222157 - Blender Hendi - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 222157 Hendi w formacie PDF.
| Typ produktu | Profesjonalny blender ręczny |
| Marka | Hendi |
| Model | 222157 |
| Wymiary (Dł x Szer x Wys) | 71 x 71 x 444 mm |
| Masa netto | 1,1 kg |
| Zasilanie | 220-240 V~50 Hz |
| Moc | 250 W |
| Klasa ochronności | Klasa II |
| Stopień ochrony (IP) | IP23 |
| Prędkość obrotowa | 6 600 do 13 500 obr./min |
| Liczba prędkości | 6 (1 do 6) |
| Wyświetlacz | Wyświetlacz LCD prędkości |
| Materiał ostrza | Zespół ostrza tytanowego |
| Zalecana pojemność pojemnika | 1 do 4 litrów |
| Maksymalny ciągły czas pracy | 3 minuty |
| Poziom hałasu | < 85 dB(A) |
| Przeznaczenie | Profesjonalne zastosowanie w kuchni |
| Główne funkcje | Miksowanie, mielenie, purée, emulgowanie |
| Konserwacja i czyszczenie | Ramię i ostrze można myć w ciepłej wodzie z mydłem; nie zanurzać silnika |
| Bezpieczeństwo | Zabezpieczenie przed przegrzaniem, automatyczne wyłączanie, blokada dziecięca nieokreślona |
| Pièces détachées et réparabilité | Lista 38 części dostępna; naprawy wyłącznie przez wykwalifikowanego technika |
| Gwarancja | 12 miesięcy |
Często zadawane pytania - 222157 Hendi
Pytania użytkowników dotyczące 222157 Hendi
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 222157 - Hendi i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 222157 marki Hendi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 222157 Hendi
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Przechowuj tę instrukcję razem z urządzeniem.
Tylko do użytku w pomieszczeniach.
Dziękujemy za zakup tego urządzenia Hendi. Przeczytaj uważnie tę instrukcję, zwracając szczególnie uwagę na przepisy bezpieczeństwa przedstawione poniżej, przed zainstalowaniem i używaniem tego urządzenia po raz pierwszy.
Przepisy bezpieczeństwa
- Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku komercyjnego.
- Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, do którego zostało zaprojektowane zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym działaniem i niewłaściwym użyciem.
- Przechowywać urządzenie i wtyczkę elektryczną z dala od wody i innych płynów. W przypadku, gdy urządzenie wpadnie do wody, natychmiast wyjmij wtyczkę zasilającą z gniazda. Nie używać urządzenia, dopóki nie zostanie sprawdzone przez certyfikowanego technika. Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje zagrożenie dla życia.
- Nigdy nie próbuj samodzielnie otwierać obudowy urządzenia.
- Nie wkładaj przedmiotów do obudowy urządzenia.
- Nie dotykać wtyczki mokrymi lub wilgotnymi dłońmi.
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia, naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel..
- Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia! Po uszkodzeniu odłącz urządzenie od gniazda i skontaktuj się ze sprzedawcą.
- Ostrzeżenie! Nie zanurzaj części elektrycznych urządzenia w wodzie lub innych płynach.
- Nigdy nie trzymaj urządzenia pod bieżącą woda.
- Regularnie sprawdzaj wtyczkę zasilającą i przewód pod kątem uszkodzeń. W przypadku uszkodzenia musi zostać zastąpiony przez agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa lub obrażeń.
- Upewnij się, że przewód nie styka się z ostrymi lub gorącymi przedmiotami i trzymaj go z dala od otwartego ognia. Nigdy nie pociągaj za przewód zasilający, aby odłączyć go od gniazda, zawsze za wtyczkę.
- Upewnij się, że przewód zasilający i/lub przedłużacz nie powodują zagrożenia przejazdem.
- Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania.
- Ostrzeżenie! Dopóki wtyczka znajduje się w gnieździe, urządzenie jest podłączone do źródła zasilania.
- Wyłącz urządzenie przed odłączeniem go od gniazda.
- Podłącz wtyczkę do łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego, aby w nagłych wypadkach urządzenie mogło zostać natychmiast odłączone.
- Nigdy nie noś urządzenia za przewód.
- Nie należy używać żadnych dodatkowych urządzeń, które nie są dostarczane razem z urządzeniem.
-
Podłącz urządzenie tylko do gniazdka elektrycznego z napięciem i częstotliwością wymienioną na etykiecie urządzenia.
-
Nigdy nie używaj akcesoriów innych niż zalecane przez producenta. Niezastosowanie się do tego może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika i spowodować uszkodzenie urządzenia. Używaj tylko oryginalnych części i akcesoriów.
- Urządzenie to nie powinno być obstugiwane przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych, ani osoby, które mają brak doświadczenia i wiedzy.
- Urządzenie to w żadnym wypadku nie powinno być używane przez dzieci.
- Przechowywać urządzenie i jego przewód zasilający w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- OSTRZEŻENIE: ZAWSZE wyłączyć urządzenie i odłączyć od gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem, konserwacją lub przechowywaniem.
Specjalne przepisy bezpieczeństwa
- Korzystaj z urządzenia wyłącznie zgodnie z instrukcją. Wyłącznie do użytku wewnętrznego.
- Urządzenie powinno zostać zamontowane i być obstugiwane wyłącznie przez wykwalifikowany personel kuchenny w punktach gastronomicznych, np. świadczących ustugi cateringowe, w restauracjach, barach, itp.
- Wszelkie czynności konserwacyjne i montażowe oraz naprawa urządzenia powinny zostać przeprowadzane przez wykwalifikowanych, upoważnionych techników.
- Przechowuj z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia. Ustaw urządzenie na równej, stabilnej, czystej i suchej powierzchni, odpornej na działanie wysokich temperatur.
- Jeśli to konieczne, podczas obsługi urządzenia stosuj odzież ochronną, maskę lub okulary ochronne.
- Urządzenie nie jest przystosowane do obsługi za pomocą zewnętrznego minutnika lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
- OSTRZEŻENIE: Nie zastaniaj otworów wentylacyjnych urządzenia.
- OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenia pamiętaj, by nie wkładać do pojemnika dłoni ani przyborów kuchennych, tym samym zmniejszając ryzyko poważnych obrażeń ciała i/ lub uszkodzenia blendera.
- W celu uniknięcia ryzyka, zapewnij co najmniej 20-centymetrową przestrzeń wokół urządzenia.
- Uwaga! Odpowiednio poprowadź i zabezpiecz przewód zasilający, aby zapobiec przypadkowemu pociągnięciu lub kontaktowi z obracającym się nożem.
- Nie zanurzaj ramienia w pojemniku z wodą lub innym płynem, jeśli jego poziom nie przekracza 5 cm.
- Nie korzystaj z urządzenia przez długi czas, aby uniknąć przegrzania silnika. Urządzenie nie powinno pracować nieprzerwanie dłużej niż 3 minut. Urządzenie nadaje się ponownie do użycia po wystygnięciu.
- Nie korzystaj z urządzenia, jeśli ramię nie zostało umieszczone w pojemniku.
- Podczas pracy urządzenia nie dotykaj ostrza ani innych części ruchomych. Podczas pracy urządzenia nie dotykaj elementów ruchomych rękoma ani przyrządami kuchennymi; zwiąż włosy.
- Nie myj urządzenia wodą lub za pomocą silnego strumienia. Mycie urządzenia wodą może
spowodować przedostanie się jej do części elektrycznych i doprowadzić do porażenia prądem. Części urządzenia nie mogą być myte w zmywarce.
- Aby uniknąć uszkodzenia przewodu zasilającego, nie ściskaj, nie zginaj ani nie przewieszaj przez ostre krawędzie. Trzymaj przewód zasilający z dala od gorących powierzchni i otwartego płomienia. Nie zbliżaj obracających się noży urządzenia do przewodu zasilającego.
- Przeprowadź przewód zasilający tak, aby zapobiec przypadkowemu pociągnięciu lub potknięciu się o kabel.
- Nie czyść ani nie umieszczaj urządzenia w miejscu przechowywania, zanim całkowicie nie ostygnie.
- Niebezpieczeństwo skaleczeń! Zachowaj ostrożność podczas demontażu ostrych noży oraz podczas czyszczenia.
- Blender jest urządzeniem II klasy ochronności.
Przeznaczenie
- Urządzenie przeznaczone jest do zastosowania profesjonalnego.
- To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do kruszenia, mieszania, rozdrabniania, blendowania żywności o odpowiedniej miękłości w pojemniku. Użycie urządzenia w jakimkolwiek innym celu może prowadzić do jego uszkodzenia bądź obrażeń ciała.
- Wykorzystanie urządzenia w jakimkolwiek innym celu uznane będzie za wykorzystanie niezgodne z przeznaczeniem. Użytkownik będzie wyłącznie odpowiedzialny za nieprawidłowe wykorzystanie urządzenia.
PL
Główne części urządzenia
- Przycisk ON/OFF Ⓚ Wciśnij i przytrzymaj, aby urządzenie pracowało w sposób nieprzerwany. Zwolnij przycisk, aby zatrzymać pracę urządzenia.
- Zwiększenie prędkości obrotów + : Zwieksz predkość obrotów - od wartości 1 do 6
- Zmniejszenie prędkości obrotów - : Zmniejsz predkość obrotów - od wartości 1 do 6
- Wyświetlacz LCD: Wyświetlacz pokazuje aktualna predkość obrotów
- Uchwyt
- Otwory wentylacyjne
- Zdejmowane ramię mieszające
- Ostrze
- Ostona noża
10.Korpus (z silnikiem)

text_image
1 5 6 7 9 8 10 2 3 4 IONEHPrzygotowania przed pierwszym użyciem
- Zdejmij i usuń opakowanie i zabezpieczenia.
-
Sprawdź urządzenie pod kątem kompletności oraz ewentualnych uszkodzeń podczas transportu. W przypadku niekompletnej dostawy lub uszkodzeń, natychmiast skontaktuj się z dostawcą. W przypadku niekompletnej dostawy lub uszkodzeń, NIE korzystaj z urządzenia. (Patrz ==> Gwarancja).
-
Wyczyść urządzenie (patrz ==> Czyszczenie i konserwacja).
- Sprawdź, czy urządzenie jest całkowicie suche.
- Przygotowanie składników
Przed użyciem
- Uważnie zapoznaj się z treścią instrukcji przed korzystaniem z urządzenia.
-
Upewnij się, czy urządzenie zostało ustawione w suchym miejscu i żadne przedmioty nie utrudniają jego pracy.
-
Upewnij się, czy specyfikacja urządzenia na tabliczce znamionowej odpowiada parametrom gniazdka elektrycznego, do którego ma być podłączone urządzenie.
- Upewnij się, czy ramię (7) jest prawidłowo za-montowane na korpusie z silnikiem (10).
Transport
- Nie przenoś urządzenia podczas jego pracy. Przed przeniesieniem urządzenia w inne miejsce zawsze pamiętaj o odłączeniu go od gniazdka elektrycznego.
- Podczas przenoszenia, trzymaj urządzenie za uchwyt.
Obstuga
Zawsze przestrzegaj poniższych instrukcji bezpieczeństwa!
- Zawsze upewnij się, czy urządzenie zostało odłączone od źródła zasilania przed podłączeniem ramienia mieszającego (7) do korpusu.
-
Nigdy nie wkładaj rąk do pojemnika na żywność (niedotączony do urządzenia). Do mieszania zawsze używaj topatek (drewnianych lub z tworzywa sztucznego); topatki stosuj wyłącznie wtedy, gdy urządzenie nie pracuje.
-
Nie używaj urządzenia, gdy pojemnik jest pusty ani do miksowania twardych produktów żywnościowych, gorących cieczy, twardego ciasta itp., aby zapobiec przegrzaniu się blendera.
- OSTRZEŻENIE! Wyjmij wtyczkę z gniazdka natychmiast po zakończeniu pracy z urządzeniem.
Montaż / demontaż części urządzenia
Montaż / demontaż części urządzenia należy przeprowadzać przy urządzeniu wyłączonym i odłączonym od zasilania.
Napęd miksera (10) oraz element miksujący (7):

text_image
10 Gwint napędu miksera 7Demontaż:
- Przytrzymaj napęd miksera (10) i wykręć element miksującą (7) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do całkowitego rozłączenia.

text_image
Koto zębate osi napęduMontaż:
-
Dopasuj koto zębate napędu elementu miksującego (7) do końcówki z gwintem napędu miksera (10).
-
Wkręć element miksujący (7) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do całkowitego dokręcenia.
Element miksujący (7) oraz ostrze (8):
UWAGA! Podczas demontażu należy używać rękawic ochronnych (brak w zestawie).

text_image
Koto zębate osi napędu 0ś napędu 8Demontaż:
-
Przytrzymaj końcówkę elementu miksującego (7) i wykręć ostrze (8) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do całkowitego rozłączenia.
-
Przytrzymaj element miksujący (7) i wyciągnij oś napędu.
Montaż:
-
Wtóż do końca oś napędu do elementu miksującego (7).
-
Przytrzymaj koło zębate elementu miksującego (7) i wkręć ostrze zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do całkowitego dokręcenia.
| Urzadzenie jest od-powiednie do: | Blendowania soków lub shake'ów.Miksowania miękkich produktów żywnościowych (np. ciasta na naleśniki lub ma-jonezu).Miksowania warzyw w celu przygotowania zup (np. zup marchwiowych itp.) |
| Przygotowanie:Obierz lub odkrój zbędne elementy produktów żywnościowych; warzywa/owoce potnij na mate kawałki.Umieść produkty żywnościowe w odpowiednim pojemniku o pojemności od 1 do 4 litrów. | |
| Maksymalny nie-przerwany czas pra-cy wynosi | 3 minut - dłuższa praca urządzenia może doprowadzić do przegrzania silnika. Włączyć ponownie urządzenie po jego ostygnięciu. |
- Po podłączeniu urządzenia do gniazdka elektrycznego na wyświetlaczu LCD (4) pojawi się wartość „3”.
- Umieść ramię mieszające (7) w pojemniku na żywność (niedotączony do urządzenia). Przed uruchomieniem urządzenia zanurz całe ostrze (8) w składnikach umieszczonych w pojemniku.
UWAGA: Nigdy nie zanurzaj ramienia mieszającego (7) powyżej oznaczonego poziomu maksymalnego.
- Mocno trzymaj korpus (10) urządzenia jedną ręką, drugą przytrzymując pojemnik.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF (1) - urządzenie będzie pracować nieprzerwanie.
- Delikatnie przesuwaj urządzenie do góry i do dotu, aby równomiernie zmiksować składniki.
- Aby zapobiec rozbryzgiwaniu się mieszaniny, nie wyjmuj z niej ramienia blendera, gdy urządzenie pracuje.
- Wybrać prędkość ostrzy naciskając przycisk „+”
(2) lub „-” (3) podczas pracy urządzenia (zakres prędkości: 1 do 6). Na wyświetlaczu LCD (4) pojawi się wybrana prędkość obrotów.Uwaga: Podczas wybierania prędkości obrotów nie jest konieczne jednoczesne wciskanie przycisku ON/OFF (1).
- Po skończeniu pracy zwolnij przycisk ON/OFF (1), a urządzenie wyłączy się.
- Odczekaj, aż ostrze (8) zatrzyma się. Następnie odłącz urządzenie od źródła zasilania wyjmując wtyczkę z gniazdka.
- Przekręć korpus (10) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby odłączyć ramię mieszające (7) w celu umycia.
Uwaga:
-
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zmniejszania „+” (2) lub zwiększania „-” (3) wartości w celu szybkiego ustawienia żądanych wartości.
-
Domyślną prędkością obrotu noży jest prędkość „3”.
Czyszczenie i konserwacja
Uwaga: Przed rozpoczęciem czyszczenia i odłączeniem ramienia mieszającego (7) zawsze wyłącz urządzenie z gniazdka i odczekaj, aż całkowicie ostygnie.
Czyszczenie
- Usuń wszystkie zbebne elementy znajdujące się w pobliżu ostrza.
- Umieść ramię i końcówkę w odpowiednim naczyniu napełnionym czystą wodą i włącz urządzenie na kilka sekund. Nie zanurzaj ramienia w wodzie ani innym płynie powyżej poziomu maksymalnego.
- Usuń wszystkie zbebne elementy znajdujące się w pobliżu ostrza. - Umieść ramię i końcówkę w odpowiednim naczyniu napełnionym czystą wodą i włącz urządzenie na kilka sekund. Nie zanurzaj ramienia w wodzie ani innym płynie powyżej poziomu maksymalnego.
- Nigdy nie zanurzaj silnika ani uchwytu w wodzi części te czyść wilgotną ściereczką albo gąbką.
OSTRZEŻENIE: Po umyciu zawsze dokładnie osusz ostrza, aby nie dopuścić do zardzewienia.
Zalecany sposób mycia urządzenia:
| Części Czyszczenie Częstotliwość | ||
| Korpus (z silnikiem) (10) | Nigdy nie zanurzaj części w wodzie ani innych płynach.Za pomocą wilgotnej ściereczki ze środkiem myjącym przemyj, zdezyn-fekuj i dokładnie wysusz korpus. | Umyj po każdym użyciu. |
| Ramię mieszające (7) | Umyj cieptą wodą z dodatkiem tagodnego detergentu. Nigdy nie zanurzaj zdejmowanego ramienia mieszającego (7) powyżej oznaczonego poziomu maksymalnego.Dokładnie wysusz wszystkie części przed ponownym użyciem. | |
| Ostrze (8) • Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo skaleczeń! Zachowaj szczególnie ostrożność podczas czyszczenia noży.Umyj przy użyciu ciepłej wody i tagodnego detergentu.Po czyszczeniu, dokładnie osusz. |
Przechowywanie
- Przed umieszczeniem w miejscu przechowywania, zawsze upewnij się, czy urządzenie zostało wyłączone z gniazdka i całkowicie ostygło.
- Przechowuj urządzenie w chłodnym, czystym i suchym miejscu poza zasięgiem dzieci.
Wyszukiwanie i usuwanie usterek
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, zapoznaj się z poniższą tabelą w celu znalezienia prawidło-
wego rozwiązania. Jeśli nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z dostawcą
| Problem Możliwa przyczyna | Możliwe rozwiązanie | |
| Urządzenie nie włącza się. Wtyczka nie jest prawidłowo podłączona do źródła zasilania. | Sprawdź, czy wtyczka jest prawidłowo podłączona do odpowiedniego źródła zasilania. | |
| Nie wciśnięto przycisku ON/OFF (1). | ||
| Urządzenie wydaje niestandardowe dźwięki podczas miksowania produktów żywnościowych. | Ramię mieszające (7) nie zostało prawidłowo podłączone. | Odtącz i ponownie podłącz ramię mieszające (7). |
| Urządzenie nie działa. Uruchomito się wbudowane za-bezpieczenie przed przegrzaniem. | Zaczekaj, aż urządzenie ostygnie przed ponownym uruchomieniem. | |
| Doszło do przegrzania urządzenia. | Zbyt dtugi czas eksploatacji urządzenia | Zwolnij przycisk ON/OFF i odtącz urządzenie od źródła zasilania; odczekaj 10 minut aż silnik ostygnie. |
Specyfikacja techniczna
Numer produktu: 222157
Napięcie robocze i częstotliwość: 220-240V\~50Hz
Znamionowy pobór mocy: 250W
Klasa ochronności: Klasa II

Klasa wodoodporności: IP23
Wymiary: 71 x 71 x (wys.) 444 mm
Waga netto: 1,1kg
Prędkość obrotowa (obr./min): ok. 6,600 do 13,500
Poziom hatasu: < 85dB(A)
Uwaga: Specyfikacja techniczna może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Wykaz części dla modelu 222157
| Nr części Nazwa części Ilość | ||
| 1 Montaż ostrza tytanowego 1 | ||
| 2 Pierścień uszczelki ostrza wału 1 | ||
| 3 Mocowanie tulei 1 | ||
| 4 Łożysko 1 | ||
| 5 Stalowy pierścień 1 | ||
| 6 Wał 1 | ||
| 7 Głowica wału 1 | ||
| 8 Pokrywa montująca wał 1 | ||
| 9 Pierścień w kształcie E 1 | ||
| 10 Ostrze wału | 1 | |
| 11 | Sworzeń wału ostrza | 1 |
| 12 Wał klinowy | 1 | |
| 13 | Antywibracyjny pierścień uszczel - niający | 1 |
| 14 Pierścień powlekany | 1 | |
| 15 | Pierścień antywibracyjny silnika | 1 |
| 16 Śruby do silnika | 4 | |
| 17 Blaszką mocująca silnik | 1 | |
| 18 Tuleja klinowa | 1 | |
| 19 Silnik | 1 | |
| 20 | Prawe załączenie | 1 |
| 21 Lewe załączenie | 1 | |
| 22 | Ostona absorbująca silnik 2 | |
| 23 | Śruby montujące silnik | 2 |
| 24 | Nakrętka montażu prawej i lewej obudowy | 2 |
| 25 | Wentylator silnika | 1 |
| 26 | Górne załączenie | 1 |
| 27 | Śruby mocujące wszystkie obudowy 2 | |
| 28 | Gumka do włącznika/wyłącznika | 1 |
| 29 | Rama mocująca przycisk 1 | |
| 30 | Tablica rozdzielcza | 1 |
| 31 Śruby montujące | 5 | |
| 32 | Panel kontrolny | 1 |
| 33 | Górna pokrywa | 1 |
| 34 | Górna śruba montażowa obudowy | 2 |
| 35 | Element kontrolny | 1 |
| 36 | Odciążacz naprężeń | 1 |
| 37 | Przewód zasilający z wtyczką | 1 |
| 38 | Rama mocująca silnik | 1 |

text_image
lat elektryczny L AC 220-240V~50Hz Płytka PCB zasilania M Silnik N Płytka PCB sterowaniaGwarancja
Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na nowe, o ile było użytkowane i konserwowane zgodnie z instrukcją obsługi i nie było wykorzystywane w niewłaściwy sposób lub niezgodnie z przeznaczeniem. Postanowienie to w żadnej mierze nie narusza innych praw użytkownika wynikających z przepisów prawa. W przypadku zgłoszenia urzą- dzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwarancji należy podać miejsce i datę zakupu urządzenia i dotączyć dowód zakupu (np. paragon).
Zgodnie z naszą polityką ciągłego doskonalenia wyrobów zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania bez uprzedzenia zmian w wyrobie, opakowaniu oraz danych technicznych podawanych w dokumentacji.
Wycofanie z użytkowania i ochrona środowiska Pamiętaj!
Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami
Nie demontuj zużytych urządzeń zawierających niebezpieczne składniki na własną rękę!
Grożą Ci za to kary grzywny!
Po zakończeniu eksploatacji produktu nie wolno gromadzić razem z odpadami komunalnymi, tylko należy odstawić do punktu odbioru odpadów elektrycznych i elektronicznych. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za przekazanie wycofanego z użytkowania urządzenia do punktu gospodarowania odpadami. Nieprzestrzeganie tej zasady może być karane zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami dotyczącymi gospodarowania odpadami. Jeśli urządzenie wycofane z użytkowania jest poprawnie odebrane jako osobny odpad, może zostać przetworzone i zutylizowane w sposób przyjazny dla środowiska, co zmniejsza negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących dostępnych usług w zakresie odbioru odpadów, należy skontaktować się z lokalną firmą odbierającą odpady.

Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że tego produktu nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników na odpady.
Zużyte urządzenia elektryczne i elektronicznie mogą zawierać niebezpieczne składniki np. rtęć, otów, kadm lub freon. Jeśli tego typu substancje przedostaną się w sposób niekontrolowany do środowiska, spowodują skażenie wody i gleby, a także wptyną niekorzystnie na zdrowie ludzi i zwierząt.
Wtaściwe postępowanie ze zużytnym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
Jednocześnie oszczędzamy naturalne zasoby naszej Ziemi wykorzystując powtórnie surowce uzyskane z przetwarzania sprzętu.
Cher client,
- Nepoužívajte stroj mimo kontajnera.
PL: Spetnia podstawowe wymagania opisane w: /
PL: Został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z normami zharmonizowanymi:/
PL: Spełnia wymagania opisane w przepisach: /
PL: Spetnia wymagania opisane w uchwale: /