SCHEPPACH BCMP470X - Kosiarka do trawy

BCMP470X - Kosiarka do trawy SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BCMP470X SCHEPPACH w formacie PDF.

📄 396 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SCHEPPACH BCMP470X - page 164
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Akumulatorowa kosiarka do trawy
Marka Scheppach
Model BCMP470X
Szerokość koszenia 470 mm
Wysokość koszenia 26 - 80 mm (7 poziomów)
Pojemność kosza 75 l
Waga (bez baterii) 30,85 kg
Napięcie znamionowe 40 V (2 × 20 V)
Typ baterii Litowo-jonowa (seria IXES 20V)
Liczba baterii 2 lub 4 (w zależności od konfiguracji)
Napęd Samojezdny, regulowany na 6 prędkości
Tryby koszenia Zbieranie, wyrzut boczny, mulczowanie
Oświetlenie LED Tak, przełączane
Regulacja rączki Regulacja wysokości i nachylenia (3 pozycje)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej 96 dB
Poziom ciśnienia akustycznego 85,2 dB (K=3 dB)
Drgania (ręka-ramię) < 2,5 m/s² (K=1,5 m/s²)
Zalecana powierzchnia koszenia 800 - 900 m²
Kod ostrza RG470
Gwarancja 5 lat (2 lata baterii), przedłużana do 10 lat

Często zadawane pytania - BCMP470X SCHEPPACH

Jaki typ baterii stosuje kosiarka BCMP470X?
Kosiarka działa z bateriami litowo-jonowymi z serii IXES 20V marki Scheppach. Może pomieścić 2 lub 4 baterie (modele SBP2.0 lub SBP4.0) dla napięcia całkowitego 40 V.
Jak ustawić wysokość koszenia?
Wysokość koszenia reguluje się dźwignią (11) znajdującą się z boku. Jest 7 poziomów od 26 do 80 mm. Regulację należy przeprowadzać przy wyłączonym silniku.
Czy mogę używać kosiarki bez kosza?
Tak, możesz używać kosiarki bez kosza, podnosząc klapę wyrzutu i rozkładając przekładkę (7a) dla wyrzutu tylnego. Możesz także zamontować dostarczoną nasadowkę do mulczowania do rozdrabniania trawy.
Jak wymienić ostrze kosiarki?
Odłącz baterię i załóż rękawice. Odkręć śrubę ostrza (20) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara za pomocą klucza 13. Wymień ostrze (21) przestrzegając momentu dokręcania 45 Nm. Używaj tylko oryginalnych ostrzy (ref. 7911401605).
Co zrobić, jeśli kosiarka nie uruchamia się?
Sprawdź, czy baterie są naładowane i prawidłowo włożone (słyszalne kliknięcie). Upewnij się, że dźwignia bezpieczeństwa (1) jest wciśnięta. Jeśli problem nadal występuje, zapoznaj się z rozdziałem Rozwiązywanie problemów w instrukcji.
Jak czyścić kosiarkę?
Po każdym użyciu wyczyść obudowę za pomocą szczotki lub szpachelki. Kosz należy czyścić ręcznie. Można użyć węża ogrodowego pod niskim ciśnieniem (myjka ciśnieniowa zabroniona). Nie używaj rozpuszczalników.
Jaka jest długość gwarancji?
Gwarancja wynosi 5 lat (12 miesięcy dla baterii). Rejestrując produkt na stronie garantie.scheppach.com w ciągu 30 dni, otrzymujesz przedłużenie do 10 lat (z wyłączeniem baterii i ładowarek).
Czy mogę używać kosiarki na nachyleniu?
Tak, ale ostrożnie. Pracuj zawsze ukośnie do zbocza, nigdy w górę lub w dół. Noś antypoślizgowe obuwie i unikaj zbyt stromych zboczy.
Jak przechowywać kosiarkę zimą?
Wyjmij baterie i przechowuj je oddzielnie. Dokładnie wyczyść kosiarkę i złóż górny drążek kierowniczy dla kompaktowego przechowywania. Przechowuj w miejscu suchym, zabezpieczonym przed mrozem (5-30°C).
Co oznacza czerwone miganie na panelu sterowania?
Kontrolka LED (komunikat błędu) miga na czerwono w przypadku nieprawidłowego włożenia baterii, przegrzania lub przeciążenia baterii lub napędu. Sprawdź baterie i pozostaw do ostygnięcia.

Pytania użytkowników dotyczące BCMP470X SCHEPPACH

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BCMP470X - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BCMP470X marki SCHEPPACH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BCMP470X SCHEPPACH

2 Popis vyrobku (obr. 1-19)

^* = neni nutne zahrnuo v rozsahu dodavky!

2 Popis vyrobku (obr. 1 - 19)

  1. Ochranny obluk
  2. Ovladací panel
    2a. Zapinač/vypínač (LED svetlo)
    2b. Zapinač/vypinač (kosačka na travu)
    2c. Nastavenie rychlosti (pohon pojazdu)
    2d. Spinač Auto/Eco
    2e. Kontrolné LED svetlo (rychlost' pojazdu)
    2f. Kontrolné LED svetlo (osvetlenie)
    2g. Kontrolné LED svetlo (slot 1)
    2h. Kontrolné LED svetlo (slot 2)
    2i. Indikator stavu natabia
    2j. Kontrolné LED svetlo (režim Auto/Eco)
    2k Kontrolné LED svetlo (hlásenie poruchy)
  3. Obluk pohonu pojazdu
  4. Blokovanie zapnutia
  5. Horny posuyny strmen
    5a. Skrutka s plochou hlavou M6
    5b. Podložka (vnútorna - 0 11,5 mm)
    5c. Rychloupinacia paka
    5d. Zavitové puzdro
    5e. Medzikus
  6. Kabel
    6a. Káblóva prichytka (velká)
    6b. Zásuvka
    6c. Prevlecná matica
    6d. Zastrcka
    6e. Káblóva prichytka (malá)
  7. Vyhadzovacia klapka
    7a. Distançny drziak
  8. Zberný kós na trávu
    8a. Ukazovatel' stavu naplenia
    8b.Gumová chlopna
    8c. Ram
  9. Dolny posuvny strmen
    9a. Skrutka s plochou hlavou M6
    9b. Podložka (vnútorná - 6,5 mm)

9c. Rychloupinacia páka
9d. Zavitové puzdro
9e. Blokovacie tlačidlá
10. Hnacie koleso
11. Prestavenie vyšky kosenia
12. Vodovodná pripojka
13. Obezné koleso
14. LED svetlo
15. Bočné vyhadzovanie
16. Kryt akumulátora
17. Mulčovacia násada
18. Akumulátor
18 a Odblokovacie tlacidlo (akumulator)
19. Rad akumulatorov (slot 1)
19 a Rad akumulátorov (slot 2)
20. Nožová skrutka
21. Nož

3 Rozsah dodávky (obr. 2)

Pol. Pocet Oznacenie

5a. 2 x Skrutka s plochou hlavou M6x55 mm
5b. 2 x Podložka (vnutorná - Ø 11,5 mm)
5c. 2 x Rychloupinacia paka
5d. 2 x Zavitové puzdro M6
5e.2 x Medzikusy
6a. 1 x Káblóva prichytka (ve'lká)
6e. 2 × Káblóva prichytka (malá)
8.1 x Zberný kôš na travu
9.1 x Dolny posuvny strmen
9a. 2 x Skrutka s plochou hlavou M6x55 mm
9b. 2 x Podložka (vnútorná - Ø 6,5 mm)
9c. 2 x Rychloupinacia paka
9d. 2 x Zavitové puzdro M6
15. 1 x Bočné vyhadzovanie
17. 1 x Mulčovacia násada
18.2 x Akumulator*

1 x Akumulatorova kosačka na travu
1 x Návod na obsluhu

^* = nie nevyhnutne obsiahnute v rozsahu dodávky!

16 Odstrańovanie poruch

V nasledujucej tablke su uvedené prisnaky chyb a je tam opisané, ako mozete urobit napravu, ked vas vyrobok nepracuje spravne. Ak pomocou toho nedokazete lokalizovat' a odstranit' problem, obrte sa na vasu servisnu dielnu.

Vyrobky, ktoré su silne znecistene, a preto su odmiétrnute servisnym personalom.

1 Wprowadzenie 165
2 Opis produktu (rys. 1-19) 165
3 Zakres dostawy (rys. 2). 165
4 Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem 165
5 Wskazówki dotyczace bezpieczernstwa 166
6 Dane techniczne 170
7 Rozpakowanie 170
8 Montaz 170
9 Uruchomienie wstepne 171
10 Uruchomienie 172
11 Obsluga. 173
12Czyszczenieikonserwacia 175
13 Przechowyanie i transport 176
14 Naprawa i zamawianie czeci zamiennych. 176
15 Utylizacja i ponowy wykorzystanie. 177
16 Pomoc dotyczaca usterek. 177
17 Warunki gwarancji - seria Scheppach 20V IXES 178
18 Deklaracja zgodnosci UE. 180
19 Rysunek eksplozji 393

Objasnienie symboli naprodukcie

Zastosowanie symboli w niniejszym podreczniku ma za zadanie zwrocenie uwagi na moziwe ryzyka. Symbole bezpieczenstwa i ich objasnienia musza byc dokadnie zrozumiane. Same ostrzezenia nie powoduja usuniecia ryzyka i nie moga zastapić prawidłowych srodków ochrony przyd wypadkami.

![]('img_url')Uwaga! Nie- przystrzeganie znaków bez- pieczeniastwa i wskazówek ostrzegaw- czychnaniesio- nych na pro- dukt, jak rów-Nież nieprze- strzeganie wskazówek ostrzegaw- czych i instruk- cji obstugi mo- ze prowadzić do cięzkich ob- rażenciała, a nawet smierci.![]('img_url')Nie zblżć rąk i stop do obra- cajycch są noźy.
![]('img_url')Przed urucho- mieniem nale-źy przyczytać niniejsza in- strukcję obstugi i przystrzegAAC wskazówek do- tycznych bez- pieczenstwa!![]('img_url')Uwaga! Noź dobiega!
Nosić nauszni- ki ochronne.Ostrzeżenie przy napi- ciem elektrycz- nym.
Upewnić są, źne osoby zachowuju od- powiedni od- step bezpie- cześćstwa.Panel obłow- wy.
Nie wystawiać produktu na działanie desz- czu. Produkt wilno usta- wieć, przecho- wywać i eksk- ploatawoć tylko w suchych wa- runkach oto- czenia.Długość nozza. Maks. szero- kość koszenia.
Na zboczu nie kosić w go= ani w dół.Gwarantowy poziom mocy akustycznej produktu.
Konserwacja, przyzbrajanie oraz prace regulacityne i czyszczenie wykonywać wymi zętymi akumulatorze.LithiumAkumulator li- towo-jonowy
Przed przystą- pieniem do eksploataci ki- siarki do trawy usunuć poroz- rzucane sącle elementy, króre mogłyby zostawyodruzucone.CEProdukt jest zgodny z obo- wȩzȩzyme europejskimi dyrektywami.
Niebezpiecznych- stwo ze strony wirućych;cie- Sci przy wymi- czonym silniku.AProdukt jest zgodny z obo- wȩzȩzyme serbskimi dyrektywami.
Nie przyteź- dźćo po ka- blach leźycych na ziemi!

1 Wprowadzenie

Producent:

Scheppach GmbH

GünzburgerstraBe 69

D-89335 Ichenhausen

Szanowny Kliencie

Zyczym duzo satysfakcji i powodzenia podczas przy z nowym produktem.

Wskazówka:

Zgodnie z obowiazujaca ustawa o odpwiedzialnosci cywilnej za produkt, producent Nie odpwiatda za szkody powstaile przy tym produktie lub przytez ten produkt w przypadku:

  • Nieprawidowej obróbkı
  • Nieprzestrzeganie instrukcji obslugi
  • Napraw przypegowadzanych przyez osoby trzechie,Nieautoryzowanych spezialistow
  • montazu i wymiany naNieoryginalne czeci zamienne
  • zastosowania niedgodnego z przyznaczeniem

Przestrzegac:

Instrukcja obslugi jest częsćia niniejszego produktu.

Zawiera ona wąne wskazówki dotyczace bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej przy z niniejszym produktem, sposobu unikania zagroż, oszcędnosci kosztow napraw, redukcji czasów przystoju i zwiększenia niedawodnosci i zwyotnosci produktu. Dodatkowy oprocz zaasad bezpiecieznstwa zawartych w niniejszej instrukcjji obstruginalezy przystrzegać przyepsów danego kraju obłowiazujucych dla eksploatacji produktu.

Przed uzyciem produktu zapoznać sie ze wsztkimi wskazówkami dotyczymi obstugi i bezpieczerenstwa. Eksplaatowć produkt tylko zgodnie z opisem i dla podanych obszarów zastosowania. Instrukcje obstugi naleź przechowywoć w bezpiecznym.), mistrupadku przekazywnia produktu osobom trzechim naleź przekazac wsystkie dokumenty.

2 Opis produktu (rys. 1-19)

  1. Palak zabeepieczajacy
  2. Panel obslugowy
    2a. Wącznik/wyȩcznik (lampka robocza LED)
    2b. Włącznik/wyłącznik (kosiarka do trawy)
    2c. Ustawianie prędkosci (napęd jezdny)
    2d. Przelacznik Auto/Eco
    2e. Lampka robocza LED sterowania (predkosć jazdy)
    2f. Lampka robocza LED sterowania (oswietlenie)
    2g. Lampka robocza LED sterowania (gniazdo 1)
    2h. Lampka robocza LED sterowania (gniazdo 2)
    2i. Wskaźnik naładowania
    2j. Lampka robocza LED sterowania (tryb Auto/Eco)
    2k Lampka robocza LED sterowania (komunikat o bledzie)
  3. Uchwyt napedu jezdneo
  4. Blokada wyczania
  5. Gorny paławsk przyszuwny
    5a. Sruba z Ibem plaskim M6
    5b. Podkladka (wewnatrz - 0 11,5 mm)
    5c. Dzwignia szybkomocujuca
    5d. Tuleja gwintowana
    5e. Lacznik

  6. Kabel
    6a. Zacisk kabwe (duzy)
    6b. Tuleja
    6c. Nakrétka złuczkowa
    6d.Wtyczka
    6e. Zacisk kablowy (maTy)

  7. Klapa wyrzutowa
    7a. Element dystansowy
  8. Worek na trawe
    8a. Wskažnik poziomu napelnienia
    8b. Warga gumowa
    8c. Ramka
  9. Dolny pałak przyesusuwny
    9a. Šruba z Ibem plaskim M6
    9b. Podkladka (wewnatrz - 6,5 mm)
    9c. Dzwignia szybkomocujuca
    9d. Tuleja gwintowana
    9e. Przyciski blokujace
  10. KoTo napedowe
  11. Regulator wysokosci ciecia
  12. Przyjacze wody
  13. KoTo jezdne
  14. Lampka LED
  15. Wyrzut boczny
  16. Pokrywa akumulatora
  17. Władka do mulczOWANIA
  18. Akumulator
    18 a Przycisk odkłowania (akumulatoria)
  19. Rzad akumulatorów (gniazdo 1)
    19 a Rzad akumulatorów (gniazdo 2)
    20.Oslonana noza
  20. Noz

3 Zakres dostawy (rys. 2)

Poz. Liczba Oznaczenia

5a. 2x Sruba z Ibem plaskim M6x55 mm
5b. 2x Podkladka (wewnatz - 0 11,5 mm)
5c.2x Dzwignia szybkomocujuca
5d. 2x Tulejagwintowana M6
5e. 2x Laczniki
6a. 1x Zacisk kabwe (duzy)
6e. 2x Zacisk kabwey (ma)
8.1x Worek na trawe
9.1x Dolny pałak przyesuswny
9a. 2x Sruba z Ibem plaskim M6x55 mm
9b. 2x Podkladka (wewnatrz - 6,5 mm)
9c.2x Dzwignia szybkomocujuca
9d. 2x Tuleja gwintowana M6
15. 1x Wyrzut boczny
17. 1x Wkladka do mulczowania
18. 2x Akumulator*

1x Akumulatorowa kosiarkadotrawy

1x Instrukcja obstugi

^* = OPCJonalnie w zakresie dostawy!

4 Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem

Produkt jest przyznaczony wyłącznie do koszenia trawników i trawy na terenach przydomowych.

Ta akumulatorowa kosiarka do trawy przyznaczona jest do pielegnacci trawników o powierzchni ok. 800 - 900m^2

Rzeczywista powierzchnia trawnikaazole od takich czynnikow, jak poziom naładowania akumulatora, rozmiar akumulatora (ah), wilgotnosc trawnika, wysokość cięcia, porost mchu lub gestość trawnika.

Produktu wolno uzytkowac wyłacznie zgodnie z seinen przyeznaczeniem. Kaźde内在użycie wykraczajace poza to jest niedzne z przyeznaczeniem. Zawynikajace z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada uzytkownik, aNie producent.

Do zgodnego z przyeznaczeniem wykorzystwyania zalicza sie rornyiez przyestrzeganie wskazowek dotyczych bezpieczenstwa, a takze instrukcji montazu i wskazowek dot. eksploataci, zawartych w instrukcji obslugi.

Osoby uzywajace i konserwuajce produkt musza dobrze znać jej dzialanie oraz zostac poinformowane o ewentualnych zagrozeniach.

Samowolne modyfikacja produktu wykluczaja odpowiedzialnosć producenta za spowodOWANE tym szkody.

Produktu wolno uzytkowac wyłacznie z oryginalnymi czeciami i oryginalnym wyposażem producenta.

Przestręgacz wskazowej producenta dotycznych bezpieczneistwa, przy konserwacci oraz wymiarowych podanych w rozdziele Dane techniczne.

Nalezy pamietac, ze zgodnie z przyznaczeniem nasze produkty nie zostaly skonstruowane do uzytku komercyj-nego, rzemieslniczego lub przemyslowego. Nie ponesimy odpowiedzialnosci w przypadku, gdy produkt jest stosowany w zakładach komercyjnych, rzemieslniczych i przyemyslowych oraz do podobnych dzialnosci.

Objasnienie slów syngałowych w instrukcji obstugi

SCHEPPACH BCMP470X - Objasnienie slów syngałowych w instrukcji obstugi - 1

NIEBEZPICZENSTWO

Slowo syngalizacyjne oznaczajace sytuacje bezposredniego niebezpieczenstwa, ktora, jej sie sie nieuniknie, spowoduje smierc lub powazne obrazeniacia.

SCHEPPACH BCMP470X - NIEBEZPICZENSTWO - 1

OSTRZEŽENIE

Słowo syngnalizacja oznaczące sytuacje potencjalné noiebezpiecznych, która, sąsi jej są nie uniknie,MZe spowodowej smierc lub powazne obrażenia ciała.

SCHEPPACH BCMP470X - OSTRZEŽENIE - 1

OSTROZNIE

Slowo syngnalizacyjne oznaczajace sytuacje potencjalnégo niebezpieczeństwa, która,{jéli jej sie nie uniknie, moze spowodowej niedzielkie lub umiarkowane obrażenia ciala.

UWAGA

Słowo syngnalizacja oznaczące sytuacje potencjalnégo niebeźpieczeniastwa, która, sąsi jej są nie uniknie,MZe spowodowej uszkodzenia produktu lub wlasnosci/posiadanego mienia.

5 Wskazówki dotyczace bezpieczeństwa

Ogólne wskazówki dotyczne bezpiecznych dla narzejdi elektrycznych

SCHEPPACH BCMP470X - Wskazówki dotyczace bezpieczeństwa - 1

OSTRZEZENIE

Nalezy przyczycytac wzystkie wskazówki dotyczace bezpiecznychwia i instrukcje oraz przesstudiowac wzystkie ilustracje i parametry techniczne dostarczone wraz z niniejszym narędzieiem elektrycznym.

Nieprzestrzeganie ponizszych wskazowek bezpieczentwa i instrukcji要去 doprowadzic do porazenia pragem, pozarui /Iub powaznych obrazen.

Przechowywać na przyszłosć wszystkie wskazowej dotyczę bezpieczność wia i instrukcie.

Uzywany we wskazowkach dotyczace bezpieczne sta termin „narzędzie elektryczne" odnosi sie do elektronarzedzi zasilanych z sieci (z przywodem sieciowym) lub do narzędzi elektrycznych zasilanych za pomocą akumulatora (bez przywodu sieciowego).

1) Bezpiecznebstwo w.),

a) Utrzymywać obszar roboczy w czystosci i zapewnic dobre oswietenie. Nieporzadek lub brak oswietlenia obszaru roboczego要去 prowadzić do wypadków.
b) Nie pracowac z narzedziem elektrycznym w otoczeniu zagrozonym wybuchem, w ktorym znajduja sie palne plyny, gazy lub pyly. Narzedzia elektryczne wytwarzaja iskry, ktore moga spowodowa c zaplon pylu lub oparow.
c) Nie dopuszczac, by danei i innate osoby zblizaly sie podczas uzywania narzedzia elektryczneo. Podczas odchylania mozna latwo straci kontrole nad narzedzielem elektrycznym.

2) Bezpiecznebstwo elektryczne

a) Wtyczka przyłączeniowa narędzia elektrycznych musi pasowej do gniażda. Wtyczki nie wolno wźaden sposob modyfikowej. Nie uzywać zadnych przyȩciwozek z uziemionymi narȩdziami elektrycznych. Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednia gniażda zmiejejszaja ryzyko porazenia przem.
b) Unikać kontaktu fizcznych z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lódwki. Rzyko porazenia pradem zwieksza sie, jestli ciało uzytkownika jest uziemione.
c) Nie nalezy uzywac produktu w desczcu lub w mo-krych warunkach. Moze to zwiekszyc ryzyko porazenia pradem.
d) Nie wykorystywać przyłączeniowygo niedzgodnie z przyznaczenia w celu przenoszenia, zawieszania narźedzia elektryczné lub w celu wyjecia wtyczki z gniażda. Przewód przyłączeniowy przyłączeniowy przyłączeniowy przyłączeniowy przyłączeniowy przyłączeniowy przyłączeniowy przyłączeniowy przyłączeniowy przyłączeniowy przyłączeniowy przyłączeniowy przyłączeniowy przyłączeniowy przyłączeniowy przyawninga zzykow porazenia pradem.

e) W przypadku przy z narzedziem elektrycznym na Wolnym powietrzu, uzywac wylącznie przydłuza-czy przyeznacznych rownie do przy w warunkach zewétrznych. Zastosowanie przydłuzacza przystosowanego do warunków zewétrznych zmiej-sza ryzyko porazenia pradem.

f) Ježeli uzycie naręźdia elektrycznych w wilgotnym otoczeniu jest nieuniknione, uzywać wyłacznika ochronego rożnicowo prȩbowego. Zastosowanie wyłacznika ochronego rożnicowo-prȩbowego zjmieszysza ryzyko porañenia prȩdem.

3) Bezpieczneistwo osob

a) Podczas przy z narędzielem elektrycznym sązy byc ostroznym, zwracać uwage na wykonywane czynnosci i zachowywoć zdrowy rozsadek. Nie uzywoć narȩźdia elektrycznych w stanie zmieczenia lub też;będac pod wplywem narkotykuów, alko-holu lub leków. Chwila nieduagi podczas uzywania narȩźdia elektrycznych要去 spowodowej powazne obrażenia.

b) Stosowac indywidualne wyposazenia ochronnie i nosic zawsze okulary ochronne. Stosowanie osobistego wyposazenia ochronnego, jak maska przyciwypłowa, antyposlizgowe obuwie ochronne, kask lub nauszniki ochronne, wazoleński od rodzaju i zastosowania narędzia elektrycznego, zmiejeśza ryzykovi odniesenia obratan.

c) Nie dopuszczac do niedamierzonego uruchomienia. Przed podlaczeniem do zasilania i/lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem upewnic sie, ze narzedzie elektryczne jest wylaczone. Trzymanie palca na wączniku podczas przenoszenia narzedzia elektrycznego lub podlaczanie wączonego narzedzia elektrycznego do zasilania要去 prowadzić do wypadków.

d) Przed wączeniem naręźdia elektrycznych避孕acja narȩźdia nastawcie lub kluczyme maszynyowej plaskie. Narȩźdie lub klucz znajdujuce są obracząje są czemu narȩźdia elektrycznych sągowość do powstania obrażnych.

e) Unikać niotypowej pozycji ciala. Zadbać o stabilné pozycje i zachowanie równowagi w kazdej chwili. Pozwala to na lepsza kontrole narzedzia elektrycznego w niespodziewnych sytuacctach.

f) Nosić odpowiednia odzież. Podczas przy nie nosić luźnej odziezy i biżuterii. Włosy i odzież trzymac z dala od czȩsci ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub dlugie włosy moga zostać pochwycone przy czȩsci ruchome.

g) Jeźeli istnieje moziwość zamontowania urzadzen odsysajycch i odptylajycch,NSEZY je podłaczyc i prawidlowo uzywac. Zastosowanie odsysania pyluMZnejszyc zagrozenia spowodOWane przye pyl.

h) Przestrzegamy przyd zludnym poczuciem bezpieczenstwa i ignorowaniemzasad bezpieczenstwa dla narzedzi elektrycznych, rawnie z gdy uzytkownik wwyniku wielokrotnego uzycia jest zaznajomiony z obsluga elektronarzędzia. Brak czujnosci要去 w ulamku sekundy doprowadzić dogowstaniaciezkich obrażn.

4) Zastosowanie i obstuga narzédzia elektrycznégo

a) Nie przyȩzȩć naręźdia elektrycznych. Uzywać narȩźdia elektrycznych przyȩznaczonego do danej prácy. Odpowiednia narȩźcie elektryczne uzmolniwa lepsza i bezpiecznychsza prace w podanym zakresie mocy.

b) Nie uzywac narzedzia elektrycznego, ktorego wącznik jest uszkodzony. Narzedzie elektryczne, ktorego nie da sie juz wączać lub wymięczać, jestNie bezpieczne i musi zostac naprawione.

c) Przed Rozpoczeciem ustawien, wymiana osprzetu lub odlozeniem elektronarzędzia nalezy wyjac wtyczke z gniażda i/lub usunac wyjmowany akumulator. Ten srodek ostrożnosci ogranica ryzyko niedzamierzonego uruchomienia narźedzia elektrycznégo.

d) Nieuzywane naręźdia elektryczne przechowyAAC poza zasięgiem daneci. Nie zezwalać na uzywanie naręźdia elektrycznych osobom, któreNie sąznim obeznane lub nie przyȩczytaż niniejszych instrukcji. Naręźdia elektryczne stanowa zagrozenia,;) sā uzywane przyść niedoswiadczone osoby.

e) Nalezy dbac nalezcie o narędzia elektryczne i narȩdzia roboczne. Kontrolować, czy czȩci ruchome dzialaja prawidłowo i nie zacinaj są, czy czȩci ni są出入境 lub uszkodzone w spośob wplywajcy negatwnie na dzialanie narȩdzia elektrycznégo. Przed zastosowaniem narȩdzia elektrycznégo zapewnic naprawe uszkodzonych czȩci. Wiele wypadkowski jest spowodowynychNieprawidłowa konserwacja narȩźdz elektrycznych.

f) Naręździa tńce musza byc ostre i utrzymiwyane w stanie czystosci. Starannie konserwowane narȩźdia tńce z krawędziami tńczymi rzadziej sie zacinaja i są latwiejsze w obshalude.

g) Uzywac narzedzi elektrycznych, narzedzia roboczego, narzedzi roboczych itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami. UwzgldeNIC warunki pracy i wykonywane czynnosci. Uzywanie narzedzia elektryczneo do zastosowan innych, niz przywidziane,要去 prowadzic do niebezpiecznych sytuacioni.

h) Uchwyty i powierzchnie uchwytu utrzmywac w stanie suchym, czystm i wolnym od oleju i smaru. Sliskie uchwyty i powierzchnie uchwytu nie pozwala na bezpieczne trzymanie elektronarzedzia i kontrôle nad nim wNieoczekiwanych sytuacjach.

5) Zastosowanie i obsługa naręźdia akumulatorowej

a) Akumulatory Ładowaec tylko w Ładowarkachazolenych przyez produkta. W przypadku Ładowarki przyeznaczonej do konkretnégo rodzaju akumulatorów, gdy zostanie uzyta z innymi akumulatorami, istniejeNiebepezędstwo pożaru.

b) W narędziach elektrycznych stosowej wymiarcnie przywidziane dla nich akumulatory. Użcie innych akumulatorów są prowadzić do obrażen i niebezpieczędstwa pożaru.

c) Akumulatory nie bedäce w uzyciu trzymac z dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoźdi, szrub lub innych małych przydetmiotów metalowych, ktoro moglyby powodowej zmostkowanie styków. Zwartcie międź stykami akumulatora要去 skutkowa poparzeniami lub poźarem.

d) W przypadku nieprawidłowego uzycia z akumulatora要去 wydobyć sie plyn. Unikać z nim kontaktu. W razie przypadkowo kontaktu optukać woda. Jesli plyn dostanie są do oczu, dodatkowo za Siegnac porady lekarza. Wydobywajcy są plyn akumulatorowy要去 powodowej podrażnienia skóry lub oparzenia.

e) Nie uzywac uszkodzonych lub zmodyfikowyanch akumulatorow. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory moga sie zachowywac nieprzewidywalnie i doprowadzic do pojawenia sie pozaru, eksplozji lub obrazen.

f) AkumulatoraNie wystawiać na dzialanie ognia lub wysokich temperatur. Pozar i temperatury powyzej 130°C moga wywołac eksplozje.

g) Przestrzegac wsystkich wskazowek dotyczych现代农业ania, a narzedzia akumulatorowego nigdy nie现代农业c poza zakresem temperatur podanym w instrukcji eksploataci. Nieprawidlowe现代农业ie lub现代农业anie poza dopuszczalnym zakresem temperatur moze doprowadzić do zniszczenia akumulatora oraz stwarza zagrozenia pozarowe.

6) Serwis

a) Naprawe narzedzia elektrycznego要去 wykonywać wylącznie wykwalifikowyany personel i tylko przy uzyciu oryginalnych czeci zamiennych. Zapewnia to bezpieczność dalszej przy narzedzia elektrycznégo.
b) Nigdy nie poddawac konserwaczji uszkodzonych akumulatorów. Wszystkie konserwacje akumulatorów moga byc przy przechrowadzane wyłącznie przy bezroducentów lub upowaźnione punkty serwisowe.

Wskazówki dotyczne bezpieczenstwa dla kosiarek do trawy

a) Nie nalezy uzywac kosiarki do trawy przy zlej pogodzie, zwlaszcza podczas burzy. Zmniejsza to ryzyko porazenia piorunem.
b) Dokladnie sprawdzić obszar roboczy pod katem obecnosci dzikich zwierzat. Dzikie zwierzeta moga zostac zranione przy部分地区 kosiarke do trawy.
c) Sprawdzić dokladnie obszar roboczy oraz usunac wszystkie kamienie, patyki, druty, kosci i inne przypadkowe przyzemiothy. Wyrzucone czeci moga spowodstaw ochrażenia.
d) Przed uzyciem kosiarki do trawy nalezy zawsze sprawdzić,czy ostrze tnace i mechanizm koszący nie są zuzyte lub uszkodzone. Zuzyte lub uszkodzone czȩci zwiekszaja ryzyko obrażen.
e) Nalezy regularnie sprawdzać oprzyrźadowanie do wychytywnia trawy pod katem zużycia. Zuzyte lub uszkodzone oprzyrźadowanie do wychytywnia trawy zȩksza ryzyko obrażen.
f) Oslony nalezy pozostawiac na几点cu. Oslony musza byc sprawne i prawidlowo zamocowane. Luzna, uszkodzona lub nieprawidtowozdzialajaoca oslo na moze prowadzić do obrażen.
g) Wloty powietrza chłodźacego nalezy utrzymywać w stanie wolnym od osadów. Zablokowane wloty powietrza i zanieczyszczenia moga prowadzić do przyegrzania lub pożaru.

h) Podczas obstugi kosiarki do trawy nalezy zawsze nosic antyposlizgowe obuwie ochronne. Nigdy nien alezy pracowac boso lub w otwartych sandałach. Zminimalizuje to ryzyko obrażen stop wwyniku kontaktu z obracajacym sie ostrzem tnacym.
i) Podczas obstrugi kosiarki do trawy nalezy zawsze nosić dlugie spodnie. Nieoslonieta skóra zwieksza prawdopodobieństwo obratan spowodowanych przy wyrzucane czesci.
j) Nie nalezy uzywac kosiarki do trawy na mokrej trawie. Chodzic, nie biega. Zmniejsza to rzyko posli-zgniecia sie i upadku, co moze prowadzic do obrazen.
k) Nie nalezy uzywac kosiarki do trawy na zbyt stromych zboczach. Zmniejsza to ryzyko utraty kontroli, poslizgniecia sie i upadku, co moze prowadzic do obrazen.
I) Podczas pracy na zboczach nalezy upewnic sie, ze podloze jest stabilne; zawsze nalezy pracowac w poprzek zboczca, nigdy w gore lub w dol, a podczas zmiany kierunku nalezy zachowac szczejola ostroznosc. Zmniejsza to ryzyko utraty kontrli, poslizgniecia sie i upadku, co moze prowadzic do obrazen.
m) Nalezy zachowac szczegoln ostroznosc podczas koszenia na biegu wstecznym lub podczas ciagnia kosiarki do trawy do siebie. Zawsze nalezy zwracauc uwage na otoczenia. Zmniejsza to ryzyko potknipecia sie podczas pracy.
n) Nie nalezy dotykać ostrzy ani innych niebezpiecznych częsci, któ są w ruchu. Zmniejsza to ryzyko obräzen spowodowanych przy zruchome czȩsci.
o) Przed przystapieniem do usuwania zakleszczone-go materiafu lub czyszczenia kosiarki do trawy na-lezy upewnic sie, ze wzystkie przy.§zniki są wy-laczone i wyjac kluczyk. Nieoczekiwane uruchomienie kosiarki do trawy要去 prowadzic do powaznych obrazen.
p) W przypadku uderzenia cialem obcym nalezy natychmiast wyłaczyc produkt i wyjac akumulator. przyd posnownym uruchomieniem i praca z produktem nalezy poszukac go uszkodzen i dokonaść niedźnych napraw.łązeli produkt zacznie nietypowo silnie drgać, nalezy go poddać natychmiastowej kontrli.

Dodatkowe wskazówki dotyczne bezpiecznych

  • Nigdy nie pozwalać daneicom lub innym osobom, któreNie znaj instrukcjji obslugi, na uzywanie kosiarki do trawy. Dolna granice wieku uzytkownika moga okreslác przyepamy lokalne.
  • Nigdy nie kosic, gdy w povlizu znajduja sie innate osoby, zwlaszcza daneci lub zwierzeta. Pamietyć o tym, ze operator urzadzenia lub uzytkownik jest odpowiedzialny za wypadki z udzialem innych osob lub ich wlasnosci.
    Kosi tylko przy dobrej widocznosci. Koniecznie trzyma osoby,trzechie zdaleka.
  • W przypadku przykazania niniejszego produktu innym osobom przykazac rornyż niniejsza instrukcję obśląg.i.

UWAGA

Niebezpieczentwo spadajycch kamieni!

Nigdy nie przyzejdcz z wączonym silnikiem przyźzwir.

  • Przed uzyciem naleź yawsze sprawdzić wzrokowy,czy noź i s Ruby mocujace nie są zuzyte lub uszkodzone. Abyunikacja niewyważenia, zuzyte lub uszkodzone noź i s Ruby mocujace naleź wymieniać wylącznia w zestawach.
  • Podczas prac nastawczych produktu nalezy zachowac ostroznosć i unikać przytrzasnięcia palcow między ruchomym nozem a sztywnymi czesciami maszyny.
  • Zachowac szcęgólna ostrożnosć podczas koszenia trawy na ruchomych podłozech, w_CITY składowisk odpadów, rowów i walów.
  • Unika比我jsc, w ktorych koa nie dotykaj podloza lub koszenie nie jest bezpieczne.
    -Eksploatacja produktu z nadmierna prędkość要去 zwiekszaćNiebezpiecznych wypadku.
  • Nalezy zwracać uwage na ruch w_CITY drogi.
  • Nigdy nie podnosić ani nie przenosić kosiarki do trawy z wączonym silnikiem.
  • Zatrzymać noź, gdy kosiarka do trawy wymaga nachylenia, podczas transportu po obszarach innych niż traw oraz podczas przyemieszczania kosiarki do trawy do i z obszaru przyeznaczonego do koszenia.
  • Uruchamiac silnik ostrożnie, zgodnia ze wskazówkami producenta. Naleź upewnić sie,ź stopy znajdujcie w odpowiednej odleglosci od noza.
  • Przy uruchamianiu silnika nie naleźy przechylac kosiarki do trawy, chybaź operacja wymaga jej podniieszenia. W takim przypadku przechylic kosiarke tylkona tyle, na ile jest to bezwzgliednie konieczne, i podnosić tylko czȩc niemajęca kontaku z uzytkownikie.
  • Nigdy nie prowadzić rak ani stów przy lub pod obracajacymi sie elementami. Zawsze trzymaść z dala od otworu wyrzutowego.
  • Nalezy stosowac wyłacznie noze i akcesoria zalecane przyez producenta. Uzywanie innych narzedzi roboczych i在内的 osprzetu要去 powodowej niebezpieczenia odniesienia obrażen dla uzytkownika.
    Zawsze nalezy utrzymywać produkt w dobrym stanie roboczym.
    W celu zapobiegniecia obciäzenia halasem i wibracjami nalezy zaplanowac odpowiednie przerwy.
    Uwaga, niewlasciwa konserwacja, stosowanie niedzgodnych z normami czego ci zamiennych lub usuwanie albo modyfikacja urzadzen zabezmieczajczy病毒感染 spowodowej uzzkodzenia produktu i powazne obranzenia osob, ktoz niego korzystaja.
  • Nie wolno dokonywać zmian lub bezaktywowac systemów bezpieczentwa lub urzadzen produktu. Nigdy nie usuwac elementów zapewniajacious bezpieczentstwo.

SCHEPPACH BCMP470X - Niebezpieczentwo spadajycch kamieni! - 1

OSTROZNIE

Nie wolno uzywac kosiarki do trawy bez załozonego pelnego kosza na trawe lub samozamykajacej sie oslony separacyjnej otworu wyrzutowego.

  • Nigdy nie uzywac kosiarki do trawy z uszkodzonymi urzadzeniami ochronnymi lub kratkami ochronnymi lub bez zamontowanych urzadzen ochronnych, np. blach odbojowych i/lub oprzyrzadowania do wychytywnia trawy.

Rzyka szczątkowe

Produkt zostal skonstruowany zgodnie z majnowszym stanem techniki i uznanymi zasadami bezpieczentwa technicznego. Jednak podczas przy moga sie pojawic poszczejne ryzyka szczatkowe.

  • Uszkodzenie sluchu, jejeli nie są zakladane zalecanen nauszniki ochronne
  • Rzyka szczątkoweMZnozzminalizowacprzestrze-gajcrozdziau Wskazowki bezpieczentwa"ozUzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem",jak i catej instrukcji obslugi.
  • Stosowac produkt w taki sposob, jak jest to zalecane w niniejszej instrukcji obslugi. W ten sposob zapewnia sie optymalna wydajnosc produktu.
  • Ponadto, pomimo wszelkich podjetych krokow, moga sie povajic ukryte ryzyka szczatkowe.

SCHEPPACH BCMP470X - Rzyka szczątkowe - 1

OSTRZEZENIE

Niniejsze narzedzie elektryczne wytywarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to moze w pewnych okolicznosciach wphywac negatywnie na aktywne lub passywne implanty medyczne. W celu zmiejejszenia rzyka powaznych lub smiertelnych obrazen, osobom z implantami medycznymi przydciem narzedzia elektrycznegoazolecamy konsultacja z lekarzem i producentem.

SCHEPPACH BCMP470X - OSTRZEZENIE - 1

OSTRZEŽENIE

Przy dluszych pracach moze wskutek wibraci w rekach osoby obslugujacej wystapic zaklocenie ukrwienia (syndrom bialych palcow).

Syndrom bialych palców stanowy schorzenie naczyn krwionosnych, przy ktorym male naczynia krwionosne w palcach rak i stop ulegaja naglym skurczom. Dotkniete obszary nie są wystarczajco zaopatrwyane w krew staja sie dlatego niesamowicie blade. Czeste stosowanie produktow wibrujacych moze u osob, ktorych ukrwienie jest pogorszone (np. palacze, cukrzycy), spowowadc uszkodzenia nerwow.

W razie zaobserwowania nietypychogorszen stanu zdrowia natychmiast zakończyc prace i skontaktowac sie z lekarzem.

UWAGA

Produkt nalezy do seriii 20V IXES i besoin byc uzywany wyłacznie z akumulatorami z tej seriii. Akumulatory moga byc ladowane wyłacznie za pomocamyadowarek z tej seriii. Nalezy przyestrzegać specyfikacje producenta.

OSTRZEZENIE

Nalezy przyestrzegać wskazowej dotycznych bezpieczność wskazowej dotycznych ludowania i prawidłowego zastosOWANIA, któ podane są w instrukcji eksploataci akumulatora i ladowarki seri i Parkside 20V IXES. Szczegolowy opis procesu ludowania oraz dalsze informacja znejduja sie w tej oddzielnej instrukcji obslugi.

6 Dane technicznne

Napiȩcie znamionowe 40V (2x20V)
Szerokość koszenia 470 mm
Wysokość cięcia 7-stopniowa regulacja
Regulacja wysokość 26/32/39/47/57/69/80 mm
Pojemnosć worka zbiorcze 75 L
Ciezar (bez akumulatora) 30,85 kg
Producent: Royal Garden
Kod nożа: RG470

Zmiany techniczne zastrzezone!

Haas i drgania

OSTRZEZENIE

Haas maybe negatywnie oddzialwyac na zdrowie. Jesli halas maszyny przyekracza 85 dB, nalezy zaolozyc odpowiednie nauszniki ochonne dla siebie i osob znajdujacych sie w povlizu.

Wartosci halasu i drgan zostaly okreslone standardowymi metodami pomiarowymi.

Parametry halasu

Poziom cijsnienia akustycznégo LpA85,2 dB
Niepewność pomiaru KpA3 dB
Poziom mocy akustycznej LwA94,5 dB
Gwarantowy poziom mocy akustycznej LwA96 dB
Niepewność pomiaru KwA1,9 dB

Parametry drgan (drgania ramienia recznego)

Organia \( a_h \)< 2,5 m/s²
Niepewność pomiaru K 1,5 m/s2

Podana laczna wartosc emisi drgan i podana wartosc emisi halasu zostalyzmierzone zgodnie ze znormalizowana metoda badania i moga byc wykorzystane do porrownia jegneo narzedzia elektrycznego z innym.

Okreslona wartosc emisi halasu i okreslona calkowita wartosc drgan moga byc rowniez wykorzystane do wstepnej oceny obciązenia.

OSTRZEZENIE

W trakcie rzechywistego uzytkowania narędzia elektrycznégo wartosci emisi hałasu i organ moga roznic sie od podanych wartosci, w zaleznosci od rodzaju i spoobu zastosowania narędzia elektrycznégo, a w szȩgólnosci rodzaju przydmiotu obrabianego.

Ograniczać obciążenie do minimum. Przykladowe sądki zaradczne: ograniczenia czasu pracy. Przy tym naleźwy uwzględnic wszymstkie czȩsci cyklu eksploatacjinego (np. czas, w ktorym narędzie elektryczne jest wylączone, oraz czas, w ktorym narȩdzie jest wączone, ale pracuju bez obciążenia).

7 Rozpakowanie

OSTRZEZENIE

Produkt i materiały opakowaniowe nie moga sLUzyc\ jako jabawka dla daneci!

Dzieciom nie wolno bawic sie workami z tworzywa sztuczneo, foliami i drobnymi elementami! Istnieje niebepeziecznstwo polknięcia i uduszenia!

  • Otworzyc opakowanie i wyjac ostrożnie produkt.
  • Usunć material opakowaniowy oraz zabezmieczenia opakowania/transportowe (jesli wystepuja).
  • Sprawdzic,czy zakres dostawy jest kompletny.
  • Sprawdzić produkt i elementy wyposañenia pod kątem uszkodzen w trakcie transportu. Wszelkie szkody zgólosc niedzwocznie firmie przywozowej, która dostarczyla produkt. Pozniejsze reklamacje nie będa uzna-wane.
  • W miareMZloWiosci zachowac opakowanie do zakoCzenia okresu gwarancyjneo.
  • Przed zastosowaniem produktu zapoznać są nim na podstawie instrukcji obslugi.
  • W przypadku akcesiorów i czȩsci zuzywalnych i zamiennych stosowac wyłucznie oryginalne czȩsci. Cȩsci zamienne:NOna nabyc u swojejego dystrybutora.
  • Przy zamówieniach podawać nasze numery artykuław oraz typ i rok produktji produktu.

8 Montaz

OSTROZNIE

Niebezpieczenstwo odniesienia obrażen!

Nie nalezy wiktadc akumulatora, dopoki narzedzie akumulatorowe nie bedzie gotowe do uzycia.

OSTROZNIE

Niebezpieczentwo odniesienia obrażen spowodOWaneOCRACAJACMY noźami. Pracowac przy produkty tylko przy wyluczonym i hieruchomym noź!

UWAGA

Przed uruchomieniem produkt nalezy calkowicie zmontowa!

UWAGA

Upewnicie,ze przy montazu kabel nie jest scisiety.

8.1 Montañ dolnego pałaka przesuwnego (9) (rys. 3-5)

  1. Wyrōwnac dolny paław krzesuwny (9) z odpwiednimi punktami mocowania kosiarki do trawy.
  2. Upewnic sie, ze wystepy przycisków blokujacych (9e) sa prawidlowo umieszczone w otworach blokujacych. Mozliwe sa trzy pozycie.
  3. Przymocowaćedula strube z forbem plaskim (9a) przyezkaźdy z otworów mocujacych kosiarki do trawy i dolnego pałaka przyesuswnego (9).
  4. Umiescić podkładke (9b) na kazdej szrubie z fhem plaskim (9a) i zabezpieczyc za dzech z nich dzwignia szykomocuiaca (9c).
  5. Upewnic sie, ze przyciski blokujace (9e) są prawidlowo zatrzasniete po obu stronach i na tej samej wyso-kosci.
  6. Zablokowac obie dzwignie szybkomocujuce (9c), naci-skajac je w kierunku dolnego pałaka przesuwnego (9). Musza one stykać sie z dolnym pałakiem przesuwnym (9) w taki sposob, aby:noja je bylo napić ze srednia siţa. W przyciwnym razie dzwignie szybkomocujuce (9c) musza zostac obrocone zgodnie z ruchem wskazówek zagara lub poluzowane w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zagara.

8.2 Montañ górngo pałaka przesuwnego (5) (rys. 6-8)

  1. Wyröwnac górný pałak przyszuwny (5) z dolnym pałakiem przyszuwnym (9).
  2. Umiescić Łęczniki (5e) pomiedź dolynm (9) i gornym palakiem przysuwnym (5).
  3. Wkreci srbu z plaskim Ibem (5a) w kaźdy z otworow mocujacych dolnégo (9) i górnego (5) pałaka przysuwnego. Możliwe sa trzy pozycie.
  4. Umiescić podkladke (5b) na kaźdej strubie z plaskim Ibehem (5a) i zabezmieczyckaźdą z nich dzwignia szybkomocujaca (5c).
  5. Przykrećić górný pałąk przyśeuwny (5) do dolnych pałąków przyśeuwnych (9) za pomoczą s Ruby z plaskim Ibehem (5a), podkladki (5b) i dzwigni szybkomocujuść (5c) po obu stronach. Możliwe sa trzy pozycie.
  6. Zablokować obie dzwignie szybkomocujuce (5c), naci-skajć je w kierunku górngo pałaka przyesuswnego (5).

Musza one stykać sie z górnym pałakiem przyśuwym (5) w taki sposob, abydoğan je bylo napić ze srednia sila. W przyciewnym razie dzwignie szybkomocujuce (5c) musza zostac obrocone zgodnie z ruchem wskazówek zagara lub poluzowane w kierunku przyciewnym do ruchu wskazówek zagara.

  1. Polaczyc dwa konce kabla (wtyczke (6d) i gniazdo (6b)) tak, aby bolec wyczki (6d) zostat wloźony do odpowiedniego wglebenia wgnieźdie (6b).
  2. Przekrecic nakrektke zlaczkowa (6c) zgodnie z ruchem wskazowek zegara, az bedzie mocono dokrecona, aby zabezpieczy połaczenia.

8.3 Montañ zacisków kablowych (6a/ 6e) (rys. 2, 8)

  1. Zatrzasnac zacisk kabela (6a) na gornym (5) izaciski kabela (6e) na dolnym (9) pałaku przysemwnym i zamoco-wac kabel (6).

8.4 Montaz worka na trawe (8) (rys. 9)

  1. Prawidlowo wyrownac worek zbierajcy na ramec (8c).
  2. Umiesciwargigumowe (8b) na ramce (8c) od wewnatrz w oddpowednich punktach.

9 Uruchomienie wstepne

WSKAZÖWKA

Nie:noza uniknac haasu pochodzacego z tego produktu. Prace o duzym natezeniu haasu wykonywaoc o dozwolonych, wyznaczonych porach. Jesli to konieczne, nalezy przystrzegać okresów odpoczynku i agraniczych czas pracy do niednego minimum.

Dla ochry wlasnej oraz osob znajdujacych sie w povlizu nalezy stosowac odpowiednie nauszniki ochonne.

9.1 Montañ poławów przysuwnych (5/9) (rys. 3-7)

Wskazówka:

Gorny (5) i dolny pałęk przyśuwny (9)ość ustawic w trzech ryżnych poźycjach, aby zapewnić ergonomicznymi wygodnia pozycje kierOWANIA.

Ustawianie dolnego połęka przyesusuwngo (9):

  1. Otworzyc obie dzwignie szybkomocujuce (9c).
  2. Wyciagnac przyciski blokujace (9e) i obróc je o 90^ , aby zablokowac je w pozycji odklokowanej.
  3. Ustawic dolny pałak przyśuwny (9) do zędanej pozycji.
  4. Ponownie przykrećić przyciski blokUAGE (9e) o 90^ , aby zablokownik je w zamierzonej pozycji i zabezipieczyc pozycie robocza.
  5. Zamknac dolná dzwignie szybkomocujac (9c) zgodnie z opisem w 8.1

Ustawianie gornyego pałaka przyesuswnego (5):

  1. Otworzyc obie dzwignie szybkomocujace (5c).
  2. Poluzowa dwie dzwignie szybkomocujuce (5c), obraćajc je w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara.
  3. Zdemontowac dzwignie szybkomocujuca (5c) i wyjaco podkadjki (5b) wraz ze szrubami z fhem plaskim (5c).
  4. Ustawic Górny pałęk przyśuwny (5) do zȩdanej pozycji.
  5. Zamontowac gorny pałak przyśuwny (5) zgodnie z opisem w 8.2.

9.2 Ustawianie wysokość cięcia (rys. 10)

UWAGA

Regulacja wysokość koszeniadoğan wyac wylączne przy wylączonym silniku.

  • W gestej wysokiej trawie nalezy ustawić najwyźsy poziom koszenia i kosic wolnnej. Do pierwszego ciȩca wsezonie nalezy wybrać wysoka wysokość ciȩcia. Wyregulowa wysokość ciȩcia tak, aby produkt nie byt przycieźony.
    Wysokosc cięcia nalezy dobrac do rzechywistej dlugosci trawnika.
  • Wykonywać kilka przy.§ć, tak aby za jedernym razem kosić maksymalnie 4 cm trawy.

Ustawienie wysokosci cięcia odbywa są pomoczą dzwigni do regulacji wysokosci ciȩcia (11).

  1. Nacisnac dzwignie regulaçji wysokość cięcia (11) i przytrzymac ja wcińskieta.
  2. Nastawic dzwignie regulacci wysokosci cipecia (11) w zadanej pozycji, pociagajac ja (11) w gore lub popychajac w do!.
  3. Ponownie zwolnić dzwignie do regulacji wysokosci ciecia (11). Dzwignia zatrzaskuju sie w zadanej pozycji.

9.3 Włodanie/wojmownikakumulatorów do/z uchwytowakumulatora (19) (rys. 9)

Wskazówka:

Produkt要去byczasilanydwomulubczteremaakumulatorami(18).

W przypadku korzystania z dwoch akumulatorów (18) na-lezy umieść je parami w rzejcie akumulatorów (gniazdo 1) (19) lub w rzejcie akumulatorów (gniazdo 2) (19a).

Umiescić akumulator

  1. OtworzycPokrywekumulatora (16).
  2. Wsunac akumulatory (18) do rzedow akumulatorow (19/19a). Akumulatory (18) zatrzaskuja sie w slyszalny sposob.
  3. ZamknacPokrywekakumulatora (16).

Wyjmowanie akumulatora

  1. OtworzycPokrywe akumulatora (16).
  2. Nacisnac przycisk zwalniajacy (akumulator) (18a) akumulatorow (18) i wyciagnac akumulatory z rzedu akumulatorow (19/19a).
  3. ZamknacPokrywe akumulatora (16).

9.4 Przygotowanie powierzchni do koszenia

  1. Sprawdzić starannie powierzchnie przyeznaczona do koszenia przyrozprésoczeciem pracy.
  2. Usunarc kamienie, gaizie, kosci druty, jabawki i innate przedmioty, ktore moga zostac odrzucone przyez produkt.
  3. Upewnić sie, ze na terenie przyeznaczonym do koszenia nie znajduja sieźadne osoby.

10 Uruchomienie

WSKAZówka

Nie:noza uniknac haasu pochodzacego z tego produktu. Prace o duzym natęzeniu ha- lasu wykonywać o dozwolonych, wyznaczonych porach. Jesli to konieczne, naleź przy przestrzegać okresów odpoczynku i ogranicZYc czas pracy do niedzebnégo minimum.

Dla ochry wlasnej oraz osob znajdujacych sie w povlizu nalezy stosowac odpowiednie nauszniki ochonne.

10.1 Ustawianie wysokość噤cia (rys. 10)

UWAGA

Regulacja wysokość koszenia sądokowywać wyłączne przy wyłączonym silniku i wymiąniętej konćowej przy wȩrowości przemodu swiecy.

W gestej wysokiej trawie nalezy ustawic najwyzszy poziom koszenia i kosic wolniej. Do pierwszego cipecia wsezonie nalezy wybrac wysoka wysokosc cipecia. Wyregulowa wysokosc cipecia tak, aby produkt nie byt przyczony.
- Wysokosc cięcia naleź dobrać do rzechywistej dlugosci trawnika.
- Wykonywać kilka przyejós, tak aby za Jednym razem kosic maksymalnie 4 cm trawy.
- Prawidłowa wysokośćciecia dla - trawnika ozdobnegoDynosi ok.30mm-45mm - trawnika uzytkowygoDynosi ok.40mm-65mm

Ustawienie wysokosci cięcia odbywa są pomoczą dzwigni do regulacji wysokosci ciȩcia (11). Można ustawic roźne wysokosci koszenia.

  1. Pociagnac dzwignie do regulaçji wysokość cięcia (11) do zewnatrz.
  2. Przesunar绑定wignie do regulaci wysokosci cipecia (11) do zadanei pozycii wysokosci cipecia.
  3. Ponownie zwolnic dzwignie do regulaçji wysokośćciecia (11). Dzwignia zatrzaskuju sie w zadanej pozycji.

10.2 Urzadzenie do zatrzymywania nozy

Przed kaźdym uruchomieniem nalezy sprawdzić urzadzenia do zatrzymywania nozy. Uruchomic silnik w sposob opisany w 11.6.

  1. Zwolnic palak zabeepieczajcy (1). Silnik wyłacza sie, a noz (21) zestaje wyhamowy.
  2. Noz (21) musi sie zatrzymac w ciagu 7 sekund.

10.3 Przygotowanie powierzchni do koszenia

  1. Sprawdzić starannie powierzchnie przyznaczoną do koszenia przyrozprésoczeciem pracy.

  2. Usunarc kamienie, galezie, kosci druty, jabawki inne przedmioty, ktore moga zostac odrucone przyez produkt.

  3. Upewnic sie, ze na terenie przyeznaczonym do koszenia nie znajduja sie zdne osoby.

11 Obsługa

Akumulatorowa kosiarka do trawy jest wyposañona w narzédzie tnace, któ obraca sie rownolegle do plaszczyzny ciecia. Wyposañona jest w mocny i cicho pracujuc腥nilik elektryczny, solidna obudowé, paław zabezpieczajacy, dwustronny podajnik brzewy trawy i worek na trawe. Produkt posiada takze 7-stopniowa regulacja wysokość i plynnie obracajace sie kolarska. Funkcjé czeci obstugowych zostaly podane w ponieszych opisach.

SCHEPPACH BCMP470X - Obsługa - 1

OSTRZEŽENIE

Niebezpieczenstwo odniesenia obrażen!

Przed przystapieniem do jakichkolwiek prac przy narędziu elektrycznym (np. konserwacja, wymiana narędzia itp.) oraz przyrozem i przechowywniem narȩdzia elektrycznéNSE alezy wyjac z niego akumulator. W przypadku niedamierzonego uruchomienia wącznika/wyćznika istnieje ryzyko obrażen.

UWAGA

Upewnicie, ze temperatura otoczenia nie przechracza 50^ i ne spada ponizej -20^ podczas pracy.

UWAGA

Produkt nalezy do seriii 20V IXES i besoin byc uzywany wylacznie z akumulatorami z tej seriii. Akumulatory moga byc ladowane wylacznie za pomocag ladowarek z tej seriii. Nalezy przyestrzegac specyfikaci producenta.

11.1 Koszenie z workiem na trawe

UWAGA

Nie nalezy pracstaw z produktem bez calkowicie załozzonego worka na trawe lub bez wiktadki do mulczowania.

UWAGA

Worek na trawe nalezy zdejmownik lub zakładc tylko przy wylączonym silniku i hieruchomym nozu.

11.1.1 Zakladanie worka na trawe (8) (rys. 13)

  1. Podnieszek klape wyrzutnika (7).
  2. Podnieszć worek na trawe (8) za uchwyt transportowy.
  3. Zawiesić worek na trawe (8) na przywidzianym do tego zaczechie na tylnej stronie urzadzenia.
  4. Opusćek klape wyrzutowa (7), przytrzymuju ona worek na trawe (8) w odpowiednej pozyjni.

11.1.2 Wskaźnik poziomu napelnienia (8a) na worku na trawe (8) (rys. 13)

Wskaznik poziomu napelnienia (8a) jest przymocowy do worka na trawe (8).

  • Wskaźnik poziomu napelnienia (8a) jest napompowy:
  • Worek na trawe (8) jest oprózniony
  • Wskaznik poziomu napelnienia (8a) znajduje sie na worku na trawe (8):
  • Worek na trawe (8) jest zapeñnióny

11.1.3 Oprozniaie worka na trawe (8) (rys. 13)

SCHEPPACH BCMP470X - Oprozniaie worka na trawe (8) (rys. 13) - 1

OSTRZEŽENIE

Przed wyjeciem worka na trawe nalezy wyłaczyc silnik i poczekać, az noź sie zatrzyma.

UWAGA

Niebezpieczeniawo odniesenia obrazen!

Worek na trawe wyjmownikówć tylko przy wączonym silniku i hieruchomym nozu.

Gdy tylko podczas koszenia pozostana resztki trawy, nalezy opróznic worek na trawe.

  1. Aby wyjac worek na trawe (8), nalezy podniaśc klape wyrzutowa (7).
  2. Wyjac worek na trawe (8) za uchwyt transportowy. Zgodnie z przyepisami bezpieczeni stwa klapa wyrzutowa (7) opada po odczepieniu worka na trawe (8) i za-myka otwor wyrzutowy.

Jeżeli resztki trawy pozostaja w otworze, naleź yociągnac kosiarke ok. 1 m do tylu, aby ułatwc uruchomienie silnika.

UWAGA

Resztek skoszonej trawy w obudowie kosiarki oraz na narzedziu roboczym nie nalezy usuwac reka ani noga, tylko przy uzyciu odpowiednich srodkow pomocniczych, np. szczotki lub zmiotki.

Aby zapewnic dobre pobieranie, nalezy po uzyciu wczyscić worek na trawe (8).

11.2 Koszenie bez worka na trawe (8) (rys. 13, 14)

UWAGA

Worek na trawe nalezy zdejmownik lub zakladac tylko przy wylaczonym siliku i hieruchomym nozu.

Produktu离不开 uzywac bez worka na trawe (8).

  1. Zdjacc worek na trawe (8) zgodnie z opisem w 11.1.3.
  2. Podnieszek klape wyrzutnika (7).
  3. Rozlozyc uchwyt dystansowy (7a).
  4. Powoli zamknac klape wyrzutowa (7).

Trawa要去 zostac wyrzuacona przyez odstep uchwytu dystansowego (7a).

11.3 Koszenie z wiktadka domulczowania

Podczas mulczowania skoszona trawa zestaje rozdrobniona w zamkniętej odubowie kosiarki do trawy i ponownie rozdzielona na trawniku. Zbieranie i utylizacja trawynie są wymagane. Drobine Zielone scinki wpadaja z po

wrotem do darni jako naturalny nawoz, zapewniajac trawnikowski wilgoć i dostarczȩc mu wąznych składników odźwywczych.

WSKAZówka

Mulczowanie jest möglichw przy wzgliednie krótkiej trawie.

11.3.1 Wkladanie wkladki do mulczowania (17) (rys. 15, 16)

  1. Podnieszek klape wyrzutnika (7).
  2. Wyjac worek na trawe (8) (jesli zostal wlozony) za uchwyt transportowy.
  3. Podnieszek klape wyrzutowa (7) i wloźyc wklad do mulczowania (17).
  4. Ustawic wysokosc cięcia (patrz 10.1).

Wskazówka:

Ściec trawe o 2 cm przy wysokosci trawy 4-6 cm.

11.3.2 Róznica między koszeniem a mulczowaniem trawnika (rys. 13, 16)

Podczas korzystania z wiktadi do mulczowania (17) scinki trawy nie są zbierane do worka na trawe, lecz Rozdrabniane irozprowadzane po trawniku. Skladniki odzywcze zawarte w sciietej trawie są w ten sposob Rozkriadane przyez organizmy glebowe i tworza cykl odzywczy. W zwiqzku z tym trawniki mulczowane musza byc nawozone znacznie rzadziej.

Zasadniczo trawnik nalezy kosic stosunkowo czesto, aby pozostaly na nim tylko niewielkie ilosci sciolki. Dlatego najlepiej jest mulczowac trawnik co najmiej raz w tygodniu iustawic kosiarke tak, aby mulczowane bylo tylko ok. 40% calkowitej wysokoosci trawnika. Jesli sciolka pozostaje widoczna na trawniku (np. podczas pierwszego koszenia w roku lub podczas intensywnego wzrostu), nalezy uzyc worka na trawe (8).

11.4 Urzadzenie do zatrzymywania nozy (rys. 1)

Przed kaźdym uruchomieniem naleź sprawdzić urzadzenia do zatrzymywania noź. Uruchomic silnik w sposob opisany w 11.6.

  1. Zwolnic pałak zabeziepieczajcy (1). Silnik wyłacja sie, a noź (21) zestaje wyhamowy.
  2. Noz (21) musi sie zatrzymac w ciagu 7 sekund.

11.5 Objasnienie panelu obslugowego (2) (rys. 17-18)

11.5.1 Włuczanie/wyłączanie panelu obstugowej (2)

  1. Krótko nacisnac i przytrzymac wącznik/wyȩcznik (kosiarska do trawy) (2b), aby wączyc panel obslugowy (2).
  2. Gdy panel obslugowy (2) jest wączony, krótko naci-snac i przytrzymac wącznik/wyȩcznik (kosiarka do trawy) (2b), aby wymiść panel (2).

11.5.2 Włuczanie/wyłuczanie lampki roboczej LED (14)

  1. Nacisnac wlacznik/wlacznik (LED) (2a),aby wlaczyc lub wlaczyc lampke robocz LED 14).Gdy oswietlenie jest wlaczone, lampki konrolne LED sterowania (oswietlenie) (2f) swieca sie; po wylaczeniu gasna.

11.5.3 Regulacja prędkosci jazdy

Za pomocaj przycisków +/- ustawienia prędkosci (napęd jezdny) (2c)łąna regulować prȩdkość w szesciu stopniach.

  • Zwiekszanie: Nacisnac przycisk +, aby zwiekszyc przydkość. Dla zaźdego poziomu zaȩwiedci są czymi sądno lampka robocza LED sterowania (predkość jazdy) (2e), aż zaȩwiedci są wszymstkie szȩc lampek roboczych.
    Zmniejszanie: Nacisnac przycisk -, aby zmniejszyc prędkość. Dla kazdego poziomu gaśnie{jedna lampka robocza LED sterowania (prędkosci jazdy) (2e), aź zaświeci sie tylko{jedna.

11.5.4 Włączanie / wylączanie trybu Auto/Eco (rys. 1)

Tryb Auto/EcoUNCTA, naciskajc przelacznik Auto/Eco (2d). Lampka robocza LED sterowania (tryb Auto/Eco) (2j) wskazuje aktywny tryb. Ostatnio uzywany tryb jest uzywany podczas uruchamiania.

Tryb Auto: Wykorystanie pehnj mocy silnika.
Tryb Eco: Prędkość obrotowa dostosowywana jest do warunków welu osiagnęcia maksymalnégo czasu pracy.

11.5.5 Opis lampek roboczych LED (rys. 17)

Lampki roboczne LED wskazuja zakres naładowania akumulatora

Produkt wykorystuje dwa rzedy akumulatorów (19+19a), kaźdy z dwoma akumulatorami (18). Naleź wyroć co najmnej jeder rzad. Jesli oba rzedy akumulatorów (19+19a) są włozone, produkt automatycznie przyłączy sie na drugi, gdy jedem z nich bedzie pusty.

Gniazdo 1:

  • Lampka robocza LED (gniazdo 1) (2g)进展情况
    Rzad akumulatorow (z tylu) (19) jest zajety, aleNieaktywny.
  • Lampka robocza LED sterowania (gniazdo 1) (2g) miga
    Rzad akumulatorów (z tylu) (19) jest aktywny.

Gniazdo 2:

  • Lampka robocza LED (gniazdo 2) (2h)进展情况
    -Rzad akumulatorow (z przyodu) (19a) jest zajety, aleNieaktywny.

  • Lampka robocza LED sterowania (gniazdo 2) (2h) miga:

-Rzad akumulatorow (z przyd) (19a) jest aktywny.

Wskaznik stanu naładowania (2i)

Kaźdy akumulator (18) w rzejdie akumulatorów ma wlasny wskażnik stanu naładowania (2i). Stan naładowania podzielony jest na cztery obszary; w kaźdym z nich wyświetlany jest stan naładowania aktywnego rzemu akumulatorów:

  • Swiecka sie trzy do czterech lampek roboczych LED:
    -Akumulator (18) jest wystarczajaco naładowany.
  • Swieci są od jeder do dwoch lampek roboczych LED:
  • Nalezy jak najszybciej naładowaec akumulator (18).

Lampka robocza LED sterowania (komunikat o blédzie) (2k)

Lampka robocza LED sterowania (komunikat o bledzie) (2k) miga na czerwono w przypadku nastepujczych usterek:

Jeden lub wiecej akumulatorow (18) nie jest wlozonych prawidlowo.
- Przegrzanie akumulatora (18) lub napedu.
- Przeciążenie akumulatora (18) lub napędu.

11.6 Węarczanie/wyȩczanie produktu (rys. 18)

Wlaczanie

  1. Nacisnac i przytrzymac wącznik/wyćzznik (kosiarka do trawy) (2b), zwolnic blokade wȩczania (4) i pociągnac paław zabeźpieczajacy (1) do tymi.

Wylaczanie

  1. Zwolnic pałęk zabezpieczajcy (1).
  2. Usunac akumulator.

SCHEPPACH BCMP470X - Wylaczanie - 1

OSTROZNIE

Po wyłaczeniu produkt Bedford dziala l dalej. Odczekać, aż produkt calkowicie sie zatrzyma.

11.7 Po koszeniu

  • Przed ponownym użyciem sprawdzić wszystkie Śruby i nakrátki. Dokróć wszystkie luźne Śruby.
  • Oproznic worek na trawe przyd ponownym uzyciem.
    Prosze przestrzegac rornyiez rozdziau „Przechowywanie".

12 Czyszczenie i konserwacja

SCHEPPACH BCMP470X - Czyszczenie i konserwacja - 1

OSTRZEŽENIE

Prace naprawcze i konserwacyjne, ktore nie są opisane w niniejszej instrukcji eksploatacji,;nalezy zlecać wyspecializowanemu warsztatowy. Stosowac wyłacznie oryginalne czeci zamienne.

SCHEPPACH BCMP470X - OSTRZEŽENIE - 1

OSTRZEZENIE

Nieprawidłowakonserwacja lub czyszczenie要去 spowodstawobrazenia!

SCHEPPACH BCMP470X - OSTRZEZENIE - 1

OSTRZEZENIE

Podczas czyszczenia, napraw i konserwacci produkt要去 sie niespodziewanie uruchomic, powodujac obrazenia i oparzenia.

-Wyloczycprodukt.
- Usunac akumulator.
- Pozostawic produkt do schłodzenia.

SCHEPPACH BCMP470X - OSTRZEZENIE - 1

OSTROZNIE

Podczas obslugi noźy naleźnosić rękawice ochronne!

12.1 Czyszczenie

W miare mozliosci oslony, szczeliny wentylacyjne i obudowe silnika powinny byc wolne od pylu i zanieczyszczene. Produkt czysci czysta sciereczka* lub przyedmuchiwa cprezonymgowiatrzem* pod niskim cijsnieniem. Zalecamy czyszczenie produktu bezposrednio po kaźdym uzyciu.
- Otwory wentylacyjne musza byc zawsze drozne.
- Czyszczenie węzem ogrodowy jestazolecane tylko przy niskim ciśnieniu. Myjka wysokocsierniowa niedaNadeje sie do czyszczenia produktu.

  1. Odczepić worek na trawe i wyczyscić go zmiotka. ZmiotkaMZa rOwnieZgrubnie wyczyscić obudowe kosiarki do trawy.
  2. Spód kosiarki do trawy ocyszeci za pomocza szpatulki i szczotki recznej. Szpatulka pomaga w usuwaniu grubych i wiekszych resztek roslin z obszaru nozy (21). Czyszczenie podwozia jest latwiejsze i dokladyjsze bezposrednio po uzyciu. Wtedy brud i pozostalosci roslin są jestzsche swieze i latwiej je spulchnic.
  3. Nie uzywac detergentow ani Rozpuszczaliników; moga one spowodawac korozje plastikowych czeci produktu wykonanych. Zwracac uwage, aby do wnatrza produktu nie dosta sie woda.
  4. Skontrolowac,czy przy wyrzucie trawy nie ma resztek trawy i w razie potrzeby usunac je.

12.2 Konserwacja

SCHEPPACH BCMP470X - Konserwacja - 1

OSTRZEŽENIE

Niebezpieczeniawo odniesenia obrazen!

Przed przystapieniem do jakichkolwiek prac przy narędziu elektrycznym (np. konserwacja, wymiana narędzia itp.) oraz przyrozem i przechowywniem narȩdzia elektrycznéNSE alezy wyjac z niego akumulator. W przypadku niedzamierzonego uruchomienia wącznika/wyćznika istnieje ryzyko obrażen.

12.2.1 Wymiana noza (21) (rys. 19)

SCHEPPACH BCMP470X - Wymiana noza (21) (rys. 19) - 1

OSTRZEZENIE

Podczas pracy z uszkodzonym nozem wystepuje niebezpieczeinsteinwo obrazen.

  • Nosic rrekawice ochonne!
  • Z przyczyn związanych z bezpieczędwem naleź y zleć ostrzenie i wywaźanie noża wymićznie w wyspecializowanych warsztacie. Welu uzyskania optymalnégo rezultatu pracyazole są poddawanie noża kontrōl raz do roku.
  • Podczas wymiany nozaromaticu uzywac tylko oryginalnych czeci zamiennych.

  • Nóz (21) naležy trzymac jegna reka.

  • Obróci srbé noza (20) w lewo za pomocá klucza widelkowej rozm. 13 (nie objety zakresem dostawy).
  • Wyjac srbu noza (20) i podkladke.
  • Nowy noź (21) naleź y ponownie zamontowac w odwrotnej kolejnosci. Zamocstaw prawidłowo strube noża (20). Upewnić sie, ze noź (21) jest prawidłowo umieszczony w strubach mocujacych i znajduje sie w jedernej plaszczyźnie.
  • Moment obrotowy dokrecania s Ruby noza (20)wynosi 45Nm. Przy wymianie noza (21) wymienc rowniez s rube noza (20).

12.2.2 Uszkodzony noz (21) (rys. 19)

Jesli noz (21) zderzy sie z przyszkoda:

  • Sprawdzić noź (21) pod kątem uszkodzen.
  • Uszkodzony lub zakrzywiony noź (21) naleź wymiennie.
  • Nie prostownik zakrzywionego noza (21).
  • Nigdy nie pracstawc z zakrzywionym lub mocno zuzytym nozem (21),要去 prowadzic do drgan i pożniejszych uszkodzen kosiarki do trawy.

13 Przechowywanie i transport

Produkt i了我的 akcesoria nalezy przechowyac w ciemnym, suchym i zabezmieczonym przy mrozem miejscu, niedostepnym dla daneci.

Optymalna temperatura przechowywaniawynosi od 5^ do 30^

Produkt nalezy przechowyac w oryginalnym opakowaniu.

Przykryc produkt, by chronico je przyd pylem lub wilgocija.
Przechowywać instrukcje obstugi produktu.

SCHEPPACH BCMP470X - Przechowywanie i transport - 1

OSTRZEZENIE

Niebezpieczenia odniesenia obrażen!

Przed przystapieniem do jakichkolwiek prac przy narzedziu elektrycznym (np. konserwacja, wymiana narzedzia itp.) oraz przyrozdatem i przechowywniem narzedzia elektrycznego nalezy wyjac z niedo akumulator. W przypadku niezamierzonego uruchomienia wącznika/wyćznika istnieje ryzyko obrażen.

13.1 Składanie gornyego polęka przesuwnego (5) (rys. 1, 7, 13)

SCHEPPACH BCMP470X - Składanie gornyego polęka przesuwnego (5) (rys. 1, 7, 13) - 1

OSTRZEŽENIE

Niebezpieczentwo zacsiść!

Pałak przysurowny naleź zawsze trzymać jeder rekā w najwyśszym punkcie.

-Nigdy Nie wiktadaic palcow pomiedzy gorny i dolny paak przesuwny.

W celu zaosczedzenia.), podczas przechowwania gorny pałak przyszyny (5) jest skadany.

  1. Wyjać worek na trawe (8).
  2. Otworzyc dzwignie szybkozymajca (5c) na gornym pałaku przyesuswnym (5).
  3. Poluzowac dzwignie szybkozamykajac (5c), obracajac je w kierunku przyciwnym do ruchu wskazowek zegara.
  4. Złoźyc górnny paław krzesuwyny (5). Kabel (6a) nie może byc przy tym zacisniety.

13.2 Przygotowanie do przechowywnia

  1. Usunac akumulator.
  2. Calkowicie opróznic produkt.
  3. Wyczyscic i sprawdzić produkt pod kątem uszkodzen.

14 Naprawa i zamawianie czeci zamiennych

Nalezy pamietac, ze w przypadku unto produktu ponijsze czeci podlegaja naturalnemu zuzyciu lub zuzyciu uwarunkowanemu uzytkowaniem, badz są potrzebne jakomateriały zuzywalne.

UWAGA

Zgodnie z ustawa o odpwiedzialnosci cywilnej za produkt nie ponosi sie odpwiedzialnosci za szkody powstale wskutek nieprawidlowych napraw lub niestosowania oryginalnych czesci zamiennych.

Zwrócić sie do serwisu klienla lub autoryzowanego spe-cjalisty. Powyźspe dotyczny rawniecz częsci akcesiorów.

Częsci zamienne i wyposzazenia möglich zaźmyc w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujczy są stronie tytułowej.

14.1 Zamawianie częsci zamiennych

Przy zamawianiu czeci zamiennych naleź podac następujacze dane:

Oznaczenia modelu
- Numer artyku lu
- Dane z tabliczki znamionowej

Czeci zamienne / akcesoria

Akumulator SBP2.0 - nr artykułu: 7909201708
Akumulator SBP4.0 - nr artykułu: 7909201709
Ładowarka SBC2.4A - nr artykułu: 7909201710
Ładowarka SBC4.5A - nr artykułu: 7909201711
Ładowarka SDBC2.4A - nr artykułu:7909201712
Ładowarka SDBC4.5A - nr artykułu: 7909201713
Nr artykułu StarterKit SBSK2.0: 7909201720
Nr artykułu StarterKit SBSK4.0: 7909201721
Nr artykułu noża: 7911401605
Nr artykułu szruby noża: 5911415001

15 Utilizacja i ponowne wykorzystanie

Wskazówki dotyczne opakowania

SCHEPPACH BCMP470X - Utilizacja i ponowne wykorzystanie - 1

SCHEPPACH BCMP470X - Utilizacja i ponowne wykorzystanie - 2

SCHEPPACH BCMP470X - Utilizacja i ponowne wykorzystanie - 3

Materialy opakowaniowe nadaj
sie do recycl Klingu. Opakowania na-
lezy utylizowac w sposob przyjazny dla szrodowiska.

Wskazówki dotyczneustawy o urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG)

SCHEPPACH BCMP470X - Utilizacja i ponowne wykorzystanie - 4

Zuzyte urzadzenia elektryczne i elektronicznie wchodz w sklad odpadow domowych, lecz musza byc zbierane i usuwane oddzielnie!

  • Stare baterie lub akumulatory, ktore nie sa na state zainstalowane w starym urzadzeniu, nalezy usunac przyed oddaniem go do serwisu nie powodujac zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawo o bateriach.
    Wlaosciele lub uzytkownicy urzadzen elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowiaczani do ich zwrotu po zakońceniu uzytkowania.
  • Uzytkownik koncwy jest odpowiedzialny za usuniecie swoich danych osobowych ze starego urzadzenia przyznaczonego do utylimazeci!
  • Symbol przytego urzadzenia elektryczné i elektronicznego nie wolno wyrzuć racem z odpadami domowymi.
  • Zuzyte urzadzenia elektryczne i elektronicze:no na bezplatie oddawac w nastepujacych miejscach:

Publiczne punkty utylizaci lub zbiórki odpadów (np. place przy budynkach komunalnych)
Punkty sprzedazy urzadzen elektrycznych (stacionne i internetowe), o ile dystrybutorzy są zobowiazani do ich odbioru lub offeruja je dobrowolnie.
- Do trzech sztuk urzadzen elektrycznych i elektronicznych kazdego typu, o dlugosci krawedzi nie wiekszej niz 25 centymetreł,doğan bezplatnie

zwrócić do producenta bez koniecznosci wczesniejszego zakupu nowego urzadzenia od producenta lubdoğan je oddacdo innego autoryzowanego punktu zbiórkiw swojej okolicy.

W celu uzyskania informaci na temat dodatkowych warunków przyjmownikia zwrotów przy bez producentów i dystrybutorów sązy skontaktoać są z odpowiednim dzialem obslugi klienza.

  • W przypadku dostarczenia przy producenta nowego urzadzenia elektrycznégo do prywatnégo gospodarstwa domowego,MZE ono zorganizowej bezplataż zbiórké zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych na wniosek uzytkownika końcowego. W tym celu naleź skontaktowej są dzialem obśgli Kundenroducenta.
  • Niniejsze oswiadzenia dotyczny wylacznie urzadzen zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegaja Dyrektywie Europejskiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europejskiej moga obwiatywać inne przyepamie dotyczne utylizacja ZSEE.

Wskazówki dotyczę akumulatora litowo-jonowego

SCHEPPACH BCMP470X - Wskazówki dotyczę akumulatora litowo-jonowego - 1

Przed utylizacja urzadzenia naleź wyjac z niedro akumulator!

  • Akumulatora nie wrzucac do oppadow domowych, do ognia (zagrozenie wybuchem) ani do wody. Uszkodzone akumulatory moga byc szkodliwe dla srodowiska i zdrowia, jesti wydostana sie z nich tokyszne opary lub plyny.
    Zgodnie z dyrektywa 2023/1542/WE uszkodzone lub zuzyte akumulatory nalezy podda recyclingowa.
  • Oddac urzadzenie i ladowarke do centrum recycl Klingu. Uzywane czeci plastikowe i metalowe:noza oddzie-lic wedlug typu i w ten sposob podda c recycklingowi.
  • Rozladowane akumulatory nalezy utylimowac. Zaleca sie poukrycie biegunów paskiem samoprzylepnym w celu ochrony przyd zwarciem. Nie otwierać akumulatora.
  • Akumulatory nalezy utylimowych zgodnie z lokalmymi przypusycy przechisami. Akumulatory nalezy oddawac do punktu zbiórki zuzytych akumulatorów, gdzie moga zostac poddane recyklingowy w sposob przyjazny dla szrodwiska. Nalezy zapytać o to lokalną firmę zajmujȩca są utylizacja odpadów.

16 Pomoc dotyczaca usterek

W ponieszzej tabei podano oznaki będów oraz opisano sposob stosowania srodkow zaradczych, gdy produkt nie pracje prawidlowo. Jeźeli mimo toNie ma moziwość zlokizowania i usunięcia problemu, naleź zworcić sie do warsztatu serwisowej.

UsterkaMоżliwa przyczynaŚrodek zaradczy
Produkt są nie uruchamia.Moc akumulatora jest zbyt niska.Naładowość akumulatory.
AkumulatoryNie są prawidłowowo włozone.Wsunȩć akumulatory do uchwytkówakumulatora. Akumulator zatrzeskujesie w slyszalny spośob.
Niespokojny bieg, silne drgania produktu.Poluzowane mocowanie noź.Sprawdzić mocowanie noź.
Niewywaźony noź.Wymienić noź.
Silnik nie pracuje. Pałąk zabezmieczajciecyNie zostaw za-ciagnęty.Zaciąnȩć pałąk zabezmieczajciecy.
Uszkodzony silnik. Skontaktować są zzyary.autoryzowanym serwisem klienza.
Wyrzut trawy nieprawidowej. Noź zuzyty. Wymiemenić noź.
Worek na trawe zatkany.Opróznico worek na trawe lub usznęzator.

17 Warunki gwarancji - serial Scheppach 20V IXES

Dataaktualizaci25.04.2024

Drogi kliencie,

Nasze produkty podlegaja scistej kontrlji jakosci. Gdyby Produkt nadal nie dziala prawidtowo, wyrażamy z togo powodu ubolewanie i prosimy okontakt z naszym Dzialem Serwisowym pod adresem podanym ponizej. Z przyjemnosci udzielimi rownie pomocy Telefonicznej za posrechnictwem numeru serwisowej. Ponijsze informacja主要用于 zadanie pomoc w bezproblemowym Rozpatrzeniu i rozstrzygnięciu roszczenia.

Dochodzenie roszczen gwarancyjnych reguluja ponizszezasady:

  1. Niniejsze warunki gwarancji regulja nasze dodatkowe uslugi gwarancjine producenta dla nabywcow (prwyatnych uzytkowników końcowych) nowych produktów. Niniejsza gwarancja nie ma wplywu na ustawowe roszczenia gwarancjne. Odpowedzialnosc za to ponosi sprzedawca, od ktorego zakupiono produkt.

  2. Ustuga gwarancjna producenta obejmufe wylacznie wady nowego produktu zakupionego przyz uzytkownikka, ktore winikaj z wad materiałowych lub produktcyjnych. W przypadku wystapienia wad materiałowych lub produktcyjnych w okresie gwarancjynym, producent jako gwarant zapewni jeder z nastepujacych uslug do wyboru w ramach niniejszej gwarancji:

  3. Bezplatna naprawa towarów

  4. Bezplatna wymiana toward na toward o takiej samej wartosci (w razie potrzeby rowniez wymiana na kolejny model, jesti oryginalny toward nie jest juz dostepny).

Wymienione produkty lub częsci stajā sie nasza wlasnoscią. Naleź paminsć,ź zgodnie z przyeznaczenia nasze produkty nie zostaly skonstruowane do uzytku komercyjniego, rzemieslniciego lub przemyslowgego. Z tego względugwarancja jest niewañna, jejli produkt byuwyany w dzialnosci handlowej, rzemieslniczej lub przemysłowewj w okresie gwarancyjnym lub zostal poddany rownowañnym obciäzeniom.

3. Nasze uslugi gwarancyjne nie obejmujaz

  • Uszkodzenia produktu spowodOWane nieprzestrzeganiem instrukcji montazu, nieprawidlowa instalacja, nieprzestrzeganiem instrukcji obslugi (np. podląceniem do niewlasciwogo napiecia sieciowego lub rodzaju pradu) lub przyepsów dotyczych konserwacci bezpieczenstwa lub uzytkowaniem produktu w niedopowiednich warunkach srodowiskowych, a takze niedopowiednia pielegnacja i konserwacja.
  • Uszkodzenia produktu spowodowane niewlasciwym uzytkowaniem lub niewlasciwym zastosowaniem (takim jak przyȩzenia produktu lub uzycie

niezatzierdzonych narzedzi lub akcesoriow),\ przedostaniem sie cial obych do produktu (takich\ jak piasek, kamienie lub kurz), uszkodzeniami\ transportowymi, uzyciem sily lub wplywami zewnetrznymi (takimi jak uszkodzenia spowodOWane\ upadkiem).

  • Uszkodzenie produktu lub.gojo czosciwynikajace z normalneo,zwyklego (eksploatacynego) lub innegono naturalneo zuzycia, jak rawniez uszkodzenie i/lub zuzycie czosci ulegajacych zuzyciu.
    -Wady produktu spowodowane uzyciem akcesorów, dodatków lub czesi zamiennych, któ nie są czesciami oryginalnymi lub nie są stosowane zgodnie z przyznaczeniem.
  • Produktky, w ktorych wpwadzono zmiany lub modyfikacja.
    Niewielkie odchylenia od stanu pierwotnego, ktore saNieistote dna wartosci i uzytecznosci produktu
  • Produktky, w k'tórych przyperowadzonoNieautoryzowane naprawy lub naprawy, w szczególnosci przyezNieautoryzowana strone trzechia.
  • Jesli brakuje oznaczenia na produktivny lub informacja identyifikacjane produktu (naklejka na urzadzenia) są niedzynamne.
  • Produktky, któ wykazuja silne zabrudzenia i z tego powodu są odrzucane przyez personel serwisowy.
  • Roszczenia o odszkodowanie i szkody nastepczewsza zasadniczo wyłaczone z niniejszej gwarancji.

  • Okres gwarancjiwynosi zazwyczaj 5 lat (12 miesiecy w przypadku baterii / akumulatorów) i Rozpoczyna sie w dniu zakupu produktu.Decydujaca jest data na oryginalm dowodzie zakupu.Roszczenia gwarancyjne nalezy zglaszać niezwlocznie po ich stwierdzeniu.Dochodzenie roszczen gwarancyjnych po uplywie okresu gwarancji jest wykluczone.Naprawa lub wymiana produktu nie skutkuje przydlozeniem okresu gwarancji, aniNie powoduje Rozpoczecia nowego okresu gwarancji na produkt lub zainstalowane czeci zamienne.Dotyczy to rowniez korzystania z uslugi na要比scu.Warunkiem wstepnym skorzystania z uslugi gwarancyjnej jest umozliwienie producentowy, jako gwarantowy,zbadania sprawy gwarancyjnej poprzej przystanie towaru na zdanie produventa.Nalezy zachowa ostroznosc, aby uniknac uszkodzen podczas transportu, stosujac odpowiednie opakowanie.Wspomniany produkt nalezy wczysci i odeslać do Centrum Serwisowego wraz z kopia dowodu zakupu, ktory musi zwierać date zakupu i nazwe produktu.Jesli produkt zostanie wyslany niedkompletny, bez peñego zakresu dostawy, brakujace akcesoria zostaná dodane / odjete od wartosci, jesli produkt zostanie wymieniony lub nastapi zwrot pieniedzy.Czeciowo lub calkowicie zdemontowane produkty nie moga byc uznane jako podstawa gwarancji. W przypadku niedzasadnionej reklamacci lub poza

okresem gwarancyjnym, kupujacy zasadniczo ponosi koszty transportu i ryzyko zwiazane z Transportem. Nalezy wczesnej zglosic sprawe gwarancjna do Centrum Serwisowego (patrz ponizej). Co do zaady ustala sie, ze wadliwy produkt wraz z krótkim opisem usterki dostanie wyslany w formie zorganizowanego zwrotu lub - w przypadku naprawy poza okresem gwarancji - odpowiednio ostemplowy, z zachowaniem odpowiedniego opakowania i wytcznychdottyczacych wysylki, na adres serwisu podany ponizej. Nalezy zwróci uwage, aby produkt (wazoleznosci od modelu) ze względów bezpieczenstwa byt wolny od wzelskich materialów eksploatacyjnych przy dostawie zwrotnej. Produkt wyslany do naszego Centrum Serwisowego musi byc zapakowy w taki sposob, aby uniknac uszkodzenia reklamowanego produktu podczas transportu. Po udanej naprawie/wymianie produkt dostanie bezplatnie odeslany. Jesli produkty nie moga zestac naprawione lub wymienione, kwota pienieżna do wysokość ceny zakupu wadliwo grektu moze zestac zwrocona wedlug naszego wylącznégo uznania, biorac pod uwage wszelkie potracenia z tytułu zuźycia. Niniejsze usgli gwarancjne są swiadzone wylącznie na rzech pierworⁿogo nabywcy prywatnégo iNie podlegaja cesji ani przenie-sieniu.

  1. Wydluzenia okresu gwarancji do 10 lat: Scheppach proponuje dodatkowe przyduluzenie gwarancji o 5 lat na produkty z seriii Scheppach 20V. W zwiazku z tym okres gwarancji na te produkty winosi 10 lat. Nie dotyczzy to baterii/akumulatorów, tadowarek i akcesoriow. Można ubiegac sie o przyduluzenie gwarancji, rejestrujac produkt Scheppach z tej seriii online na stronie https://garantie.scheppach.com nie poźniaj niz 30 dni od daty zakupu. Po pomyśnlnej rejestraci j online nastapi potwierdzenia przyduluzenia gwarancji zwiazanej z przyedmiotem.
  2. W celu dochodzenia roszczen gwarancjnych, nale-zy skontaktowac sie z naszym Centrum Serwisowym.

Najlepiej skorzystać z formularza na naszej stronie glównej: https://www.scheppach.com/de/service

Prosze nie wysyłac namźadnych produktów bez uprzejność skontaktomania są zarejestrowania w naszym Centrum Serwisowym.

Warunkiem koniecznym do skorzystania z tych gwarancji jest wstepnykontaktz naszym Centrum Serwisowym. Roszczenia gwarancyjne nalezy zglaszać przyzed uplywem okresu gwarancyjngo wciagu 14 dni od wykrycia wady. W tymelu wymagany jest oryginalny dowod zakupu oraz, w stosownych przypadkach, potwierdzenie przydruzenia gwarancji zwiazanej z przyzemiotem.

  1. Czas rozpatrywania - Z reguLy reklamacie są rozpatrywane w ciagu 14 dni od ich wphyniecia do naszego Centrum Serwisowej. Jesli w wyjatkowych przypadkach podany czas przytetwarzania zostanie przyzekroczenia, uzytkownik zostanie o tym poinformowy z odpo-wiednim wyprzedzeniem.
  2. Częsci zuzywajace są generalnie wylączone z gwarancji! - Czȩsci zuzywajace są to: a) dostarczone, dołaczone i/lub zainstalowane baterie/akumulatory, jak rowniesz b) wzystkie czȩsci zuzywajace są za-leźne od modelu (w tym paski, brzeszczyto, narźedzia wkladane, tarcze szliffierskie, filtry, szczotki weglowe

itp.). Ustuga gwarancyjna nie obejmuje baterii lub akumulatorow, ktore sa gleboko rozliadowane lub uszkodzone na odudowie lubzaciskach baterii.

  1. Szacowanie kosztow - Produktky, ktore nie są lub przystęby boć objęte gwarancja, zostana naprawione za opłata. Na wniosek do naszego Centrum Serwisowej gożna przystęc wadliwe produkty w celu oszacgowania kosztów i, w razie potrzeby, udzielenia Centrum Serwisowemu pisemnej zgody (poczta, e-mail) na naprawe. Bez zatwierdzenia naprawy dalsze Rozpatrywanie nie bedzie moziwo.

Warunki gwarancji obowiazuja wylacznie w versji aktualnej w momencie zgloszenia reklamacji i mozna je znalezc na naszej stronie internetowej (www.scheppach.com), jesti ma to zastosowanie. Wersja niemiecka ma zawsze pierw-szeniawo w przypadku thumaczen.

Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69-89335 Ichenhausen (Niemcy)

Telefon: +800 4002 4002

E-mail: customerservice.PL@scheppach.com

Strona internetowa: https://www.scheppach.com

Zastrzegamy sobre przywo do wpwadzaniazmian w niejszych warunkach gwarancji w dowolnym momencie bez wczesniejszego powiadomienia.

18 Deklaracja zgodnosci UE

Tlumaczenie oryginalej deklaraci zgodnosci

Producent:

Scheppach GmbH

Oswiadczamy na wasna odpowiedzialnosc, ze opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiazujacymi dyrektywami i normami.

Marka: SCHEPPACH

Nazwa artyku:AKUMULATOROWAKOSIARKA

DO TRAWY

BC-MP470-X

Nr art. 5911417900

Dyrektywy UE:

2014/30/UE, 2006/42/WE, 2011/65/UE*

  • Wymieniony powozyj przyzemnić niniejszej deklaracje jest zgodny z wymogami dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niedtorych niebezpiecznychsubstancji w sprezie elektrycznym i elektronicznym.

Zastosowane normy:

EN 62841-1:2015/A11:2022;

Pelnomocnik ds. dokumentaci:

David Rümpelein

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

12.2.2 Poškodovana rezila (21) (sl. 19)

Ce je rezilo (21) prislo v stik z oviro:

Pirms zales savacejmaisa nonemsanas izsledziet motoru un nogaidiet, lidz nazis pilnigi apstajas.

IEVERIBAI

Savainosanas risks!

Nonemiet zales savacejmaisu tikai ar izslegtu motoru un apstadinatu nazi.

Tiklidz plausanas laikā paliek gulus zales paliekas, jaiztukso zales savacejmaiss.

  1. Lai nonemtu zales savacejmaisu (8), paceliet izsviesanas vaku (7).
  2. Iznemiet zales savacejmaisu (8) aiz roktura parnesanai. Atbilsto dirostbas noteikumiem izsviesanas vaks (7) zales savacejmaisa (8) atkabinasanas laika aizkrit ciet un nosledz izsviesanas atveri.
Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SCHEPPACH

Model : BCMP470X

Kategoria : Kosiarka do trawy