SG1400i - Generator SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SG1400i SCHEPPACH als PDF.
| Produkttyp | Inverter-Generator |
| Marke | Scheppach |
| Modell | SG1400i |
| Dauerleistung (S1) | 700 W |
| Maximale Leistung (S2/5 min) | 800 W |
| Nennspannung | 230 V~ |
| Frequenz | 50 Hz |
| Nennstrom | 3 A |
| Schutzart | IP23M |
| Motor | 4-Takt, luftgekühlt, 56 cm³ |
| Kraftstoff | Bleifreies Benzin |
| Tankinhalt | 3 L |
| Motorölkapazität | 0,25 L (15W-40) |
| Kraftstoffverbrauch | Ca. 0,88 L/h |
| Gewicht | 12 kg |
| Schalldruckpegel | 79,4 dB(A) |
| Schallleistungspegel | 95 dB(A) |
| Betriebsart | S1 (Dauerbetrieb) / S2 (Aussetzbetrieb 5 min) |
| Zündkerze | A5RTC |
| Automatische Abschaltung | Ölmangel- und Überlastschutz |
Häufig gestellte Fragen - SG1400i SCHEPPACH
Benutzerfragen zu SG1400i SCHEPPACH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Generator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SG1400i - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SG1400i von der Marke SCHEPPACH.
BEDIENUNGSANLEITUNG SG1400i SCHEPPACH
Erklärung der Symbole auf dem Gerät
Die Verwendung von Symbolen in thisem Handbuch soll ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Sicherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen/genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigten keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfallen nicht ersetzen.
| Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Bevor Sie das Gerät verwenden, sehen Sie stets in den entsprechenden Abschnitt in der Bedienungsanleitung. | |
| Wichtig. Heiße Teile. Halten Sie Abstand. | |
| Wichtig. Schalten Sie den Motor vor dem Nachfüllen von Kraftstoff aus. Fällen Sie nicht im laufenden Betrieb nach. | |
| Wichtig. Die Abgase sind giftig, betreiben Sie den Motor daher nicht in unbelüfteten Bereichen. | |
| Tragen Sie Gehörschutz. Tragen Sie Schutzhandschuhe. | |
| Warnung vor elektrischer Spannung | |
| Seien Sie beim Umgang mit Kraftstoffen und Schmiermitteln sehr vorsichtig! | |
| Entfernen Sie das Zündkabel, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführren, und lesen Sie sich die Anweisungen durch. | |
| Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus. | |
| Beim Anlassen des Motors werden Funken erzeugt. Diese können in der Höhe befindliche brennbare Gase entzüden. | |
| Offene Flammen oder das Rauchen in der Höhe des Geräts ist streng verboten! | |
| Garantierter Schalleistungspegel des Gerätes. |
Inhaltsverzeichnis:
Seite:
- Einleitung 6
- Gerätebeschreibung 6
- Lieferumfang 6
- Bestimmungsgemäß Verwendung 6
- Technische Daten 7
- Sicherheitshinweise 7
- Vor Inbetriebnahme 9
- Bedienung 10
- Wartung 11
- Lagerung 12
- Transport 12
- Ersatzteilbestellung 12
- Entsorgung und Wiederverwertung 13
- Fehlersuchplan 13
- Wartungsplan 14
1. Einleitung
Hersteller:
Scheppach GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen
Verehrter Kunde
Wir wünschen Ohnen viel Freude und Erfolg beim Arbeitsmen mit ihrer neuen Gerät.
Hinweis:
Der Hersteller these Gerätes haftet nach dem geltenden Produktthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an thisem Gerät oder durch these Gerät entstehen bei:
- unsachgemäßer Behandlung
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
- Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte
- Einbau und Austausch von nicht originen Ersatzteilen
- nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Beachten Sie:
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch. These Bedienungsanleitung soll es Ohnen erleichtern, Ihr Gerät kennenzulernen und dessen bestimmungsgemäß Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanleitung enthalt wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Gerät sicher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlösigkeit und Lebensdauer des Gerätes erhöhen.
Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung mussen Sie unbedingt die für den Betrieb des Gerätes geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plastikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Gerät auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet werden.
An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.
Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten.
Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
2. Gerätebeschreibung (Abb. 1 -7)
- Handgriff
- Tankdeckel
- Überlastanzeige
- Erdungsanschluss
- Abdeckung
- Starterseilzug
- 230V Steckdose
- Betriebsanzeige
- Benzinhahn
- Ein-/Ausschalter
- Chokehebel
- Ölkontrollleuche
- Schalldampfer
- Belüftungsgitter
- Standfuß
- Zündkerzenstecker
- Oleinfüllschraube
- Luftfilterdeckel
- Luftfilter
- Schalldampferkappe
- Schalldampfersieb
- Benzinfilter
- Vergaser
3. Lieferumfang
A. Werkzeugtasche
B. Trichter/-schlauch für Öl
C. Steckschlussel
D. Schraubendreher
E. Zündkerzenschluss
F. Bedienungsanleitung
4. Bestimmungsgemäß Verwendung
Der Generator ist für Geräte, welche einen Betrieb an einer 230 V Wechselspanningsquelle vorsehen, geeignet. Bei Haushaltsgeräten und elektronischen Geräten prüfen Sieitte die Eignung nach den jeweiligen Herstellerangaben.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer / Bediener und nicht der Hersteller. Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften genauestens einzuhalten. Sonstige allgemeine Regel in arbeitsmedizinischen und Sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten.
Veränderungen an der Maschine schreiben eine Haftung des Herstellers und darauf entstehende Schaden gänzlich aus.
Bitte beachten Sie, dass these Gerät bestimmungs-gemäß nicht für den gewerblichen Einsatz konstruiert wurde. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
5. Technische Daten
Generator Inverter
| Schutzart IP23M | |
| Dauerleistung Pnen (S1) 700 W | |
| Max.Leistung Pmax(S2/5min) | 800 W |
| Nennspannung Unnen | 230 V~ |
| Nennstrom I nenn | 3 A |
| Frequenz F nenn | 50 Hz |
| Bauart Antriebsmotor | 4-Takt Luftgekühlt |
| Hubraum | 56 cm³ |
| Max. Leistung (Motor) | 1,3 kW/1,76 PS |
| Kraftstoff | bleifreies Benzin |
| Tankinhalt | 3 l |
| Motoröl | 0,28 l (15W-40) |
| Verbrauch bei 2/3 Last | ca. 0,88 l/h |
| Gewicht | 12 kg |
| Schalldruckpegel LpA | 79,4 dB(A) |
| Schalleistungspegel LwA | 95 dB(A) |
| Unsicherheit K | 1,97 dB (A) |
| Leistungsfactor cos φ | 1 |
Leistungsklasse G2
Qualitätsklasse B
Zündkerze A5RTC
Betriebsart S1 (Dauerbetrieb)
Die Maschine kann dauerhaft mit der angegebenen Leistung betrieben werden.
Betriebsart S2 (Kurzzeitbetrieb)
Die Maschine darf kurzzeitig mit der angegebenen Leistung betriebenen werden (5 min).
Zulässige Umgebungstemperatur:
-5 bis +40 °C
Höhe: 1000 m über NN
rel. Luftfeuchtigkeit: 90% (nicht kondensierend)
6. Sicherheitshinweise
In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die ihre Sicherheit betreffen, mit diesen Zeichen versehen:
Außer dem enthalt die Bedienungsanleitung andere wichtige Textstellen, die durch das Wort „ACHTUNG!“ gekennzeichnet sind.
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenen, handigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweiseitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung fur Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
GEFAHR
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht hochste Lebensgefahr bzw. die Gefahr lebensgefährlicher Verletzungen.
WARNING
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht Lebensgefahr bzw. die Gefahr schwerer Verletzungen.
VORSICHT
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht leichte bis mittlere Verletzungsgefahr.
△ HINWEIS
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht die Gefahr einer Beschädigung des Motors oder anderen Sachwerten.
- Es dürfen keine Veränderungen am Stromerzeug-ger vorgenommen werden.
- Die voreingestellte Drehzahl des Herstellers dar nicht verändert werden. Stromerzeuger oder angeschlossene Geräte können beschädigt werden.
- Vergiftungsgefahr! Abgase, Kraftstoffe und Schmierstoffe sind gifting, Abgase dürfen nicht eingeatmet werden.
- Brandrisiko! Benzin und Benzindampfe sind leicht entzündlich bzw. explosiv.
- Den Stromerzeuger nicht in unbelufteten Räumen oder in leicht entflammarer Umgebung betreiben. Wenn der Stromerzeuger in gut belufteten Räumen betrieben werden soll, müssen die Abgase über einen Abgasschlauch direkt ins Freie geleitet werden.
- Auch beim Betrieb eines Abgasschlauches konnen giftige Abgase entweichen. Wegen der Brandgefahrarf der Abgasschlauch niemals auf brennbare Stoffe gerichtet werden.
- Den Stromerzeuger niemals in Räumen mit leicht entzündlichen Stoffen betreiben.
- Heiße Oberflächen! Verbrennungsgefahr, Abgasanlage und Antriebsaggregat nicht berühren.
- Berühren Sie keine mechanisch bewegten oder因为他们 Teile. Entfernen Sie keine Schutzabdeckungen.
- Schutzausrüstung! Benutzen Sie einen geeigneten Gehorschutz, wenn Sie sich in der Höhe des Gerätes befinden.
- Es dürfen für Wartung und Zubehör nur Original-teile verwendet werden.
- Reparatur- und Einstellarheiten dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgeführrt werden.
- Schützen Sie sich vor elektrischen Gefahren.
- Den Stromerzeuger nie mit nassen Händen an-fassen.
-
Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlangerungskabel (H07RN).
-
Bei Verwendung von Verlängerungsleitungen darfen Gesamtlänge für 1,5mm^2 60 m, für 2,5 mm² 100 m nicht überschreiben.
- Stromerzeuger niemals bei Regen oder Schneefall betreiben.
- Beim Transport und Auftanken den Motor stets abschalten.
- Darauf achten, dass beim Aufttanken kein Kraftstoff auf den Motor oder Auspuff verschüttet wird.
- Nicht in der Höhe von offenem Licht, Feuer oder Funkenflug betanken, bzw. den Tank entleeren. Nicht rauchen!
- Dem Stromerzeuger einen sicheren, ebenen Platz geben. Drehen und Kippen oder Standortwechsel während des Betriebes sind verboten.
- Den Stromerzeuger mindestens 1 m entfernt von Wänden oder angeschlossenen Geräten aufstellen.
- Kinder sind vom Stromerzeuger fernzuhalten.
- Bei den technischen Daten unter Schallleistungspegel (LWA) und Schalldruckpegel (LpA) angegebene Werte stellen Emissionspegel dar und sind nicht zwangslaufig sichere Arbeitspegel. Da es einen Zusammenhang zwischen Emissions- und Immisionspegel nibt, kann dieser nicht zuverlüssig zur Bestimmung eventuell erforderlicher, zusätzlicher Vorsichtsmaßnahmen herangezogen werden. Einflussfaktoren auf den aktuellen Immisionspegel der Arbeitskraft schließen die Eigenschaften des Arbeitsraumes, andere Gerauschquellen, Luftschall, etc., wie z.B. die Anzahl der Maschinen und anderer angrenzender Prozesse und die Zeitspanne, die ein Bediener dem Lärm ausgesetzt ist, ein. Ebenfalls kann der zulässige Immisionspegel von Land zu Land abweichen. Dennoch wird diese Information dem Betreiber der Maschine die Möglichkeit bieten, eine bessere Abschätzung der Risiken und Gefährdungen durchzuführen. Fallweise sollenn akustische Messungen nach der Installation erfolgen, um den Schalldruckpegel zu bestimmen.
- Warning! Halten Sie sich an die Vorschriften zur elektrischen Sicherheit, die für den Ort gelten, an dem die Stromerzeugungsaggregate verwendet werden.
-
Warning! Berücksichtigten Sie die Anforderungen und Vorsichtsmaßnahmen im Falle der Wiederver-sorgung einer Anlage durch Stromerzeugungs-aggregate in Abhängigkeit von den Schutzmaß-nahmen dieser Anlage und den anwendbaren Richtlinien.
-
Stromerzeugungsaggregate sollenn nur bis zu ihrer Nennleistung unter den Nenn-Umgebungsbedingungen angewendet werden. Wenn die Anwendung des Stromerzeugungsaggregates unter Bedingungen erfolgt, die den Bezugsbedingungen nach ISO 8528-8:2016, 7.1, nicht entsprechen und wenn das Abkühlen des Motors oder Generators beeinträchtigt ist, z. B. als Ergebnis des Betriebs in eingeschränkten Bereichen, ist eine Verringerung der Leistung erforderlich.
-
Decken Sie den Generator nicht ab und stellen Sie keine Gegenstände auf den Generator.
ACHTUNG: Verwenden Sie ausschließlich bleifreies Normal-Benzin als Kraftstoff.
Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeuft während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen.
Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringn, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevordas Elektrowerkzeug bedient wird.
7. Vor Inbetriebnahme
-
Offnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig heraus.
-
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhänden).
-
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
-
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden. Bei Beanstandungen mussorf der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
-
Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedienungsanleitung mit dem Gerät vertraut.
-
Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrm Fachhändler.
-
Geben Sie bei Bestellungen unsere Antikelnummern sowie Typ und Baujahr des Gerätes an.
△ACHTUNG!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinder-spielzeug! Kinder)dürfen nicht mit Kunststoffbe-teln, Folien und Kleinteilen spielen!
Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Elektrische Sicherheit
- Vor der Anwendung sollen das Stromerzeugungsaggregat und dessen elektrische Ausrüstung (einschließlich Leitungen und Steckerverbindungen) überprüft werden, um sicherzustellen, dass kein Defekt vorliegt.
- Niemals den Stromerzeuger mit dem Stromnetz (Steckdose) verbinden.
Die Leitungslangen zum Verbraucher sind möglichst kurz zu halten. - Überzeugen Sie sich vor dem Anschlieben, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
- Aufgrund der hohen mechanischen Beanspruchung sollenn nur zähe, gummiummantelte flexible Kabel oder gleichwertige Kabel verwendet werden.
- Stellen Sie sicher, dass das Bedienfeld, die Lüfungsschlitze und die Unterseite gut gekühlt sind und keine Späne, Schlamm oder Wasser eindringen können. Es kann zu Schäden am Generator oder zu Sicherheitsrisiken führen, wenn der Generator undcht ist.
Erdung (Abb. 1)
Zur Ableitung statischer Aufladungen ist eine Erdung des Gehäuses notig. Hierzu ein Kabel auf der einen Seite am Erdungsklemme (4) des Stromerzeugers und auf der anderen Seite mit einer externen Masse (z.B. Staberder) verbinden.
ACHTUNG! Bei Erstinbetriebnahme muss Motorenöl (15 W-40, ca. 0,28 l) und Kraftstoff (bleifreies Normal-Benzin) eingefüllt werden. Kraftstoffstand und Motorenöl prufen, eventuell nachfüllen. Für ausreichende Belüftung des Geräts sorgen.
Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel an der Zündkerze befestigt ist.
Eventuell angeschlossenes elektrisches Gerät vom Stromerzeuger trennen.
Öl einfällen (Abb. 5)
Kippen Sie den Generator nicht, wenn Sie Motoröl nachfüllen. Dies konnte zu einer Überfüllung und Beschädigung des Motors führen.
- Platzieren Sie den Generator auf einer ebenen Oberfläche.
- Entfernen Sie die Schrauben und die Abdeckung (5).
- Schrauben Sie die Oleinfüllschraube (17) auf.
- Füllen Sie 0,281 Motorenöl (15W-40) ein.
- Schließen Sie die Abdeckung (5) undziehen Sie die Schrauben fest.
Kraftstoff einflullen (Abb. 1/8)
GEFAHR
Zündquellen fernhalten! Tanken nur in gut belufteten Räumen oder im Freien.
Lassen Sie den Generator für mindestens 2 Minuten abkühlen bevor Sie den Tankdeckel abnehmer.
Lösen Sie den Deckel langsam, um den Druck im Tank abzulassen.
Schrauben Sie den Tankdeckel (2) auf und fällen Sie mit Hilfe eines Einfüllstutzens (nicht im Lieferumfang enthalten) maximal 3 I unverbleites Benzin in den Tankbehälter. Achten Sie darauf, dass der Tank nicht überfült wird und kein Benzin verschüttet wird. Benzinfilter verwenden. Verschüttetes Benzin sofort aufnahmen und warten, bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben (Entzündungsgefahr). Verschlieben Sie den Tankdeckel (2).
8. Bedienung
Motor starten (Abb. 1)
ACHTUNG! Beim Starten mit dem Startseilzug (6) kann es durch plötzlichen Rückschlag zu Verletzungen an der Hand kommt.
Tragen Sie zum Starten Schutzhandschuhe.
Warmer Zustand
- Ein-/Ausschalter (10) auf Stellung „ON“ bringen
- Drehen Sie den Benzinhahn (9) auf Stellung „ON".
- Den Motor mit dem Startseilzug (6) starten; hierfür am Griff kraftigziehen. Solle der Motor nicht gestartet haben, nochmals am Griffziehen.
Kalter Zustand
- Ein-/Ausschalter (10) auf Stellung „ON“ bringen
-
Chokehebel (11) herausziehen.
-
Drehen Sie den Benzinhahn (9) auf Stellung „ON".
- Den Motor mit dem Startseilzug (6) starten; hierfür am Griff kräftigziehen. Soltte der Motor nicht gestartet haben, nochmals am Griffziehen.
- Chokehebel (11) nach dem Starten des Motors wieder zurückschieben.
ACHTUNG! Diese Steckdose damit dauernd (S1) mit 700 W und kurzzeitig (S2) für max. 5 Minuten mit 800 W belastet werden.
Hinweis: Manche Elektrogeräte (Motorstichsägen, Bohrmschinen usw.) können einen higheren Stromverbrauch haben, wenn sie unter erschwerten Bedingungen eingesetzt werden.
Motor abstellen (Abb. 1)
Den Stromerzeuger kurz ohne Belastung laufen lessen, bevor Sieihn abstellen, damit das Aggregat „nachkühlen" kann.
- Den Ein-/Ausschalter (10) auf Stellung "OFF" brig-gen.
- Den Benzinhahn (9) schlieben.
Anschluss an Wechselstrom (AC)
- Lassen Sie den Generator einige Minuten laufen, bevor Sie elektrische Geräte anschließen.
- Überschreiben Sie nicht die Belastbarkeit des Generators, indem Sie mehr elektrische Geräte anschließen, als das Gerät verarbeiten kann.
- Schalten Sie elektrische Geräte erst dann ein, wenn sie an den Generator angeschlossen sind.
Tipp: Wenn der Generator an mehrere Lasten oder Stromverbraucher angeschlossen ist, denken Sieitte daran, zuerst denjenigen mit dem hochsten Anlaufstrom anzuschreiben und zuletzt denjenigen mit dem niedrigsten Anlaufstrom anzuschreiben.
Überlastanzeige (3)
Der Überlastungsschutz wird bei zu hoher Leistungsabnahme aktiv und schaltet die 230 V Steckdosen (7) ab.
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Reduzieren Sie die Gesamtwattleistung der angeschlossenen elektrischen Geräte auf die Nennleistung.
- Prufen Sie den Luftfilter auf Verschmutzung. Falls Verschmutzungen festgestellt werden, entfernen Sie diese. (siehe Luftfilter)
- Nehmen Sie das Gerät wieder in Betrieb.
Tipp: Die Überlast-Kontrollleuche kann zunachst für eine Sekunden aufleuchten, wenn elektrische Geräte verwendet werden, die einen hohen Anlaufstrom bestehtigen, wie z. B. ein Kompressor oder eine Tauchmotorpumpe. Dies ist jeder keine Fehlfunktion.
ACHTUNG! Stellen Sie das Gerät sofort ab und wenden Sie sich an ihre Service Station:
- Bei ungewöhnlichen Schwingungen oder Geräu-schen.
- Wenn der Motor überlastet scheint oder Fehlzündungen hat.
Betriebsanzeige (8)
Die Betriebsanzeige ist bei laufendem Motor aktiv.
Olwaranzeige (12)
Die Anzeige aktiviert sich bei zu geringem Ölstand und deaktiviert sich sobald der Ölstand ausreichend ist.
Tipp: Wenn der Motor abgewürgt wird oder nicht anspringt, drehen Sie den Benzinhahn auf „ON" und zieren Sie dann den Startseilzug.
Wenn die Ölwarnleuche eine Sekunden lang flackert, ist das Motoröl nicht ausreichend. Fullen Sie Öl nach und starten Sie ernut.
9. Wartung
Stellen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Motor ab undziehen Sie den Zündkerzenstecker (16) von der Zündkerze.
ACHTUNG! Verbrennungsgefahr! Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie Reinigung oder Wartung vornehmen.
ACHTUNG!
Verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe in einer davon vorgesehenen Sammelstelle abgeben.
Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäß mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese konnten die Kunststoffe des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
Schalldämpfer und Funkenfänger (Abb. 2+7)
Der Motor und der Schalldämpfer sind nach dem Laufen des Motors sehr heißt. Berühren Sie Motor und Schalldämpfer während der Inspektion oder Reparatur nicht, solange sie noch heißt sind.
- Entfernen Sie die Schrauben und ziehen Sie die Abdeckung nach außen.
- Losen Sie die Schraube und entfern den Sie die Schalldampferkappe (20), das Schalldampfersieb (21) und den Funkenfänger.
- Reinigen Sie die Kohlenstoffablagerungen auf dem Schalldämpfer und dem Funkenfänger mit einer Drahtbürste. Verwenden Sie zum Reinigen die Drahtbürsteicht, um Beschädigungen oder Kratzer des Schalldampfers und des Funkenfängers zu vermeiden.
- Schalldampfer und Funkenfänger prufen. Ersetzen Sie sie diese, wenn sie beschädigt sind.
- Installieren Sie das Schalldampfersieb (21) und die Schalldampferkappe (20).
- Bringen Sie die Abdeckung an undziehen Sie die Schrauben fest
Luftfilter (Abb. 6)
Wenn der Motor haufig unter staubigen oder anderen schweren Umständen arbeitet, reinigen Sie das Luftfilterelement alle 10 Stunden. Wechseln Sie gegebenenfalls das Luftfilterelement alle 25 Stunden.
Beachten Sie hierzu auch die Service-Informationen. Luftfilter (19) regelmäßig reinigen, wenn notig tauschen.
- Offnen Sie den Luftfilterdeckel (18) indem Sie die Schrauben entfern.
- Entnehmen Sie den Filter (19).
Zum Reinigen des Filters)durfen keine scharfen Reiniger oder Benzin verwendet werden.
Die Elemente durch Ausklopfen auf einer flachen Fläche reinigen. Bei starker Verschmutzung mit Seifenlauge waschen, anschließend mit klarem Wasser ausspelen und an der Luft trocknen halten. - Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Zündkerze (Abb. 4)
Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 20 Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste.
Danach die Zündkerze alle 50 Betriebsstunden warten.
- Entfermen Sie die Abdeckung.
-
Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (16) mit einer Drehbewegung ab.
-
Entfernen Sie die Zündkerze mit dem beiliegenden Zündkerzenschlüssel (E).
- Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Benzinfilter (Abb. 8+9)
Hinweis: Beim Benzinfilter (22) handelt es sich um einen Filterbecher, welcher sich direkt unter dem Tankdeckel (2) befindet und samtlichen eingefüllten Kraftstoff filtert.
- Den Ein-/Ausschalter (10) auf Stellung "OFF" bringen.
- Den Tankdeckel (2) öffnen.
- Den Benzinfilter (22) entfernen und in nicht flammbarem Lösungsmittel oder einem Lösungsmittel mit einem hohen Flammpunkt reinigen.
- Benzinfilter (22) wieder einsetzen.
- Den Tankdeckel (2) schreiben.
Ölwechsel (Abb. 5)
Wenn der Benzinmotor Häufig unter hohen Temperat- ren oder hoher Last arbeitet, wechseln Sie das Öl alle 25 Betriebsstunden.
Der Motorölwechsel sollte bei betriebswarmen Motor durchgeführt werden.
ACHTUNG! Vor Ölwechsel Benzin ablassen. Nur Motorenöl (15 W-40) verwenden.
- Stellen Sie das Gerät stets auf einen ebenen und stabilen Untergrund. Generator nicht auf
- Waldboden betreiben, dieser strahlt im Betrieb und in der Abkuhlphase Hitze ab und kann brennbare Materialien entzünden!
- Entfernen Sie die Schrauben und die Abdeckung (5).
- Oleinfüllschraube (17) öffnen und warmes Motorenöl durch Neigen des Generators in einen Auffangbehälter ablassen.
Motorolfaffen (ca. 0,28 l) - Schließen Sie die Abdeckung (5) undziehen Sie die Schrauben fest.
Ölabschaltautomatik
Die Olabschaltautomatik spricht an, wenn zu weniger Motorölvorhanden ist. Die Ölkontrollleuche (12) beginnnt zu blinken, wenn zu weniger Öl im Motorvorhanden ist. Die Kontrollleuche beginnnt zu leuchten, wenn die Ölmenge die Sicherheitsmenge untersritten hat. Der Motor stellt sich nach kurzer Zeit selbstständig ab. Ein Starten ist erst nach Auffüllen von Motoröl (siehe Kapitel „Olwechsel) möglich.
10. Lagerung
Vorbereitung fur das Einlagern
- Entleeren Sie den Benzintank mit einer Benzinab-saugpumpe. Benzinfilter entfernen und Vergaser (23) entleeren. Losen Sie die Schraube an der unter- ren Seite des Vergasers und setzen Sie das Benzin, in einen davon vorgesehenen Behälter, ablaufen.
- Warnhinweis: Entfernen Sie das Benzin nicht in geschlossenen Räumen, in deräre von Feuer oder beim Rauchen. Gasdämpfe können Explosionen oder Feuer verursachen.
- Starten Sie den Motor und lassen Sie den Motor so lange laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist.
- Lagern Sie Kraftstoff in Behältern, die speziell für diesen Zweck vorgesehen sind.
- Machen Sie nach jeder Saison einen Ölwechsel.
- Dazu entfernen Sie das alte Motoröl vom warmen Motor und füllen neues nach.
- Entfernen Sie die Zündkerze
- Füllen Sie mit einer Ölkanne ca. 20 ml Öl in den Zylinder.
- Ziehen Sie den Startseilzug langsam, so dass das Öl den Zylinderinnen schützt.
- Schrauben Sie die Zündkerze wieder ein.
- Bewahren Sie das Gerät an einem gutgelüfteten Platz oder Ort auf.
11. Transport
Vorbereitung fur den Transport
- Entleeren Sie den Benzintank mit einer Benzinab-saugpumpe bzw. alternative über den Benzinhahn in einen zulässigen Kanister.
- Sofern betriebsfähig, setzen Sie den Motor so lange laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist.
- Entleeren Sie das Motorol des warmen Motors (wie beschrieben).
- Entfernen Sie den Zündkerzenstecker (16) von der Zündkerze.
- Sichern Sie das Gerät zum Beispiel mit Spanngurten gegen Verrutschen.
12. Ersatzteilbestellung
Service-Informationen
Es ist zu beachten, dass bei diesen Produkt folgenden Teile einem gebrauchsgemänen oder natürlichen Verschleib unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien bestehtigt werden.
Verschleitiele*: Zündkerze
- nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Service-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titelseite.
13. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung, um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist damit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführrt werden.

Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus denden Materialien, wie z.B. Metall und Kunsthühren Sie defekte Bauteile der Sondermüllerent zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der deverwaltung nach!
Altgeräte)dürfen nicht in den Hausmüll!

Dieses Symbol weist daraufhin, dass these Product gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationa- len Gesetzen nicht über den Hausmull entsorgt
werdenarf.DiesesProduktmuss bei einerdafurvorgesehenenSammelstelleabgegebenwerden.
Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik- Altgeräte geschehen. Der unsachgemäß Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die möglich in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäß Entsorgung thesese Produkte tragen Sie außer dem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder ihrer Müllabfuhr.
Umweltschutz
Verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe in einer davon vorgesehenen Sammelstelle abgeben. Das Altol muss ordentlich entsorgt werden.
Achten Sie bei der Entsorgung von Restflüssigkeiten (Öle und Treibstoff) auf die entsprechenden Umweltbestimmungen. Wir empfehlen, restlichen Betriebsstoffe in einem davon geeigneten verschlossenen Behälter zu ihrer Sammelstelle zu bringen. Die restlichen Betriebsstoffe nicht in den Abfall werden oder auf den Boden gegeben.
14. Fehlersuchplan
| Störung Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Motor kann nicht ge-startet werden | Ölabschaltautomatik springt an Ölstand | prüfen, Motoröl auffüllen |
| Zündkerze verrußt | Zündkerze reinigen, bzw. tauschen. Elektro-denabstand 0,6 mm | |
| Kein Kraftstoff | Kraftstoff nachfüllen / Benzinhahn überprüften lassen | |
| Generator hat zu weniger oder keine Spannung | Elektronik defekt Fachhändler aufsuchen | |
| Überstromschutzschalter hat aus-gelöst | Generator neu starten, Verbraucher verringn | |
| Luftfilter verschmutzt Filter reinigen oder ersetzen | ||
15. Wartungsplan
Die nachfolgenden Wartungsfristen unbedingt einhalten, um den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
ACHTUNG! Bei Erstinbetriebnahme muss Motorenöl und Kraftstoff eingefüllt werden.
| Vor jedem Ge-brauch | nach einer Betriebszeit von 20 Stunden | nach einer Betriebszeit von 50 Stunden | nach einer Betriebs-zeit von 100 Stunden | nach einer Betriebs-zeit von 300 Stunden | |
| Überprüfung des Motoröls | X | ||||
| Wechseln des Motoröls | erstmalg, dann alle 50 Stunden | X | |||
| Überprüfung des Luftfilters | X | evtl. Filtrerein-satz wechseln | |||
| Reinigung des Luft-filters | X | ||||
| Reinigung des Ben-zinfilters | X | ||||
| Sichtprüfung am Gerät | X | ||||
| Reinigen der Zünd-kerze | Abstand: 0,6 mm,,evtl. er-neuern | ||||
| Prüfen und Wieder-einstellen der Droselklappe | X* | ||||
| Reinigen des Zylin-derkopfes | X* | ||||
| Ventilspiel einstellen X* | |||||
| Achtung: Die Punkte „X“ nur bei einem autorisierten Fachbetrieb durchführten halten. | |||||
Garantiebedingungen
Revisionsdatum 26.11.2021
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitatskontrolle. Sollte ein Gerat dennoch nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch Telefonisch über die Service-rufnummer zur Verfugung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen für eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen - innerhalb Deutschland - gilt folgenden:
-
These Garantiebedingungen regeln unsere zusätzlichen Hersteller-Garantieleistungen für Käfer (private Endverbraucher) von Neugeräten. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Für diese ist der Handler zuständig, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
-
Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler berufen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur solcher Mängel oder den Austausch des Gerätes beschränk (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Geräte oder Teile gehen in unser Eigentum über.itte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind:
- Schaden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Geräts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.
- Schaden am Gerät, die durch missbrauchliche oder unsachgemäßene Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehör), Eindringen von Fremdkörpmn in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschäden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z.B. Schaden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen bestimmungsgemäßen, üblichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind sowie Schäden und/oder Abnutzung von Verschleißteilen.
-
Mängel am Gerät, die durch Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursicht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.
-
Geräte, an denen Veränderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden.
-
Geringfugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich sind.
- Geräe an denen eigemächtig Reparaturen oder Reparaturen, insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden.
-
Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw. die Identifikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind.
-
Geräte die eine starke Verschmutzung aufweisen und davon vom Servicepersonal abgeleht werden.
Schadensatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.
-
Die Garantiezeit beträgt regular 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlotten. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, – hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung – der Kundendienstelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wir ein Gerät unvollständig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehör wertmäßig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gerät ausgetaucht wird oder eine Rückerstattung erfolgt. Teilweise oder kompletter zerlegte Geräte können nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reklamation bzw. außerhalb der Garantiezeit liegt der Käufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sieitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gerät mit einer kurzen Beschreibung der Störung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder – im Reparaturfall außerhalb des Garantiezeitraums – ausreichend frankiert, unter Beachtung der entsprechenden Verpackungs- und Versandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sieitte, dass Ihr Gerät (modellbängig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgründen – frei von allen Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschiedte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschichtigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Gerät frei an Sie zürück. Kunden Produkte nicht repariert oder ausgetaucht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobein abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleib berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar.
-
Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sieitte unser Service-Center.
Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer
Bitte senden Sie uns keine Geräte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service-Center.
Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.
- Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center.
Solle in Ausnahmefallen die genannte Bearbeitungszeit übersritten werden, so informieren wir Sierechtzeitig.

- Verschleiße - Verschleiße sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhängigen Verschleiße (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehäuse und oder Batteriepolen beschädigte Batterien / Akkus.
- Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center können Sie die defekten Geräte für einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.
- Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden.
Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und konnen ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden.
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com
Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) - Telefax +49 [0] 8223 4002 20 E-Mail: service@scheppach.com
- Internet: http://www.scheppach.com
- Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen konnen erweiterte Garantieleistungen gelten
** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz
Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Vorammdlung gehalten wir uns jederzeit vor.


Ersatzteile Zubehor

Reparatur

DokumenteKontakt
5. Technische gegevens
Generator Inverter-generator
Elektrische verilgheit
Overlastningsindikering (3)
Driftsindikering (8)
Driftsindikeringen ar aktiv narn motorn ar igang.
Oljevarningsindikering (12)
Driftsindikatoren er aktiv, nar motoren korer.
Olieadvarselsindikator (12)
Oliefrakoblingsautomatik
EG-Konformitätserklärung
Originalkonformitätserklarung
Art.-Bezeichnung: INVERTER-STROMGENERATOR - SG1400I
Article name: INVERTER POWER GENERATOR - SG1400I
Nom d'article: GROUPE ÉLECTROGÉNE INVERTER - SG1400I
Art.-Nr./Art.no.:/N°d'ident.: 5906225901





Die alleinige Verantwortung fur die Ausstellung dieser Konformitätserklarung tragt der Hersteller.
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Ichenhausen, den 03.02.2022

First CE: 2016
EG-Konformitätserklärung
Originalkonformitätserklarung
Art.-Nr. / Art. no.: / N° d'ident.:
SCHEPPACH
INVERTER-STROMGENERATOR - SG1400I
INVERTER POWER GENERATOR - SG1400I
GROUPE ÉLECTROGÉN INVERTER - SG1400I
5906225901
| 2014/29/EU |
| 2014/35/EU |
| 2014/30/EU |
| 2004/22/EG |
| 2014/68/EU |
| 2011/65/EU* |
| 89/686/EWG_96/58/EG |
| 90/396/EWG |
| 2000/14/EG_2005/88/EG | |
| Annex V | |
| Annex VI Noise: measured LWA= 92,9 dB(A); guaranteed LWA= 95 dB(A) Notified Body: TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 80686 München - Deutschland Notified Body No.: 0036 | |
| 2010/26/EU | |
| Emission. No: e9*2016/1628*2017/656SHB3/P*1036*03 | |
Die alleinige Verantwortung fur die Ausstellung dieser Konformitätserklarung tragt der Hersteller.
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Ichenhausen, den 03.02.2022

First CE: 2016
EG-Konformitätserklärung
Originalkonformitätserklarung
Art.-Nr. / Art. no.: / N° d'ident.:
SCHEPPACH
INVERTER-STROMGENERATOR - SG1400I
INVERTER POWER GENERATOR - SG1400I
GROUPE ÉLECTROGÉN INVERTER - SG1400I
5906225901
| 2014/29/EU |
| 2014/35/EU |
| 2014/30/EU |
| 2004/22/EG |
| 2014/68/EU |
| 2011/65/EU* |
| 89/686/EWG_96/58/EG |
| 90/396/EWG |
| 2000/14/EG_2005/88/EG | |
| Annex V | |
| Annex VI Noise: measured LWA=92,9 dB(A); guaranteed LWA=95 dB(A) Notified Body: TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 80686 München - Deutschland Notified Body No.: 0036 | |
| 2010/26/EU | |
| Emission. No: e9*2016/1628*2017/656SHB3/P*1036*03 | |
Die alleinige Verantwortung fur die Ausstellung dieser Konformitätserklarung tragt der Hersteller.
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
lichenhausen, den 03.02.2022

First CE: 2016
Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käfer samlliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedem Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollen, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewär, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile tragdt der Kaufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.
Warranty GB
Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käfer samlliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedem Maschineneil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollen, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewär, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile tragdt der Käfer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.
Warranty GB
Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käfer samlliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedem Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollen, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewär, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile tragdt der Kaufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.