty the fuel tank outdoors.
- Never use beverage bottles or similar to dispose of or store operating materials, such as fuel. People, especially children, could be tempted to drink from it.
- Never store the device with petrol in the fuel tank inside a building. Any fuel vapours produced can come into contact with naked flames or sparks and ignite.
- Do not place the device and fuel tank near heaters, radiant heaters, welding machines or other sources of heat.
Risk of explosion!
If a defect is detected on the fuel tank, the fuel filler cap or on fuel-carrying parts (fuel lines) during operation, the combustion engine must be switched off immediately. Then consult a specialist dealer.
Battery safety
- To avoid spark formation due to a short circuit, always disconnect the negative cable (-) from the battery first and reconnect it last.
- Never smoke during work on the battery. Always keep sparks, naked flames and other heat sources away from the battery.
- Special care must be taken when using jumper cables. Follow relevant instructions to avoid damage to the device (in particular, do not operate the starter for more than 10 seconds).
• Never open the battery and do not drop it.
• Always charge the battery in a closed room with good ventilation, dry and protected against the weather. - Do not short-circuit battery connections.
- Deformed or defective (leaking) batteries must not be used and must be replaced and disposed of in an environmentally friendly manner. Observe the country-specific regulations.
- If the batteries are defective, liquid may leak out. Avoid contact! In case of accidental contact, rinse with water. If the liquid gets into your eyes, seek additional medical attention. Leaking battery fluid can cause skin irritation, burns and chemical burns.
- Regularly visually inspect the connection cables on the battery for damage. Have damaged cables replaced by a specialist.
- Never bypass the fuses. Never use a fuse with a rating other than the prescribed rating (amperes).
Residual risks
The device is state-of-the-art and has been built in accordance with the recognised technical safety rules. However, individual residual risks can arise during operation.
• Health hazard due to electrical power, with the use of improper electrical connection cables.
• Furthermore, despite all precautions having been met, some non-obvious residual risks may still remain.
- Residual risks can be minimised if the "Safety Instructions" and the "Intended Use" together with the operating manual as a whole are observed.
- Avoid accidental start-ups of the power generator.
- Use the device in the way that is recommended in this operating manual. This is how to ensure that your power generator provides optimum performance.
⚠ WARNING! This power tool generates an electromagnetic field during operation. This field can impair active or passive medical implants under certain circumstances.
In order to prevent the risk of serious or deadly injuries, we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to operating the power tool.
6. Technical data
Protection category IP23M
| Continuous output power P_n (COP) (230 V) (S1) | 2.0 kW |
| Continuous output power P_n (COP) (400 V 3~) (S1) | 5.0 kW |
| Max. power P_max (230 V) (S2 5min) | 2.2 kW |
| Max. power Pmax(400 V 3~) (S2 5min) | 5.5 kW |
| Rated voltage U_n | 230 V~/ 400 V 3~ |
| Rated current I_n (12 V DC) 8.3 A | |
| Rated current I_n (230 V) 9 A | |
| Rated current I_n (400 V 3-) 9 A | |
| Frequency F_n | 50 Hz |
| Performance class G1 | |
| Active power factor φ | Single phase / Three phase: 1 / 0.8 |
| Quality class A | |
| Drive motor type | 4-stroke, 1 cylinder, air-cooled |
| Displacement 420 cm | 3 |
| Max. power (engine) 9.0 kW | |
| Fuel Super E10 petrol | |
| Tank contents 25 l | |
| Engine oil type 10W30 | |
| Oil volume (approx.) 1100 ml | |
| Weight | 80.7 kg |
| Temperature T_max | 40°C |
| Spark plug type | F6RTC / F7RTC |
| Max. installation altitude (above sea level) | 1000 m |
| Battery type Lead acid | |
| Battery capacity 9 Ah | |
Subject to technical changes!
Operating mode S1 (continuous operation)
The machine can be operated continuously with the specified power.
Operating mode S2 (short-term operation)
The machine may only be operated at maximum power for a brief time. Then, the machine must be brought to a standstill for a period of time so that it is not allowed to heat up.
Noise
⚠ Warning: Noise can have serious effects on your health. If the machine noise exceeds 85 dB, please wear suitable hearing protection.
Noise data
| Sound power level L_WA | 95.8 dB |
| Sound pressure level L_pA | 75.76 dB |
| Uncertainty K_wa/pA | 1.5 dB |
7. Unpacking
- Open the packaging and carefully remove the device.
- Remove the packaging material, as well as the packaging and transport safety devices (if present).
- Check whether the scope of delivery is complete.
- Check the device and accessory parts for transport damage. In the event of complaints the carrier must be informed immediately. Later claims will not be recognised.
- If possible, keep the packaging until the expiry of the warranty period.
- Familiarise yourself with the device by means of the operating manual before using for the first time.
- With accessories as well as wearing parts and replacement parts use only original parts. Spare parts can be obtained from your specialist dealer.
- When ordering, please provide our article number, the type and year of manufacture for your device.
⚠️ DANGER!
The device and the packaging are not children's toys!
Do not let children play with plastic bags, films or small parts! There is a danger of choking or suffocating!
8. Layout
ATTENTION!
Always make sure the device is fully assembled before commissioning!
Your machine is not fully assembled.
8.1 Mounting the transport wheels (Fig. 3)
- Feed the wheel axle (19a) through the wheel (19).
- Now push the washer onto the wheel axle (19a) and slide the wheel axle (19a) with the wheel (19) into the hole of the lug (a).
- Fix each of the wheel axles in place with a spring split pin (19c).
8.2 Mounting the support feet (Fig. 4)
- Refit the support foot (11) to the bottom frame strut.
- Fix the support feet with two nuts each (11a).
8.3 Mounting the transport handles (Fig. 5)
- With the pin (10a) you can fix the transport handle (10) in position.
9. Before commissioning
Electrical safety
Prior to use, the power generator and its electrical equipment (including lines and plug connectors) should be checked to ensure that there are no defects.
Never connect the power generator to the mains (socket).
The power lines to the consumer must be kept as short as possible.
⚠️ DANGER!
Risk of fire and explosion!
When filling, fuel may ignite and even explode. This can lead to severe burns or death.
- Switch off the engine and let it cool down.
- Keep heat, flames and sparks away.
- Only fill up with fuel outdoors.
- Wear protective gloves.
- Avoid contact with skin and eyes.
- Start the device at a distance of at least 3 m from the fuel filling point.
- Watch out for leaks. If petrol is leaking, do not start the engine.
⚠ WARNING!
Health hazard!
Inhaling petrol/lubricant vapours may lead to severe health damage, loss of consciousness and, in extreme cases, to death.
- Do not inhale petrol/lubricant vapours.
- Operate the device outdoors only.
NOTE!
Device damage
Using the device without or with too little engine and gearbox oil can result in engine damage.
- Fill with petrol and oil before commissioning. The device is supplied without engine oil and gearbox oil.
NOTE!
Environmental damage!
Spilled oil can pollute the environment permanently.
The liquid is highly toxic and can quickly lead to water pollution.
- Fill/empty oil only on level, paved surfaces.
- Use a filling nozzle or funnel.
- Collect drained oil in a suitable container.
- Wipe up spilled oil carefully immediately and dispose of the cloth according to local regulations.
- Dispose of oil as per local regulations.
ATTENTION!
Check before operation
- Check all sides of the engine for oil or fuel leaks.
- Check the engine oil level.
- Check the fuel level – Fill with a maximum of 25 litres of Super E10 petrol.
- Check the condition of the air filter.
- Check the condition of the fuel lines.
- Look for signs of damage.
- Check that all protective covers are in place and all screws are tightened.
- Ensure that the device is sufficiently ventilated.
- Make sure that the spark plug connector is attached to the spark plug.
- Disconnect any connected electrical devices from the power generator.
9.1 Earthing screw (17) (Fig. 1)
⚠ Attention! Electric shock!
- Do not use bare wires for earthing.
- Power generator must be safely earthed.
Earthing the housing is necessary to discharge static charging.
- To do this, connect a cable on one side to the earthing screw (17) of the power generator and on the other side to an external earth (e.g. earth rod).
9.2 Connecting the battery (16) (Fig. 6)
-
Remove the battery holder by removing the two hexagonal screws with an open-end spanner SW10.
-
Remove the battery (16) and take the protective caps off the terminals.
-
Then connect the red cable to the positive pole (+) and the black cable to the negative pole (-).
-
Place the protective caps back onto both terminals.
-
Push the battery (16) back into the generator.
-
Remove the battery holder by removing the two hexagonal screws with an open-end spanner SW10.
Note: The battery charges itself during operation.
9.3 Topping up oil (Fig. 8)
⚠ Attention!
The power generator is delivered without engine oil. Therefore, ensure that you add oil before starting it up. Use 10W30 oil here.
Note:
Check the oil level regularly before commissioning. An oil level that is too low can damage the motor.
The oil warning system is configured to avoid damage to the engine due to a lack of oil in the crankcase.
Before the oil level in the crankcase can drop below the safety level, the oil warning system automatically cuts the engine off.
If the oil warning system cuts the engine off, refill the engine oil.
It is not possible to start the engine until the engine oil has been filled.
-
Place the device on a level, even surface.
-
Unscrew the oil dipstick (14).
-
Use an oil filling bottle (not included) to top up the engine oil. Note the max. filling capacity of 110 ml. Carefully fill the oil up to the lower edge of the filling port.
-
Wipe the oil dipstick (14) with a clean, lint-free cloth.
-
Screw the oil dipstick (14) back into the filler neck until it reaches the stop.
-
Pull the oil dipstick (14) out and read the oil level in the horizontal position. The oil level must be between L (low) and H (high) on the oil dipstick (14).
-
If the oil level is too low, repeat the process.
-
Then screw the oil dipstick (14) in again.
9.4 Filling in fuel (Fig. 1)
⚠ Attention!
The power generator is delivered without petrol. It is therefore essential to fill with petrol before commissioning. Use Super E10 petrol for this.
- Unscrew the fuel filler cap (1).
- Use a suitable funnel (A) to fill a maximum of 25 l of E10 unleaded petrol into the fuel tank (22).
- Ensure that the fuel tank (22) is not overfilled and that no petrol is spilled. Always use a fuel filter insert. Clean up spilled petrol immediately and wait until the fuel vapours have evaporated (wipe dry).
- Check the sight glass (2) while filling in the fuel. The red mark in the sight glass (2) indicates the minimum fill level.
- Retighten the fuel filler cap (1).
ATTENTION!
Refuel in a well-ventilated area with the engine stopped.
If the engine was in operation immediately before, allow it to cool first. Never refuel the engine in a building where the fuel vapours may come into contact with flames or sparks.
Petrol is highly inflammable and explosive. When handling fuels, you may suffer burns or other severe injuries.
10. Start up
Before starting the engine, make sure that the power of the consumers corresponds to the capacities of the power generator. Do not exceed the rated power. Do not connect any consumers before starting the engine!
⚠ Attention! Danger of poisoning!
- Only use the device outdoors and never in closed or poorly ventilated rooms.
10.1 Start the engine with the e-start (fig. 1, 7)
Note: The battery (16) must be charged in order to start the generator. Otherwise, the power generator must be started as described in section 10.2.
-
In cold conditions, move the choke lever (6) to the CLOSED position by moving the lever to the right. In warm conditions, move the choke lever (6) to the OPEN position by moving the lever to the left.
-
Set the fuel valve (7) to the "ON" position.
-
Switch on/off switch (5) to the "ON" position.
-
If the engine does not start even after several attempts, start the device as described in section 10.3. describe.
- Return the choke lever (6) to the OPEN position while the engine warms up.
10.2 Starting the engine with the pull starter (9) (Fig. 1, 7)
Attention! Never allow the pull starter (9) to whip back. This can result in damage.
- Set the fuel valve (7) to "ON".
- Switch on/off switch (5) to the "ON" position.
- Now pull the pull starter (9) and the engine should start. If the engine does not start, repeat the process.
- If the engine does not start even after several attempts, read the "Troubleshooting" chapter.
Note:
If the engine is being started for the first time, several tries are required to start until the fuel has been delivered from the fuel tank to the engine.
Note: If the device's battery (16) is empty, the engine can only be started using the pull starter (9).
If the battery (16) is deeply discharged, proceed as described in sections 12.2 and 11.4.
10.3 Switch off the engine (Fig. 1, 7)
ATTENTION:
Do not switch off the power generator when the connected loads are in operation.
Allow the power generator to run for a short time (approx. 30 seconds) without load before switching it off so that it can "cool down".
- Switch the on/off switch (5) to the "OFF" position.
- Set the fuel valve (7) to the "OFF" position.
- Disconnect the power consumers from the device.
10.4 Voltage indicator (4) (Fig. 1)
The voltage indicator (4) is active when the engine is running and shows the output voltage.
10.5 Overload protection - circuit breaker 230 V / 400 V (3) (Fig. 1)
The overload protection becomes active if the power consumption is too high and switches off the 230 V or 400 V socket. The circuit breaker 230 V / 400 V (3) is automatically set to the "OFF" position.
- Switch the device off as described in section 10.3.
- Disconnect the consumers from the device.
- Wait a minute.
- Set the 230 V / 400 V circuit breaker (3) to "ON".
Attention! Defective circuit breakers may only be replaced with identical circuit breakers with the same power data. Contact customer service for this.
10.6 "RESET" button (12a) for 12 V (Fig. 1)
If the overload protection has been triggered, the "RESET" button (12a) restores the output power of the power generator. It is then not necessary to restart the engine.
- Wait a minute.
- Press the "RESET" button (12).
10.7 Charging external devices (Fig. 1)
⚠ DANGER!
Danger due to incorrect charging.
- Plug an adapter cable (not included in the scope of delivery) with 12 V terminals into the 12 V DC connection provided (12).
11. Cleaning
Switch the engine off before carrying out any cleaning or maintenance work. In addition, remove the spark plug connector (20) from the spark plug.
ATTENTION! Danger of burning! Wait until the device has cooled down before performing cleaning or maintenance work.
11.1 Cleaning
Keep protective devices, air vents and the motor housing as free of dust and dirt as possible. Rub the device clean with a clean cloth or blow it off with compressed air at low pressure. We recommend that you clean the device directly after every use.
Clean the device at regular intervals using a damp cloth and a little soft soap. Do not use any cleaning products or solvents; they could attack the plastic parts of the device. Make sure that no water can penetrate the device interior.
12. Maintenance
WARNING!
Always wear protective gloves and a mask during maintenance work!
12.1 Checking the oil level (Fig. 8)
- Proceed as described in 9.3.
12.2 Oil change
Change the engine oil after 20 operating hours, then after 50 hours or every three months.
The engine oil change should be carried out while the engine is at operating temperature.
- Place the power generator on a level, even surface.
- Provide a collection container (not included in the scope of delivery).
- Remove the oil dipstick (14). Remove the oil drain screw (13) with a 10mm open-ended spanner to let the oil drain out.
- Screw the oil drain screw (13) back in.
- Fill up with new engine oil (max. 110 ml).
- Screw the oil dipstick (14) in again.
- Dispose of the used oil properly.
12.3 Air filter (Fig. 9)
NOTE!
Risk of damage!
Operating the engine without a filter element or with a damaged filter element can cause engine damage.
- Never run the engine without the air filter element or with a damaged filter element. This would allow dirt into the engine, which would result in severe damage to the engine.
Clean the air filter (8a) every 50 operating hours, replace if necessary.
- Open up the air filter housing (8).
- Remove the foam insert.
- Do not use harsh cleaners or petrol to clean the filter.
- Clean the elements by knocking them out on a flat surface. If heavily soiled, wash with soapy water, then rinse with clean water and allow to air dry.
- The re-assembly takes place in reverse order.
12.4 Charge the battery (9) with a car battery charger (Fig. 1)
⚠️ DANGER!
Danger due to charging the battery incorrectly!
If the charging voltage is too high, there is a risk of the battery (9) exploding.
- The charging current of the battery charger must not exceed 5 A and the charging voltage must not exceed 14.4 V.
-
Remove the battery (9) as described in Section 13.2.
-
Connect the battery (9) to a suitable car battery charger. Then connect the red cable to the positive terminal (+) and the black cable to the negative terminal (-) of the charging unit.
-
Charge the battery (9) for at least 5 hours.
Attention!
Danger of short circuit!
- To avoid a short circuit, always disconnect the negative cable (-) from the battery (9) first and reconnect it last.
- When connecting/disconnecting the battery connection cable, make sure that the poles (+/-) do not touch each other and/or the frame.
12.4.1 Spark plug (Fig. 10)
△ ATTENTION: Only replace the spark plug when the engine is cold!
Check the spark plug for dirt for the first time after 20 operating hours and clean it with a copper wire brush if necessary. Then service the spark plug every 50 operating hours.
-
Pull off the spark plug connector (20) with a twisting motion.
-
Remove the spark plug with the enclosed spark plug wrench (B).
-
Remove any dirt from the base of the spark plug.
-
Visually inspect the spark plug. Remove any deposits present using a wire brush.
-
Check the spark plug gap. Set the electrode gap to 0.7 to 0.8 mm with a feeler gauge.
-
The re-assembly takes place in reverse order.
NOTE
A loose spark plug can overheat and cause damage to the engine. Tightening the spark plug too much can damage the thread in the cylinder head.
12.5 Clean fuel filter insert
Note: The fuel filter insert is a filter cup which is located directly under the fuel filler cap (1) and filters all the fuel filled in.
-
Open the fuel filler cap (1).
-
Remove the fuel filter insert. Clean it in a non-flammable solvent or a solvent with a high flash point.
-
Reinsert the fuel filter insert.
-
Close the fuel filler cap (1).
13. Transport
-
Empty the fuel tank (22) using a petrol extraction pump (see section 12.3).
-
If operational, keep the engine running until the remaining petrol has been used up.
-
Drain the engine oil from the warm engine (see section 11.2).
-
Remove the spark plug connector (20) from the spark plug.
-
The power generator can be transported simply and easily using the trolley function. To do this, fold the transport handle (10) out and up and pull the device to the desired location.
-
Secure the device against slipping using a tension strap, for example.
14. Storage
⚠️ DANGER!
Risk of fire and explosion!
Storing the product near potential sources of ignition can result in a fire or an explosion. This can lead to severe burns or death.
- Eliminate possible sources of ignition, such as furnaces, hot water boilers with gas, gas dryers, etc.
NOTE!
Risk of damage!
If the product is not stored properly, the engine can be damaged.
- Store the product protected against dirt, dust and moisture.
14.1 Preparation for storage
- Empty the fuel tank (22) using a petrol extraction pump (see section 12.3).
Warning: Do not remove the petrol in enclosed spaces, near fire or when smoking. Petrol fumes can cause explosions and fire.
-
Carry out an oil change (see section 11.2).
-
To do so, remove the used engine oil from a warm engine and refill with fresh oil.
- Remove the spark plug.
- Fill the cylinder with approx. 20 ml of oil from an oil can.
- Pull the pull starter (9) slowly so that the oil protects the inside of the cylinder.
- Attach the spark plug again.
- When the device is taken out of service for an extended period of time, before starting work on or near electrical components, disconnect the battery connection cable. We recommend removing the battery (16) and storing it fully charged in a dry and locked room.
- Store the device in a well-ventilated place or area.
14.2 Removing the battery (16) (Fig. 1)
- Remove the battery holder by removing the two hexagonal screws with an open-end spanner SW10.
- Remove the battery (16).
- Pull the protective caps from both terminals of the battery (16) and store them safely.
- Remove the two pole cables from the battery (16).
Ensure that batteries are secured against unauthorised use (e.g. by children).
Charge the battery (16) during the winter 1-2 times to ensure that the full charging capacity is maintained. Incorrect storage can damage the battery (16). In this case, the warranty is void.
14.3 Drain petrol with a petrol extraction pump
In the case of storage over a longer period of time, the petrol must be drained.
- Hold a collection container under the hose of the petrol extraction pump (not included in the scope of delivery).
- Unscrew the fuel filler cap (1).
- Remove the fuel filter insert.
- Push the hose of the petrol extraction pump into the fuel tank (22) and drain out the petrol completely using the petrol extraction pump.
- Reinsert the fuel filter insert.
- Retighten the fuel filler cap (1).
15. Ordering spare parts
Please provide the following information in the event of any enquiries:
• Machine data - type plate
• Engine data - type plate
Important note in the case of repairs:
For return delivery of the device for repair, please ensure for safety reasons that it is free of oil and fuel when it is sent to the service centre.
15.1 Ordering spare parts
Please provide the following information when ordering spare parts:
- Device type
• Device article number
Service information
Note that the following parts on this device are subject to natural or usage-related wear, or that the following parts are required as consumables.
Wearing parts*: Spark plug, air filter
* may not be included in the scope of delivery!
Spare parts and accessories can be obtained from our Service Centre. To do this, scan the QR code on the front page.
Spare parts:
Battery - article no.: 39062279011
16. Disposal and recycling
Notes for packaging



The packaging materials are recyclable. Please dispose of packaging in an environmentally friendly manner.
Notes on the electrical and electronic equipment act [ElektroG]
![SCHEPPACH SG7100x - Notes on the electrical and electronic equipment act [ElektroG] - 1](/content/2026/04/668428/images/edbc09c439397c6d1e1dbc5ae9abd32ad95d1868912745a4680577375e74f8e4.jpg)
Electrical and electronic appliances do not belong in household waste, but should be collected and disposed of separately.
• Used batteries or rechargeable batteries that are not installed permanently in the old appliance must be removed non-destructively before disposal. Their disposal is regulated by the battery act.
- Owners or users of electrical and electronic devices are legally obliged to return them after use.
- The end user is responsible for deleting their personal data from the old device being disposed of!
- The symbol of the crossed-out dustbin means that waste electrical and electronic equipment must not be disposed of with household waste.
- Waste electrical and electronic equipment can be handed in free of charge at the following places:
- Public disposal or collection points (e.g. municipal works yards)
- Points of sale of electrical appliances (stationary and online), provided that dealers are obliged to take them back or offer to do so voluntarily.
- Up to three waste electrical devices per type of device, with an edge length of no more than 25 centimetres, can be returned free of charge to the manufacturer without prior purchase of a new device from the manufacturer or taken to another authorised collection point in your vicinity.
- For additional take-back conditions of the manufacturers and distributors, please contact the respective customer service.
- In the case of delivery of a new electrical device by the manufacturer to a private household, the latter may arrange for the free collection of the old electrical device upon request from the end-user. Get in contact with the manufacturer's customer service.
• These statements only apply to devices installed and sold in the countries of the European Union and which are subject to the European Directive 2012/19/EU. Different provisions may apply to the disposal of electrical and electronic appliances in countries outside the European Union.
Information on the battery act [BattG]
![SCHEPPACH SG7100x - Information on the battery act [BattG] - 1](/content/2026/04/668428/images/aba17296599975d5a18f2b5d74f110eeccfa04627638cea633c8ef48d8e9bd56.jpg)
Used batteries and rechargeable batteries do not belong in household waste, but should be collected and disposed of separately.
- For safe removal of batteries or rechargeable batteries from the electrical device and for information on their type or chemical system, please refer to the additional information in the operating or assembly instructions.
- Owners or users of batteries and rechargeable batteries are legally obliged to return them after use. The return is limited to household quantities.
• Used batteries may contain pollutants or heavy metals that can harm the environment or human health. Recycling used batteries and using the resources they contain helps to protect these two important issues.
- The symbol of the crossed-out dustbin means that batteries and rechargeable batteries must not be disposed of with household waste.
- If the signs Hg, Cd or Pb are also located below the dustbin symbol, this stands for the following:
- Hg: Battery contains more than 0.0005 % mercury
- Cd: Battery contains more than 0.002 % cadmium
- Pb: Battery contains more than 0.004 % lead
- Rechargeable batteries and batteries can be returned free of charge to the following places:
- Public disposal or collection points (e.g. municipal works yards)
- Sales points for batteries and rechargeable batteries
- Take-back points of the common take-back system for old device batteries
- Take-back point of the manufacturer (if not a member of the common take-back system)
• These statements are only valid for rechargeable batteries and batteries sold in the countries of the European Union and subject to the European Directive 2006/66/EC. Different provisions can apply to the disposal of rechargeable batteries and batteries in countries outside the European Union.
Removing the battery before disposing of the device
- The integrated battery must be removed and disposed of separately in an environmentally friendly manner before disposing of the device.
- Mask off the contacts and package the battery such that it cannot move in the packaging. Please also observe any further national regulations.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out electrical devices.
Fuels and oils
- Before disposing of the unit, the fuel tank and the engine oil tank must be emptied!
- Fuel and motor oil do not belong in household waste or drains, but must be collected or disposed of separately!
- Empty oil and fuel tanks must be disposed of in an environmentally friendly manner.
17. Troubleshooting
The following table shows fault symptoms and describes remedial measures in the event of your machine failing to work properly. If you cannot localise and rectify the problem with this, please contact your service workshop.
| Fault Cause Measure | ||
| Engine cannot be started | Automatic oil cut-off trips Check oil level, fill with engine oil | |
| Spark plug sooty Clean or replace spark plug. | ||
| No fuel Top up with fuel. | ||
| Device battery is flat If the device's battery is empty, the engine can only be started using the pull starter.If the battery is deeply discharged, proceed as described in sections 12.2 and 11.4. | ||
| Air filter dirty Clean or replace the air filter. | ||
| Power generator insufficient or no voltage | Electronics defective. Repair by an authorised service centre. | |
| Overload protection switch tripped. Restart the power generator, reduce consumers. | ||
| Air filter dirty. Clean or replace the air filter. | ||
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Cher client,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Egregio cliente,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Geachte klant,
Günzburger Straße 69
Günzburger Straße 69
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Vážený zákazníku,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Vážený zákazník,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Tisztelt Ügyfelünk!
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Szanowny Kliencie
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Poštovani kupci
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Spoštovani kupec,
želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašo novo napravo.
Napotek:
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Austatud klient!
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Gerbiamas kliente,
Günzburger Straße 69
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Bästa Kund!
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Arvoisa asiakas
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen, Tyskland
Kære kunde
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Kjære kunde
⚠ Obs! Fare for forgiftning!
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen, Германия
Уважаеми клиенти,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Αξιότιμε πελάτη
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Stimate client
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Poštovani kupče
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
İthalatçı:

| R | Red | W | White | Blue/White |
| Gf | Grey | Bl | Black | Y |
| Bu | Blue | LB | Light Blue | C |
| 0 | Orange | B/B | Black/Pod | Red/Blue/White |
| Bl | Black | Br | Brown | S/Y Green/Yellow |
Winding on Carburetor
Fuel Cut Solenoid

natural_image
Pure electrical circuit lines without any symbolsChange col

natural_image
Pure electrical circuit lines without any symbolsState

EU Declaration of Conformity
Article name: GENERATOR - SG7100X
Nom d'article: GROUPE ÉLECTROGÉNE - SG7100X
| X | 2006/42/EG | |
| Annex IV Notified Body: Notified Body No.: Certificate No.: | ||

Standard references:
EN ISO 8528-13: 2016; EN 55012:2007+A1; EN IEC 61000-6-1:2019; EN ISO 3744:1995; ISO 8528-10:1998
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
Subject to change without notice
Documents registrar: Niko Vraschek
Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
EU Declaration of Conformity
Standard references:
EN ISO 8528-13: 2016; EN 55012:2007+A1; EN IEC 61000-6-1:2019; EN ISO 3744:1995; ISO 8528-10:1998
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
Subject to change without notice
Documents registrar: Niko Vraschek
Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
EU Declaration of Conformity
Article name: GENERATOR - SG7100X
Nom d'article: GROUPE ÉLECTROGÉNE - SG7100X
Standard references:
EN ISO 8528-13: 2016; EN 55012:2007+A1; EN IEC 61000-6-1:2019; EN ISO 3744:1995; ISO 8528-10:1998
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
Subject to change without notice
Documents registrar: Niko Vraschek
Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
EU Declaration of Conformity
AB uygunluk beyanı
CE
Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
| DE | erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und Normen für den Artikel | RO | declară următoarea conformitate corespunzător directivelor și normelor UE pentru articolul |
| GB | hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article | GR | δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΕ και τα πρότυπα για το προϊόν |
| BG | декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми за артикул | TR | Burada açıklanan ürünün geçerli yönetmeliklere ve standartlara uygun olduğunu tamamen kendi sorumluluğumuz altında beyan ediyoruz. |
| RS | potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal |
Article name: GENERATOR - SG7100X
Standard references:
EN ISO 8528-13: 2016; EN 55012:2007+A1; EN IEC 61000-6-1:2019; EN ISO 3744:1995; ISO 8528-10:1998
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
Subject to change without notice
Documents registrar: Niko Vraschek
Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
Garantie DE
Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer's rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.
Garantie FR
Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer's rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.
Záruka CZ
Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer is rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.
Garantii EE
Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer's rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.




















