SCHEPPACH SG7100x - Generator

SG7100x - Generator SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SG7100x SCHEPPACH als PDF.

📄 432 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice SCHEPPACH SG7100x - page 7
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Marke Scheppach
Modell SG7100x
Produkttyp Stromgenerator
Dauerleistung (230 V) 2,0 kW
Dauerleistung (400 V Drehstrom) 5,0 kW
Maximalleistung (230 V) 2,2 kW
Maximalleistung (400 V Drehstrom) 5,5 kW
Nennspannung 230 V~ / 400 V 3~
Frequenz 50 Hz
Nennstrom (230 V) 9 A
Nennstrom (400 V Drehstrom) 9 A
Nennstrom (12 V DC) 8,3 A
Motortyp 4-Takt, Einzylinder, Luftkühlung
Hubraum 420 cm³
Motorhöchstleistung 9,0 kW
Kraftstoff Benzin Super E10
Tankvolumen 25 L
Motoröl 10W30
Ölmenge 1100 ml
Gewicht 80,7 kg
Batterietyp Blei-Säure
Batteriekapazität 9 Ah
Schutzart IP23M
Schallleistungspegel (LWA) 95,8 dB
Schalldruckpegel (LpA) 75,76 dB
Startsystem Elektrisch (Batterie) und Seilzugstarter
Steckdosen 2 × 230 V, 1 × 400 V Drehstrom, 1 × 12 V DC
Spannungsregelung (AVR) Ja
Leitungsschutzschalter Ja, 230 V / 400 V
Voltmeter Ja
Transporträder Ja, 2 Räder
Transportgriff Ja, klappbar
Wartung Ölwechsel alle 50 h, Luftfilterreinigung, Zündkerzenwechsel

Häufig gestellte Fragen - SG7100x SCHEPPACH

Wie starte ich den Generator Scheppach SG7100x?
Überprüfen Sie zuerst die Öl- und Kraftstoffstände. Öffnen Sie den Benzinhahn (Stellung ON). Stellen Sie den Choke-Hebel auf CLOSED, wenn der Motor kalt ist, oder auf OPEN, wenn er warm ist. Schalten Sie den Ein-/Ausschalter auf ON. Verwenden Sie den elektrischen Starter, indem Sie den Knopf drücken, oder ziehen Sie kräftig am Seilzugstarter. Wenn der Motor nicht startet, lesen Sie die Fehlerbehebung in der Bedienungsanleitung.
Welches Motoröl soll verwendet werden?
Verwenden Sie Öl 10W30. Die maximale Menge beträgt 1100 ml. Überprüfen Sie den Ölstand vor jedem Gebrauch mit dem Messstab. Ein zu niedriger Stand kann die automatische Sicherheitsabschaltung auslösen.
Kann der Generator im Innenraum verwendet werden?
Nein, niemals im Innenraum oder in einem schlecht belüfteten Bereich. Die Abgase sind giftig und können tödliche Vergiftungen verursachen. Verwenden Sie ihn nur im Freien, fern von Türen und Fenstern.
Wie schließe ich eine externe Batterie an die 12-V-Steckdose an?
Schließen Sie ein Adapterkabel (nicht im Lieferumfang) mit Klemmen an die 12 V DC-Steckdose (Kennzeichnung 12 am Gerät) an. Achten Sie auf die richtige Polarität. Überschreiten Sie den Nennstrom von 8,3 A nicht.
Was tun bei elektrischer Überlast?
Der Leitungsschutzschalter 230 V / 400 V löst automatisch aus. Schalten Sie den Motor aus, trennen Sie die Verbraucher, warten Sie eine Minute und setzen Sie den Schutzschalter zurück, indem Sie ihn wieder auf ON stellen. Für den 12-V-Ausgang verwenden Sie die RESET-Taste.
Wie wartet man den Luftfilter?
Reinigen Sie den Luftfilter alle 50 Betriebsstunden. Öffnen Sie die Filterabdeckung, entnehmen Sie den Schaumstoffeinsatz, reinigen Sie ihn durch Ausklopfen oder mit einer Seifenlösung, spülen und trocknen Sie ihn. Lassen Sie den Motor niemals ohne Filter laufen.
Wie lange muss die Batterie beim ersten Mal geladen werden?
Die 9 Ah Blei-Säure-Batterie wird während des Betriebs automatisch geladen. Ist sie entladen, können Sie sie mit einem Autoladegerät (max. 5 A, 14,4 V) für mindestens 5 Stunden laden. Trennen Sie immer zuerst das Minuskabel.
Kann der Generator an das häusliche Stromnetz angeschlossen werden?
Nein, strikt verboten. Schließen Sie den Generator niemals an eine Steckdose oder das Hausnetz an. Dies kann den Generator und andere Geräte beschädigen und Stromschlaggefahr verursachen. Nur ein qualifizierter Elektriker darf einen Notanschluss vorsehen.
Wie wird der Generator transportiert?
Leeren Sie vor dem Transport den Kraftstofftank und lassen Sie das warme Motoröl ab. Trennen Sie die Zündkerze. Klappen Sie den Transportgriff hoch und ziehen Sie das Gerät auf seinen Rädern. Sichern Sie es mit Gurten, um ein Verrutschen zu verhindern.
Wie lange ist die Garantiezeit für den SG7100x?
Die gesetzliche Garantie gilt ab Erhalt des Geräts. Sichtbare Mängel müssen innerhalb von 8 Tagen gemeldet werden. Verschleißteile (Zündkerze, Luftfilter) sind nicht abgedeckt. Für weitere Details kontaktieren Sie den Scheppach-Kundendienst.

Benutzerfragen zu SG7100x SCHEPPACH

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Generator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SG7100x - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SG7100x von der Marke SCHEPPACH.

BEDIENUNGSANLEITUNG SG7100x SCHEPPACH

Erklärung der Symbole auf dem Gerät

Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Sicherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen.

SCHEPPACH SG7100x - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 1Achtung! Das Nichtbeachten der an der Maschine angebrachten Sicherheitszeichen und Warnhinweise sowie das Nichtbeachten der Sicherheits- und Bedienungshinweise kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.
SCHEPPACH SG7100x - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 2Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!
SCHEPPACH SG7100x - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 3Tragen Sie einen Gehörschutz!
SCHEPPACH SG7100x - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 4Tragen Sie Arbeitshandschuhe!
SCHEPPACH SG7100x - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 5Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus.
SCHEPPACH SG7100x - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 6Offene Flammen oder das Rauchen in der Nähe des Geräts ist streng verboten!
SCHEPPACH SG7100x - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 7Warnung vor heißen Teilen.
SCHEPPACH SG7100x - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 8Warnung vor elektrischer Spannung.
SCHEPPACH SG7100x - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 9Stellen Sie sicher, dass andere Personen ausreichend Sicherheitsabstand einhalten. Halten Sie nicht beteiligte Personen vom Gerät fern.Achtung heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr.
SCHEPPACH SG7100x - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 10SCHEPPACH SG7100x - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 11Stellen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Motor ab. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze.Vergiftungsgefahr! Benutzen Sie das Gerät nur im Außenbereich und niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen.
SCHEPPACH SG7100x - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 12Beim Anlassen des Motors werden Funken erzeugt. Diese können in der Nähe befindliche brennbare Gase entzünden.
SCHEPPACH SG7100x - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 13Lesen Sie vor der Inbetriebnahme den kompletten Text der Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
SCHEPPACH SG7100x - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 14Wichtig. Schalten Sie den Motor vor dem Nachfüllen von Kraftstoff aus. Füllen Sie nicht im laufenden Betrieb nach.
SCHEPPACH SG7100x - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 15Garantierter Schallleistungspegel des Gerätes.
SCHEPPACH SG7100x - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 16Seien Sie beim Umgang mit Kraftstoffen und Schmiermitteln sehr vorsichtig!
SCHEPPACH SG7100x - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 17Kontrolle des Ölstandes.
SCHEPPACH SG7100x - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 18Der Chokehebel muss beim Kaltstart auf Stellung CLOSED positioniert werden. Der Chokehebel muss zum Starten des warmen Motors auf OPEN stehen.
SCHEPPACH SG7100x - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 19Benzinhahn offen (ON), geschlossen (OFF).
SCHEPPACH SG7100x - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 20Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien.
SCHEPPACH SG7100x - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 21Das Produkt entspricht den geltenden serbischen Richtlinien.

Inhaltsverzeichnis:

Seite:

  1. Einleitung....7
  2. Gerätebeschreibung (Abb. 1 - 10)......7
  3. Lieferumfang....7
  4. Bestimmungsgemäße Verwendung 8
  5. Sicherheitshinweise....8
  6. Technische Daten 12
  7. Auspacken 12
  8. Aufbau.... 12
  9. Vor Inbetriebnahme 13
  10. In Betrieb nehmen 14
  11. Reinigung.... 16
  12. Wartung 16
  13. Transport.... 17
  14. Lagerung.... 17
  15. Ersatzteilbestellung 18
  16. Entsorgung und Wiederverwertung 18
  17. Störungsabhilfe....20
  18. Konformitätserklärung 425

1. Einleitung

Hersteller:

Scheppach GmbH

Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Gerät.

Hinweis:

Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:

  • unsachgemäßer Behandlung
  • Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung
  • Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte
  • Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatzteilen
  • nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
  • Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Beachten Sie:

Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch.

Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern, Ihr Gerät kennenzulernen und dessen bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.

Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Gerät sicher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Gerätes erhöhen.

Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung müssen Sie unbedingt die für den Betrieb des Gerätes geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plastikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Gerät auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet werden.

An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind.

Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.

Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten.

Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

2. Gerätebeschreibung (Abb. 1 - 10)

  1. Tankdeckel
  2. Schauglas
  3. Leitungsschutzschalter 230 V / 400 V
  4. Spannungsmesser
  5. Ein-/Ausschalter (E-Start)
  6. Chokehebel
  7. Benzinhahn
  8. Filterabdeckung
    8a. Filter
  9. Seilzugstarter
  10. Transportgriff
    10a. Splint
  11. Stützfüße
    11a. Sechskantmutter
  12. Anschluss-12V
    12a. „RESET“-Taste
  13. Ölablassschraube
  14. Ölmessstab
  15. Steckdose - 230V (2x)
  16. Bleibatterie
  17. Erdungsschraube
  18. Steckdose - 400V
  19. Transporträder
    19a. Radachse
    19b. Beilagscheibe
    19c. Federsplint
  20. Zündkerzenstecker
  21. Motor
  22. Kraftstofftank
  23. Rahmen

3. Lieferumfang

• Transportgriff (10)
- Splint (10a)
- Stützfüße (2x) (11)
• Sechskantmutter M8 (11a)
• Transporträder (2x) (19)
• Radachse ∅ 13 x 88,5 mm (19a)
- Beilagscheibe (2x) (19b)

• Federsplint (2x) (19c)
- Trichter (A)
• Zündkerzenschlüssel (B)

4. BestimmungsgemäßeVerwendung

Der Stromerzeuger ist für Geräte, die einen Betrieb an einer 230 V / 400 V Wechselspannungs- oder 12V Gleichspannungsquelle vorsehen, geeignet. Bei Haushaltsgeräten und elektronischen Geräten prüfen Sie bitte die Eignung nach den jeweiligen Herstellerangaben.

Achtung! Der Stromerzeuger darf nicht, als Haus-Notstrom-Versorgung an das Hausnetz angeschlossen werden. Es können dadurch Beschädigungen am Stromerzeuger oder an anderen Elektrogeräten verursacht werden.

AVR (Automatische Volt Regulierung):

Die automatische Spannungsregulierung sorgt dafür, dass die Spannungsschwankungen des Stromerzeugers im Bereich der von den Energieversorgungsunternehmen gewährleisteten Werten liegen und somit keine Gefahr für elektronische Geräte darstellen.

Man sollte allerdings grundsätzlich vor Benutzung prüfen, ob der Verbrauch für den Betrieb mit einem Stromerzeuger geeignet ist. Bei extrem empfindlicher Elektronik sind vorher Erkundigungen vom Hersteller einzuholen (wie z. B. Fernseher, Mobiltelefone, Tablets, Laptops usw.), da ein Stromerzeuger aufgrund des Verbrennungsmotors eine nichtkonstante Sinusspannung erzeugt.

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung.

Personen, welche die Maschine bedienen und warten, müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein.

Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften genauestens einzuhalten.

Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten.

Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Schäden gänzlich aus.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

5. Sicherheitshinweise

In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen versehen: △

Außerdem enthält die Betriebsanleitung andere wichtige Textstellen, die durch das Wort „ACHTUNG!“ gekennzeichnet sind.

⚠️ Achtung!

Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung /Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

⚠ GEFAHR

Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht höchste Lebensgefahr bzw. die Gefahr lebensgefährlicher Verletzungen.

⚠️ WARNING

Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht Lebensgefahr bzw. die Gefahr schwerer Verletzungen.

⚠ VORSICHT

Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht leichte bis mittlere Verletzungsgefahr.

HINWEIS!

Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht die Gefahr einer Beschädigung des Motors oder anderen Sachwerten.

1) Es dürfen keine Veränderungen am Stromerzeuger vorgenommen werden.

2) Die voreingestellte Drehzahl des Herstellers darf nicht verändert werden. Stromerzeuger oder angeschlossene Geräte können beschädigt werden.

3) Vergiftungsgefahr! Abgase, Kraftstoffe und Schmierstoffe sind giftig, Abgase dürfen nicht eingeatmet werden.

4) Brandrisiko! Benzin und Benzindämpfe sind leicht entzündlich bzw. explosiv.

5) Motorabgase sind giftig. Der Stromerzeuger darf nicht in unbelüfteten Räumen betrieben werden. Wenn der Stromerzeuger in gut belüfteten Räumen betrieben werden soll, müssen die Abgase über einen Abgasschlauch direkt ins Freie geleitet werden und es müssen zusätzliche Anforderungen an den Schutz vor Feuer und Explosion eingehalten werden. Auch beim Betrieb eines Abgasschlauches können giftige Abgase entweichen. Wegen der Brandgefahr darf der Abgasschlauch niemals auf brennbare Stoffe gerichtet werden.

6) Den Stromerzeuger niemals in Räumen mit leicht entzündlichen Stoffen betreiben.

7) Heiße Oberflächen! Verbrennungsgefahr, Abgasanlage und Antriebsaggregat nicht berühren.

8) Berühren Sie keine mechanisch bewegten oder heißen Teile. Entfernen Sie keine Schutzabdeckungen.

9) Schutzausrüstung! Benutzen Sie einen geeigneten Gehörschutz, wenn Sie sich in der Nähe des Gerätes befinden.

10) Es dürfen für Wartung und Zubehör nur Originalteile verwendet werden.

11) Reparatur- und Einstellarbeiten dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.

12) Schützen Sie sich vor elektrischen Gefahren.

13) Den Stromerzeuger nie mit nassen Händen anfassen.

14) Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel (H07RN).

15) Wenn Verlängerungsleitungen oder mobile Verteilnetze verwendet werden, darf der Widerstandswert 1,5 Ω nicht überschreiten. Als Richtwert gilt, dass die Gesamtlänge von Leitungen für einen Querschnitt von 1,5 mm² 60 m nicht überschreiten sollte, bei einem Querschnitt von 2,5 mm² sollten 100 m nicht überschritten werden.

16) Stromerzeuger niemals bei Regen oder Schneefall betreiben.

17) Beim Transport und Auftanken den Motor stets abschalten.

18) Kraftstoff ist brennbar und leicht entzündlich. Nicht während des Betriebs befüllen. Nicht befüllen, wenn geraucht wird oder in der Nähe offenen Feuers. Keinen Kraftstoff verschütten.

19) Nicht in der Nähe von offenem Licht, Feuer oder Funkenflug betanken, bzw. den Kraftstofftank entleeren. Nicht rauchen!

20) Der Gebrauch des Stromerzeugers bei Gewitter ist verboten. - Blitzschlaggefahr!

21) Dem Stromerzeuger einen sicheren, ebenen Platz geben. Drehen und Kippen oder Standortwechsel während des Betriebes sind verboten.

22) Den Stromerzeuger mindestens 1 m entfernt von Wänden oder angeschlossenen Geräten aufstellen.

23) Kinder sind zu schützen, indem sie einen Sicherheitsabstand zum Stromerzeuger einhalten.

24) Einige Teile des Hubkolben-Verbrennungsmotors sind heiß und können Verbrennungen hervorrufen. Die Warnhinweise auf dem Stromerzeuger sind zu beachten.

25) Bei den technischen Daten unter Schallleistungspegel (L WA ) und Schalldruckpegel (L pA ) angegebene Werte stellen Emissionspegel dar und sind nicht zwangsläufig sichere Arbeitspegel. Da es einen Zusammenhang zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann dieser nicht zuverlässig zur Bestimmung eventuell erforderlicher, zusätzlicher Vorsichtsmaßnahmen herangezogen werden. Einflussfaktoren auf den aktuellen Immissionspegel der Arbeitskraft schließen die Eigenschaften des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen, Luftschall, etc., wie z.B. die Anzahl des Stromerzeugers und anderer angrenzender Prozesse und die Zeitspanne, die ein Bediener dem Lärm ausgesetzt ist, ein. Ebenfalls kann der zulässige Immissionspegel von Land zu Land abweichen. Dennoch wird diese Information dem Betreiber des Stromerzeugers die Möglichkeit bieten, eine bessere Abschätzung der Risiken und Gefährdungen durchzuführen. Fallweise sollten akustische Messungen nach der Installation erfolgen, um den Schalldruckpegel zu bestimmen.

26) Warnung! Halten Sie sich an die Vorschriften zur elektrischen Sicherheit, die für den Ort gelten, an dem die Stromerzeuger verwendet werden.

27) Warnung! Berücksichtigen Sie die Anforderungen und Vorsichtsmaßnahmen im Falle der Wiederversorgung einer Anlage durch Stromerzeuger in Abhängigkeit von den Schutzmaßnahmen dieser Anlage und den anwendbaren Richtlinien.
28) Stromerzeuger sollten nur bis zu ihrer Nennleistung unter den Nenn- Umgebungsbedingungen angewendet werden. Wenn die Anwendung des Stromerzeugers unter Bedingungen erfolgt, die den Bezugsbedingungen nach ISO 8528-8:2016, 7.1, nicht entsprechen und wenn das Abkühlen des Motors oder Stromerzeugers beeinträchtigt ist, z. B. als Ergebnis des Betriebs in eingeschränkten Bereichen, ist eine Verringerung der Leistung erforderlich.
29) Infolge hoher mechanischer Belastungen sollten nur strapazierfähige Gummischlauchleitungen (nach IEC 60245-4) oder gleichwertige Ausrüstung verwendet werden.
30) Beachten Sie die Vorschriften zur elektrischen Sicherheit, die für den Ort gelten, an dem der Stromerzeuger verwendet wird.
31) Berücksichtigen Sie die Anforderungen und Vorsichtsmaßnahmen im Falle der Wiederversorgung einer Anlage durch Stromerzeuger in Abhängigkeit von den Schutzmaßnahmen dieser Anlage und den anwendbaren Richtlinien.

Elektrische Sicherheit

  1. Vor der Anwendung sollten das Stromerzeugungsaggregat und dessen elektrische Ausrüstung (einschließlich Leitungen und Steckerverbindungen) überprüft werden, um sicherzustellen, dass kein Defekt vorliegt.
  2. Das Stromerzeugungsaggregat darf nicht an andere Stromquellen angeschlossen werden, wie etwa an die Stromversorgung von Energieversorgungsunternehmen.
  3. In besonderen Fällen, wo eine Reserveverbindung an bestehende elektrische Systeme vorgesehen ist, darf dies nur durch einen qualifizierten Elektriker durchgeführt werden, der die Unterschiede zwischen der betriebenen Ausrüstung, die das öffentliche Stromnetz nutzt, und dem Betrieb des Stromerzeugungsaggregates berücksichtigt. Nach diesem Teil der ISO 8528 müssen die Unterschiede in der Betriebsanleitung angegeben werden.

  4. Der Schutz gegen elektrischen Schlag hängt von den Schutzschaltern ab, die genau auf das Stromerzeugungsaggregat abgestimmt sind. Wenn ein Schutzschalter ersetzt werden muss, sollte dies durch einen Schutzschalter mit denselben Bemessungs- und Leistungseigenschaften geschehen.

ACHTUNG: Verwenden Sie ausschließlich Super E10 Benzin als Kraftstoff.

⚠ Umgang mit Benzin

⚠ Lebensgefahr! Benzin ist giftig und hochgradig entflammbar.

  • Bewahren Sie Benzin nur in dafür vorgesehenen und geprüften Behältern (Kanistern) auf. Die Verschlusskappen der Kraftstofftankbehälter sind immer ordnungsgemäß aufzuschrauben und festzuziehen. Defekte Verschlüsse sind aus Sicherheitsgründen auszutauschen.
  • Halten Sie Benzin von Funken, offenen Flammen, Dauerflammen, Wärmequellen und anderen Zündquellen fern. Rauchen Sie nicht!
  • Tanken Sie nur im Freien und Rauchen Sie während des Betankens nicht.
  • Stellen Sie vor dem Tanken den Verbrennungsmotor ab und lassen Sie ihn abkühlen.
  • Benzin ist vor dem Starten des Verbrennungsmotors einzufüllen. Während der Verbrennungsmotor läuft, oder bei heißem Gerät darf der Kraftstofftank nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden.
  • Öffnen Sie den Tankdeckel vorsichtig und langsam. Druckausgleich abwarten und erst danach Tankdeckel vollständig abnehmen.
  • Verwenden Sie zum Auftanken einen geeigneten Trichter oder ein Einfüllrohr, damit kein Kraftstoff auf Verbrennungsmotor und Gehäuse bzw. Rasen auslaufen kann.

Überfüllen Sie den Kraftstofftank nicht!

  • Um dem Kraftstoff Platz zum Ausdehnen zu lassen, Kraftstofftank niemals über die Unterkante des Einfüllstutzens hinaus befüllen. Zusätzliche Angaben in der Gebrauchsanleitung des Verbrennungsmotors beachten.
  • Falls Benzin übergelaufen ist, den Verbrennungsmotor erst starten, nachdem die benzinverschmutzte Fläche gereinigt wurde. Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden, bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben (trockenwischen).
  • Wischen Sie verschütteten Kraftstoff stets auf.

  • Wenn Benzin auf die Kleidung geraten ist, muss diese gewechselt werden.

  • Der Tankdeckel ist nach jedem Tankvorgang ordnungsgemäß aufzuschrauben und festzuziehen. Das Gerät darf ohne aufgeschraubten Original-Tankdeckel nicht in Betrieb genommen werden.
  • Überprüfen Sie aus Sicherheitsgründen Kraftstoffleitung, Kraftstofftank, Tankdeckel und Anschlüsse regelmäßig auf Beschädigungen, Alterung (Brüchigkeit), auf festen Sitz und undichte Stellen und tauschen diese bei Bedarf aus.
  • Entleeren Sie den Kraftstofftank nur im Freien.
  • Verwenden Sie niemals Getränkeflaschen oder Ähnliches zum Entsorgen oder Lagern von Betriebsstoffen, wie z. B. Kraftstoff. Personen, insbesondere Kinder, könnten verleitet werden, daraus zu trinken.
  • Bewahren Sie niemals das Gerät mit Benzin im Kraftstofftank innerhalb eines Gebäudes auf. Entstehende Benzindämpfe können mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen und sich entzünden.
  • Gerät und Kraftstoffbehälter nicht in der Nähe von Heizungen, Heizstrahlern, Schweißgeräten und sonstigen Wärmequellen abstellen.

Explosionsgefahr!

Wird während des Betriebs ein Defekt am Kraftstoff-tank, am Tankdeckel oder an kraftstoffführenden Teilen (Kraftstoffleitungen) festgestellt, muss sofort der Verbrennungsmotor abgestellt werden. Anschließend ist ein Fachhändler aufzusuchen.

Sicherheit Batterie

  • Um Funkenbildung durch einen Kurzschluss zu vermeiden, muss stets zuerst das Minuskabel (−) an der Batterie ab- und als Letztes wieder angeklemmt werden.
  • Rauchen Sie niemals bei Arbeiten an der Batterie. Halten Sie Funken, offene Flammen und sonstige Wärmequellen stets von der Batterie fern.
  • Bei der Verwendung von Starthilfekabeln ist besondere Vorsicht nötig. Beachten Sie betreffende Anweisungen, um Schäden am Gerät zu vermeiden (insbesondere Anlasser maximal 10 Sekunden betätigen).
  • Batterie niemals öffnen und nicht fallen lassen.
    • Die Batterie immer in einem geschlossenen Raum mit guter Belüftung, trocken und gegen Witterung geschützt, aufladen.

  • Schließen Sie Anschlüsse der Batterie nicht kurz.

  • Deformierte oder defekte (auslaufende) Batterien dürfen nicht verwendet werden und müssen ausgetauscht sowie umweltgerecht entsorgt werden. Beachten Sie die länderspezifischen Vorschriften.
  • Bei defekten Batterien kann Flüssigkeit austreten. Kontakt vermeiden! Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen. Austretende Batterieflüssigkeit kann zu Hautreizungen, Verbrennungen und Verätzungen führen.
  • Untersuchen Sie regelmäßig durch Sichtkontrolle die Anschlusskabel an der Batterie auf Beschädigungen. Lassen Sie beschädigte Kabel von einem Fachmann ersetzen.
    • Die Sicherungen dürfen niemals überbrückt werden. Setzen Sie nie eine Sicherung mit einer anderen als der vorgeschriebenen Belastbarkeit (Ampere) ein.

Restrisiken

Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten.

  • Gefährdung der Gesundheit durch Strom bei Verwendung nicht ordnungsgemäßer Elektro-Anschlussleitungen.
  • Des Weiteren können trotz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
  • Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“, sowie die Bedienungsanleitung insgesamt beachtet werden.
  • Vermeiden Sie zufällige Inbetriebsetzungen des Stromerzeugers.
  • Verwenden Sie das Gerät so, wie es in dieser Bedienungsanleitung empfohlen wird. So erreichen Sie, dass Ihr Stromerzeuger optimale Leistungen erbringt.

⚠️ WARNING! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.

6. Technische Daten

Schutzart IP23M
Dauerleistung P_n (COP)(230 V) (S1)2,0 kW
Dauerleistung P_n (COP)(400 V 3~) (S1)5,0 kW
Max. Leistung P_max (230 V) (S2 5min)2,2 kW
Max. Leistung P_max (400 V 3~) (S2 5min)5,5 kW
Nennspannung U_n 230 V~/ 400 V 3~
Nennstrom I_n (12 V DC) 8,3 A
Nennstrom I_n (230 V) 9 A
Nennstrom I_n (400 V 3~) 9 A
Frequenz F_n 50 Hz
LeistungsklasseG1
Wirkleistungsfaktor φEine Phase / DreiPhasen: 1 / 0,8
QualitätsklasseA
Bauart Antriebsmotor4 Takt, 1 Zylinder,luftgekühlt
Hubraum420 cm ^3
Max. Leistung (Motor)9,0 kW
KraftstoffSuper E10 Benzin
Tankinhalt25 l
Motoröl Typ10W30
Ölmenge (ca.)1100 ml
Gewicht80,7 kg
Temperatur T_max 40°C
ZündkerzentypF6RTC / F7RTC
Max. Aufstellhöhe (üNN)1000 m
BatterietypBleisäure
Batteriekapazität9 Ah

Technische Änderungen vorbehalten!

Betriebsart S1 (Dauerbetrieb)

Die Maschine kann dauerhaft mit der angegebenen Leistung betrieben werden.

Betriebsart S2 (Kurzzeitbetrieb)

Die Maschine darf kurzzeitig mit der Maximalen Leistung betrieben werden. Danach muss die Maschine eine Zeitspanne stillstehen, um sich nicht unzulässig zu erwärmen.

Geräusch

⚠️ Warnung: Lärm kann gravierende Auswirkungen auf Ihre Gesundheit haben. Übersteigt der Maschinenlärm 85 dB, tragen Sie bitte einen geeigneten Gehörschutz.

Geräuschkennwerte

Schallleistungspegel L_WA 95,8 dB
Schalldruckpegel L_pA 75,76 dB
Unsicherheit K_wa/pA 1,5 dB

7. Auspacken

  • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig heraus.
  • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
  • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
  • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden. Bei Beanstandungen muss sofort der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
  • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
  • Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedienungsanleitung mit dem Gerät vertraut.
  • Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
  • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern sowie Typ und Baujahr des Geräts an.

⚠ GEFAHR!

Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug!

Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

8. Aufbau

⚠️ ACHTUNG!

Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt komplett montieren!

Ihre Maschine ist nicht komplett montiert.

8.1 Montieren der Transporträder (Abb. 3)

  1. Führen Sie die Radachse (19a) durch das Rad (19).

  2. Schieben Sie nun die Beilagscheibe auf die Radachse (19a) und schieben Sie die Radachse (19a) mit dem Rad (19) in die Bohrung der Lasche (a).

  3. Fixieren Sie die Radachse mit je einem Feder- splint (19c).

8.2 Montieren der Stützfüße (Abb. 4)

  1. Montieren Sie die Stützfüße (11) an der unteren Rahmenstrebe.

  2. Fixieren Sie die Stützfüße mit je zwei Muttern (11a).

8.3 Montieren des Transportgriffes (Abb. 5)

  1. Mit dem Splint (10a) können Sie den Transportgriff (10) in Position fixieren.

9. Vor Inbetriebnahme

Elektrische Sicherheit

Vor der Anwendung sollten der Stromerzeuger und dessen elektrische Ausrüstung (einschließlich Leitungen und Steckerverbindungen) überprüft werden, um sicherzustellen, dass kein Defekt vorliegt.

Niemals den Stromerzeuger mit dem Stromnetz (Steckdose) verbinden.

Die Leitungslängen zum Verbraucher sind möglichst kurz zu halten.

⚠ GEFAHR!

Brand- und Explosionsgefahr!

Kraftstoff kann sich beim Befüllen entzünden und gegebenenfalls explodieren. Dies führt zu schweren Verbrennungen oder zum Tod.

- Schalten Sie den Motor aus und lassen diesen abkühlen.

- Halten Sie Hitze, Flammen und Funken fern.

- Füllen Sie Kraftstoff nur im Freien auf.

- Tragen Sie Schutzhandschuhe.

- Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt.

- Starten Sie das Gerät mit Abstand von mind. 3 m zum Auffüllort des Kraftstoffs.

- Achten Sie auf Undichtigkeiten. Wenn Benzin ausläuft, starten Sie den Motor nicht.

⚠️ WARNUNG!

Gesundheitsgefahr!

Das Einatmen von Benzin-/Schmieröldämpfen kann zu schweren gesundheitlichen Schäden, Bewusstlosigkeit und im Extremfall zum Tod führen.

- Atmen Sie Benzin-/Schmieröldämpfe nicht ein.

- Betreiben Sie das Gerät nur im Freien.

HINWEIS!

Gerätebeschädigung

Wird das Gerät ohne oder mit zu wenig Motor- und Getriebeöl betrieben, kann dies zu einem Motorschaden führen.

- Füllen Sie vor der Inbetriebnahme Benzin und Öl ein. Das Gerät wird ohne Motor- und Getriebeöl geliefert.

HINWEIS!

Umweltschäden!

Ausgelaufenes Öl kann die Umwelt nachhaltig verschmutzen. Die Flüssigkeit ist hochgiftig und kann schnell zu Wasserverschmutzung führen.

- Befüllen / Entleeren Sie Öl nur auf ebenen, befestigten Flächen.

- Nutzen Sie einen Einfüllstutzen oder Trichter.

- Fangen Sie abgelassenes Öl in einem geeigneten Gefäß auf.

- Wischen Sie verschüttetes Öl sofort sorgfältig auf und entsorgen Sie den Lappen nach den örtlichen Vorschriften.

- Entsorgen Sie Öl nach den örtlichen Vorschriften.

⚠️ ACHTUNG!

Kontrolle vor Bedienung

- Überprüfen Sie alle Seiten des Motors auf Öl- oder Benzinleckagen.

- Überprüfen Sie den Motorölstand.

- Überprüfen Sie den Kraftstoffstand – Füllen Sie maximal 25 Liter Super E10 Benzin ein.

- Überprüfen Sie den Luftfilterzustand.

- Überprüfen Sie den Zustand der Kraftstoffleitungen.

- Achten Sie auf Anzeichen von Beschädigungen.

- Überprüfen Sie, dass alle Schutzabdeckungen angebracht und alle Schrauben angezogen sind.

- Sorgen Sie für ausreichende Belüftung des Geräts.

- Vergewissern Sie sich, dass der Zündkerzenstecker an der Zündkerze befestigt ist.

- Eventuell angeschlossenes elektrisches Gerät vom Stromerzeuger trennen.

9.1 Erdungsschraube (17) (Abb. 1)

⚠ Achtung! Stromschlag!

- Keinen blanken Draht zum Erden verwenden.

- Stromerzeuger muss sicher geerdet sein.

Zur Ableitung statischer Aufladungen ist eine Erdung des Gehäuses nötig.

  1. Verbinden Sie hierzu ein Kabel auf der einen Seite an der Erdungsschraube (17) des Stromerzeugers und auf der anderen Seite mit einer externen Masse (z.B. Staberder).

9.2 Batterie (16) anklemmen (Abb. 6)

  1. Entfernen Sie die Batteriehalterung, indem Sie die zwei Sechskantschrauben mit einem Gabelschlüssel SW10 entfernen.
  2. Entnehmen Sie die Batterie (16) und nehmen Sie die Schutzkappen von den Polen ab.
  3. Verbinden Sie anschließend das rote Kabel mit dem Pluspol (+) und das schwarze Kabel mit dem Minuspol (-).
  4. Setzen Sie die Schutzkappen auf die beiden Pole auf.
  5. Schieben Sie die Batterie (16) wieder in den Stromerzeuger.
  6. Bringen Sie die Batteriehalterung wieder an und schrauben Sie die zwei Sechskantschrauben mit einem Gabelschlüssel SW10 ein.

Hinweis: Die Batterie lädt sich im Betrieb selbst auf.

9.3 Öl einfüllen (Abb. 8)

⚠ Achtung!

Der Stromerzeuger wird ohne Motoröl ausgeliefert. Vor Inbetriebnahme daher unbedingt Öl einfüllen. Verwenden Sie hierzu 10W30 Öl.

Hinweis:

Überprüfen Sie den Ölstand regelmäßig vor jeder Inbetriebnahme. Zu niedriger Ölstand kann den Motor beschädigen.

Das Ölwarnsystem ist so ausgelegt, dass Motorschaden durch Ölmangel im Kurbelgehäuse vermieden werden. Bevor der Ölstand im Kurbelgehäuse unter die Sicherheitsmarke sinken kann, stellt das Ölwarnsystem den Motor automatisch ab.

Wenn das Ölwarnsystem den Motor abstellt, füllen Sie Motoröl nach.

Starten ist erst nach Auffüllen von Motoröl möglich.

  1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, gerade Fläche.
  2. Schrauben Sie den Ölmessstab (14) heraus.
  3. Füllen Sie mit Hilfe einer Öleinfüllflasche (nicht im Lieferumfang enthalten) Motoröl auf. Achten Sie auf die max. Füllmenge von 110 ml. Füllen Sie das Öl vorsichtig bis zur Unterkante des Einfüllstutzens ein.

  4. Wischen Sie den Ölmessstab (14) mit einem sauberen, fusselfreien Tuch ab.

  5. Schrauben Sie den Ölmessstab (14) wieder bis zum Anschlag in den Einfüllstutzen ein.
  6. Ziehen Sie den Ölmessstab (14) heraus und lesen in waagrechter Stellung den Ölstand ab. Der Ölstand muss sich zwischen L (low) und H (high) auf dem Ölmessstab (14) befinden.
  7. Wenn der Ölfüllstand zu gering ist, wiederholen Sie den Vorgang.
  8. Schrauben Sie den Ölmessstab (14) anschließend wieder ein.

9.4 Kraftstoff einfüllen (Abb. 1)

⚠ Achtung!

Der Stromerzeuger wird ohne Benzin ausgeliefert.

Vor Inbetriebnahme daher unbedingt Benzin einfüllen. Verwenden Sie hierzu Super E10 Benzin.

  1. Schrauben Sie den Tankdeckel (1) auf.
  2. Füllen Sie mit Hilfe eines geeigneten Trichters (A) maximal 25 l Super E10 Benzin in den Kraftstoff-tank (22).
  3. Achten Sie darauf, dass der Kraftstofftank (22) nicht überfüllt wird und kein Benzin verschüttet wird. Verwenden Sie immer einen Kraftstofffilter-einsatz. Verschüttetes Benzin sofort aufnehmen und warten, bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben (Entzündungsgefahr).
  4. Überprüfen Sie das Schauglas (2), während Sie den Kraftstoff einfüllen. Die rote Markierung im Schauglas (2) zeigt den Mindestfüllstand an.
  5. Schrauben Sie den Tankdeckel (1) wieder fest.

⚠️ ACHTUNG!

Tanken Sie in einem gut belüfteten Bereich bei gestopptem Motor.

Wenn der Motor unmittelbar vorher in Betrieb war, lassen Sie ihn zuerst abkühlen. Betanken Sie niemals den Motor in einem Gebäude, wo die Benzindämpfe Flammen oder Funken erreichen können.

Benzin ist äußerst feuergefährlich und explosiv. Sie können beim Umgang mit Treibstoff Verbrennungen oder andere schwere Verletzungen erleiden.

10. In Betrieb nehmen

Vor dem Start des Motors ist sicherzustellen, dass die Leistung der Verbraucher den Kapazitäten des Stromerzeugers entspricht. Überschreiten Sie die Nennleistung nicht. Schließen Sie vor dem Start des Motors keine Verbraucher an!

⚠ Achtung! Vergiftungsgefahr!

- Benutzen Sie das Gerät nur im Außenbereich und niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen.

10.1 Motor starten mit E-Start (Abb. 1, 7)

Hinweis: Die Batterie (16) muss aufgeladen sein, um den Stromerzeuger zu starten. Sonst muss der Stromerzeuger, wie unter Abschnitt 10.2 beschrieben, ge-startet werden.

  1. Chokehebel (6) im kalten Zustand auf CLOSED stellen, indem Sie den Hebel nach rechts bewegen. Chokehebel (6) im warmen Zustand in die Position OPEN bringen, indem Sie den Hebel nach links bewegen.
  2. Stellen Sie den Benzinhahn (7) auf Stellung „ON“.
  3. Schalten Sie den Ein-/Ausschalter (5) auf Stellung „ON“.
  4. Springt der Motor auch nach mehreren Versuchen nicht an, starten Sie das Gerät wie unter Abschnitt 10.3. beschrieben.
  5. Stellen Sie den Chokehebel (6) zurück in die Position OPEN während sich der Motor erwärmt.

10.2 Motor starten mit Seilzugstarter (9) (Abb. 1, 7)

Achtung! Lassen Sie niemals den Seilzugstarter (9) zurückschleudern. Dies kann zu Beschädigungen führen.

  1. Stellen Sie den Benzinhahn (7) auf „ON“.
  2. Schalten Sie den Ein-/Ausschalter (5) auf Stellung „ON“.
  3. Ziehen Sie nun den Seilzugstarter (9) rasch an, bis der Motor startet. Sollte der Motor nicht starten, wiederholen Sie den Vor gang.
  4. Springt der Motor auch nach mehreren Versuchen nicht an, lesen Sie das Kapitel „Störungsabhilfe“.

Hinweis:

Wenn der Motor das erste Mal angelassen wird, sind mehrere Versuche zum Anlassen erforderlich, bis der Kraftstoff vom Kraftstofftank zum Motor befördert worden ist.

Hinweis: Wenn die Batterie (16) des Geräts leer ist, kann der Motor nur mit dem Seilzugstarter (9) gestartet werden.

Ist die Batterie (16) tiefenentladen, gehen Sie wie im Abschnitt 12.2 und 11.4 vor.

10.3 Motor abstellen (Abb. 1, 7)

ACHTUNG:

Schalten Sie Stromerzeuger nicht aus, wenn die angeschlossenen Verbraucher in Betrieb sind.

Den Stromerzeuger kurz (circa 30 Sekunden) ohne Belastung laufen lassen, bevor Sie ihn abstellen, damit er nachkühlen kann.

  1. Schalten Sie den Ein-/Ausschalter (5) auf Stellung „OFF“.
  2. Stellen Sie den Benzinhahn (7) auf Stellung „OFF“.
  3. Trennen Sie die Stromabnehmer vom Gerät.

10.4 Spannungsmesser (4) (Abb. 1)

Der Spannungsmesser (4) ist bei laufendem Motor aktiv und zeigt die Ausgangsleistung an.

10.5 Überlastschutz - Leitungsschutzschalter 230 V / 400 V (3) (Abb. 1)

Der Überlastungsschutz wird bei zu hoher Leistungsabnahme aktiv und schaltet die Steckdosen 230 V bzw. 400 V ab. Der Leitungsschutzschalter 230 V / 400 V (3) wird dabei automatisch auf Position „OFF“ gestellt.

  1. Schalten Sie das Gerät aus, wie unter Abschnitt 10.3 beschrieben.
  2. Trennen Sie die Verbraucher vom Gerät.
  3. Warten Sie eine Minute.
  4. Stellen Sie den Leitungsschutzschalter 230 V / 400 V (3) auf „ON“.

Achtung! Defekte Leitungsschutzschalter dürfen nur durch baugleiche Leitungsschutzschalter mit gleichen Leistungsdaten ersetzt werden. Wenden Sie sich hierfür an Ihren Kundendienst.

10.6 „RESET“-Taste (12a) für 12V (Abb. 1)

Wenn der Überlastschutz ausgelöst wurde, stellt die „RESET“-Taste (12a) die Ausgangsleistung des Stromerzeugers wieder her. Es ist dann nicht nötig, den Motor neu zu starten.

  1. Warten Sie eine Minute.
  2. Drücken Sie die „RESET“-Taste (12).

10.7 Externe Geräte laden (Abb. 1)

⚠ GEFAHR!

Gefahr durch falsches Aufladen.

  1. Stecken Sie ein Adapterkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit 12 V Klemmen in den dafür vorgesehenen 12 V DC Anschluss (12).

11. Reinigung

Stellen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Motor ab. Entfernen Sie außerdem den Zündkerzenstecker (20) von der Zündkerze.

ACHTUNG! Verbrennungsgefahr! Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten vornehmen.

11.1 Reinigung

Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.

12. Wartung

WARNUNG!

Tragen Sie bei Wartungsarbeiten immer Schutzhandschuhe und einen Mundschutz!

12.1 Prüfen des Ölstands (Abb. 8)

  1. Gehen Sie wie unter 9.3 beschrieben vor.

12.2 Ölwechsel

Motoröl nach den ersten 20 Betriebsstunden wechseln, anschließend alle 50 Stunden bzw. alle drei Monate. Der Motorölwechsel sollte bei betriebswarmem Motor durchgeführt werden.

  1. Stellen Sie den Stromerzeuger auf eine ebene, gerade Fläche.
  2. Stellen Sie einen Auffangbehälter bereit (nicht im Lieferumfang enthalten).
  3. Entfernen Sie den Ölmessstab (14). Entfernen Sie die Ölablassschraube (13) mit einem Gabelschlüssel SW10, um das Öl abfließen zu lassen.
  4. Schrauben Sie die Ölablassschraube (13) wieder ein.
  5. Füllen Sie neues Motoröl auf (max. 110 ml).
  6. Schrauben Sie den Ölmessstab (14) wieder ein.
  7. Entsorgen Sie das Altöl ordnungsgemäß.

12.3 Luftfilter (Abb. 9)

HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!

Der Betrieb des Motors ohne oder mit einem beschädigten Filterelement kann zu Motorschäden führen.

- Lassen Sie den Motor nie ohne oder mit einem beschädigten Luftfilterelement laufen. Schmutz gelangt so in den Motor, wodurch schwerwiegende Motorschäden entstehen können.

Luftfilter (8a) alle 50 Betriebsstunden reinigen, wenn nötig tauschen.

  1. Klappen Sie den Deckel des Luftfilters (8) auf.
  2. Entnehmen Sie den Schaumstoffeinsatz.
  3. Zum Reinigen des Filters dürfen keine scharfen Reiniger oder Benzin verwendet werden.
  4. Die Elemente durch Ausklopfen auf einer flachen Fläche reinigen. Bei starker Verschmutzung mit Seifenlauge waschen, anschließend mit klarem Wasser ausspülen und an der Luft trocknen lassen.
  5. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

12.4 Batterie (9) laden mit Autoladegerät (Abb. 1) ⚠ GEFAHR!

Gefahr durch falsches Aufladen der Batterie!

Bei zu hoher Ladespannung besteht Explosionsgefahr der Batterie (9).

- Der Ladestrom des Ladegerätes darf 5 A nicht überschreiten und die Ladespannung darf max. 14,4 V betragen.

  1. Bauen Sie die Batterie (9), wie im Abschnitt 13.2 beschrieben, aus.
  2. Schließen Sie die Batterie (9) an ein hierfür vorgesehenes Autobatterie-Ladegerät an. Verbinden Sie anschließend das rote Kabel mit dem Pluspol (+) und das schwarze Kabel mit dem Minuspol (-) des Ladegerätes.
  3. Laden Sie die Batterie (9) mindestens 5 Stunden auf.

Achtung!

Gefahr von Kurzschluss!

  • Um einen Kurzschluss zu vermeiden, klemmen Sie immer zuerst das Minuskabel (-) an der Batterie (9) ab und als letztes wieder an.
  • Achten Sie beim Anschließen/Abklemmen des Batterieanschlusskabels darauf, dass sich die Pole (+/-) nicht gegenseitig und/oder den Rahmen berühren.

12.4.1 Zündkerze (Abb. 10)

⚠ ACHTUNG: Zündkerze nur bei kaltem Motor wechseln!

Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 20 Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste. Danach die Zündkerze alle 50 Betriebsstunden warten.

  1. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (20) mit einer Drehbewegung ab.
  2. Entfernen Sie die Zündkerze mit dem beigefügten Zündkerzenschlüssel (B).
  3. Entfernen Sie jeglichen Schmutz vom Sockel der Zündkerze.
  4. Prüfen Sie die Zündkerze visuell. Entfernen Sie evtl. vorhandene Ablagerungen mit einer Drahtbürste.
  5. Prüfen Sie den Zündkerzenspalt. Stellen Sie den Elektrodenabstand mit einer Fühlerlehre auf 0,7 bis 0,8 mm ein.
  6. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

HINWEIS

Eine lockere Zündkerze kann sich überhitzen und den Motor beschädigen. Und ein zu starkes Anziehen der Zündkerze kann das Gewinde im Zylinderkopf beschädigen.

12.5 Kraftstofffiltereinsatz reinigen

Hinweis: Beim Kraftstofffiltereinsatz handelt es sich um einen Filterbecher, welcher sich direkt unter dem Tankdeckel (1) befindet und sämtlichen eingefüllten Kraftstoff filtert.

  1. Öffnen Sie den Tankdeckel (1).
  2. Entfernen Sie den Kraftstofffiltereinsatz. Reinigen Sie sie in nicht flammbarem Lösungsmittel oder einem Lösungsmittel mit einem hohen Flammpunkt.
  3. Setzen Sie den Kraftstofffiltereinsatz wieder ein.
  4. Schließen Sie den Tankdeckel (1).

13. Transport

  1. Entleeren Sie den Kraftstofftank (22) mit einer Benzinabsaugpumpe (siehe Abschnitt 12.3).
  2. Sofern betriebsfähig, lassen Sie den Motor solange laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist.
  3. Entleeren Sie das Motoröl des warmen Motors (siehe Abschnitt 11.2).
  4. Entfernen Sie den Zündkerzenstecker (20) von der Zündkerze.

  5. Der Stromerzeuger kann einfach und mühelos über die Trolleyfunktion transportiert werden. Klappen Sie hierzu den klappbaren Transportgriff (10) nach oben und ziehen Sie das Gerät an den gewünschten Abstellort.

  6. Sichern Sie das Gerät zum Beispiel mit Spanngurten gegen Verrutschen.

14. Lagerung

⚠ GEFAHR!

Brand- und Explosionsgefahr!

Beim Lagern des Produkts in der Nähe von möglichen Entzündungsquellen, kann es zu einem Brand oder einer Explosion kommen. Dies führt zu schweren Verbrennungen oder zum Tod.

- Beseitigen Sie mögliche Entzündungsquellen, wie z.B. Öfen, Heißwasserboiler mit Gas, Gastrockner usw..

HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!

Wird das Produkt nicht ordnungsgemäß gelagert, kann dies zu Motorschäden führen.

- Lagern Sie das Produkt geschützt vor Schmutz, Staub und Feuchtigkeit.

14.1 Vorbereitung für das Einlagern

  1. Entleeren Sie den Kraftstofftank (22) mit einer Benzinabsaugpumpe (siehe Abschnitt 12.3).
    Warnhinweis: Entfernen Sie das Benzin nicht in geschlossenen Räumen, in der Nähe von Feuer oder beim Rauchen. Gasdämpfe können Explosionen oder Feuer verursachen.
  2. Machen Sie einen Ölwechsel (siehe Abschnitt 11.2).
  3. Dazu entfernen Sie das alte Motoröl vom warmen Motor und füllen neues nach.
  4. Entfernen Sie die Zündkerze.
  5. Füllen Sie mit einer Ölkanne ca. 20 ml Öl in den Zylinder.
  6. Ziehen Sie den Seilzugstarter (9) langsam, so dass das Öl den Zylinder innen schützt.
  7. Schrauben Sie die Zündkerze wieder ein.
  8. Wenn das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen wird, muss bevor mit Arbeiten an oder in der Nähe von elektrischen Komponenten begonnen wird, das Batterieanschlusskabel getrennt werden. Wir empfehlen, die Batterie (16) auszubauen und voll geladen in einem trockenen und verschlossenen Raum einzulagern.

  9. Bewahren Sie das Gerät an einem gut gelüfteten Platz oder Ort auf.

14.2 Ausbau der Batterie (16) (Abb. 1)

  1. Entfernen Sie die Batteriehalterung, indem Sie die zwei Sechskantschrauben mit einem Gabelschlüssel SW10 entfernen.
  2. Entnehmen Sie die Batterie (16).
  3. Ziehen Sie die Schutzkappen von beiden Polen der Batterie (16) und bewahren Sie diese sicher auf.
  4. Entfernen Sie die beiden Polkabel von der Batterie (16).

Stellen Sie sicher, dass Batterien vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) geschützt sind.

Laden Sie die Batterie (16) während des Winters 1-2 Mal auf, um sicherzustellen, dass sie die volle Ladekapazität beibehält. Bei falscher Lagerung kann die Batterie (16) beschädigt werden. In diesem Fall erlischt die Garantie.

14.3 Benzin mit einer Benzinabsaugpumpe ablassen

Bei einer Lagerung über einen längeren Zeitraum muss das Benzin abgelassen werden.

  1. Halten Sie einen Auffangbehälter unter den Schlauch der Benzinabsaugpumpe (nicht im Lieferumfang enthalten).
  2. Schrauben Sie den Tankdeckel (1) auf.
  3. Entfernen Sie den Kraftstofffiltereinsatz.
  4. Schieben Sie den Schlauch der Benzinabsaugpumpe in den Kraftstofftank (22) und lassen Sie das Benzin mit Hilfe der Benzinabsaugpumpe vollständig ab.
  5. Setzen Sie den Kraftstofffiltereinsatz wieder ein.
  6. Schrauben Sie den Tankdeckel (1) wieder fest.

15. Ersatzteilbestellung

Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben:

  • Daten des Maschinen-Typenschildes
  • Daten des Motor-Typenschildes

Wichtiger Hinweis im Fall einer Reparatur:

Bei Rücklieferung des Gerätes zur Reparatur beachten Sie bitte, dass das Gerät aus Sicherheitsgründen öl- und kraftstofffrei an die Servicestation gesendet werden müssen.

15.1 Ersatzteilbestellung

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:

  • Typ des Gerätes
  • Artikelnummer des Gerätes

Service-Informationen

Es ist zu beachten, dass bei diesem Gerät folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.

Verschleißteile*: Zündkerze, Luftfilter

* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Service-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titelseite.

Ersatzteile:

Artikelnr.:

Batterie

39062279011

16. Entsorgung und Wiederverwertung

Hinweise zur Verpackung

SCHEPPACH SG7100x - Hinweise zur Verpackung - 1

SCHEPPACH SG7100x - Hinweise zur Verpackung - 2

SCHEPPACH SG7100x - Hinweise zur Verpackung - 3

Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.

Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)

SCHEPPACH SG7100x - Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) - 1

Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zu-zuführen!

  • Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor Abgabe zerstörungsfrei entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt.
  • Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet.
  • Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät!
  • Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.

  • Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:

  • Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B. kommunale Bauhöfe).
  • Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Händler zur Rücknahme verpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten.
  • Bis zu drei Elektroaltgeräte pro Geräteart, mit einer Kantenlänge von maximal 25 Zentimetern, können Sie ohne vorherigen Erwerb eines Neu- gerätes vom Hersteller kostenfrei bei diesem ab- geben oder einer anderen autorisierten Sammel- stelle in Ihrer Nähe zuführen.
  • Weitere ergänzende Rücknahmebedingungen der Hersteller und Vertreiber erfahren Sie beim jeweiligen Kundenservice.

- Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerätes durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elektroaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veranlassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenservice des Herstellers in Verbindung.

- Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten.

Hinweise zum Batteriegesetz (BattG)

SCHEPPACH SG7100x - Hinweise zum Batteriegesetz (BattG) - 1

Altbatterien und -akkus gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!

  • Zur sicheren Entnahme von Batterien oder Akkus aus dem Elektrogerät und für Informationen über deren Typ bzw. chemisches System beachten Sie die weiteren Angaben innerhalb der Bedienungs-bzw. Montageanleitung.
  • Besitzer bzw. Nutzer von Batterien und Akkus sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet. Die Rückgabe beschränkt sich auf die Abgabe von haushaltsüblichen Mengen.
  • Altbatterien können Schadstoffe oder Schwermetalle enthalten, die der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen können. Eine Verwertung der Altbatterien und Nutzung der darin enthaltenen Ressourcen trägt zum Schutz dieser beiden wichtigen Güter bei.

  • Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.

  • Befinden sich zudem die Zeichen Hg, Cd oder Pb unterhalb des Mülltonnensymbols, so steht dies für Folgendes:
  • Hg: Batterie enthält mehr als 0,0005 % Quecksilber
  • Cd: Batterie enthält mehr als 0,002 % Cadmium
  • Pb: Batterie enthält mehr als 0,004 % Blei

- Akkus und Batterien können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgeben werden:

- Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B. kommunale Bauhöfe)

- Verkaufsstellen von Batterien und Akkus

- Rücknahmestellen des gemeinsamen Rücknahmesystems für Geräte-Altbatterien

- Rücknahmestelle des Herstellers (falls nicht Mitglied des gemeinsamen Rücknahmesystems)

- Diese Aussagen sind nur gültig für Akkus und Batterien, die in den Ländern der Europäischen Union verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Akkus und Batterien gelten.

Akku vor der Entsorgung des Geräts ausbauen

  • Der integrierte Akku muss vor der Entsorgung des Geräts ausgebaut und gesondert umweltgerecht entsorgt werden.
  • Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Kraftstoffe und Öle

  • Vor der Entsorgung des Geräts müssen der Kraftstofftank und der Motorölbehälter geleert werden!
  • Kraftstoff und Motoröl gehören nicht in den Hausmüll oder Abfluss, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
  • Leere Öl- und Kraftstoffbehälter müssen umweltgerecht entsorgt werden.

17. Störungsabhilfe

Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt, wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie das Problem damit nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.

Störung Ursache Maßnahme
Motor kann nicht gestartet werdenÖlabschaltautomatik springt an Ölstand prüfen, Motoröl auffüllen
Zündkerze verrußt Zündkerze reinigen, bzw. tauschen
Kein Kraftstoff Kraftstoff nachfüllen
Batterie des Geräts ist leerWenn die Batterie des Geräts leer ist, kann der Motor nur mit dem Seilzugstarter gestartet werden.Ist die Batterie tiefenentladen, gehen Sie wie im Abschnitt 12.2 und 11.4 vor.
Luftfilter verschmutzt Luftfilter reinigen oder ersetzen
Stromerzeuger hat zu wenig oder keine SpannungElektronik defekt Reparatur durch ein autorisiertes Servicecenter
Überstromschutzschalter hat ausgelöstStromerzeuger neu starten, Verbraucher verringern
Luftfilter verschmutzt Luftfilter reinigen oder ersetzen

Garantiebedingungen

Revisionsdatum 26.11.2021

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein Gerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die Service-rufnummer zur Verfügung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen für eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen.

Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen - innerhalb Deutschland - gilt folgendes:

  1. Diese Garantiebedingungen regeln unsere zusätzlichen Hersteller-Garantieleistungen für Käufer (private Endverbraucher) von Neugeräten. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Für diese ist der Händler zuständig, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
  2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur solcher Mängel oder den Austausch des Gerätes beschränkt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Geräte oder Teile gehen in unser Eigentum über. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
  3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind:

  4. Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Geräts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.

  5. Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschäden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
  6. Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen bestimmungsgemäßen, üblichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind sowie Schäden und/oder Abnutzung von Verschleißteilen.
  7. Mängel am Gerät, die durch Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.

- Geräte, an denen Veränderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden.

  • Geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich sind.
  • Geräte an denen eigenmächtig Reparaturen oder Reparaturen, insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden.
  • Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw. die Identifikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind.

- Geräte die eine starke Verschmutzung aufweisen und daher vom Servicepersonal abgelehnt werden.

Schadensersatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.

  1. Die Garantiezeit beträgt regulär 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, - hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienststelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wird ein Gerät unvollständig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehör wertmäßig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gerät ausgetauscht wird oder eine Rückerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Geräte können nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reklamation bzw. außerhalb der Garantiezeit trägt der Käufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sie bitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gerät mit einer kurzen Beschreibung der Störung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall außerhalb des Garantiezeitraums - ausreichend frankiert, unter Beachtung der entsprechenden Verpackungs- und Versandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät (modellabhängig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgründen - frei von allen Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Gerät frei an Sie zurück. Können Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar.

  2. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sie bitte unser Service-Center.

Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer

Bitte senden Sie uns keine Geräte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service-Center.

Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.

  1. Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center.

Sollte in Ausnahmefällen die genannte Bearbeitungszeit überschritten werden, so informieren wir Sie rechtzeitig.

SCHEPPACH SG7100x - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, - 1

  1. Verschleißteile - Verschleißteile sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhängigen Verschleißteile (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehäuse und oder Batteriepolen beschädigte Batterien / Akkus.

  2. Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center können Sie die defekten Geräte für einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.

  3. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden.

Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden.

Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.

Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com

Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com

* Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen können erweiterte Garantieleistungen gelten

** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz

Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.

SCHEPPACH SG7100x - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, - 2

SCHEPPACH SG7100x - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, - 3
Ersatzteile Zubehör

SCHEPPACH SG7100x - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, - 4

SCHEPPACH SG7100x - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, - 5
Reparatur
DokumenteKontakt

6. Technische gegevens

⚠️ Let op! Elektrische schok!

Anvisningar beträffande batterilagstiftningen (Batteriegesetz - BattG)

SCHEPPACH SG7100x - Anvisningar beträffande batterilagstiftningen (Batteriegesetz - BattG) - 1

EU-Konformitätserklärung

Originalkonformitätserklärung

Art.-Bezeichnung: STROMERZEUGER - SG7100X

Art.-Nr. / Art. no.: / N° d'ident.: 5906229903

SCHEPPACH SG7100x - EU-Konformitätserklärung - 1

SCHEPPACH SG7100x - EU-Konformitätserklärung - 2

89/686/EWG_96/58/EG 90/396/EWG

Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.

* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Ichenhausen, 15.01.2025

i. V. Andres Pecher Signature / Andreas Pecher / Read of Project Management

First CE: 2019

EU-Konformitätserklärung

Originalkonformitätserklärung

Art.-Nr. / Art. no.: / N° d'ident.:

SCHEPPACH

STROMERZEUGER - SG7100X

GENERATOR - SG7100X

GROUPE ÉLECTROGÉNE - SG7100X

5906229903

2014/29/EU2004/22/EG89/686/EWG_96/58/EG
2014/35/EU2014/68/EU90/396/EWG
X2014/30/EUX2011/65/EU*
X 2006/42/EG
Annex IVNotified Body:Notified Body No.:Certificate No.:

Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.

* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Ichenhausen, 15.01.2025

i.V. Andreras Hall

Signature / Andreas Pecher / Head of Project Management

First CE: 2019

EU-Konformitätserklärung

Originalkonformitätserklärung

Art.-Bezeichnung: STROMERZEUGER - SG7100X

Art.-Nr. / Art. no.: / N° d'ident.: 5906229903

2014/29/EU 2004/22/EG 89/686/EWG_96/58/EG 2014/35/EU 2014/68/EU 90/396/EWG X 2014/30/EU X 2011/65/EU* 2000/14/EG_2005/88/EG Noise: measured LWA = 95,8 dB; guaranteed LWA = 97 dB P = 9 KW Notified Body: TÜV Reihnland LGA Products GmbH Tillystraße 2 - 90431 Nürnberg Notified Body No.:0197 Annex V Annex VI X 2006/42/EG Annex IV Notified Body: Notified Body No.: Certificate No.: X 2016/1628/EU Emission. No: e13*2016/1628*2017/656SRB1/P*0075*00

Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.

* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Ichenhausen, 15.01.2025

i.V. Yandoras

Signature / Andreas Pecher / Head of Project Management

First CE: 2019

EU-Konformitätserklärung

Originalkonformitätserklärung

Marke / Brand / Marka: SCHEPPACH

Art.-Bezeichnung: STROMERZEUGER - SG7100X

Art.-Nr. / Art. no. / Ürün numarası.: 5906229903

2014/29/EU 2004/22/EG 89/686/EWG_96/58/EG 2014/35/EU 2014/68/EU 90/396/EWG X 2014/30/EU X 2011/65/EU* 2000/14/EG_2005/88/EG Noise: measured Lwx = 95,8 dB; guaranteed Lwx = 97 dB P = 9 KW Notified Body: TÜV Reihnland LGA Products GmbH Tillystraße 2 - 90431 Nürnberg Notified Body No.:0197 Annex V X Annex VI X 2016/1628/EU Emission. No: e13*2016/1628*2017/656SRB1/P*0075*00 X 2006/42/EG Annex IV Notified Body: Notified Body No.: Certificate No.:

Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.

* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Ichenhausen, 15.01.2025

i.V. Yandros Hall

Signature / Andreas Pecher / Head of Project Management

First CE: 2019

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SCHEPPACH

Modell : SG7100x

Kategorie : Generator