TOSHIBA Canvio for Smartphone - Zewnętrzny dysk twardy

Canvio for Smartphone - Zewnętrzny dysk twardy TOSHIBA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Canvio for Smartphone TOSHIBA w formacie PDF.

📄 960 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice TOSHIBA Canvio for Smartphone - page 570
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Canvio for Smartphone TOSHIBA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Zewnętrzny dysk twardy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Canvio for Smartphone - TOSHIBA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Canvio for Smartphone marki TOSHIBA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Canvio for Smartphone TOSHIBA

Zgodność z dyrektywami UE

CE

Na tym produkcie umieszczono symbol CE zgodnie z wymaganiami odpowiednich dyrektyw Unii Europejskiej. Firma odpowiedzialną za umieszczenie symbolu CE na tym produkcie jest firma Toshiba Electronics Europe GmbH z siedzibą pod adresem Hansaallee 181, 40549 Düsseldorf (Niemcy).

Środowisko użytkowania

Zgodność elektromagnetyczna (EMC) tego produktu została zweryfikowana w typowych warunkach użytkowania tej kategorii produktów w tzw. środowisku mieszkalnym, komercyjnym i przemysłu lekkiego. Inne środowiska pracy nie zostały zweryfikowane przez firmę Toshiba, a użycie tego produktu w tych środowiskach może być ograniczone lub niezalecane. Konsekwencje użycia tego produktu w niezweryfikowanych środowiskach mogą być następujące: zakłócenia funkcjonowania innych produktów albo nieprawidłowe funkcjonowanie tego produktu lub utrata/ zniszczenie danych. Przykłady niezweryfikowanych środowisk i zalecenia:

Środowisko przemysłowe (np. lokalizacje, w których używane jest przede wszystkim zasilanie trójfazowe 380 V): produkt może funkcjonować nieprawidłowo na skutek silnych pół elektromagnetycznych zwłaszcza w pobliżu dużych maszyn lub modułów zasilania.
Środowisko medyczne: Zgodność z dyrektywą dotyczącą produktów medycznych nie została zweryfikowana przez firmę Toshiba, dlatego nie można używać tego produktu jako wyposażenie medyczne bez dodatkowej weryfikacji. Problemy nie powinny występować w przypadku użytkowania w typowych środowiskach biurowych (np. szpitalach), jeżeli odpowiedni urząd administracyjny nie wprowadził ograniczeń.
Samochody: należy przeczytać porady dotyczące korzystania z tego produktu (kategorii produktów), zamieszczonych w Podręczniku użytkownika pojazdu.
■ Lotniska i samoloty: należy postępować zgodnie z zaleceniami personelu lotniczego dotyczącymi ograniczeń korzystania z urządzenia.

Inne środowiska niezwiązane ze zgodnością elektromagnetyczną (EMC)

Użytkowanie na zewnątrz budynków: ten produkt jest typowym wyposażeniem domowym/biuwym, dlatego nie jest odporny na wilgoć i silne udary.
Lokalizacje, w których występuje zagrożenie wybuchem: użytkowanie tego produktu w takim specjalnym środowisku (Ex) jest zabronione.

Następujące informacje dotyczą tylko krajów członkowskich UE:

Deklaracja zgodności z przepisami REACH

Nowe przepisy dotyczące rejestracji, oceny, autoryzacji i limitowania substancji chemicznych (REACH, Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), obowiązują w Unii Europejskiej (UE) od 1 czerwca 2007 roku.

Firma Toshiba będzie zapewniać zgodność ze wszystkimi wymaganiami REACH i udostępniać naszym klientom informacje dotyczące substancji chemicznych wykorzystywanych w naszych produktach, zgodnie z przepisami REACH.

Utylizacja zużytych produktów

TOSHIBA Canvio for Smartphone - Utylizacja zużytych produktów - 1

Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Prawidłowa likwidacja tego produktu ułatwii eliminację potencjalnego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzkie. Więcej informacji dotyczących recyklingu tego produktu można uzyskać w lokalnym urzędzie administracji państwowej, w zakładzie utylizacji odpadów komunalnych albo w sklepie, w którym produkt został zakupiony.

Ikony dotyczące bezpieczeństwa

W podręczniku zamieszczono zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, których należy bezwzględnie przestrzegać, aby zapobiec zranieniu, uszkodzeniu wyposażenia lub utracie danych. Te zalecenia dotyczące bezpieczeństwa zostały sklasyfikowane zgodnie ze stopniem ryzyka i oznaczone następującymi ikonami:

Ostrzeżenie Znaczenie
⚠️NIEBEZPIECZEŃSTWOOznacza bezpośrednie zagrożenie, które spowoduje poważne zranienie lub zgon.
⚠️OSTRZEŻENIEOznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może spowodować poważne zranienie lub zgon.
⚠️PRZESTROGAOznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może spowodować nieznaczne lub umiarkowane zranienie.
UWAGA!Oznacza działania, które mogą spowodować zniszczenie wyposażenia oraz inne problemy, ale nie zranienie.
UWAGAZawiera ważne informacje
*Przykładem poważnego zranienia może być utrata wzroku, rana, odmrożenie, oparzenie, porażenie prądem elektrycznym, złamanie, zatrucie itd. z długotrwałymi konsekwencjami albo wymagające hospitalizacji i/lub wizyt w szpitalu związanych z długotrwała terapią.*Przykładem nieznacznego lub umiarkowanego zranienia może być rana, odmrożenie, oparzenie, porażenie prądem elektrycznym itd. niewymagające hospitalizacji i/lub wizyt w szpitalu związanych z długotrwała terapią.*Uszkodzenie wyposażenia oznacza zniszczenie urządzenia.

Inne używane ikony

Dodatkowymi ikonami wyróżniono inne przydatne lub użyteczne informacje:

TOSHIBA Canvio for Smartphone - Inne używane ikony - 1UWAGA TECHNICZNA: Tą ikoną wyróżniono techniczne informacje dotyczące urządzenia.
TOSHIBA Canvio for Smartphone - Inne używane ikony - 2WSKAZÓWKA: Tą ikoną wyróżniono użyteczne wskazówki i porady.
TOSHIBA Canvio for Smartphone - Inne używane ikony - 3DEFINICJA: Ta ikona oznacza definicję terminu używanego w tekście.

Spis treści

Wprowadzenie.... PL-6

Opis pakietu produktu.... PL-6

Cechy produktu PL-6

Rozdział 1 1-1 Sprawdzanie zawartości zestawu PL-7

1-2 Opis dysku CANVIO for Smartphone.... PL-7

1-3 Wskaźnik LED.... PL-8

Rozdział 2 Rozpoczęcie korzystania ze smartfonu z systemem Android™.... PL-9

2-1 Pobieranie i instalowanie aplikacji systemu Android™ ...... PL-9

2-2 Podłączenie do urządzenia z systemem Android™ PL-9

2-3 Uruchomienie aplikacji PL-10

2-4 Wstępna konfiguracja.... PL-11

2-5 Menu główne.... PL-13

2-6 Menu Zdjęcia/Wideo PL-14

2-7 Menu Muzyka/Dokumenty.... PL-18

2-8 Menu Szybki transfer z telefonu do telefonu PL-22

2-9 Menu Ustawienia/Pomoc PL-30

2-10 Funkcja Automatyczna kopia zapasowa/ Ładowanie.... PL-34

2-11 Funkcja Ładowanie ręczne PL-36

Rozdział 3 Rozpoczęcie korzystania z komputera z systemem Windows® ...... PL-37

3-1 Podłącz do komputera z systemem Windows®.... PL-37

3-2 Odinstaluj i odłącz dysk od komputera z systemem Windows® ... PL-38

Zalecenia dotyczące bezpiecznego i wygodnego korzystania z urządzenia.... PL-39

Pomoc techniczna firmy TOSHIBA PL-43

Uwagi PL-43

Wprowadzenie

Opis pakietu produktu

Składniki pakietu dysku CANVIO for Smartphone:

Zasilacz, wtyczka (EU + Wielka Brytania)
Przewód USB 2.0 Micro-B
Przewód USB 2.0 Type-C™
Adapter USB Micro-B typu A
Podręcznik Szybkie wprowadzenie

Cechy produktu

■ Wykonywanie kopii zapasowej nagrań muzycznych, plików wideo, zdjęć, danych kontaktów z telefonu z systemem Android na dysku CANVIO for Smartphone przy użyciu aplikacji Content Manager.
Dostęp do nagrań muzycznych, plików wideo i zdjęć, zapisanych na dysku CANVIO for Smartphone, przy użyciu specjalnej aplikacji.
■ Ładowanie baterii telefonu z systemem Android po automatycznym wykonaniu kopii zapasowej.

Specyfikacje sprzętu

Format magazynowania NTFS
ZgodnośćKomputer PCWindows® 7, 8.1, 10
Smartfony z systemem AndroidSkorzystaj z poniższego adresu URLwww.toshiba-personalstorage.net/rd/cfscompTOSHIBA Canvio for Smartphone - Specyfikacje sprzętu - 1

UWAGA!

Metoda działania może różnić się do przedstawionej na rysunkach, zależnie od wersji aplikacji, smartfonu itp.

Rozdział 1

1-1 Sprawdzanie zawartości zestawu

Sprawdź zawartość zestawu.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - 1-1 Sprawdzanie zawartości zestawu - 1

TOSHIBA Canvio for Smartphone - 1-1 Sprawdzanie zawartości zestawu - 2
przewód USB 2.0 Micro-B

TOSHIBA Canvio for Smartphone - 1-1 Sprawdzanie zawartości zestawu - 3
przewód USB 2.0 Type-C™

TOSHIBA Canvio for Smartphone - 1-1 Sprawdzanie zawartości zestawu - 4
adapter USB Micro-B typu A

TOSHIBA Canvio for Smartphone - 1-1 Sprawdzanie zawartości zestawu - 5

zasilacz (UE + Wielka Brytania)

TOSHIBA Canvio for Smartphone - 1-1 Sprawdzanie zawartości zestawu - 6
podręcznik Szybkie wprowadzenie

1-2 Opis dysku CANVIO for Smartphone

Widok z przodu Widok z tyłu
wskaźnik złącze USB

złącze DC IN

1-3 Wskaźnik LED

Wskaźnik LED jest włączany w następujących sytuacjach:

Wskaźnik LED Stan systemu
WyłączonyZasilanie wyłączone/ uśpienie
Włączony (niebieski)Zasilanie włączone/ bezczynność
Miga (niebieski)Uzyskiwanie dostępu do urządzenia
Włączony (pomarańczowy)Ładowanie baterii smartfonu

UWAGA!

Nie wolno odłączać przewodu USB i zasilacza podczas uzyskiwania dostępu do dysku twardego, ponieważ może to spowodować utratę danych lub uszkodzenie dysku.

Rozdział 2

Rozpoczęcie korzystania ze smartfonu z systemem Android™

2-1 Pobieranie i instalowanie aplikacji systemu Android™

Pobierz aplikację Content Manager z witryny Google Play™ Store i zainstaluj ją na urządzeniu z systemem Android™.

GET IT ON Google Play

2-2 Podłączenie do urządzenia z systemem Android™

Podstawowa konfiguracja

  1. Podłącz zasilacz do gniazda sieci elektrycznej.
  2. Podłącz wtyczkę DC przewodu zasilającego do dysku CANVIO for Smartphone.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - Podstawowa konfiguracja - 1

(a) Jeżeli urządzenie z systemem Android™ jest wyposażone w gniazdo USB typu Micro-B, podłącz dysk CANVIO for Smartphone przewodem USB 2.0 Micro-B.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - Podstawowa konfiguracja - 2

(b) Jeżeli urządzenie z systemem Android™ jest wyposażone w gniazdo Type-C, podłącz dysk CANVIO przewodem USB 2.0 Type-C™.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - Podstawowa konfiguracja - 3

2-3 Uruchomienie aplikacji

Naciśnij ikonę aplikacji Content Manager wyświetlaną w smartfonie.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - 2-3 Uruchomienie aplikacji - 1

UWAGA!

Firma Toshiba zaleca korzystanie z ustawienia „ZAWSZE” aplikacji Content Manager.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - UWAGA! - 1

2-4 Wstępna konfiguracja

  1. Przeczytaj komunikat i przewiń w kierunku od prawej do lewej.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - 2-4 Wstępna konfiguracja - 1

  1. Przeczytaj komunikat i wybierz ustawienie „Automatyczna kopia zapasowa”.

: Włącz automatyczną kopię zapasową : Wyłącz automatyczną kopię zapasową

Jeżeli opcja „Włącz automatyczną kopię zapasową” nie jest zaznaczona, urządzenie nie będzie ładować baterii smartfonu użytkownika.

Po wstępnej konfiguracji można zmienić ustawienie „Automatyczna kopia zapasowa” w menu „Ustawienia”.

  1. Jeżeli chcesz zmienić nazwę telefonu, naciśnij przycisk EDYTUJ. Po zmianie unikatowej nazwy naciśnij przycisk POTWIERDŹ. Po wybraniu ustawienia przewiń w kierunku od prawej do lewej. *) Nazwa telefonu jest widoczna dla innych użytkowników.

Auto Backup "Auto backup", enables you to backup your data automatically by connecting your smartphone with the device! If you want "Auto backup" function, please turn on below button. Phone name: Nexus 5 E8E9 EDIT Auto Backup 12-44 12-46 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w e r t y u i o p a s d f g h j k l z x c v b n m ? ?1@ - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - | + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | , | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | +, | + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + . + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - +

Możesz zmienić swoją unikatową nazwę telefonu widoczną dla innych użytkowników.

Po wstępnej konfiguracji można zmienić ustawienie „Automatyczna kopia zapasowa” w menu „Ustawienia”.

  1. Przeczytaj komunikat i naciśnij przycisk „Użyj”.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - 2-4 Wstępna konfiguracja - 4

Jeżeli wyświetlane jest poniższe pole żądania uprawnień, naciśnij przycisk „ZEZWÓL”.

*) Jeżeli naciśniesz przycisk „ODRZUĆ”, nie możesz wykonać kopii zapasowej danych smartfonu.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - 2-4 Wstępna konfiguracja - 5

Korzystanie z tej aplikacji rozpoczyna się do menu głównego.

Top menu Photos Videos Music Documents Manual charge Quick phone to phone transfer CANVIO 3.51GB/465.7GB My Phone 4.87GB/22.58GB My SD

  1. Naciśnij ten przycisk, aby uzyskać dostęp do menu „Ustawienia”.
  2. Naciśnij ten przycisk, aby uzyskać dostęp do menu „Zdjęcia”.
  3. Naciśnij ten przycisk, aby uzyskać dostęp do menu „Wideo”.
  4. Naciśnij ten przycisk, aby uzyskać dostęp do menu „Muzyka”.
  5. Naciśnij ten przycisk, aby uzyskać dostęp do menu „Dokumenty”.
  6. Naciśnij ten przycisk, aby uzyskać dostęp do menu „Ładowanie ręczne”.
  7. Naciśnij ten przycisk, aby uzyskać dostęp do menu „Szybki transfer z telefonu do telefonu”.
  8. Wyświetlanie pojemności magazynu w poszczególnych lokalizacjach.

2-6 Menu Zdjęcia/Wideo

1. Menu Zdjęcia/Wideo

Korzystając z menu Zdjęcia/Wideo, można zarządzać plikami zdjęć i filmów wideo.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - Menu Zdjęcia/Wideo - 1

  1. Naciśnij, aby wybrać telefon lub folder kopii zapasowej.

  2. Miniatury zdjęć/filmów wideo

Aby wyświetlić ukrytą zawartość, przewiń w kierunku od prawej do lewej w obszarze wyboru.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - Menu Zdjęcia/Wideo - 2

Aby otworzyć plik docelowy, naciśnij miniaturę i wybierz aplikację zewnętrzną.

3. Kopiowanie plików

3.1. Naciśnij przycisk Wybierz.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - Kopiowanie plików - 1

3.2. Naciśnij miniatury, aby wybrać pliki źródłowe, które chcesz skopiować.

*) Aby wybrać wszystkie pliki, należy nacisnąć przycisk Wszystko. Po wybraniu naciśnij ikonę „”.

Photo All Cancel My Phone CANVIO My Backup Wybrane pliki są oznaczone symbolem „✓”

3.3. Wybierz folder docelowy dla kopiowania.

Po wybraniu naciśnij przycisk Wklej, aby wykonać operację kopiowania.

Photo CANVIO My Backup Paste Cancel Xperia z5 user

4. Usuwanie plików

4.1. Naciśnij przycisk Wybierz.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - Usuwanie plików - 1

4.2. Naciśnij miniatury, aby wybrać pliki docelowe.

*) Aby wybrać wszystkie pliki, należy nacisnąć przycisk Wszystko. Po wybraniu naciśnij ikonę „☐”, aby usunąć pliki.

Photo All Cancel My Phone CANVIO My Rackup Wybrane pliki są oznaczone symbolem „✓”

2-7 Menu Muzyka/Dokumenty

1. Menu Muzyka/Dokumenty

Korzystając z menu Muzyka/Dokumenty, można zarządzać plikami nagrań muzycznych i dokumentów.

Music Select My Phone CANVIO My Backup Xp Calendar Notification.ogg 82.89KB 1970-05-26 20:18:24 01 PopMusic.mp3 9.86MB 2016-11-07 03:49:20 02 Mangetsu.mp3 2.59MB 2016-11-07 03:49:20 03 Ongaku.mp3 4.65MB 2016-11-07 03:49:21 04 Seisei.mp3 4.19MB 2016-11-07 03:49:21 05 Mono.mp3 3.64MB 2016-11-07 03:49:21 06 cto.mp3 3.97MB 2016-11-07 03:49:22 07 Tarn.mp3

  1. Naciśnij, aby wybrać telefon lub folder kopii zapasowej.

  2. Listy nagrań muzycznych/dokumentów.

Aby wyświetlić ukrytą zawartość, przewiń w kierunku od prawej do lewej w obszarze wyboru.

Music Select My CANVIO My Backup Xpi Calendar Notification.ogg 52.89KB 1979-05-26 20:18:24 01 PopMusic.mp3 9.86MB 2016-11-07 03:49:20 02 Mangetsu.mp3 2.59MB 2016-11-07 03:49:20 03 Ongaku.mp3 4.65MB 2016-11-07 03:49:21 04 Seisei.mp3 4.19MB 2016-11-07 03:49:21 05 Mono.mp3 3.64MB 2016-11-07 03:49:21 06 oto.mp3 3.97MB 2016-11-07 03:49:22 07 Tarn.mp3 far_from_love.mp3 4.80MB 2016-11-22 02:40:18 globalization.mp3 4.96MB 2016-11-22 02:40:18 hangouts_incoming_call.ogg 74.63KB 2016-11-22 02:40:17 hangouts_message.ogg 29.35KB 2016-11-22 02:40:17 journey.mp3 4.60MB 2016-11-22 02:40:19 leavin.mp3 4.86MB 2016-11-22 02:40:20 static_space.mp3 4.92MB 2016-11-22 02:40:20 stuck_at_home.mn3

2. Otwarcie pliku

Aby otworzyć plik docelowy, naciśnij miniaturę i wybierz aplikację zewnętrzną.

3. Kopiowanie plików

3.1. Naciśnij przycisk Wybierz.

Music My Phone CANVIO My Backup Select Calendar Notification.ogg 52.89KB 1970-05-26 20:18:24 01 PopMusic.mp3 9.85MB 2016-11-07 03:49:20 02 Mangetsu.mp3 2.59MB 2016-11-07 03:49:20 03 Ongaku.mp3 4.65MB 2016-11-07 03:49:21 04 Seisel.mp3 4.19MB 2016-11-07 03:49:21 05 Mono.mp3 3.64MB 2016-11-07 03:49:21 06 oto.mp3 3.97MB 2016-11-07 03:49:22 07 Tam.mp3

3.2. Naciśnij pole wyboru, aby wybrać pliki źródłowe, które chcesz skopiować.

*) Aby wybrać wszystkie pliki, należy nacisnąć przycisk „Wszystko”.

Po wybraniu naciśnij ikonę „”.

Music All Cancel My Phone CANVIO My 01 PopMusic.mp3 9.86MB 2016-11-07 03:49:21 02 Mangetsu.mp3 2.59MB 2016-11-07 03:49:20 03 Ongaku.mp3 4.65MB 2016-11-07 03:49:21 04 Seisei.mp3 4.19MB 2016-11-07 03:49:21 05 Mono.mp3 3.64MB 2016-11-07 03:49:21 06 oto.mp3 3.97MB 2016-11-07 03:49:22 07 Taro.mp3 1.13MB 2016-11-07 03:49:22 08 Hanako.mp3 Wybrane pliki są oznaczone symbolem „√”

3.3. Wybierz folder docelowy dla kopiowania.

Po wybraniu naciśnij przycisk Wklej, aby wykonać operację kopiowania.

Music CANVID My Backup Paste Cancel Xperia z5 user far_from_love.mp3 4.80MB 2016-11-22 02:40:18 globalization.mp3 4.95MB 2016-11-22 02:40:18 hangouts_incoming_call.ogg 74.63KB 2016-11-22 02:40:17 hangouts_message.ogg 29.35KB 2016-11-22 02:40:17 journey.mp3 4.60MB 2016-11-22 02:40:19 leavin.mp3 4.85MB 2016-11-22 02:40:20 static_space.mp3 4.92MB 2016-11-22 02:40:20 stuck_at_home.mp3

4. Usuwanie plików

4.1. Naciśnij przycisk Wybierz.

Music My Phone CANVIO My Backup Select Calendar Notification.ogg 52.89KB 1970-05-26 20:18:24 01 PopMusic.mp3 9.85MB 2016-11-07 03:49:20 02 Mangetsu.mp3 2.59MB 2016-11-07 03:49:20 03 Ongaku.mp3 4.65MB 2016-11-07 03:49:21 04 Seisei.mp3 4.19MB 2016-11-07 03:49:21 05 Mono.mp3 3.64MB 2016-11-07 03:49:21 06 oto.mp3 3.97MB 2016-11-07 03:49:22 07 Taro.mp3

4.2. Naciśnij pole wyboru, aby wybrać pliki docelowe.

*) Aby wybrać wszystkie pliki, należy nacisnąć przycisk „Wszystko”.

Po wybraniu naciśnij ikonę „☐”, aby usunąć pliki.

Music All Cancel My Phone CANVIO 15% 01 PopMusic.mp3 9.86MB 2016-11-07 03:49:21 02 Mangetsu.mp3 2.59MB 2016-11-07 03:49:20 03 Ongaku.mp3 4.65MB 2016-11-07 03:49:21 04 Seisei.mp3 4.19MB 2016-11-07 03:49:21 05 Mono.mp3 3.64MB 2016-11-07 03:49:21 06 oto.mp3 3.97MB 2016-11-07 03:49:22 07 Taro.mp3 4.13MB 2016-11-07 03:49:22 08 Hanako.mp3 Wybrane pliki są oznaczone symbolem „✓”

2-8 Menu Szybki transfer z telefonu do telefonu

Dane osobiste (kontakty, zdjęcia, filmy wideo, nagrania muzyczne i dokumenty) można przenieść z określonego smartfonu (np. starego smartfonu użytkownika) do innego smartfonu (np. nowego smartfonu użytkownika) przy użyciu dysku CANVIO for Smartphone.

1. Krok 1

1.1. Podłącz swój „stary” smartfon (źródło danych) i naciśnij przycisk „Krok 1”.

Quick phone to phone transfer Step1 OLD → Step2 NEW Step3 Delete copy content Before migration, make sure your smart phone battery is full. Naciśnij ten przycisk, aby rozpocząć „Krok 1”.

1.2. Wybierz kategorie danych osobistych (kontakty, zdjęcia, filmy wideo, nagrania muzyczne i dokumenty), które chcesz przenieść. Po wybraniu naciśnij przycisk OK.

Quick phone to phone transfer Please select phone content for data transfer. Contacts Photos Videos Music Documents Cancel OK Wybrane pliki są oznaczone symbolem „√”

1.3. Rozpocznie się transfer ze źródła danych (np. starego smartfonu użytkownika) na dysk CANVIO for Smartphone.

Quick phone to phone transfer Step1 Migrating pictures. croatia_oasis_wpo.jpg Cancel

1.4. Po zakończeniu kopiowania danych zostaną wyświetlone wyniki. Przeczytaj komunikat i naciśnij przycisk OK.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - Krok 1 - 4

2.1. Podłącz swój „nowy” smartfon i naciśnij przycisk „Krok 2”.

Quick phone to phone transfer Step1 OLD → Step2 NEW Step3 Delete copy content Before migration, make sure your smart phone battery is full. Naciśnij ten przycisk, aby rozpocząć „Krok 2”.

2.2. Przeczytaj komunikat i potwierdź źródłowy plik danych. Po potwierdzeniu naciśnij przycisk OK.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - Krok 1 - 6

2.3. Rozpocznie się transfer z dysku CANVIO for Smartphone do nowego smartfonu użytkownika.

Quick phone to phone transfer Step2 Migrating pictures. IMG_0332.jpg Cancel

2.4. Po zakończeniu kopiowania danych naciśnij przycisk OK. Zweryfikuj dane na swoim nowym telefonie.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - Krok 1 - 8

Podczas wykonywania kroku 1 dane smartfonu użytkownika są kopiowane na dysk CANVIO for Smartphone.

Zalecamy wykonanie kroku 3 po zakończeniu kroku 2 w celu usunięcia historii.

3.1. Podłącz swój nowy smartfon i naciśnij przycisk „Krok 3”.

Quick phone to phone transfer Step1 OLD → Step2 NEW Step3 Delete copy content Before migration, make sure your smart phone battery is full. Naciśnij ten przycisk, aby rozpocząć „Krok 3”.

3.2. Przeczytaj komunikat i potwierdź plik transferu danych. Po potwierdzeniu naciśnij przycisk OK.

Quick phone to phone transfer Do you accept to remove below log file for data transfer? E6653 201701201750 Cancel OK Wyświetlany jest istniejący plik transferu danych.

3.3. Rozpocznie się proces usuwania danych.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - Podłącz swój nowy smartfon i naciśnij przycisk „Krok 3”. - 3

3.4. Po zakończeniu usuwania naciśnij przycisk OK.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - Po zakończeniu usuwania naciśnij przycisk OK. - 1

2-9 Menu Ustawienia/Pomoc

Aby wyświetlić menu Ustawienia, naciśnij ikonę „☐”.

Top menu Photos Videos Music Documents Manual charge Quick phone to phone transfer CANVIO 3.51GB/465.76GB My Phone 4.87GB/22.59GB My SD Auto backup Backup target Contacts Photos Videos Music Documents Phone name E6653 6976 Edit Restore contacts Restore Language

  1. Ustawienie Automatyczna kopia zapasowa

W tym menu można skonfigurować ustawienie Automatyczna kopia zapasowa.

1.1. Wybierz opcję Włącz automatyczną kopię zapasową lub Wyłącz automatyczną kopię zapasową.

Settings Auto backup Backup target Contacts Photos Videos Music Documents Phone name E6653 6976 Edit Restore contacts Restore Language Włącz automatyczną kopie zapasową Wyłącz automatyczną kopie zapasową

1.2. Jeżeli wybierzesz opcję Włącz automatyczną kopię zapasową, wybierz docelowe dane osobiste (kontakty, zdjęcia, filmy wideo, muzyka i dokumenty).

Settings Auto backup Backup target Contacts Photos Videos Music Documents Phone name E6653 6976 Edit Restore contacts Restore Language Wybrane dane są oznaczone symbolem „✓”

  1. Edytowanie nazwy telefonu

Jeżeli chcesz zmienić nazwę telefonu, naciśnij przycisk EDYTUJ. Po zmianie unikatowej nazwy naciśnij przycisk POTWIERDŹ.

*) Nazwa telefonu jest widoczna dla innych użytkowników.

Settings Auto backup Backup target Contacts Photos Videos Music Documents Phone name E6653 6976 Edit Restore contacts Restore Language Backup target Contacts Photos Videos Music Documents Phone name nanashi774 Ensure 2 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 @ : ; - - # ( ) / + 1/2 . , ? ! " Abc 😊

3. Przywracanie kontaktów

Aby przywrócić kontakty smartfonu z najnowszych danych automatycznej kopii zapasowej, naciśnij przycisk Przywróć.

Settings Auto backup Backup target Contacts Photos Videos Music Documents Phone name E6653 6976 Edit Restore Restore Language

UWAGA!

Jeżeli zostanie podłączony inny smartfon, nie można przywrócić kontaktów przy użyciu tej aplikacji.

Jeżeli chcesz przywrócić kontakty na innym smartfonie, skopiuj odpowiedni plik *.vcf z dysku CANVIO for Smartphone do komputera, a następnie do tego smartfonu przy użyciu komputera.

4. Ustawienia językowe

Możesz zmienić ustawienia językowe.

Aby zmienić ustawienia językowe, dotknij opcji „Język” i wybierz język.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - Ustawienia językowe - 1

Aby wyświetlić menu Pomoc, naciśnij przycisk „?”.

Można wyświetlić numer wersji aplikacji, informacje Pomocy online oraz informacje OSS (jeżeli są używane).

Settings Auto backup Backup target Contacts Photos Videos Music Documents Phone name E6653 6976 Edit Restore contacts Restore Language

2-10 Funkcja Automatyczna kopia zapasowa/ Ładowanie

Funkcje Automatyczna kopia zapasowa i Ładowanie są uruchamiane zgodnie z poniższą sekwencją.

  1. Podłącz smartfon.

  2. Jeżeli funkcja Automatyczna kopia zapasowa jest włączona i żadne inne operacje nie zostaną wykonane, proces obsługi kopii zapasowej rozpocznie się po chwili.

Jeżeli funkcja Automatyczna kopia zapasowa jest wyłączona i żadne inne operacje nie zostaną wykonane, proces będzie kontynuowany od punktu 4.

2.1. Jeżeli poziom naładowania baterii smartfonu jest niski, najpierw nastąpi wstępne ładowanie.

Po wstępnym ładowaniu przez około 30 minut rozpocznie się wykonywanie kopii zapasowej.

2.2. Jeżeli poziom naładowania baterii smartfonu jest dostateczny, rozpocznie się wykonywanie kopii zapasowej.

Auto backup Backing up pictures. IMG_0331.jpg Cancel

  1. Po automatycznym wykonaniu kopii zapasowej zostaną wyświetlone wyniki.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - 2-10 Funkcja Automatyczna kopia zapasowa/ Ładowanie - 2

  1. Dysk CANVIO for Smartphone rozpocznie ładowanie baterii telefonu.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - 2-10 Funkcja Automatyczna kopia zapasowa/ Ładowanie - 3

Po podłączeniu telefonu do dysku CANVIO for Smartphone zostanie on włączony (w trybie ładowania lub wykonywania kopii zapasowej) po około jednominutowej bezczynności. Jeżeli konieczne jest uzyskanie dostępu do danych na dysku CANVIO for Smartphone podczas ładowania telefonu, należy odłączyć i ponownie podłączyć przewód USB.

Kopia zapasowa jest wykonywana pod warunkiem, że poziom naładowania baterii jest dostateczny.

Jeżeli zasilanie smartfonu zostanie wyłączone, nie można naładować baterii smartfonu przy użyciu dysku CANVIO for Smartphone.

2-11 Funkcja Ładowanie ręczne

Aby natychmiast rozpocząć ładowanie baterii smartfonu, należy wykonać następujące czynności.

  1. Podłącz smartfon i uruchom aplikację Content Manager.
  2. Naciśnij przycisk „Ładowanie ręczne”.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - 2-11 Funkcja Ładowanie ręczne - 1

  1. Rozpocznij ładowanie smartfonu.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - 2-11 Funkcja Ładowanie ręczne - 2

Po podłączeniu telefonu do dysku CANVIO for Smartphone zostanie on włączony (w trybie ładowania lub wykonywania kopii zapasowej) po około jednominutowej bezczynności. Jeżeli konieczne jest uzyskanie dostępu do danych na dysku CANVIO for Smartphone podczas ładowania telefonu, należy odłączyć i ponownie podłączyć przewód USB.

Jeżeli zasilanie smartfonu zostanie wyłączone, nie można naładować baterii smartfonu przy użyciu dysku CANVIO for Smartphone.

Rozdział 3

Rozpoczęcie korzystania z komputera z systemem Windows®

3-1 Podłącz do komputera z systemem Windows®

Podstawowa konfiguracja

  1. Podłącz zasilacz do gniazda sieci elektrycznej.
  2. Podłącz wtyczkę DC przewodu zasilającego do dysku CANVIO for Smartphone.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - Podstawowa konfiguracja - 1

  1. Po włączeniu zasilania i uruchomieniu komputera podłącz dysk CANVIO for Smartphone zgodnie z następującą procedurą.

(a) Jeżeli komputer z systemem Windows ^ jest wyposażony w złącze USB typu A, podłącz dysk CANVIO for Smartphone przy użyciu przewodu USB 2.0 Micro-B i adaptera USB Micro-B typu A.

TOSHIBA Canvio for Smartphone - Podstawowa konfiguracja - 2

(b) Jeżeli komputer z systemem Windows ^ jest wyposażony w złącze USB Type-C, podłącz dysk CANVIO for Smartphone przewodem USB 2.0 Type-C ^TM .

TOSHIBA Canvio for Smartphone - Podstawowa konfiguracja - 3

Wskaźnik zasilania/danych zostanie włączony.

■ Zasilanie dysku zostanie włączone.

Dysk powinien zostać zainstalowany, a nowa ikona dysku powinna pojawić się w oknie „Mój komputer”.

3-2 Odinstaluj i odłącz dysk od komputera z systemem Windows®

Nie wolno wyjmować wtyczki w celu odłączenia dysku, ponieważ może to spowodować przerwanie zapisywania danych na dysku.

Może to spowodować utratę danych i uszkodzenie dysku.

Wykonaj następujące kroki, aby bezpiecznie odinstalować dysk.

  1. Kliknij ikonę „Bezpieczne usuwanie sprzętu i wysuwanie nośników”. Zostanie wyświetlony komunikat podręczny z listą zewnętrznych urządzeń podłączonych do komputera.

  2. Wybierz polecenie odłączenia dysku TOSHIBA. Po kilku sekundach zostanie wyświetlone powiadomienie o możliwości bezpiecznego odłączenia urządzenia.

  3. Po kliknięciu przycisku OK można odłączyć dysk CANVIO for Smartphone.

Zalecenia dotyczące bezpiecznego i wygodnego korzystania z urządzenia

1. Wprowadzenie

W tej sekcji omówiono środki ostrożności, które użytkownicy naszych produktów (oraz inne osoby) powinni stosować, aby zapobiec zranieniu osób i uszkodzeniu wyposażenia oraz bezpiecznie i prawidłowo korzystać z naszych produktów. Przed rozważeniem i zastosowaniem środków ostrożności, szczegółowo opisanych w tej sekcji, należy zapoznać się ze znaczeniem następujących etykiet i symboli.

Ostrzeżenie Znaczenie
⚠️NIEBEZPIECZEŃSTWOOznacza bezpośrednie zagrożenie, które spowoduje poważne zranienie lub zgon.
⚠️OSTRZEŻENIEOznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może spowodować poważne zranienie lub zgon.
⚠️PRZESTROGAOznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może spowodować nieznaczne lub umiarkowane zranienie.
UWAGA!Oznacza działania, które mogą spowodować zniszczenie wyposażenia oraz inne problemy, ale nie zranienie.
UWAGAZawiera ważne informacje
*Przykładem poważnego zranienia może być utrata wzroku, rana, odmrożenie, oparzenie, porażenie prądem elektrycznym, złamanie, zatrucie itd. z długotrwałymi konsekwencjami albo wymagające hospitalizacji i/lub wizyt w szpitalu związanych z długotrwała terapią.*Przykładem nieznacznego lub umiarkowanego zranienia może być rana, odmrożenie, oparzenie, porażenie prądem elektrycznym itd. niewymagające hospitalizacji i/lub wizyt w szpitalu związanych z długotrwała terapią.*Uszkodzenie wyposażenia oznacza zniszczenie urządzenia.

2. Zalecenia dotyczące zasilania i bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE

Nie wolno pozostawiać przedmiotów, takich jak pokrywy z tworzywa sztucznego i wtyczki elektryczne, w miejscu dostępnym dla dzieci i zwierząt domowych. Nieprawidłowe korzystanie z części urządzenia (np. przypadkowe połknięcie części) może spowodować zadławienie, poważne zranienie lub zgon na skutek uduszenia. Jeżeli można przypuszczacą, że połknięto niewielką część urządzenia, należy natychmiast podjąć właściwe działania ratunkowe i zasięgnąć porady lekarskiej.

Nie wolno umieszczać dysku na niestabilnym stole, nierównej, pochyłej powierzchni lub w innej niestabilnej lokalizacji. Dysk może upaść i zostać uszkodzony lub spowodować zranienie.

Nie wolno wykonywać nieprawidłowych procedur związanych z konserwacją lub demontażem, ponieważ może to spowodować zranienie, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.

Należy chronić dysk przed wilgocią lub wodą, która może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.

Nie wolno dopuścić do przedostania się cieczy lub metalowych przedmiotów (np. śruby, zszywki lub spinacze do papieru) do wnętrza dysku. Zbędne przedmioty mogą spowodować zwarcie, uszkodzenie produktu i pożar, a nawet poważne zranienie.

Nie wolno używać dysku, jeżeli stan części wykonanych z metalu i tworzywa sztucznego jest nieprawidłowy, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym.

Nie wolno używać dysku, jeżeli części wykonane z metalu i tworzywa sztucznego wyglądają i funkcjonują nieprawidłowo, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym.

W przypadku intensywnego zapachu, zbyt wysokiej temperatury lub dymu należy natychmiast wyłączyć dysk, odłączyć przewód zasilający i odłączyć przewód USB od urządzenia. Ignorowanie tego zalecenia może być przyczyną pożaru, uszkodzenia dysku i/lub zranienia, łącznie z oparzeniem i porażeniem prądem elektrycznym. Nie wolno ponownie używać dysku. Należy skontaktować się ze sklepem, w którym zakupiono urządzenie.

Nie wolno podłączać zasilacza do źródła zasilania, którego napięcie, natężenie prądu lub częstotliwość nie są zgodne z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia. Przeciążenie gniazda sieci elektrycznej i/lub zasilacza może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym, a nawet poważne zranienie.

Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający w celu wyjęcia wtyczki z gniazda sieci elektrycznej. Należy zawsze chwytać bezpośrednio za wtyczkę. Pociągnięcie za przewód zasilający może spowodować pęknięcie, pożar, porażenie prądem elektrycznym i poważne zranienie.

Należy zawsze upewnić się, że wtyczka została prawidłowo podłączona do gniazda, aby zapewnić bezpieczne połączenie elektryczne. Przeciążenie gniazda sieci elektrycznej może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym, a nawet poważne zranienie.

Należy zawsze używać dysku i zasilacza w lokalizacji z odpowiednią wentylacją oraz chronić te urządzenia przed przegrzaniem po podłączeniu zasilacza do gniazda sieci elektrycznej. Nieodpowiednia wentylacja może spowodować przegrzanie dysku i zasilacza, pożar lub porażenie prądem elektrycznym, a nawet poważne zranienie.

Jeżeli bolce lub podstawa wtyczki kabla zasilającego są zakurzone, wyłącz zasilanie i odłącz przewód zasilający. Następnie wyczyść złącze i/lub podstawę suchą ściereczką. Ignorowanie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym, a nawet poważne zranienie.

Należy korzystać z przewodu USB dostarczonego razem z tym produktem. Użycie innego przewodu USB może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia.

Nie wolno zwierać końcówek kabla USB i zasilacza. Może to spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia.

Należy podłączać to urządzenie tylko do smartfonów z systemem Android, których zgodność została potwierdzona przez firmę Toshiba. Podłączenie tego urządzenia do smartfonu z systemem Android, którego zgodność nie została potwierdzona przez firmę Toshiba, może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia.

UWAGA!

Nie wolno odłączać przewodu USB i zasilacza po uruchomieniu urządzenia, ponieważ może to spowodować utratę danych lub uszkodzenie dysku.

Nie wolno dotykać przewodu USB i zasilacza po uruchomieniu urządzenia, ponieważ może to spowodować utratę danych lub uszkodzenie dysku.

Nie wolno uderzać, upuszczać lub wstrząsać dysku, ponieważ może to spowodować utratę danych lub uszkodzenie dysku.

Nie wolno używać dysku w bardzo wysokich lub niskich temperaturach albo podczas gwałtownych zmian temperatury. Może to spowodować utratę danych lub uszkodzenie dysku (temperatura otoczenia 5°C – 35°C przy urządzeniu włączonym i –40°C – 60°C przy urządzeniu wyłączonym).

Należy uwzględnić jak najwięcej danych z dysku w kopii zapasowej zapisywanej na innym dysku.

Nie wolno używać dysku, jeżeli widoczne są skropliny, ponieważ może to spowodować utratę danych lub uszkodzenie dysku.

Nie wolno przykrywać dysku wówczas, gdy jest uruchomiony, ponieważ może to spowodować przegrzanie.

Nie wolno używać dysku podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi. Jeżeli występują wyładowania atmosferyczne, należy natychmiast wyłączyć urządzenia, z którymi dysk jest połączony, komputer i wyposażenie zewnętrzne, odłączyć przewód zasilający od gniazda sieci elektrycznej i odłączyć przewód USB od komputera. Udary elektryczne związane z wyładowaniami atmosferycznymi mogą spowodować utratę danych lub uszkodzenie dysku.

Nie wolno czyścić dysku lub akcesoriów środkami chemicznymi. Obudowę dysku lub akcesoriów należy czyścić suchą, miękką ściereczką.

Użycie środków chemicznych może spowodować zniszczenie, deformację lub odbarwienie tych elementów i utratę danych.

Aby uzyskać informacje dotyczące korzystania ze smartfonu z systemem Android, należy skorzystać z podręcznika użytkownika tego smartfonu.

Aby uruchomić urządzenie i podłączyć je do smartfonu z systemem Android, należy skorzystać z aplikacji odpowiedniej dla tego urządzenia.

Przed użyciem po raz pierwszy należy całkowicie naładować baterię smartfonu z systemem Android przy użyciu odpowiedniego zasilacza.

Aby naładować baterię smartfonu z systemem Android przy użyciu dysku CANVIO for Smartphone, należy zainstalować specjalną aplikację na urządzeniu z systemem Android i włączyć funkcję Automatyczna kopia zapasowa.

Funkcja „Przenoszenie plików” nie jest obsługiwana przez tę aplikację. Funkcja „Kopiowanie plików” jest obsługiwana przez tę aplikację.

Jeżeli wystąpi błąd, należy ponownie podłączyć przewód.

Kopia zapasowa jest wykonywana pod warunkiem, że poziom naładowania baterii jest dostateczny.

Jeżeli zasilanie smartfonu zostanie wyłączone, nie można naładować baterii smartfonu przy użyciu dysku CANVIO for Smartphone.

UWAGA

Zgodność jest zależna od konfiguracji sprzętu i systemu operacyjnego użytkownika.

Jeżeli zasilanie jest niedostateczne, dysk nie działa.

Jeden gigabajt (GB) oznacza 10^9 = 1 000 000 000 bajtów, a jeden terabajt (TB) oznacza 10^12 = 1 000 000 000 000 bajtów w przypadku liczby 10 podniesionej do określonej potęgi. System operacyjny komputera określa jednak pojemność dysku przy użyciu liczby 2 podniesionej do określonej potęgi tzn. 1 GB= 2^30 = 1 073 741 824 , a 1 TB= 2^40 = 1 099 511 627 776 bajtów, dlatego może wykazywać mniejszą pojemność. Dostępna pojemność do magazynowania danych (z uwzględnieniem różnych typów plików multimedialnych) jest zależna od rozmiaru plików, formatowania, ustawień, oprogramowania, systemu operacyjnego oraz innych czynników.

Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów dostarczonych przez producenta.

Ten dysk należy podłączać do zasilacza dostarczonego przez producenta.

Specyfikacje produktów mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

3. Zastrzeżenie dotyczące odpowiedzialności

Firma Toshiba nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie lub utratę danych. (Firma Toshiba nie odzyskuje danych i nie rekompensuje kosztów odzyskiwania danych.)

Firma Toshiba nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z błędu lub zaniedbania użytkownika, pożaru, trzęsienia ziemi lub innych okoliczności pozostających poza kontrolą firmy Toshiba.

Niezależnie od okoliczności firma Toshiba nie ponosi odpowiedzialności, jeżeli użytkownik nie przestrzega zaleceń zamieszczonych w tym podręczniku użytkownika.

Niezależnie od okoliczności firma Toshiba nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie urządzenia i oprogramowania komunikacyjnego.

Pomoc techniczna związana z tym urządzeniem jest dostępna tylko w kraju, w którym urządzenie zostało zakupione.

4. Ograniczenia stosowania

To urządzenie jest przeznaczone do standardowych zastosowań takich jak prace biurowe, dysk osobisty i sprzęt gospodarstwa domowego.

Firma Toshiba Corporation nie ponosi odpowiedzialności w przypadku innych zastosowań. Nie wolno używać tego urządzenia do zastosowań specjalnych (instalacje atomowe, systemy lotnicze i aeronautyczne, sterowanie środkami masowego transportu publicznego, aparatura medyczna do podtrzymywania życia lub sterowanie bronią), w których jest wymagany szczególnie wysoki poziom niezawodności, nie można zapewnić określonego poziomu bezpieczeństwa albo usterka lub błąd operacyjny może spowodować zagrożenie życia lub zranienie.

Pomoc techniczna firmy TOSHIBA

Dodatkowe informacje

Należy skorzystać ze strony pomocy technicznej firmy TOSHIBA związanej z dyskami twardymi i urządzeniami magazynującymi:

Aby uzyskać informacje dotyczące roszczeń gwarancyjnych, należy skorzystać z następującej witryny: www.externalhdd.storrepair.de/

Uwagi

©2016 TOSHIBA Electronics Europe GmbH. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Firma TOSHIBA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych. Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za straty wynikające bezpośrednio lub pośrednio z błędów, pominięć lub rozmieżności pomiędzy tym produktem a dokumentacją.

Nazwa Toshiba i odpowiednie znaki logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Toshiba.

Google Play, logo Google Play i Android są znakami towarowymi firmy Google Inc.

Windows ^® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.

USB Type-C™ jest znakiem towarowym organizacji USB Implementers Forum.

Pozostałe znaki towarowe wspomniane lub zamieszczone w tym dokumencie należą do odpowiednich właścicieli. Wykluczono błędy i braki informacji.

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : TOSHIBA

Model : Canvio for Smartphone

Kategoria : Zewnętrzny dysk twardy