NikolaTesla One HP BLAG5 - Kuchenka ELICA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia NikolaTesla One HP BLAG5 ELICA w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Płyta indukcyjna z okapem zintegrowanym |
| Marka | Elica |
| Model | NikolaTesla One HP BLAG5 |
| Zasilanie | 220-240V, 50/60Hz |
| Maksymalna moc | 7,4 kW (regulowana do 4,5 kW) |
| Liczba stref grzewczych | 4 |
| Rodzaj gotowania | Indukcyjna |
| Poziomy mocy | 9 + Boost (10 minut) |
| Funkcje specjalne | Temperature Manager, Bridge, Timer, Pause, Recall, Key Lock, Child Lock, Automatic Heat Up, Power Limitation |
| Zintegrowany okap | Tak, wyciąg lub filtracja, 10 prędkości |
| Filtr przeciwtłuszczowy | Metalowy, zmywalny (można myć w zmywarce) |
| Filtr węglowy | Regenerowany termicznie (200°C, 45 min, co 2-3 miesiące) |
| Wskaźnik nasycenia filtrów | Tak, LED dla tłuszczu i węgla |
| Bezpieczeństwo | Safe Activation, Pot Detector, Safety Shut Down, Child Lock |
| Blokada rodzicielska | Tak (Child Lock) |
| Funkcja Pauza | Tak, z możliwością wznowienia |
| Funkcja Timera | Tak, niezależny dla każdej strefy i okapu, Egg Timer |
| Funkcja Bridge | Tak, łączy dwie strefy w jedną |
| Automatic Heat Up | Tak (poziomy 1-8) |
| Power Limitation | Tak, regulowana (7,4 kW lub 4,5 kW) |
| Materiał powierzchni | Szkło |
| Czyszczenie | Miękka ściereczka, neutralny detergent, nie używać parownicy |
| Naprawialność | Części zamienne dostępne (filtry, itp.) |
Często zadawane pytania - NikolaTesla One HP BLAG5 ELICA
Pytania użytkowników dotyczące NikolaTesla One HP BLAG5 ELICA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję NikolaTesla One HP BLAG5 - ELICA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. NikolaTesla One HP BLAG5 marki ELICA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI NikolaTesla One HP BLAG5 ELICA
PL Instrukcja montazu i obslugi
PL - Instrukcja montazu i obslugi
Dokladnie stosowac sie do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji. Producent nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci za jakiekolwiek nieprawidlowosci, uszkodzenia lub poźary spowodOWane przy uzadzenia iwynikajace z nieprzestręganiaazolecen zawartych w niniejszej instrukcji. Urzadzenia jest przyznaczone wylącznie do uzytku domowego, do przyrzadzia posilkow i odprowadzia produkowanych przy tym oparow. Zabrania sie kázdego innego zastosowania (np. ogrzewanie pomieszczeni). Producent nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci zaNieprawidlowe korzystanie lub nieprawidlowe ustawienie elementów sterownikczych. Urzadzenia要去 roźnic od modelu wskazanego na rysunkach znajdujacych sie w niniejszej dokumentaci. Mimo to, instrukcie obslugi, konserwacci oraz montaqu pozostaja te same.
Uwacznie przyȩczytcć instrukcje: znajduź są w nich wąze informacja na temat montazu, uzytkowania oraz bezpiecznośćstwa.
① Nie wykonywać zadnych przeróbek elektrycznych urzadzenia.
① Przed Rozpoczeciem montazu urzadzenia sprawdzić, czyźadne komponenty nie są uszkodzone. W przyciwnym wypadku, naleź przerwać montañ i skontakłowć są ze spreżedawca.
① Przed przystapieniem do montazu sprawdzić, czy urzadzenia nie zostalo naruszone. W przyceiwym wypadku,NSEZY przerwać montaź i skontaktaşć sie ze sprezmadwca.
NB.: Elementy oznaczone symbolem ^(*) sa dodatkowymi akcesoriami dostarczonymi tylko z niedtorymi modelami lub oddzielnymi elementami, ktore moza zakupić.
1. Ostrzeżenie
Uwaga! Nalezy postępowac zgodnie z ponieszyszymi instrukcjami: ● Przed przystapieniem do jakiejkolwieczynnosci montażowej, nalezy odȩczyć urzadzenia od sieci elektrycznej. ● Montaźu lub konserwacje要去 dokonywać wylącznie wykwalifikowy technik, zgodnie ze wskazówkiamaroducenta i wedlug obłowiazujacych przechisów bezpieczność. Nie naprawość i nie wymieniać zadnych;czięsci urzadzenia, jejeli nie zostano tojasno wskazane w instrukcjji ob.§ugi. ● Zgodnia z sprawem uziemienie urzadzenia jest obłowiazkowe. ● Kabelzasilajczy musi byc dostatecznie d.§ugi,
aby umożliwo podlączenia urzadzenia zabadowanego w szafce do sieci elektrycznej. W celu zapewnienia zgodnosci instalacji z obowiażucymi przechisami bezpieczność walezy zastosowej, zgodnie z zasadami instalacji. Nie stosowej rozgałęzników i przytuźaczy. Po zakończenu montaquu, uzytkownik nie sącie dostepu do elementów elektrycznych. Cały spreź t jejego dostepne czȩci podczas uzytkowania osiagaja wysokie temperatury. Naleź uwaźć, aby niedotknąć elementów grzejnych. Naleź uwaźć, aby daneci nie bawity są urzadzeniem; trzymać je z dala od urzadzenia i pod nadzorem, poniewaN podczas uzytkowania dostepne czȩci moga osiagać bardzo wysokie temperatury. Posiadace rozruszników serca i aktywnych implantów, przydzymem płyty indukcyjnej, musza sprawdzic,czy ich rozrusznik jest kompatybilny z urzadzenia. W trakcie i po uzyciuNie sąna dotykać elementów grzejnych urzadzenia. Unikać kontaku t ze szmatkami lub innymi latwopalnymi materiały, dopóki wzystkie elementy urzadzenia ni oweigna wystarczajaco niskiej temperatury, zagrożenie poźarem. Nie umieszczAAC materiałow latwopalnych na urzadzeniu lub w.gojo povlizu Rozgrzany tuszcz i olej要去 ulec zapaleniu. Nadzorować gotowanie produktów zawierajacych duź iolość tuszczu i oleju. Jeźeli powierzchnia jest pęknieta, wyłączyc urzadzenia, aby uniknAAC ryzyka porazenia przem
elektrycznym. • Urzadzenia nie jest przyeznaczone do uruchamiania za pomocza zewétrznego regulatora czasowego lub oddzielnégo systemu zdalnégo sterowania. • Niekontrolowane przyrzadzenia potraw na płycie kuchennej przy uzyciu tłuszczu lub oleju sązebyćNiebezpieczne i doprowadźć do poźaru. • Proces gotowania powinien być nadzorowyany. Krótkie gotowanie powinno być ciagle nadzorowane. • NIGDY nie probbwćgasić plomenia woda. Przeciwnie, wy)—czyć urzadzenia i zgasić ogienPokrywka lub kocem gasniczym. Niebezpiecie)—stwo poźaru: nie k)—sprzemiotów na powierzchniach grzewczych. • Nie uzywać parowych urzadzen czyszcz)—cych, rzyko por)—enia. • Nie k)—metalowych przemiotów takich, jak noź, widelce,źki i elektryki na powierzchniach p)—tykuchennej, poniew)—moga są nagrze.—Przed pod)—eremen im urzadzenia do sieci elektrycz)—sprawdzić tabliczek znamionowa (umieszczona na dolnej)—c)—urzadzenia), aby upew)—sie,ź)—nap)—cie i moc są zgodne z wart)—ciami sieci oraz,ź)—gniaz)—do)—w)—y,—w)—sk)—to)—s—
Wazne: • Po uzyciu nalezy wyłaczyc płyte kuchenna przy pomocy urzadzenia sterownikicye; nie polegać wyłacznie na detektorze garnków. • Unikać wycieku cieczy; w celu zagotowania lub podgrzania plynów zmiejszych dopływciepta. • Nie pozostawiac wączonych elementów grzejnych, gdy na płycie znajduja są puste garnki lub patelnie lub, gdy płyta jest pusta. • Po zakończeniu gotowania, wyłaczyc dane ztrefę grzewcza. • Do gotowaniaNie uzwyac folli aluminiowej i nigdy nie stawiac na płycie produktów znajdujacych są w
alumniowych opakowaniach. Aluminium ulega stopieniu powoduje nieodwracalne uszkodzenie urzadzenia.
-
Nigdy nie podgrzewać puszek i blaszanych pojemników z zywnoscia, naleź je wczȩstnej otworzyc: mogłyby wybuchnac! To ostrzeżenie odnosi są do wzystkich rodzajów pły t kuchennych.
-
Stosowanie duzej mocy, jak na przykjad funkcji Booster nie nadaje sie do podgrzewania niedtorych plynow takich, jak na przykjad olej do smazenia.
Nadmierne ciepło sąbe pieczne. W takich przypadkach zaleca są uzycie niższej mocy.
Naczyna powinny byc umieszczone bezposrednio na pplycie kuchennej i musza byc wysrodkowane. Pod zadnym pozorem nie wkladać zadnych przemiotów pomiedzy garnek a płytek kuchenna. W przypadku wysokiej temperatury, urzadzenia automatycznie zmniejsza poziom mocy stref grzewczych. Przed przystapieniem do jakiejkolwiek czynnosci zwiazanej czyszczemen lub konserwacja naleź odłaczyc urzadzenia od sieci elektrycznej wyjmujac wtyczke lub rożćzȩć glówny wylącznik w mieszkaniu. Podczas wzystkich czynnosci instalacynjych i konserwacynjych uzywać rekawic roboczych. Urzadzenia sąze daneci powyzej 8 roku zycia oraz osoby o ograniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych i psychicznych, osoby nie posiadajce doświadczenia, lub wystarczȩść wiedzy pod warunkiem, ze;będa one nadzorowane lub zostana przyszkolone w zakresie bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i zwiazanego z nimNiebezpieczeniastwa. Naleź pilnowaNzieci, aby nie bawity są urzadzeniem. Czyszczenia i konserwacje nie moga
wykonywać daneci bez nadzoru. Pomieszczenie musi posiadc wystarczajęa wentylȩge w przypadku uzywania urzadzenia"Justoczesnie z innymi urzadzeniami spelajacymi gaz lub innate paliwa. Urzadzenia naleźcy czestocczycie, zarówno wewnatrz, jak i na zewnatrz (CO NAJMNIJ RAZ W MIESIACU), niemnej"Justak zawsze stosowej są do zalecen zawartych w instrukcj konserwacje.
Nieprzestrzeganie zalecen w zakresie czyszczenia urzadzenia oraz wymiany i czyszczenia filtrów pociaga za sobaryko poźaru. • Surowo zabrania są flambirowania. • Stosowanie wolnego ognia jest szkodliwe dla filtrów i sąbe byc przyczyna poźaru, dlatoi gość jest surowo zabronione. • Smażenie musi odbywać są pod stała kontrola, aby niedopuścić do zapalenia są przyegrzanego oleju. • UWAGA: Podczas funkcjonowania płyty kuchennej dostepné;cȩsci urzadzenia moga OSIAGA! Nie podłączać urzadzenia do sieci elektrycznej, dopóki są zostanie zakończyng yogo montaż. • W odniesieniu do zasad technicznych i przechisów bezpieczność sterwa dotycznych odprowadzia spalin,NSEZY stosowané są scisle do Rozporzadzen wąsiwoch organów lokalnych. • Wyciagane powietrze sąMHz kierowane do kanalu stosowanego do odprowadzia spalinprodukowych przy bez urzadzenia spalajace gaz lub innepaliwa. • Nigdy nie uzywać urzadzenia bez prawidłowozamontowanej krati! • Do montaçu uzywać wy)—cznie srub mocuj)—ych dostarczonych wraz z urzadzeniem; je)—ni zostały dostarczone, zakupić s Ruby w)—ciwego rodzaju. Uzyc sbru o odpowiednej d)—ugosci, wskazanych w
Instrukcji montazu. Kiedy omawiane urzadzenie oraz innre urzadzenia zasilane energia inna niz elektryczna praticja jegnoczesnie, podcijsnienie w pomieszczeniu nie要去 przykraczać 4 Pa (4 × 10-5 bar). Bardzo zań jest zachowanie niniejszej instrukcji, tak aby moc z niece w kaźdej chwili skorzystać. W przypadku sprezzazy, przykazania lub przeniesienia, upewnic sie, ze instrukcja;będzie towarzyszyc produktowy.
Urzadzenie zostalo oznaczone zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/19/WC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Dokonujac sprawidowej utylizacja produktu, uzytkownik przyczyna sie do zapobiegania potencjalnemu negatywnemu wplywowi na srodowisko

naturalne i zdrowie. Symbol umieszczony na produktie lub na załaczonej dokumentaci oznacja, ze nie powinien on być traktowany jako opdat domowy,NSE go przykaca do odpowiedniego punktu zbiórki sprețtu elektryczné i elektronicnégo. Nalezy sie go pozbyc zgodnia z lokalmymi przyopsisami dotyczymi utylizazioni opdatów. Aby uzyskaść informaci na temat utylizazioni, złom OWANIA i recyklingu produktu, nalezy skontatrłowac sie z wlasciwym biurem lokalmnym, centrum zbiórki opdatów lub ze sklepem, w ktorym zostat zakupiony.
Urzadzenie zostalo zaprojectowane, przytestowane i wyprodukowane zgodnie z normami dotyczymi:
-
Beziepcezestewa: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
-
Osiagów: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EN 60350-2;
-
EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Porady dotyczę prawnówego uzytkowania ograniczajȩgo wplyw na srodowisko: Podczas Rozpoczecia gotowania wączyć urzadzenia zminimalna prędkość, pozostawiazć je wączone rownik za kilka minut po zakońceniu gotowania.
Zwiekszyc prędkość w przypadku dujej ilosci spalin i oparów, uzywajć funkcjji booster wyłącznie w ekstremalnych wypadkach. Aby utrzymac skutecznosć systemu redukci nieprzyjemnych zapachów, wymieniać, gdy jest to konieczne filtry węgłowy/e. Aby zachownik skutecznosć filtra przyciwtłuszczowych, w razie koniecznosci naleź go wyczysci. Aby zwiekszyc skutecznosć i zrewukowej halas, zastosownik maksymalna srednice systemu odpradowania wskazana w niniejszej instruktcj.
2. Obsługa
Uzytkowanie plyty kuchennej
Indukcyjny system gotowania opiera sie na fizycznym zjawisku indukci magnetycznej. Głowna cecha takiego systemu jest bezposrednie przyekazywanie energii z generatora do garnka.
Zalety:
W porownaniu z elektrycznych plytami kuchennymi, wasza phyta indukcyjna jest:
- Bezpieczniejsza: nizsza temperatura na szklanej powierzchni.
-Szybsza: mniejszy czas nagrzewania potrawy. - Bardziej preczyjna: plyta natychmiast reaguje na wydawane polecenia
- Skuteczniejsza: 90% podieranj energii jest przyeksztalcanej w ciepl. Poza tym, po zdjeciu garnka z pplyt, przyekazywanie ciepla dostaje natychmiast prerwane,unikajc w ten spojob niepotrzebnych strat.
2.1 Pojemniki do gotowania
Uzywac wyłacznie garnków, któ posiadaj symbol

Wazne:
aby uniknac nieodwracalneo uszkodzenia powierzchni nienalezy uzywa:
- naczyn, ktorych dno nie jest idealnie plaskie.
-metalowych naczyn z emaliowanydm dne. - naczyn o szorstkiej podstawie, aby nie porysować powierzchniptyt.
- nigdy nie klasc goracych garnkow i patelni na panelu sterownikczym plyty
2.1.1 Pojemniki
Gotowanie indukcyjne wykorzystuje pole magnetyczne do wyttwarzania ciepla. Naczyna musza wiec zawierać zełazo. Można sprawdzić,czy materiał z ktorego jest wykonany garnek jest magnetyczny za pomocza zwyklego magnesu. Garnki nie nadaj są, jeźeli magnesNie działa na nie.
2.1.2 Zalecane srednice dna garnka
WAZNE: gezeli wymiary garnkow beda niewlasciwe strefy grzewcze nie walksz sie
Aby sprawdzić srednice garnka odpowiednia do kaźdej strefy, naleź skonsultowa rysunki zamieszczone w niniejszej instrukcji.
2.2 Oszczędnosć energii
Aby uzyskac jakNJalepsze reztuty powinno sie:
- Uzywac garnkow i patelni o srednicy dna rowniej srednicy strefy grzewczyj.
-Uzywac wyacznie garnkow i patelni z plaskim dmem. - Gdzie jest to myliwe, podczas gotowania przykryc garnekPokrywka
- W celu zmniejszenia czasu, gotowac warzywa, ziemniaki itp. w niewielkiej ilosci wody.
-
Uzywac szybkowaru, któr dodatkowo ogranicza zużycie energii i czas gotowania
-
Ustawic garnek na srodku strefy grzewciej oznaczonej na plicie.
Uzytkowanie okapu
System zasysania oparówMZebyc uzywany w wersji wyciagowej 己 odpradowzaniem na zewnatrzbudynku lub filtrujucej zwewnetrznarecyrkulacja.

Wersja wyciagowa
Rys. 7
Opary sa odpwadzane na zewnatrz za pomocag szereguprzewodow rurowych (do oddzielnegozakupu)przymocowanych do kolnierza znajdujacego sie w wyposazeniu.
Średnica rury spustowej musi byc rowna srednicy pierScienia laczacego:
- w przypadku wyjscia prostokatnégo 222 × 89 ~mm
-w przypadku wyjsciacia okraglego 150 mm (^*)
Dodatkowe informacja znajduja są na stronie dotycznej akcesiorów wersji wymiagowej, w ilustrowanej czesci niniejszej instrukcji. Rys. 7c
Podlączyć produkt do przywodów ruowych i otworów spustowych na scianie o srednicy rownej srednicy wylotu powietrza (kolnierz sączacy).
Zastosowanie rur i otworów spustowych na scianie o mniejszej srednicy doprowadzi do zmniejszenia osiagówzasysania i znacznego zwiekszenia halasu.
W takim przypadku producent uchyla sie od wszelkiej odpowiedzialnosci.
① Zastosowac mözliwie jak najkrótszy przyzwód.
Uzyc przyzwodu z mozliwie jak najmiejsza liczbą lukow (maksymalny kát kolanka: 90^
Unikać duzych rożnic w przyzekroju przyzewodu.

Wersja filtrujaca
Rys. 8
Przed ponownym wpwadzeniem do pomieszczenia,
zasysane powietrze zostanie przyfiltrowane przyez
odpowsiednie filtry przyciwtluszczowe i filtry
przeciwzapachowe. Produkt jest dostarczy z wszystkimi
elementami niedbędnymi do standardowego montaquu, z
wylotem powietra w przydnej czeci cokolu mebla.
Dodatkowe informacja znajduja sie na stronie dotyczzej akcesiorow versji filtrujucej (w ilustrowanej czeci niniejszej instrukcji).
Rys. 13b
Skonsultowac strony www.elica.com i
www.shop.elica.com w celu uzyskania informaci na temat wzystkich dostepnych zestawów umozliwajacych rożne Rozwiazania instalacyjne, zar樟wo wersji filtrujacej jak i wymiągowej.
3. Instalacja okapu
- Zarówno elektryczna jak i mechaniczna instalacja musi byc wykonywana przy cz wykalifikowy個人.
Urzadzenie zostalo przyznaczone do zagudowy w blacie roboczym o grubość 2-6 cm, w przyypadku instalacji TOP; 2,5-6 cm w przyypadku instalacji FLUSH. Minimalna odlegość pomiedzy płyta kuchenna a sciana musi wynosić przyznajmiej 5 cm z przyodu, 4 cm z boku i przyznajmiej 50 cm od Górnych połek. Zwroc Uwage = Wskazane odlegość są przykladowe: podczas projektomania uwzgliednic zalecenia producenta kuchni.

3.1 Podłaczenia elektryczne
Rys. 3
- Odłączyć urzadzenia od sieci elektrycznej. - Instalaci musi dokonywać wykwalifikowy personel znajcy obłowiazujuce przyepisy dotyczȩ instalaci i bezpieczeniastwa. - Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za osoby, zwieręta lub rzejcy w przyypadku niedazastosowanie są do wytycznych zawartych w niniejszym rozdziale. - Kabel zasilajacy musi byc wystarczajćo dlugi, aby uzgliwość wyłącie płyty kuchennej z blatu roboczego. - Upewnić są, ze napiȩcie na tabliczce znamionowej znadujuść są na spodzie urzadzenia opdowiaty napiȩciu pomieszczenia, w króym zestanie ono zastalowane. - Nie uzywać przydźaczy. - Przewód elektryczny uziemienia musi byc o 2 cm dlȩźsy od innych przywodów. - W przyypadku, gdy urzadzenia są posiada kabla zasilajacego,;naleź uzyć kabla ominimalnym przykroju 2,5 mm2 dla mocy do 7200 W; w przyypadku wyźsej wartosci mocy przykraj kabla musi
wynosić 4 mm2. Wźadnym punkcie przyzewód nie sąsiąnesc temperatury o 50^ wyzszej od temperatury otoczenia. Urzadzenia przyeznaczone jest do stałego podȩczenia do sieci elektrycznej.
Uwaga! Przed ponownym podłaczeniem obwodu do zasilania sieciowego i sprawdzeniem prawidłowo dzialania, naleź zawsze sprawdzić,czy kabel sieciowy zostaw prawidłowo zamontowy. Uwaga! Wymiana kabla połaczeniowej musi byc wykonana przy autoryzowych serwis techniczny lub osobę oo podobnych kwalifikacjach.
Zwroc Uwage: produkt jest wyposzaźny w fungcję Power Limitation, ktora uzmȩliwa ustawuminium maksymalnégo progu podoru kw Ustawuminium musi nastapić w momencie podłączenia produktu do sieci elektrycznej lub przy ponownym podłączeniu sieci (w ciagu 2 kolejnych minut). Informacja na temat sekwenciustawuminium fungcjji Power Limitation znażduja są w rozdziele Działyanie.
3.3 Instalacja okapu
Przed Rozpoczeciem instalacji:
- Po Rozpakowaniu produktu sprawdzić,czyNie zostal on uszkodzony w czasie transportu a w przypadku problemów, przydzystapieniem do instalacji, skont⁺taw⁻ć sie ze spreźedawca lub Dzialem Ob⁺ugi Klienta.
- Sprawdzic,czy wymiary zakupionego produktu sa odpowiednie do wybranje strefy montazu.
Sprawdzić,czy wewnatrix opakowania nie umieszczono (na czas transportu) dodatkowych elementów (takich jak worki ze srbami, gwarancje itd.) i ewentualnie wyjac je i przechować. - Upewnić sie równieź, ze w poplizu mistręska instalacji znajduje sie gniazdo elektryczne
Przystosowanie mebla do jabudowy:
- Produktu nie wolno montować nad urzadzeniami chlodniczymi, zmywarkami do naczn, piecykami, piekarnikami, pralkami i suszarkami.
- Przed wlozeniem plyty kuchennej wykonac wzystkie otwory w meblu i ostroznie wyjac trociny i wiorny pozostale po cieciu.
WAZNE: uzywac jegnoskładnikowej kitu usczelniaj到账 (S), odpornero na temperature do 250^ ; przy zem, nalezy dokladnie wyczyscić powierzchnie do klejenia usuwajc wszelkie substantcje, któ mogłybie niekorzystnie wplynac na sklejenie (np.: produkty zapobiegajce przywieraniu, smar, olej, pyt, resztki starego kleju itp.); nalezy rownomiernie Rozprowadzic klej na calym obwodzie ramy; po przyklejeniu pozostawic do wyschniecia na okolo 24 godziny.
Rys. 1b
Uwaga! Niezinstalowanie srub i elementów mocujacych zgodnie zniniejszymi instrukcjami moze doprowadzić do ryzyka natury elektrycznej.
NB.: dla zapewniazenia prawidłowego montazu produktuazole sie owiniȩcie przywodów ruwych taśma klejac o nastepujȩch charakterystyce:
- folia elastyczna z miękkiego PVC, z klejem akrylanowym
-zgodna znorma DIN EN 60454 - opózniajaca spalanie
- o swietnej wytrzymalosci na starzenia
- odporna na skoki temperatury
- mözliwa do uzycia w niskiej temperaturze
4. Dziañanie okapu
Panel sterownikczy

Przyciski
Wyświetlacz / LED
- ON/OFF phyty kuchennej/okapu do phyty kuchennej
- Wskaznik strefy grzewczej
- Wybór stref grzewczych
Zwiegskenzie/Zmielejszenie Power Level
- Aktywacja Temperature Manager
- Przyciski okapu
- Wybor okapu
Zwiekszenie/Zmniejszenia prędkosci (mocy)
zasysania - Aktywacja funkcj automatycznych Reset saturaggi filtrów
- Aktywacja Timer
Zwiekszenia/Zmniejszenia czasu Timer - Key Lock
9+10. Child Lock -
Pauza / Recall
-
Wizualiczaja Power Level
- Wizualizacja prędkosci (mocy) zasysania
- Wyswietlacz strefy grzewczej
- Wyświetlacz okapu
- Wyswietlacz Timer
- Wizualzacja Temperature Manager
- Wskażnik braku filtrów
- Wskaznik fungcjj automatycznego zasysania
- Wskaznik aktywnego Timer
- Wskaźnik aktywnego Bridge
- Wskażnik dzialania ze SNAP
UZYTKOWANIE PLYTY KUCHENNEJ
Co trzeba wiedzieć przyd全国各地 pręczenia pracy:
Wszystkie fungkcje tej pły tuchennej zostaly zaprojectowane w sposob uwzgliedniajacy najbardziej rygorystyczne normy bezpieczene stawa.
Ztego powodu:
- Niektó funkcje nie walkszajsie lub wylaczaj sie automatycznie, w przypadku gdy na powierzchniach grzewczyh nie ma garnkow lub sone ze ustawione.
- W innych przypadkach, aktywowane funkcie wyłaczą są automatycznie po kilku sekundach,łąli wybrana funkca wymaga dodatkowej ustawienia (np.: „Właczyc plytekuchenna" bez „Wybrać strefegrzewczy" i „Temperatura pracy", lub „Funkcjia Lock" lub „Timer").
Uwaga! W razie (na przyklad) dluszego dzialania wyłaczenia strefy grzewciej要去 nie byc natychmiastowe, poniewaz trwa etap chlodzenia; na wyswietlaczu stref grzewczych pojawsię symbol, wskazujucy, ze trwa chlodzenia.
Przed zblzeniem sie do strefy grzewciej, poczekac, az wyświetlacz wyłczy sie.
Wyświetlacz strefy grzewczyj
na wyświetlaczach stref grzewczych jest wskazywane:
| Wączona strefa grzewcza | Ø |
| Power Level | 1...8 P |
| Residual Heat Indicator | H |
| Pot Detector | Ø |
| Aktywna funkcja Temperature Manager | Ø |
| Aktywna funkcja Child Lock | L |
| Funkcja Pauzy | II |
| Funkcja Automatic Heat UP | R |
Charakterystyka plyty
Safe Activation
Produkt uaktywni sie wyłacznie, gdy na strefie grzewciej znajdzie sie garnek: proces nagrzewaniaNie uaktywni sie lub zostanie przerwany w przypadku braku lub zdjecia garnka.
Pot Detector
Produkt automatycznie odczytuje obecnOSC garnka w strefach grzewczych.
Safety Shut Down
Ze wźględów bezpiecznych, kaźda strefa grzewcza posiada maksymalny czas dzialania, tkóry zaleź od ustawionego poziomu mocy.
Po wylaczeniu jegnej lub kilku stref grzewczych, obecnośćciepla szczątkowej jest wskazywana na wyświetlaczu danejstrefy, za pomocą symbolism.
Dzialanie
NB.: Aby uaktywnic jakolwiek funkcjne nalezy wczesnej wączyc danà strefe
Wiatczenie
Wcisnac (dotknac) ON/OFF pIy tky kuchennej / okapu Wlaczy sie kontrlka wskazujaca, ze pIyta kuchenna/okap jest gotowy do uzytku Ponownie wcisnac, aby wyIaczyc NB.: Ta fungcja ma pierwszenstwo w stosunku do pozostalych.
Wyborstrefy grzewczej
Dotknic (wcisnic) Pasek wyboru (3) odpowiadajcy zadanej strefie grzewczej.
9 Power Level
Plyta posiada 9 poziomów mocy
Dotknic i przyzesunanć palcem po Pasku wyboru (3):
W prawo, aby zȩkszyc poziom mocy;
W lewo, aby zmiejeśczy poziom mocy;
Power Booster
Produkt jest wyposzaźny w dodatkowy poziom mocy (powyzej poziomu), króry jest aktywny przyez 10 minut, po czym moc wraca do poprzesniego poziomu.
Dotknac i przesunac palcem po Pasku wyboru (3) (powyzej)
poziom uaktywnic Power Booster
Poziom Power Booster jest wskazywany na wyswietlaczu
wybranje strefy symbole
Bridge Zones
Dzieki funkci Bridge strefy grzewcze moga pracowa wspólnie tworzacaddresses udozstrefo tym samym poziomie mocy. Taka funkcja umozliwia rownomierne gotowanie w duzych garnkach i patelniach. Można uzyc przyednej strefy grzewczej „Master" w polaczeniu ze znajdujaca sie z tylu strefa „Drugorzędna" (aby sprawdzić, na kórch strefach istnieje takamozliwość, skonsultowac ilustracje winkiejszej instrukcj).
Aby uaktywnic Funkcje Bridge:
-
jegnoczesnie wybrać obydwie strefy grzewcze, których chce sie uzyć
-
wskaźnik Bridge (20) "Drugorżędnej" strefy pieczenia podświetli sie.
- za pomocaj Paska wyboru (3) strefy grzewczyj "Master** będzie można ustawic Poziom (Mocy) funkcjonowania
- abydezaktywowac FunkcjE Bridge wystarczy powtorzyc taka sama procedure jak w przypadku aktywaczji
Temperature Manager
Temperature Manager jest funkacja umozliwiajność ustawienie domyslnej temperatury, jak najlepszej dla uzyskania oczekiwanego rezultatu (skonsultowac table Temperature Manager zamieszczona na koncu unto goździale).
- Wybrać zadana strefe grzewczā

- Wcisnac raz lub kilkakrotnie (4) w celu wybrania najodpowiedniejszego poziomu z posród tych dostepnych:
| Melting* | ||
| Warming* | ||
| Simmer* | ||
| * Skonsultować tabeł Temperature Manager zamieszczona na końcu unto roździalu. | ||
- Jeszcze raz wcisnac w celu wyłaczenia.
Na wyświetlaczu strefy grzewciej pracujucej z funkacja Temperature Manager lijsi symbol
Key Lock
Key Lock umożliwa zablokowanie ustawien płyty, uniemozliewajć przypadkowe zmiany i pozostawiajac aktywne ustawione funkcie.
Aktywacja:

-wcisnac
- podswietli sie LED nad przyciskiem, wskazujuć uaktywnienie
Powtorzyc czynnosc w celudezaktywacci.
Child Lock
Child Lock zabezmieczna przyzwiedzne węcieniem stref grzewczych i strefy zasysania przyez daneci, blokujac aktywacje wzystkich funkcj.
Child Lock przywnic tylko wtedy, gdy plya jest wączona, ale strefy grzewcze (i strefa wyciagowa) są wymiacjazone.
Aktywacja:

(9) i

- rownoczesnie wcisnac i przytrzymac (9) i (10), sygnat dzwiekowy wskazuje, ze funkcja jest aktywna i jest est wyswietlana „L" na wyswietlaczach (13) i (14).
Powtorzyc czynnosc w celudezaktywacci.
Timer
Funkcja Timer to zegar, kórgydoğan ustawic, równieź obedientoczȩść, na kázdej strefie grzewciej (i strefie wyciagowej).
Po uplywie ustawionego okresu czasu, strefy grzewcze (lub stefa wyciagowa) automatycznie wyliczy sie i zostanie wyemitowany syngnal dzwiekowy ostrzejagajuzy uzytkownika.
Aktywacja/Regulacja funkcji Timer na plycie kuchennej
- Wybrać strefę grzewczą (moc ≠ 0)
-Wcisnac (8)abywejsdo Funkcj Timer - Ustawic czas trwania Timer:
wcisnac przyȩćznik +, aby wydluźyc czas automatycznégo wylączenia
wcisnac przyȩćznik +, aby skrócić czas automatycznégo wylączenia
Jesli okaze sie to konieczne,UNCTa zocnno na pozostalych strefach grzewczyh.
NB.: W kazi dej strefie grzewczej moins ustawic inna wartosc Timer; na wyswietlaczu (15) pojawi sie na 10
sekund odliczanie ostatnej wybranej strefy grzewczej, po czym wyswietli sie odliczanie najrotszego czasu.
Jak tylko timer zakończy odliczanie nastapi emisja sygnalu dzwiek战略布局 (przej 2 minuty,ość go wyciszycwciskajac jakolwiek przycisk na plycie), a na wyswietlaczu (15) miga symbol .000
Uwaga: z boku wyswietlacza strefy grzewczej, w ktorei jest
uzywany Timer, pojawia sie symbol (19)
Aby wyłaczyc Timer:
- wybrać strefę grzewczą
- ustawic wartosć timer na „, za pomoca
NB.: fungacja pozostaje aktywna, są wymiędzy czasieNie zostano wciȩte innoprzychisty.
Egg Timer
Funkcja Egg Timer to odliczanie niedazolene od stref grzewczych (i strefy zasysania). Egg Timer uaktywnia sie po wciśćciu (8).
NB.: w celu wyregulowania fungcji Egg Timer zastosowac procedure regulaci fungcji Timer.
Jak tylko timer zakończy odliczanie nastapi emisja sygnalu dzwiekowej (przej 2 minuty,łą na go wyciszycwciskjacakikolwiek przycisk na plicie), a na wyświetlaczu (15) miga symbol
Pauza
Funkcja Pauzy umožliwa zawieszenie kázdej aktywnej na plycie funkci, ustawiajac moc na zero.
Aktywacja:

-wcisnac
- wyswietli sie
ha wyswietlaczu (13).
Abydezaktywowacfunkcje:
Uwaga: niniejsza czynnosć przywraca stan plyty, w ktorym znajdowa sie przyd pauza

-wcisnac
- w ciagu 10 sekund przesunanć w sprawo palcem po
Pasku wyboru (3) odnoszacemu sie do strefy pieczenia 2
(RYS. 19);
Uwaga: gezeli czynnosc nie zostanie wykonana w ustalonym czasie
funkcja pauzy pozostaje aktywna.
Uwaga: gezeli po 10 minutach, Funkcja Pauzy nie zostanie bezaktywowana, plyta wyłaczy są automatycznie.
Recall
Funkcja Recall umozliwa odzyskanie wzystkich ustawien plyty, ultraconych w razie przypadkowych wyłaczenia.
Aktywacja:
- wączyć plytek

w ciagu 6 sekund od wyłaczenia

·wcisnac
wciagu kolejnych 6 sekund
Automatic Heat UP
Funkcja Automatic Heat UP umožliwia szybsze osiagniecie ustawionej mocy; gwarantuje ona szybsze ugotowanie, ale bez ryzyka przypalenia potrawy, poniewaz temperatura nie przyekracza ustawionego poziomu.
Ta funkacja jest dostepna w poziomach mocy 1 -8.
Aktywacja:
- wcisnac na dluszsa chwile na Pasku Wyboru (3), zadana moc
- wyświetli sie na wyświetlaczu (13).
Power Limitation
Funkcja Power Limitation umozliwia ustawieten dzialania produktu ograniczajac maksymalny povor.
NB.: ustawienia nalezy dokonywać na wylączonej plicie, bez wciskania przycisku , w momencie podlączenia plyty kuchennej do sieci elektrycznej lub po ponownym podlączeniu sieci, w ciagu 2 kolejnych minut.
Aby ustawic fungcjé Power Limitation:
- wciasnć i przytrzymać przyez dluszka chwie przyciski

aż do emisi krótkiego sygnaluźȩkowego
- rawnoczesnie przyszusuwaki FL i RL
111111111111111111111111111111111111111111111111111
i przytrzyma przydrua chwie przy literach P, aż do emisi krótkiego sygnalu dzwiekowego
- na wyświetlaczu Timer (15) są pokazywnesymbole „CF6" wskazujuce możliwośćdokonania ustawuminium
- na wyświetlaczu strefy FL zostanie wskazane bieźace ustawienie** [ 0 = 7,4 \text{ KW} ] [ 1 = 4,5 \text{ KW} ]
** domyslinie jest ustawione na 7,4 KW
-
aby zmienić ustawietenia funkci Power Limitation przyzesunar suwak FL
-zlewej w prawo,aby zwiekszyc Kw
-z prawej w lewo,abyzmniejszyc Kw -
aby zapisć wybor,wcisné przyciski 30 freezes 1 sekunde;
zostanie wyemitowy sygnat dzwiekowy potwordzajcy ustawuminium, i nastapi wyjscie z funkcj.


przez 1
UZYTKOWANIE OKAPU
Wlaczenie
Wcisnac (dotknac) ON/OFF pIy tky kuchennej / okapu Wlaczy sie kontrlka wskazujaca, ze pIyta kuchenna/okap jest gotowy do uzytku Ponownie wcisnac, aby wyIaczyc Uwaga: Ta funkcja ma pierwszeiStwo w stosunku do pozostalych.
Wlaczenie okapu:
Dotknac (wcisnac) Pasek Wyboru (6), aby uaktywnic okap
Predkośc (moc) zasysania:
Dotknać i przesunac palcem po Pasku wyboru (6):
w prawo, aby zwiekszyc prędkość (moc) zasysania (0-10);
w lewo,abyzmniejszyc predkosc (moc)zasysania (10-0);
- Timer
Aktywacja/Regulacja funkcji Timer na okapie
- Wybrać okap (predkość 10).
Wcisnac (8)abywejscdo funkcj Timer (z kaźdej prędkosci) - Ustawic czas trwania Timer: wcisnac przywcisnac zne wylaczenia automatycznego wyliczienia wcisnac przywcisnac zne wylaczenia automatycznego wyliczienia
na wyświetlaczu (15) pojawi sie odliczanie,
Uwaga: z boku wyswietlacza okapu, w którym jest uzywany
Timer, pojawia sie symbol (19)
Jak tylko timer zakończy odliczanie nastapi emisja sygnalu dzwiekownik (przej 2 minuty,ość go wyciszycwciskajac jakolwiek przyciszna plicie), a na wyswietlaczu (15) miga symbol .000
Aby wyłaczyc Timer:
- wybrać strefę grzewczą
- ustawic wartosć timer na „, za pomocaj
NB.: fungcja pozostaje aktywna, jesti w między czasie nie zostanawcsińskierte innoprzymiski.
Wskaznik saturaggi filtrów
Okap wskazuje koniecznosć przyepamadzenia konserwacje filtrów:
Filtr przyciwtluszczowy
włacza sie LED „FILTER"(17)
Filtr wegrlowy przechiwazapachowy
miga LED FILTER" (17)
- Reset saturaggi filtrów
Po przypegowadzeniu konserwacci filtrów (przeciwtuszczowego
i/lub węglowo) wciąć na dźusza chwie przycisk
wyłaczy sie LED „, uarty wojcie są odliczanie wskaźnika.
- Aktywacja wskaznika saturaggi filtra węglowego przyciwzapachowej
Zazwyczaj ten wskaznik jest nieaktywny.
Aby go uaktywnic nalezy:
- właczyc płyte z wyciagiem za pomocaa
-gdy silnik zasysania i strefy pieczenia sa wyłaczone, wcisnac
i przytrzymac
-
"FILTER" wączy sie, a nastepnie wȩćczy wskazujuć o nastapieniu aktywacje.
-
Dezaktywacja wskaznika saturaggi filtra węglowej przyciewzapachowej
powtorzyć opisanawczesnej czynnosć dotycz)—aktywacci
"FILTER" bedzie migać, a nastepnie wylączy wskazujuć o nastapieniudezaktywacci.
Funkcjonowanie automatyczne
Okap walksie na najodpowiedniejszej prędkosci dostosowujac moc zasysania do maksymalnégo poziomu gotowania, uzytego na strefach grzewczych.
Po wączeniu pły kuchennej, okap dostosuje prędkość zasysania zmiejeższejć ja stopniowo. Dzieki temu zostano usunietà pozostajace opary i zapachy.
Aby uaktywnic taka funkcjpe, nalezy:
Krotko wcisnac (7), podswietli sie LED "A" (18) wskazujac, ze okap pracije w takim trybie.
Automatyczne fungcjonowanie okapu z SNAP®
W celu połaczenia okapu i SNAP®, zapoznać są z instrukcjā dostarczonza ze SNAP® lub przyȩść na strone www.elica.com. Notatka: SNAP® jest pomocnicza Jednostka zasysania,;będźć w stanie funkcjonowej wraz z okapem.
W celu aktywowania niniejszej funkcjji:
Krotko nacinac (7), dioda LED "A" (18) i dioda LED "SNAP" (21) zapalaja sie, w celu przyedstawienia, ze okap pracuje w niniejszym trybie.
Urzadzenie jest przystosowane do uzytkowania w połaczenia z Zestawem czujnika Window (nie jest dostarczony przyez producenta).
Po zinstalowaniu ZESTAWU czujnika Window (tylko w przypadku uzytkowania w trybie ZASYSANIA),zasyanie powietrza wyłaczy sie za kaźdym razem, gdy okno w pomieszczeniu, w króym jest on zamontowy zostanie zamkniète.
Podlączenia elektryczne Zestawu do urzadzenia musi być wykonane przyez wykwalifikowy personal techniczny.
- Zestaw musi posiadac oddzielny certyfikat zgodny z normami bezpieczentwa odnoszącymi sie do komponentu i loro zastosowania z urzadzeniem. Instalaci nalezy dokonać zgodnie z obwiazujczymi zaradzeniami dotyczymi instalaci domowych.
UWAGA:
- okablowanie Zestawu, króre nalezy podlączyć do urzadzenia musi stanowić czȩc certyfikowanego obwodu o bardzo niskim napieciu (SELV).
- Producent tego urzadzenia uchyla sie od wzelskiej odpwiedzialnosci za ewentualne nieprawidlowosci, uszkodzenia, pozarywynikajce z wad lub problemow zwiazanych z blwednym fungcjonowaniem lub nieprawidlowa instalacja Zestawu.
| Poziom mocy (wstepmie ustawiony) | Opis | |
| S | Melting/rozpuszcania | Rozpoznaje poziom odpowiedni do powolnego Rozpuszcania delikatnych produktów bez utraty ich charakterystyki zmysłowej (czekolada, maslo itd.) burro ecc). |
| SS | Warming/podgrzewanie | Rozpoznaje poziom odpowiedni do utrzymania w odpowiednej temperaturze waszego posilku bez ryzyka osiagniecia temperatury wrzenia. |
| SSS | Simmer/duszenie | Rozpoznaje poziom mocy odpowiedni do duszenia potraw w dląszym czasie. Przyszownik do gotowania sosów pomidorowych, ragù, yup, utrzymujć kontrolowy poziom gotowania (idealny do bemarów). Zapobiega wylewaniu są gotowanego poźwywnia jak równieź mözliwemu przypalaniu są na dnie garnka. Użwać tej funckci po uprzejnim doprowadzeniu do wrzenia. |
4.1 Tabela mocy
| Poziom moc | Rodzaj gotowania | Uzywany poziom(wskazanie powiazane z dośćwiedzeciem i przyzwyczażeniami podczas gotowania) | |
| Max moc | Boost | Szybkie podgrzanie | Idealny do szybkiego wzrostu temperaturypoźwyuminiuma, do szybkiego zagotowania wody lub szybkiego podgrzania cieczy gotowania. |
| 8-9 | Smażenie - gotowanie | Idealny do szmieżenia, Rozpoczȩcia gotowania,smażenia zamrożonych produktów, szybkiego gotowania. | |
| Wysoka moc | 7-8 | Pieczenie - szmieżenia - gotowanie -grillowanie | Idealny do pieczenia, utrzymania zagotowania,gotowania i grillowania (w krótkim czasie 5-10 minut). |
| 6-7 | Pieczenie - gotowanie - powolnegotowanie - szmieżenia- grillowanie | Idealny do pieczenia, utrzymania lekkiegozagotowania, gotowania i grillowania (wŚrednim czasie 10-20 minut), podgrzewianiaakcesoriów. | |
| Średnia moc | 4-5 | Gotowanie - powolne gotowanie -smażenie- grillowanie | Idealny do powolnégo gotowania, utrzymania delikatnégo zagotowania, gotowania (w dlugimczasie). Homogenizacja ciasta. |
| 3-4 | |||
| 2-3 | Gotowanie - duszenie - zapiekanie -homogenizacja | Idealny do przyCLUźonego gotowania (rzyszosy,pieczzenia,ryby) w przypadku towardyszȩćych cieczy (np. woda, wino, rosól,mleko), homogenizacja ciasta. | |
| Idealny do przyCLUźonego gotowania (ilosci mniejsze od 1 litra: ryź, sosy,pieczzenia,ryby) w przypadku towardyszȩćych cieczy (np. woda, wino, rosól, mleko). | |||
| Niska moc | 1-2 | Stopienie - rozmȩañanie - utrzymanietemperature- homogenizacja | Idealny do Rozgrzania masla, delikatné Goropuszczania czekolady,rozmȩañianiaproduków o małych wymiarach. |
| 1 | |||
| Idealny do utrzymania wciepiecie mochych porcji dopiero co ugotowanego poźwyuminiuma lub utrzymania temperature posiłowichihomogenizacja risotto. | |||
| OFF | MocZero | Powierzchnia oparcia | Powierzchnia gotowania w Pozycji stand-by lub wylączenia (moziwiwa obećnosć pozostalu矫ciepla w zwiazku z zakończonym gotowaniem,sygnalizacja za pomocamy H-L-O) |
4.2 Tabele gotowania
| Kategorie pożywienia | Dania lub typologia gotowania | Poziom mocy i przybieg gotowania | |||
| Pierwsza faza | Moc | Druga faza | Moc | ||
| Makarony, ryż | Świeze makarony | Podgrzanie wody | Booster-9 | Gotowanie makaronu i utrzymanie wrzenia | 7-8 |
| Świeze makarony | Podgrzanie wody | Booster-9 | Gotowanie makaronu i utrzymanie wrzenia | 7-8 | |
| Ryż gotowany | Podgrzanie wody | Booster-9 | Gotowanie makaronu i utrzymanie wrzenia | 5-6 | |
| Risotto | Smażenie i prażenie | 7-8 | Gotowanie | 4-5 | |
| Warzywa, rośliny strȩczkowe | Gotowane | Podgrzanie wody | Booster-9 | Gotowanie | 6-7 |
| Smażone | Podgrzanie oleju | 9 | Smażenie | 8-9 | |
| Podsmażenie | Podgrzanie urzadzenia | 7-8 | Gotowanie | 6-7 | |
| Duszone | Podgrzanie urzadzenia | 7-8 | Gotowanie | 3-4 | |
| Pieczone | Podgrzanie urzadzenia | 7-8 | Pieczenie smażonego | 7-8 | |
| Mięsa | Pieczone | Smażenie mięsa z olejem (jesli z maslem moc 6) | 7-8 | Gotowanie | 3-4 |
| Z rusztu | Wstepne podgrzanie patelni | 7-8 | Grillowanie na obydwu stronach | 7-8 | |
| Smażone | Smażenie z olejem (jesli z maslem moc 6) | 7-8 | Gotowanie | 4-5 | |
| Gotowane/duszone | Smażenie z olejem (jesli z maslem moc 6) | 7-8 | Gotowanie | 3-4 | |
| Ryby | Z rusztu | Wstepne podgrzanie patelni | 7-8 | Gotowanie | 7-8 |
| Gotowane/duszone | Smażenie z olejem (jesli z maslem moc 6) | 7-8 | Gotowanie | 3-4 | |
| Smażone | Podgrzanie oleju lub innego tłuszczu | 8-9 | Smażenie | 7-8 | |
| Jajka | Jajecznia | Podgrzanie patelni z maslem lub innym tłuszczem | 6 | Gotowanie | 6-7 |
| Omlety | Podgrzanie patelni z maslem lub innym tłuszczem | 6 | Gotowanie | 5-6 | |
| Na twardo | Podgrzanie wody | Booster-9 | Gotowanie | 5-6 | |
| Nalejsniki | Podgrzanie patelni z maslem | 6 | Gotowanie | 6-7 | |
| Sosy | Pomidorowe | Smażenie z olejem (jesli z maslem moc 6) | 6-7 | Gotowanie | 3-4 |
| Ragù | Smażenie z olejem (jesli z maslem moc 6) | 6-7 | Gotowanie | 3-4 | |
| Beszamelowe | Przygotawanie bazy (rozpuścić maslo i make) | 5-6 | Doprowadzić do lekkiego wrzenia | 3-4 | |
| Ciasta, kremy | Kremy cukiernicze | Doprowadzić mleko do zagotowania | 4-5 | Utrzynać lekkewrzenie | 4-5 |
| Budynie | Doprowadzić mleko do zagotowania | 4-5 | Utrzynać lekkewrzenie | 2-3 | |
| Ryż z mlekiem | Podgrzać mleko | 5-6 | Utrzynać lekkewrzenie | 2-3 | |
5. Konserwacja
Konserwacja plyty kuchennej
Uwaga! Przed przystapieniem do czyszczenia lub konserwacci, nalezy sie upewnic, ze strefy grzewcze są wylączone oraz znikela kontrolka wskazujuca grzanie.
5.1 Czyszczenie okapu
Plyte kuchenna nalezyczysci po kaźdym użyciu.
Wazne:
Nie uzywać gąbek sciernych i metalowych druciaków. Ich stosowanie要去 czasem doprowadzić do uszkodzenia szklanej powierzchni.
Nie uzywać zracych srodków chemicznych takich jak spray do piekarnika lub odplamiaczy.
Po kaźdym uzyciu poczekać na wystygniȩcie i wyczyscić usuwajć osady i plamy z resztekźwywnosci.
Cukier lub bardzo słodkie produkty powoduja uszkodzenie phyty kuchennej i dlatego nalezy je natychmiast usança.
Sól, cukier oraz piasek moga zarysować szklanapowierzchnie.
Uzywać miękkiej sciereczki, papieru kuchennego lub SPECIALNych produktów przyznaczonych do czyszczenia płyty (przestrzegać zalecen Producenta).
NIE UZYWAC URZADZEN CZYSZCZACYCH PARA!!!
Wazne:
W razie przypadkowych wydostania sie dujej ilosci plynu z garnkow,移动端 uzyc zaworu spustowo zaNJdujaCego sie w dolnej czeci,aby usuna c wselkie resztki i umoZliwić jak najlepsze wyczyszczenie.
Rys. 16
W celu dokladnego i doglebnego wyczyszczenia mayna calkowicie wyjac dolny zbiornik
Rys. 18a - 18b
Czyszczenie metalowej katki:
Grill nalezy myc récznie w cieplej wodzie z neutralnym detergentem i dokladnie wysuszyc, aby uniknac utleniania.
Konserwacja okapu
Czyszczenie
Do czyszczenia uzywać WYLACZNIE szmatki nasȩczonej neutralnym plynnym detergentem. DO CZYSZCZENIA NIE UZYWAĆ ZADNYCH NARZEDZI LUB PRZYRZADów!
Unikać stosowania produktów zawierajycch substantjcścierne.
NIE UZYWAC ALKOHOLU!
Filtr przyciwtłuszczowy
Przytrzymuje czasteczki tlusczcugowestajce podczas gotowania.
Nalezy go czyscić raz w miesiacu (lub, gdy system saturaggi filtrów wskazuje tak koniecznosć) uzywajc nieagresywnych detergentów, ręcznie lub w zmywarce do naczyn w niskiej temperaturze i w krótkim cyklu mycia.
Podczas mycia w zmywarce do naczyn, metalowy filtr przyciwtluszczowy要去 ulec przybarwieniu, mimo to jejowlasciwosci filtracyjne nie ulegaja zmianie.
Rys. 15
Filtr Weglowy - Ceramiczny
(Tylko do wersji Filtrujucej)
Zatrzymuje nieprzyjemne zapachy powstajce podczas gotowania.
Produkt jest wyposañony w zestaw filtrów przechiwzapachychw. Nasycenie filtrów przechiwzapachychnastepuje po krótszym lub dluszzym uzytkowaniu, w zaleznosci od rodzaju kuchni i terminów czyszczenia filtra przechiwtłuszczowego. Filtry przechiwzapachowe moga byc regenerowane termicznie co 2/3 miesiecy w nagrzonymwcześćj piekarniku, w temperaturze 200^ przyez 45 minut. Prawidłowa regeneracja zapewnia stała wydajnosć filtrrowania przyez 5 lat.
Rys. 17-17a-17b-17c
5.2 Poszukiwanie usterek
| KOD INFORMACYJNY | OPIS | MOZLIWE PRZYCZYNY | ROZWIAZANIE |
| E2 | Strefa sterOWania wyłacza są z powodu zbyt wysokiej temperatury | Temperatura wewnętrzna czegość elektronicznych jest zbyt wysoka | Przed ponownym użyciem płyty poszekości, ale wystygniie |
| ERR03 + sygnat dźwiękowy | Jest odczywywna ciagla (stała) aktywacja przycisku. Interfejs wyłacza są po 10 sekundach. | Woda, garnki lub narȩdzia kuchenne na interfejsie użtykownikia. | WyczyScić powierzchnie, usuność ewentualne przydetmioty z płyty. |
| Wszystkie innesygnalizacja blędów (E...U...) | Skontaktowa są z serwisem ob.§ugi technicznej i podać kod blędu | ||
5.3 Serwis obşugsi
Przed skontaktowaniem sie z Serwisem Oblugi
- Upewnic sie, ze nie:nozae problemu we wiasn zakresie na podstawie opisow z paragrafu „Wyszukwanie usterek".
- Wylaczyc i ponownie wylaczyc urzadzenie, aby upewnic sie,czy problem nie zostaf rozwiazany.
Jesli po wykonaniu powzyszych kontrli problem wcią z trwa, nalezy skontaktuć są z najblźyszym Serwisem Obstugi.
Spracována neprijemné zapachy pochodzajúce z varenia.
Vyrobok je vybaveny sadou zapachovych filtrov. Nasytenie zapachovych filtrov sa overi po viac-menej predlzenom pouzivani podla typu varenia a pravidelnosti cistenia sukovych filtrov. Zapachove filtr sa mozu tepelne regenerovat kaźdé 2-3 mesiace v rúre predhriatej na 200^ na 45 minút. Správnagregenerácia zaisti konstantnú filtracnú učinnost' na 5 rokov.
Obr. 17-17a-17b-17c
Szuró telitettség kijelzó
Pastaba: ši funkcjja turi pirmenybę visu kitu funkcjju atžvilgiu.
- Kaitinimo zonu pasirinkimas
Palieskite (paspauskite) pasirinkimo juosta (3), atitinkanca, norimakaitinimo zona.
9 Power Level
Kaitlente turi 9 galios lygius
Pastaba: ši funkcjja turi pirmenybę visu kitu funkcjju atžvilgiu.
Siurbimo irenginio jungimas:
Palieskite (paspauskite) pasirinkimo juosta (6), kad suaktyvintumete siurbimo itaisa
Siurbimo greitis (galia):
Piezime : lai regulētu funkcjju Egg Timer , ieverojiet to pašu procedūru, kas funkcjai Taineris:
Kad taineris ir pabeidzis atpakalskaitisanu, tiek raidits skanas signals (2 minutes, vai pärstaj, nospiežot jebkuru plits taustinu), savukart displejs (15) mirgo, ar simbolu "0.00".
Pauze
Pauzes fungcija lauj apturet jebkuru aktivo fungciju virsmā, samazinot lidz nullei gatavošanas jaudu.
Aktivizeseana:

nospiediet
- tied attelots
Lai atspejotu funkciju:
Napomena: Za aktiviranje bilo funkcjije najpre morate aktivirati zejleno podruce
Uklučivanje
Pritisnite (dodirnite) ON/OFF ploce za kuvanje/ aspiratora
Svetlosni indicator ce se upaliti kako bi signalizirao da je ploca za kuvanje/ aspirator spremina za upotrebu
Napomena:ako se operacja ne izvede u zadanom roku funkcjia ostaje aktivna.
Napomena: ako se posle 10 minuta Funkcija Pauza ne isključi, ploča za kuvanje se isključuje automatski.
Opoziv
Funkcija Opoziv omogucije obnavljanje svih podesavanja ploce za kuvanje, u slucaju nezeljenog isključivanja.
Aktiviranje:
Aktiviranje/reguliranje funkcjije Timer za kuhalno povrsino
-
Izberite zeeleno kuhalno polje (moč ≠ 0)
Pritisnite + (8) za dostop do funkcjje Timer -
Nastavite Čas trajanja funkcjje Timer:
Opomba: za nastavitev funkcjie Egg Timer opravite enako postopek kot za funkcjio Timer.
Ko casovnik konca z odstevanjem, se oglasi zvočni signal (v trajanju 2 minut, ali se prekine s pritiskom na katero koli tipko povrsine), medtem kozaslon (15) utripa, s simbolom "00".
Premor
Aktiviranje/reguliranje funkcjie Timer za aspirator
Napomena:ako se operacja ne izvede u zadanom roku funkcjja ostaje aktivna.
Napomena: ako se poslje 10 minuta Funkcija Pauza ne iskluci, ploca za kuhanje se isklučuje automatiski.
- Opoziv
Funkcija Opoziv omogucije obnavljanje svih postavki ploce za kuhanje, u slucaju nezeljenog isključivanja.
Aktiviranje:
- ponovo uključite plocu za kuhanje u roku od 6 sekundi nakon iskjučivanja

u roku slijedecih 6 sekundi
Funkcija Automatic Heat UP (automatsko zagrijavanje)
Funkcija Automatic Heat UP omogucije brze postizanje postavljene snage zagrijevanja; s ovom funkcjom imamo prednost brzeg kuhanja, ali bez rizika od spaljivanja hrane, jer temperatura ne prelazi postavljenu razinu. Ova funkcija je dostupna za razine snage 1 -8.
Aktiviranje:
- pritisnite dugo, na Izbornoj traci (3), Željenu snagu
- prikazuje se jegna "R" nazaslonu (13).
Power Limitation (ogranicenje snage)
Funkcija Power Limitation omogucije postavljanje rada uredaja ograničavajuci maksimalnu apsorpciju.
Napomena : podesavanje se mora izvršiti, bez pritiskanja tipke (1) trenutku spajanja proizvoda na napajanje ili prilikom ponovljenog uključivanja same elektrčne mreže, u roku od 2 minute.
Za podesavanje funkcije Power Limitation :
- istodobno dugo pritisnite i drzite pritisnutima sve dok se ne chuje katki zvučni signal

- istovremeno pomaknite klizaće FL i RL
, s lijeva na desno,
i držite ih dugo pritisnute takado odgovaraju slovu P, sve dok
se ne Čuje katki zvučni signal
-zaslon (15) pokazuje oznaku "CF6", sto označava da je moguce izvršiti postavku
-zaslon zone FL prikazuje postavke struje**
$$ \begin{array}{l} 0 = 7. 4 \mathrm {K W} \ 1 = 4, 5 \mathrm {K W} \ \end{array} $$
** zadana postavka je 7,4 KW