KM 150500 R Bp Pack - Zamiatarka Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KM 150500 R Bp Pack Kärcher w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Zamiatarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KM 150500 R Bp Pack - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KM 150500 R Bp Pack marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KM 150500 R Bp Pack Kärcher
0,1 Mere in teža Dolžina x širina x višina mm 2442x1570x1640 Obračalni radij desno mm 1515 Obračalni radi levo mm 1600 Prazna teža (brez/z baterijo) kg 1398/2690 Dopustna skupna teža kg 3089 Dovoljena osna obremenitev spredaj kg 1417 Dovoljena osna obremenitev zadaj kg 1672 Pridržana pravica do tehničnih sprememb! 209SL- 12 S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela- ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra- vstvenim zahtevam EU-standardov. Ta iz- java izgubi svojo veljavnost, če kdo napra- vo spremeni brez našega soglasja. Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla- stilom uprave. Pooblaščena oseba za dokumentacijo: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/09/01 Izjava EU o skladnosti Proizvod: Stroj za pometanjej Tip: 1.186-xxx Zadevne direktive EU: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EU 2000/14/ES Uporabljeni usklajeni standardi: EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 61000–6–2: 2005 EN 62233: 2008 Postopek ocenjevanja skladnosti: 2000/14/ES: Priloga V Raven zvočne moči dB(A) Izmerjeno: 94 Zajamčeno: 97 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 210 SL- 1 Przed pierwszym użyciem urzą- dzenia należy przeczytać orygi- nalną instrukcję obsługi, postępować we- dług jej wskazań i zachować ją do później- szego wykorzystania lub dla następnego użytkownika. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń transportowych po rozpakowaniu należy powiadomić o tym fakcie sprzedawcę. – Umieszczone na urządzeniu tabliczki ostrzegawcze zawierają ważne wska- zówki dotyczące bezpiecznej eksploa- tacji. – Oprócz wskazówek zawartych w in- strukcji obsługi należy przestrzegać ogólnych obowiązujących przepisów dotyczących bezpieczeństwa i zapobie- gania wypadkom. Wskazówki dotyczące składników (RE- ACH) Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod: www.kaercher.com/REACH W każdym kraju obowiązują warunki gwa- rancji określone przez odpowiedniego lo- kalnego dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwaran- cji bezpłatnie, o ile spowodowane są błę- dem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystry- butora lub do autoryzowanego punktu ser- wisowego. NIEBEZPIECZEŃSTWO Aby wykluczyć zagrożenia, naprawy i mon- taż części zamiennych mogą być przepro- wadzane jedynie przez autoryzowany ser- wis. – Stosować wyłącznie wyposażenie do- datkowe i części zamienne dopuszczo- ne przez producenta. Oryginalne wypo- sażenie i oryginalne części zamienne gwarantują bezpieczną i bezusterkową pracę urządzenia. – Dalsze informacje o częściach zamien- nych dostępne na stronie internetowej www.kaercher.com w dziale Serwis. NIEBEZPIECZEŃSTWO Ostrzega przed bezpośrednim niebezpie- czeństwem, prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci. 몇 OSTRZEŻENIE Ostrzega przed możliwie niebezpieczną sytuacją, mogącą prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. 몇 OSTROŻNIE Wskazuje na możliwość wystąpienia nie- bezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub do szkód ma- terialnych. UWAGA Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych. Wskazówki ogólne. . . . . . . . . . PL 1 Ochrona środowiska . . . PL 1 Gwarancja . . . . . . . . . . . PL 1 Wyposażenie dodatkowe i części zamienne . . . . . . PL 1 Symbole w instrukcji obsługi PL 1 Symbole na urządzeniu . PL 1 Użytkowanie zgodne z przezna- czeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 2 Przewidywalne niewłaściwe użytkowanie . . . . . . . . . . PL 2 Odpowiednie nawierzchnie PL 2 Wskazówki bezpieczeństwa . . PL 2 Przepisy bezpieczeństwa do- tyczące obsługi . . . . . . . PL 2 Przepisy bezpieczeństwo do- tyczące jazdy . . . . . . . . . PL 3 Przepisy bezpieczeństwa dot. urządzeń zasilanych akumu- latorami . . . . . . . . . . . . . PL 3 Urządzenia z opróżnianiem wysokościowym . . . . . . . PL 3 Urządzenia z dachem ochron- nym kierowcy . . . . . . . . . PL 3 Przepisy bezpieczeństwa do- tyczące transportu urządzeniaPL 3 Przepisy bezpieczeństwa do- tyczące pielęgnacji i konser- wacji. . . . . . . . . . . . . . . . PL 3 Funkcja . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 3 Wskazówki dot. rozładunku. . . PL 3 Elementy urządzenia. . . . . . . . PL 4 Rysunek zamiatarki . . . . PL 4 Pole obsługi . . . . . . . . . . PL 4 Klawiesze funkcyjne. . . . PL 4 Kontrolki i ekran . . . . . . . PL 5 Pedały . . . . . . . . . . . . . . PL 5 Przed pierwszym uruchomieniemPL 5 Blokada/luzowanie hamulca postojowego. . . . . . . . . . PL 5 Przemieszczanie zamiatarki bez napędu własnego . . PL 5 Przemieszczanie zamiatarki z napędem własnym. . . . . PL 5 Uruchamianie . . . . . . . . . . . . . PL 5 Wskazówki ogólne . . . . . PL 5 Prace kontrolne i konserwa- cyjne. . . . . . . . . . . . . . . . PL 5 Przed pierwszym uruchomieniemPL 5 Zasady bezpieczeństwa doty- czące akumulatorów . . . PL 5 Ładowanie akumulatorów PL 5 Działanie . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 6 Regulacja fotela kierowcy PL 6 Wybór programów . . . . . PL 6 Uruchamianie urządzenia PL 6 Jazda . . . . . . . . . . . . . . . PL 6 Zamiatanie . . . . . . . . . . . PL 6 Opróżnianie zbiornika śmieci PL 7 Wyłączanie urządzenia . PL 7 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 7 Przechowywanie . . . . . . . . . . . PL 7 Wyłączenie z eksploatacji . . . . PL 7 Czyszczenie i konserwacja . . . PL 7 Wskazówki ogólne . . . . . PL 7 Czyszczenie. . . . . . . . . . PL 7 Terminy konserwacji . . . PL 7 Prace konserwacyjne . . PL 8 Usuwanie usterek. . . . . . . . . . PL
Dane techniczne. . . . . . . . . . . PL
Deklaracja zgodności UE . . . . PL
Wskazówki ogólne Ochrona środowiska Materiał, z którego wykonano opakowanie nadaje się do po- wtórnego przetworzenia. Prosimy nie wyrzucać opakowania do śmieci z gospodarstw domo- wych, lecz oddać do recyklingu. Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które na- leży oddawać do utylizacji. Wy- eksploatowane urządzenia nale- ży zdawać w odpowiednich punk- tach lub wrzucać do specjalnych pojemników. Akumulatory, olej, paliwo itp. nie mogą przedostać się do środowiska naturalne- go. Materiały te należy poddać utylizacji poprzez odpowiednie punkty zbiorcze. Gwarancja Wyposażenie dodatkowe i części zamienne Symbole w instrukcji obsługi Symbole na urządzeniu Niebezpieczeństwo popa- rzenia gorącymi po- wierzchniami. Przed pra- cą z urządzeniem, odcze- kać aż wystarczająco ostygnie układ wydecho- wy. Prace w obrębie urządze- nia wykonywać zawsze w odpowiednich rękawi- cach. Niebezpieczeństwo zgniecenia przez zaklesz- czenie między ruchomymi częściami pojazdu Niebezpieczeństwo zra- nienia obracającymi się częściami. Nie dotykać. Ryzyko pożaru. Nie zasy- sać płonących ani żarzą- cych się przedmiotów. 211PL- 2 Zamiatarka przeznaczona jest do czysz- czenia podłóg używanych do działalności gospodarczej i np. w następujących obsza- rach zastosowania: parkingi urządzenia produkcyjne obszary logistyczne hotele handel detaliczny magazyny ścieżki – Zamiatarka jest przeznaczona do za- miatania zanieczyszczonych po- wierzchni wewnętrznych i zewnętrz- nych. – Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić urządzenie z wyposażeniem roboczym pod kątem prawidłowego stanu i bezpieczeństwa eksploatacji. Jeżeli nie jest on poprawny, to sprzętu takiego nie wolno używać. – Zamiatarkę należy stosować wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. – Nie należy dokonywać żadnych modyfi- kacji urządzenia. – Urządzenie jest przeznaczone wyłącz- nie do zastosowania w celach wymie- nionych w instrukcji obsługi. – Urządzenie może pracować wyłącznie na powierzchniach wskazanych przez właściciela lub jego pełnomocnika. – Zasadniczo obowiązuje zasada: nie przechowywać łatwo zapalnych mate- riałów w pobliżu urządzenia (niebezpie- czeństwo wybuchu/pożaru). Nigdy nie zamiatać i nie zasysać cieczy wybuchowych, gazów palnych ani nie- rozcieńczonych kwasów lub rozpusz- czalników! Zaliczają się do nich benzy- na, rozcieńczalniki do farb lub olej opa- łowy, które w wyniku zmieszania z za- sysanym powietrzem mogą tworzyć opary lub mieszanki wybuchowe, po- nadto aceton, nierozcieńczone kwasy i rozpuszczalniki, mogące zniszczyć ma- teriały, z których wykonane jest urzą- dzenie. Nigdy nie zamiatać/zbierać reaktyw- nych pyłków metalowych (np. alumi- nium, magnezu, cynku), gdyż w połą- czeniu z mocno alkalicznymi albo kwaś- nymi środkami czyszczącymi tworzą one gazy wybuchowe. Nie zamiatać i nie zasysać płonących ani żarzących się przedmiotów. Nie można go stosować do zbierania substancji niebezpiecznych dla zdro- wia. Przebywanie w obszarze zagrożenia jest zabronione. Eksploatacja urządze- nia w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem jest zabroniona. Zabieranie pasażerów jest niedozwolo- ne. Przesuwanie/przeciąganie i transporto- wanie przedmiotów za pomocą tego urządzenia jest niedozwolone. – asfalt – podłoga przemysłowa – jastrych – beton – kostka brukowa Ze względu na odstępy izolacyjne i dro- gi upływu urządzenie nie może być użytkowane na wysokości powyżej 2000 m n.p.m. (Dotyczy tylko Finlandii) Jeśli urządze- nie jest wyposażone w przewód ela- styczny PVC, nie może być użytkowane w niskich temperaturach otoczenia (po- niżej 0°C). W razie pytań dotyczących urządzenia prosimy o kontakt z firmą Kärcher. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić urządzenie z wyposażeniem roboczym pod kątem prawidłowego stanu i bezpieczeństwa eksploatacji. Jeżeli nie jest on poprawny, to sprzętu takiego nie wolno używać. Podczas użytkowania w obszarach za- grożonych (np. na stacjach benzyno- wych) należy przestrzegać stosownych przepisów bezpieczeństwa. Eksploata- cja urządzenia w pomieszczeniach za- grożonych wybuchem jest zabroniona. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo zranienia! Nie używać urządzenia bez dachu ochronnego chroniącego przed spada- jącymi przedmiotami w obszarach, w których istnieje możliwość trafienia operatora przez spadające przedmioty. Użytkownik ma obowiązek używania urządzenia zgodnie z jego przeznacze- niem. Podczas pracy urządzenia musi on uwzględniać warunki panujące w otoczeniu i uważać na inne osoby, zwłaszcza dzieci. Należy przestrzegać przepisy, zasady i zarządzenia obowiązujące pojazdy me- chaniczne. Przed rozpoczęciem prac operator musi się upewnić, że wszystkie urzą- dzenia zabezpieczające są odpowied- nio założone i działają właściwie. Operator urządzenia jest odpowiedzial- ny za wypadki z udziałem innych osób lub ich własnością. Operator musi zwrócić uwagę na po- trzebę używania ściśle przylegającej odzieży. Używać mocnego obuwia i unikać luźnych ubrań. Przed najazdem skontrolować obszar w pobliżu (np. dzieci). Upewnić się, że istnieje wystarczająca widoczność! Urządzenia nie wolno nigdy pozosta- wiać bez nadzoru dopóki włączony jest silnik. Osoba obsługująca może dopie- ro wówczas opuścić urządzenie, gdy silnik zostanie zatrzymany, urządzenie zabezpieczone przed niezamierzonym wprawieniem w ruch i wyjęty kluczyk zapłonowy. Aby uniknąć użycia przez osoby nie- upoważnione, należy wyjęty kluczyk zapłonowy. Urządzenie może być obsługiwane tyl- ko przez osoby, które zostały przeszko- lone w zakresie obsługi lub przedstawi- ły dowód umiejętności obsługi i zostały wyraźnie do tego wyznaczone. Niniejsze urządzenie nie jest przewi- dziane do użytkowania przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycz- nych i mentalnych albo takie, którym brakuje doświadczenia i/lub wiedzy na Oprawa łańcucha / punkt żurawia Punkty mocowania pod- nośnika pojazdu Maks. nachylenie podłoża przy jeździe z podniesio- nym pojemnikiem na śmieci. Wjeżdżać tylko na wznie- sienia do 12% w kierunku jazdy. Uwaga na obracającą się szczotkę (zwrócić uwagę na kierunek obrotów). Ostrzeżenie przed nie- bezpieczeństwem pora- żenia prądem elektrycz- nym! Przestrzegać wskazówek! Jechać powoli! Prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi i dosto- sowanie się do jej wska- zań! Niebezpieczeństwo! Nie myć filtra pyłu. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Przewidywalne niewłaściwe użytkowanie Odpowiednie nawierzchnie Wskazówki bezpieczeństwa Przepisy bezpieczeństwa dotyczące obsługi 212 PL- 3 temat jego używania, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowie- dzialną za ich bezpieczeństwo i otrzy- mały od niej wskazówki na temat użyt- kowania urządzenia. Dzieci powinny być nadzorowane, żeby zapewnić, iż nie będą się bawiły urzą- dzeniem. OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Nie za- miatać taśm, sznurków ani drutów, gdyż mogą się one owinąć o walec zamiatający. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo zranienia! Sprawdzić nośność podłoża przed dokonaniem najaz- du na nie. NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie wypadkowe, niebezpieczeń- stwo zranienia! Jazda po zbyt dużych wzniesieniach grozi przewróceniem. – Wjeżdżać tylko na wzniesienia do 12% w kierunku jazdy. Niebezpieczeństwo przewrócenia w razie szybkiej jazdy na zakrętach (zwłaszcza podczas skręcania w lewo). – Zakręty pokonywać powoli. Niestabilne podłoże grozi przewróceniem. – Urządzeniem jeździć wyłącznie po utwardzonej powierzchni. Zbyt duże nachylenie boczne grozi prze- wróceniem. – Wjeżdżać tylko na wzniesienia do 10% prostopadle do kierunku jazdy. Wskazówka: Jedynie wtedy, gdy używają Państwo akumulatorów i zasilaczy zaleca- nych przez firmę Kärcher, zachowują Pań- stwo uprawnienia gwarancyjne. – Koniecznie należy przestrzegać in- strukcji obsługi producenta akumulato- ra i ładowarki. Prosimy o przestrzega- nie wskazań prawodawcy dotyczących obchodzenia się z akumulatorami. – Nigdy nie pozostawiać akumulatorów w stanie rozładowania, lecz jak najszyb- ciej znowu je naładować. – Aby uniknąć wystąpienia prądu pełzają- cego, należy stale zachować akumula- tory w czystości i w suchym miejscu. Chronić przed zanieczyszczeniami, na przykład przez pyłki metalowe. – Nie kłaść żadnych narzędzi lub podob- nych rzeczy na akumulatory. Niebez- pieczeństwo powstawania zwarć i wy- buchów. – W żadnym wypadku nie należy manipu- lować przy otwartym płomieniu, powo- dować powstawania isker czy palić pa- pierosów w pobliżu akumulatora albo w przestrzeni ładowania akumulatora. Niebezpieczeństwo wybuchu. – Nie dotykać gorących części, np. silnika napędowego (niebezpieczeństwo po- parzenia). – Zachować ostrożność przy obchodze- niu się z kwasem akumulatora. Prosimy o zachowanie odpowiednich przepisów bezpieczeństwa! – Zgodnie z wytyczną UE 91/ 157 EWG, zużyte akumulatory należy zdać w od- powiednich, przeznaczonych do tego punktach. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo zranienia! Podczas prac przy układzie opróżnia- nia wysokościowego zbiornik śmieci należy całkowicie podnieść i zabezpie- czyć. Zabezpieczenia dokonywać jedynie poza strefą niebezpieczną. WSKAZÓWKA Dach ochronny kierowcy (opcjonalny) chro- ni przed spadaniem większych przedmio- tów. Nie oferuje jednak ochrony przed naje- chaniem! Na bieżąco sprawdzać daszek ochron- ny pod kątem uszkodzeń. W przypadku uszkodzenia daszka ochronnego, a także jego poszczegól- nych elementów daszek ochronny nale- ży wymienić w całości. Jakiekolwiek modyfikacje daszka ochronnego lub stosowanie innych niż dopuszczone przez firmę Kärcher ele- mentów, części i podzespołów nie jest dozwolone i ogranicza w pewnych oko- licznościach funkcje daszka ochronne- go. Przestrzegać ciężaru własnego (cięża- ru w czasie transportu) urządzenia przy transportowaniu na przyczepach i po- jazdach. Podczas transportu urządzenia należy wyłączyć silnik i pewnie zamocować urządzenie. Przed czyszczeniem i konserwacją urządzenia, wymianą elementów lub zmianą ustawień funkcji należy wyłą- czyć urządzenie i wyjąć kluczyk zapło- nowy. W przypadku urządzeń z akumulato- rem trakcyjnym należy odłączyć aku- mulator, korzystając z przerwy odłącz- nikowej (zaciski akumulatora), od ukła- du elektrycznego urządzenia podczas prowadzenia wszelkich prac konserwa- cyjnych i serwisowych. Podczas prac przy instalacji elektrycz- nej należy odłączyć akumulator. W tym celu należy odłączyć najpierw zacisk bieguna ujemnego, a następnie bieguna dodatniego. Ponowne podłączenie należy wykonać w odwrotnej kolejności. Najpierw podłą- czyć biegun dodatni, a następnie ujem- ny. Urządzenia nie wolno czyścić za pomo- cą węża ani strumienia wody pod ciś- nieniem (niebezpieczeństwo zwarcia lub innych uszkodzeń). Naprawy mogą być wykonywane wy- łącznie przez autoryzowane placówki serwisu lub osoby wykwalifikowane w tym zakresie, którym znane są wszyst- kie istotne przepisy bezpieczeństwa. Przestrzegać koniecznych kontroli bez- pieczeństwa dla przemysłowo użytko- wanych urządzeń zgodnie z obowiązu- jącymi miejscowymi przepisami. Prace w obrębie urządzenia wykony- wać zawsze w odpowiednich rękawi- cach. Zamiatarka pracuje na zasadzie szufli. – Obracający się walec zamiatający od- prowadza brud bezpośrednio do po- jemnika na śmieci. – Miotła boczna czyści narożniki i krawę- dzie zamiatanej powierzchni i kierują zanieczyszczenia w stronę walca za- miatającego. – Drobny pył zasysany jest poprzez filtr pyłowy przez dmuchawę ssącą. Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo zranienia, niebezpie- czeństwo uszkodzenia! Przy przeładunku należy zwrócić uwagę na ciężar urządzenia! Nie używać wózków widłowych. Do przeładunku urządzenia należy użyć odpowiedniej rampy lub żurawia! Przy używaniu rampy pamiętać o nast. elementach: Prześwit 70 mm. Jeśli urządzenie jest dostarczone na palecie, z dołączonych desek należy zbudować rampę. Instrukcja znajduje się na str. 2 (we- wnętrzna strona okładki). Ważna wskazówka: każdą deskę nale- ży przykręcić 2 śrubami. Przepisy bezpieczeństwo dotyczące jazdy Przepisy bezpieczeństwa dot. urządzeń zasilanych akumulatorami Urządzenia z opróżnianiem wysokościowym Urządzenia z dachem ochronnym kierowcy Przepisy bezpieczeństwa dotyczące transportu urządzenia Przepisy bezpieczeństwa dotyczące pielęgnacji i konserwacji Funkcja Wskazówki dot. rozładunku Ciężar (bez akumulatorów) 1398 kg* Ciężar (z akumulatorami) 2690 kg*
- Jeżeli zainstalowano zestawy montażo- we, ciężar jest jeszcze większy. 213PL- 4 1 Drzwi kabiny (opcja) 2 Punkt mocowania (4 szt.) 3 Dach ochronny (opcja) 4 Obrotowe światło ostrzegawcze 5 Wycieraczka (opcja) 6 Blokada pokrywy urządzenia 7 Pole obsługi 8 Kierownica 9 Stacyjka 10 Hamulec postojowy 11 Pedały 12 Fotel (z przełącznikiem kontaktu fotela) 13 Wtyczka akumulatora 14 Zestaw akumulatorów 2 x 24 V 15 Koło tylne 16 Osłona silnika 17 Regulacja walca zamiatającego 18 Oświetlenie (opcja) 19 Zbiornik śmieci 20 Miotła boczna 21 Koło przednie 22 Dostęp do walca zamiatającego 1 Klawisze funkcyjne 2 Przełącznik programów 3 Otwór wentylacyjny (opcja) 4 Wskaźnik wielofunkcyjny 5 Skrzynka bezpieczeństwa miejsca pra-
6 Stacyjka 1 Kluczyk zapłonowy – Położenie 0: Wyłączyć silnik – Położenie 1: Włączyć zapłon – Położenie 2: Uruchomić silnik 1 Włącznik oświetlenia roboczego 2 Włącznik obrotowego światła ostrze- gawczego 3 Czyszczenie filtra 4 Klakson 5 Przełącznik wyboru kierunku jazdy 6 Dmuchawa ssąca 7 Otwieranie / zamykanie pokrywy po- jemnika 8 Podnoszenie/opuszczanie zbiornika śmieci Elementy urządzenia Rysunek zamiatarki Pole obsługi Stacyjka Klawiesze funkcyjne 214 PL- 5 1 Pojemność akumulatora 2 Kontrolka pracy akumulatora 3 Kontrolka trybu pracy 4 Kontrolka świateł postojowych 5 Kontrolka (nie podłączona) 6 Kontrolka świateł mijania 7 Kontrolka (nie podłączona) 8 Kontrolka kierunku jazdy do przodu 9 Kontrolka kierunku jazdy do tyłu 10 Licznik czasu pracy 1 Pedał jazdy 2 Pedał hamulca 3 Hamulec postojowy Zwolnić hamulec postojowy, a przy tym nacisnąć pedał hamulca. Zablokować hamulec postojowy, a przy tym nacisnąć pedał hamulca. Otworzyć osłonę silnika. Przekręcić (czerwoną) dźwignię biegu jałowego pompy hydraulicznej o 180° (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). Użyć specjalnego narzędzia. WSKAZÓWKA Specjalne narzędzie (czerwony klucz pła- ski) znajduje się w schowku w ramie pojaz- du, obok biegu jałowego. OSTROŻNIE Zamiatarki bez napędu własnego nie nale- ży przemieszczać na długich odcinkach i nie szybciej niż z przekraczającą 10 km/h. Po przesunięciu, ponownie zakręcić dźwignię biegu jałowego. Jeżeli odkręcono dźwignię biegu jało- wego pompy hydraulicznej w celu prze- sunięcia maszyny, należy ją zakręcić do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Użyć specjalnego narzędzia. Zaparkować zamiatarkę na równej po- wierzchni. Wyjąć kluczyk zapłonowy. Zablokować hamulec postojowy. Sprawdzić poziom naładowania aku- mulatora, a w razie potrzeby naładować akumulatory (patrz rozdział „Ładowanie akumulatorów“). Skontrolować stopień zużycia walca zamiatającego i miotły bocznej i w razie potrzeby usunąć zaplątane nici, sznurki itp. Sprawdzić kółka, czy nie zaplątały się na nich nici. Sprawdzić działanie wszystkich ele- mentów obsługi. Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń. Wyczyścić filtr pyłowy naciskając na przycisk czyszczenia filtra. Wskazówka: Opis, patrz rozdział Dogląd i konserwacja. Podczas obchodzenia się z akumulatorami należy przestrzegać następujących wska- zówek ostrzegawczych: Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo wybuchu! Nie kłaść na akumulatorze, czyli na biegunach i łączni- kach ogniw, narzędzi ani podobnych przed- miotów. Niebezpieczeństwo Ryzyko obrażeń! Nie dopuścić do zetknię- cia się ran z ołowiem. Po pracy z akumula- torami zawsze dokładnie czyścić ręce. Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu! – Palenie tytoniu i używanie otwartego ognia jest zabronione. – Pomieszczenia, w których ładowane są akumulatory, muszą mieć dobrą wenty- lację, bo przy ładowaniu powstaje gaz wybuchowy. Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo oparzenia środkiem żrącym! – Wypryski kwasu w oku wzgl. na skórze wypłukać przy użyciu wielkiej ilości czy- stej wody. – Potem niezwłocznie zawiadomić leka- rza. – Zanieczyszczoną odzież wymyć wodą. Przed uruchomieniem urządzenia nałado- wać akumulatory. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo zranienia! Przestrze- gać wskazówek bezpieczeństwa dotyczą- cych obchodzenia się z akumulatorami. Przestrzegać instrukcji obsługi producenta ładowarki. Kontrolki i ekran Pedały Przed pierwszym uruchomieniem Blokada/luzowanie hamulca postojowego Przemieszczanie zamiatarki bez napędu własnego Przemieszczanie zamiatarki z napędem własnym Uruchamianie Wskazówki ogólne Prace kontrolne i konserwacyjne Codziennie przed rozpoczęciem pracy Przed pierwszym uruchomieniem Zasady bezpieczeństwa dotyczące akumulatorów Przestrzegać wskazówek na akumulatorze, w instrukcji ob- sługi i w instrukcji obsługi po- jazdu! Nosić okulary ochronne! Nie pozwalać dzieciom na do- stęp do elektrolitu i akumulato- rów! Niebezpieczeństwo wybuchu! Zakaz palenia oraz używania otwartego ognia i przedmiotów iskrzących! Niebezpieczeństwo! Pierwsza pomoc! Ostrzeżenie! Utylizacja! Nie wyrzucać akumulatorów do śmieci! Ostrzeżenie przed niebezpie- czeństwem porażenia prądem elektrycznym! Ładowanie akumulatorów 215PL- 6 Koniecznie przestrzegać danych z dołą- czonej instrukcji obsługi producenta aku- mulatorów. Akumulatory ładować tylko odpowiednią ła- dowarką. Pomieszczenia, w których ładowane są akumulatory, muszą mieć dobrą wentyla- cję, bo przy ładowaniu powstaje gaz wybu- chowy. Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo oparzenia środkiem żrącym. Dopełnianie wody w stanie rozła- dowanym akumulatora może prowadzić do wypłynięcia kwasu! Przy obchodzeniu się z kwasem używać okularów ochronnych i przestrzegać przepisów, by uniknąć obra- żeń i zniszczenia odzieży. Ewentualne wy- pryski kwasu na skórę albo ubranie wypłu- kać wielką ilością wody. OSTROŻNIE Do uzupełniania poziomu akumulatorów używać jedynie wody destylowanej albo odsolonej (EN 50272-T3). Nie zaleca się używania innych akumulato- rów ani ładowarek; można je stosować je- dynie po uprzedniej konsultacji z serwisem KÄRCHER. Wyjąć wtyczkę akumulatora przy ma- szynie i połączyć z wtyczką ładowarki. Włożyć wtyczkę ładowarki do odpo- wiedniego gniazdka 16 A; ładowarka ła- duje samodzielnie. W czasie ładowania obydwie osłony sil- nika muszą być otwarte. Wskazówka: Po załadowaniu akumu- latorów, ładowarkę odłączyć najpierw od sieci, a następnie od akumulatorów. OSTROŻNIE Koniecznie przestrzegać danych z dołą- czonej instrukcji obsługi producenta aku- mulatorów. – Wskaźnik pojemności akumulatora w zielonym zakresie: Akumulator jest naładowany. – Wskaźnik pojemności akumulatora w żółtym zakresie: Akumulator jest rozładowany do poło- wy. – Wskaźnik pojemności akumulatora w czerwonym zakresie: Akumulator jest prawie że rozładowa- ny. Zamiatanie zostanie wkrótce zakoń- czone automatycznie. – Lampka kontrolna świeci się na czerwo- no. Akumulator jest rozładowany. Zamiata- nie zostanie zakończone automatycz- nie (ponowne włączenie urządzeń zamiatających jest możliwe tylko po na- ładowaniu akumulatora). Wjechać urządzeniem bezpośrednio na stanawisko załadowcze, umijając przy tym wzniesienia. Naładować akumulator. Dźwignię regulacji fotela pociągnąć na zewnątrz. Przesunąć fotel, zwolnić i zatrzasnąć dźwignię. Spróbować przesunąć fotel do przodu i do tyłu, aby sprawdzić, czy jest zablo- kowany. 1 Transport 2 Zamiatać przy użyciu zamiatarki 3 Zamiatanie walcem zamiatającym i miotłami bocznymi Wskazówka: Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik stykowy fotela. Po opuszcze- niu fotela kierowcy urządzenie wyłącza się. Zająć miejsce na fotelu operatora. Ustawić przełącznik wyboru kierunku jazdy w pozycji środkowej. Zablokować hamulec postojowy. Włożyć kluczyk do stacyjki. Przekręcić kluczyk w stacyjce do poło- żenia „I“. Urządzenie jest gotowe do działania. Przekręcić kluczyk w stacyjce do poło- żenia „II“. Urządzenie jest gotowe do jazdy. Wskazówka: Wskaźnik pojemności akumulatora wskazuje rzeczywisty stan naładowania po ok. 10 sek. Ustawianie przełącznika programów do pozycji transportowej . Nacisnąć i przytrzymać pedał hamulca. Zwolnić hamulec postojowy. Ustawić przełącznik kierunku jazdy na „Do przodu“. Powoli wciskać pedał jazdy. Niebezpieczeństwo Ryzyko obrażeń! Przy jeździe wstecz nie może powstać żadne niebezpieczeństwo dla osób trzecich; w razie konieczności na- leży osoby odpowiednio pouczyć. OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Używać przełącznik wyboru kierunku jazdy tylko przy wyłączonym urządzeniu. Ustawić przełącznik wyboru kierunku jazdy na „Do tyłu“. Powoli wciskać pedał jazdy. – Za pomocą pedału jazdy można płynnie regulować prędkość jazdy. – Należy unikać gwałtownego naciskania pedału, ponieważ może prowadzić to do uszkodzenia układu hydraulicznego. Zwolnić pedał jazdy, urządzenie hamu- je samoczynnie i zatrzymuje się. Wskazówka: Skuteczność hamowania można wesprzeć przez naciśnięcie pedału hamulca. Do jazdy po nieruchomo stojących prze- szkodach o wysokości do 70 mm: Powoli i ostrożnie przejechać przodem. Do jazdy po nieruchomo stojących prze- szkodach o wysokości ponad 70 mm: Przeszkody należy przejeżdżać wy- łącznie przy użyciu odpowiedniej ram- py. OSTROŻNIE Nie zgarniać taśm pakowych, drutów itp., ponieważ może to spowodować uszkodze- nie mechanizmu zamiatającego. Wskazówka: Aby zapewnić optymalną skuteczność czyszczenia, należy dostoso- wać prędkość jazdy do panujących warun- ków. Wskazówka: Podczas eksploatacji należy w regularnych odstępach czasu opróżniać filtr pyłowy. Włączyć dmuchawę. Przy czyszczeniu powierzchni należy ustawić przełącznik programów na za- miatanie za pomocą walca. Przy czyszczeniu krawędzi bocznych ustawić przełącznik programów na za- miatanie za pomocą walca i miotły bocznej. Zalecane akumulatory, ładowarki Nr katalogowy Skrzynia akumulato- rowa 24 V, 700 Ah, (ni- skoobsługowa)* 6.654-280.0 Ładowarka 48 V, 80 A 6.654-281.0
- Urządzenie wymaga 2 akumulatorów Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie płynu w akumulatorze Sprawdzić poziom załadowania akumulatora Działanie Regulacja fotela kierowcy Wybór programów Uruchamianie urządzenia Jazda Jazda do przodu Jazda do tyłu Zachowanie podczas jazdy Hamowanie Przejeżdżanie po przeszkodach Zamiatanie Zamiatanie suchego podłoża 216 PL- 7 Wyłączyć dmuchawę. Przy czyszczeniu powierzchni należy ustawić przełącznik programów na za- miatanie za pomocą walca. Przy czyszczeniu krawędzi bocznych ustawić przełącznik programów na za- miatanie za pomocą walca i miotły bocznej. Niebezpieczeństwo Ryzyko obrażeń! Podczas opróżniania w zasięgu zbiornika śmieci nie mogą przeby- wać żadne osoby ani zwierzęta. Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo zgniecenia! Nigdy nie wkładać rąk pomiędzy zespół drążków me- chanizmu opróżniającego. Nie przebywać pod uniesionym zbiornikiem. Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo przewrócenia się! Pod- czas opróżniania zaparkować urządzenie na równym podłożu. Ustawianie przełącznika programów do pozycji transportowej . Podnieść zbiornik śmieci. Powoli najeżdżać na pojemnik zbior- czy. Zablokować hamulec postojowy. Otworzyć pokrywę pojemnika: Nacis- nąć przełącznik z lewej strony i opróż- nić pojemnik na śmieci. Zamknąć pokrywę pojemnika: Nacis- nąć przełącznik po prawej stronie (ok. 2 sek.) aż do przechylenia do pozycji krańcowej. Zwolnić hamulec postojowy. Powoli odjeżdżać od pojemnika zbior- czego. Opuścić zbiornik na śmieci do pozycji końcowej. Nacisnąć i przytrzymać pedał hamulca. Zablokować hamulec postojowy. Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie „0” i wyjąć go. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze- nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w czasie transportu. Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie „0” i wyjąć go. Zablokować hamulec postojowy. Zabezpieczyć urządzenie punktach mocowania (4 szt.) za pomocą pasów mocujących, lin i łańcuchów. Zabezpieczyć koła urządzenia klinami. W trakcie transportu w pojazdach nale- ży urządzenie zabezpieczyć przed po- ślizgiem i przechyleniem zgodnie z obo- wiązującymi przepisami. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze- nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia przy jego przechowywaniu. W przypadku, gdy zamiatarka nie jest eks- ploatowana przez dłuższy czas, należy przestrzegać następujących zaleceń: Zaparkować zamiatarkę na równej po- wierzchni. Ustawianie przełącznika programów do pozycji transportowej . Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie „0” i wyjąć go. Zabezpieczyć maszynę zamiatającą przed stoczeniem się. Oczyścić zamiatarkę wewnątrz i na ze- wnątrz. Odstawić urządzenie w osłoniętym i su- chym miejscu. Wyjąć wtyczkę akumulatora przy ma- szynie. Załadować akumulator i po ok. 2 mie- siącach go doładować. OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo! Nie myć filtra pyłu. Przed czyszczeniem i konserwacją urządzenia, wymianą elementów lub zmianą ustawień funkcji należy wyłą- czyć urządzenie, wyjąć kluczyk zapło- nowy i wyjąć wtyczkę akumulatora wzgl. odłączyć akumulator. – Naprawy mogą być wykonywane wy- łącznie przez autoryzowane placówki serwisu lub osoby wykwalifikowane w tym zakresie, którym znane są wszyst- kie istotne przepisy bezpieczeństwa. – Urządzenia przenośne stosowane do celów przemysłowych podlegają kon- troli bezpieczeństwa zgodnie z VDE
Zaparkować zamiatarkę na równej po- wierzchni. Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie „0” i wyjąć go. Zablokować hamulec postojowy. OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Urzą- dzenia nie wolno czyścić za pomocą węża ani strumienia wody pod ciśnieniem (nie- bezpieczeństwo zwarcia lub innych uszko- dzeń). Niebezpieczeństwo Ryzyko obrażeń! Nosić maskę przeciwpy- łową i okulary ochronne. Oczyścić urządzenie szmatką. Przedmuchać urządzenie sprężonym powietrzem. Wytrzeć urządzenie szmatką nasyconą łagodnym roztworem czyszczącym. Wskazówka: Nie używać agresywnych środków czyszczących. Wskazówka: Licznik godzin roboczych po- daje termin konserwacji. Wskazówka: Przeprowadzenie wszystkich prac serwisowych i konserwacyjnych wyko- nywanych przez klienta należy powierzać wykwalifikowanemu specjaliście. W razie potrzeby można zwrócić się zawsze do au- toryzowanego sprzedawcy produktów fir- my Kärcher. Codziennie: Skontrolować stopień zużycia walca zamiatającego i miotły bocznej i w razie potrzeby usunąć zaplątane nici, sznurki itp. Sprawdzić działanie wszystkich ele- mentów obsługi. Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń. Co tydzień: Wyczyścić chłodnicę oleju hydraulicz- nego. Sprawdzić instalację hydrauliczną. Sprawdzić poziom oleju hydrauliczne- go. Sprawdzić poziom płynu hamulcowego. Sprawdzić, czy listwy uszczelniające nie są zużyte, w razie konieczności wy- mienić. Sprawdzić i nasmarować pokrywę po- jemnika. Konserwacja w przypadku zużycia: Wymienić listwy uszczelniające. Ustawić wzgl. wymienić boczne uszczelnienia. Wymienić walec zamiatający. Wymienić miotły boczne. Wskazówka: Opis, patrz rozdział Prace konserwacyjne. Zamiatanie wilgotnego lub mokrego podłoża Opróżnianie zbiornika śmieci Wyłączanie urządzenia Transport Przechowywanie Wyłączenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja Wskazówki ogólne Czyszczenie Czyszczenie wnętrza urządzenia Czyszczenie urządzenia z zewnątrz Terminy konserwacji Konserwacja przeprowadzana przez klienta 217PL- 8 Po 50 godzinach roboczych: Przeprowadzić pierwszą kontrolę zgod- nie ze wskazaniami zeszytu konserwa- cji. Po 250 godzinach roboczych: Przeprowadzić kontrolę zgodnie ze wskazaniami zeszytu konserwacji. Wskazówka: Aby zachować prawo do świadczeń gwarancyjnych, w trakcie obo- wiązywania gwarancji wszelkie prace ser- wisowe i konserwacyjne należy zlecać ser- wisowi producenta, zgodnie z książką ser- wisową. Przygotowanie: Zaparkować zamiatarkę na równej po- wierzchni. Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie „0” i wyjąć go. Zablokować hamulec postojowy. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo zranienia! Przy pod- niesionym zbiorniku na śmieci zawsze za- kładać drążek zabezpieczający. 1 Uchwyt drążka zabezpieczającego 2 Drążek zabezpieczający Odchylić drążek zabezpieczający ku górze w celu dokonania opróżnienia wysokościowego i włożyć do uchwytu (zabezpieczonego). Baterie można wymieniać tylko w zestawie. Wymiany może dokonać jedynie wykwalifi- kowany personel. Ze względu na wielki ciężar (każdy ze- staw akumulatorów waży 545 kg) wy- miany można dokonać jedynie przy użyciu żurawia. Podczas demontażu akumulatora zwrócić uwagę na to, by najpierw odłą- czyć przewód bieguna ujemnego. Zamocować liny żurawia przy 4 pętlach zestawu akumulatorów i ostrożnie pod- nieść akumulatory. Wskazówka: Przedtem usunąć boczne osłony. WSKAZÓWKA Pojemnika na śmieci nie można podnieść. Otworzyć osłonę silnika. 1 Chłodnica oleju hydraulicznego 2 Wziernik 3 Korek zamykający, otwór wlewu oleju 4 Manometr 5 Zbiornik oleju hydraulicznego 6 Bezpiecznik FU 1 (bezpiecznik główny) 7 Obudowa układu elektronicznego Do otwarcia uprawnione są wyłącznie autoryzowane punkty serwisowe. Sprawdzić poziom oleju hydraulicznego we wzierniku. – Poziom oleju musi znajdować się mię- dzy znacznikiem „MIN“ a „MAX“. – Jeśli poziom oleju jest niższy od znacz- nika „MIN“, dolać oleju hydraulicznego. Odkręcić korek zamykający otwór wle- wu oleju. Wyczyścić obszar wlotu. Dolać oleju hydraulicznego. Gatunek oleju: patrz Dane techniczne Nakręcić korek zamykający otwór wle- wu oleju. WSKAZÓWKA Jeżeli manometr wskazuje podniesione ciśnienie oleju hydraulicznego, serwis firmy Kärcher musi wymienić filtr oleju hydrau- licznego. Zablokować hamulec postojowy. Uruchomić silnik. Konserwację instalacji hydraulicznej prze- prowadza tylko serwis firmy Kärcher. Sprawdzić szczelność wszystkich węży hydraulicznych i przyłączy. Przekręcić kluczyk w stacyjce do poło- żenia „I“. Podnieść pojemnika na śmieci do pozy- cji końcowej. Przekręcić kluczyk zapłonowy do pozy- cji 0. Zablokować hamulec postojowy. Drążek zabezpieczający zakładać przy opróżnianiu wysokościowym. Zdjąć taśmy lub liny z walca zamiatają- cego. Wyjąć drążek zabezpieczający. Włożyć kluczyk do stacyjki. Przekręcić kluczyk w stacyjce do poło- żenia „I“. Opuścić zbiornik na śmieci do pozycji końcowej. Wyłączyć silnik. 1 Śruba mocująca oprawy walca zamia- tającego 2 Walec zamiatający 3 Oprawa walca zamiatającego 4 Blacha podtrzymująca boczną uszczel-
5 Boczna uszczelka Otworzyć kluczem osłonę boczną. Odkręcić nakrętki motylkowe blachy podtrzymującej z bocznego uszczelnie- nia i zdjąć blachę podtrzymującą. Boczną uszczelkę rozłożyć na ze- wnątrz. Wykręcić śrubę mocującą oprawy wal- ca zamiatającego i odchylić oprawę na zewnątrz. Wyjąć walec zamiatający. Pozycja montażowa walca w kierunku jaz- dy (widok z góry) Wskazówka: Podczas montażu nowego walca zamiatającego zwrócić uwagę na po- łożenie zestawu szczotek. Zamontować nowy walec zamiatający. Rowki walca zamiatającego należy na- łożyć na rowki przeciwległego waha- cza. Konserwacja przeprowadzana przez serwis producenta Prace konserwacyjne Ogólne zasady bezpieczeństwa Wymiana akumulatorów Sprawdzić i uzupełnić poziom oleju hydraulicznego Kontrola instalacji hydraulicznej Sprawdzanie walca zamiatającego Wymiana walca zamiatającego 218 PL- 9 Wskazówka: Po montażu nowego walca zamiatającego należy wyregulować po- ziom zamiatania. Sprawdzić ciśnienie powietrza w opo- nach. Wyłączyć dmuchawę ssącą. Wjechać maszyną na równe i gładkie podłoże, pokryte widoczną warstwą pyłu lub kredy. Ustawić programator na zamiatanie przy użyciu walca. Ustawić przełącznik programów do po- zycji transportu. Cofnąć urządzenie. Skontrolować szerokość zamiatania. Powierzchnia zamiatania powinna tworzyć równomierny kwadrat o szer. 80-85 mm. Ustawić szerokość zamiatania: 1 Śruba ustalająca Ustawić pozycję zamiatanej powierzch- ni przez wyregulowanie śruby nastaw- czej. Skontrolować szerokość zamiatania. Podnieść boczną miotłę. Wjechać maszyną na równe i gładkie podłoże, pokryte widoczną warstwą pyłu lub kredy. Ustawić programator na zamiatanie przy użyciu walca i miotły bocznej. Podnieść boczną miotłę. Przełącznik wyboru programu ustawić na opcję Jazda. Cofnąć urządzenie. Skontrolować szerokość zamiatania. Szerokość poziomu zamiatania powinna wynosić 40-50 mm. Skorygować szerokość zamiatania przy użyciu dwóch śrub nastawczych. Skontrolować szerokość zamiatania. Podnieść pojemnik na śmieci i zabez- pieczyć drążkiem zabezpieczającym. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo zranienia! Przy pod- niesionym zbiorniku na śmieci zawsze za- kładać drążek zabezpieczający. Odchylić drążek zabezpieczający ku górze w celu dokonania opróżnienia wysokościowego i włożyć do uchwytu (zabezpieczonego). 1 Uchwyt drążka zabezpieczającego 2 Drążek zabezpieczający Otworzyć osłonę boczną w sposób opi- sany w rozdziale „Wymiana walca za- miatającego“. Poluzować 6 nakrętek motylkowych przy bocznej blasze podtrzymującej. Poluzować 3 nakrętki (SW 13) przy bla- sze podtrzymującej z przodu. Boczne uszczelnienie docisnąć na tyle ku dołowi (otwór podłużny), aż osiągnie odstęp 1 - 3 mm od ziemi. Przykręcić blachy podtrzymujące. Powtórzyć proces na drugiej stronie urządzenia. Wyczyścić filtr pyłowy naciskając na przycisk czyszczenia filtra. 몇 OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do wymiany filtra pyłu opróżnić zbiornik śmieci. Podczas prac przy instalacji filtrującej nosić maskę przeciwpyłową. Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa dot. obchodzenia się z drobnymi pyłami. Otworzyć blokadę, w tym celu wykręcić śrubę skrzydełkową. Złożyć pokrywę urządzenia do przodu. Otworzyć pokrywę filtra. Rozłożyć wibrator filtra do przodu. Wymienić filtr pyłu. Ponownie zamknąć pokrywę filtra. Sprawdzanie i regulacja poziomu zamiatania walca Sprawdzanie i regulacja szerokości zamiatanej przez miotłę boczną Ustawianie bocznych uszczelnień Ręczne czyszczenie filtra pyłowego Wymiana filtra pyłu
219PL- 10 Odkręcić reflektor. Wyjąć reflektor i wtyki. Wskazówka: Pamiętać o pozycjach wty- ków. Rozkręcić reflektor. Rozłożyć obudowę reflektora i utrzymy- wać go w pozycji poziomej, gdyż żarów- ka nie jest zamocowana. Odryglować pałąk zamykający i wyjąć żarówkę. Zamontować nową żarówkę. Montaż wykonać w odwrotnej kolejno- ści. Wskazówka: Do wymiany żarówki miga- cza należy usunąć szkiełko migacza z obu- dowy. Otworzyć uchwyt zabezpieczający. Sprawdzić bezpieczniki. Wymienić uszkodzone bezpieczniki. Wskazówka: Bezpiecznik FU 01 (bez- piecznik główny) umieszczony jest na obu- dowie układu elektronicznego. Bezpieczniki FU 14, FU 15 i FU 16 umiesz- czone są wewnątrz obudowy układu elek- tronicznego. Uwaga: Do otwarcia obudowy i wymiany bezpieczników uprawnione są wyłącznie autoryzowane punkty serwiso- we. Wskazówka: Stosować wyłącznie bez- pieczniki o tej samej wartości. Wymiana żarówki reflektora (opcja) Wymiana żarówki migacza (opcja) Wymiana bezpieczników FU 01 Bezpiecznik główny 330 A FU 02 Wyłącznik stykowy fo- tela 3 A FU 03 Kabina kierowcy (op- cja) 10 A FU 04 Przełącznik kierunku jazdy 5 A FU 05 Wskaźnik wielofunk- cyjny 3 A FU 06 Chłodnica oleju hy- draulicznego 25 A FU 07 Programator 15 A FU 08 Klakson 10 A FU 09 Lewe oświetlenie 7,5 A FU 10 Prawe oświetlenie 7,5 A FU 11 Oświetlenie robocze 10 A FU 12 Obrotowe światło ostrzegawcze 5 A FU 13 Układ wibracyjny 10 A FU 14 Silnik 3 A FU 15 Przekaźnik napięcio-
20 A FU 16 Stacyjka 3A Usuwanie usterek Usterka Usuwanie usterek Urządzenie nie jedzie albo jedzie tylko powoli Zająć miejsce w fotelu kierowcy, aktywowany zostanie przełącznik kontaktu fotela Włączyć bezpiecznik FU 1 (na obudowie układu elektronicznego), który zadziałał Naładować albo wymienić akumulator Zwolnić hamulec postojowy Sprawdzić, czy nie zaplątały się tasiemki i nici. Powiadomić serwis firmy Kärcher Świst w układzie hydraulicznym Uzupełnić poziom płynu hydraulicznego Powiadomić serwis firmy Kärcher Szczotki kręcą się jedynie powoli, albo wcale się nie kręcą. Sprawdzić, czy nie zaplątały się tasiemki i nici. Powiadomić serwis firmy Kärcher Mało albo brak mocy ssania w ob- szarze szczotek Oczyścić filtr. Powiadomić serwis firmy Kärcher Urządzenie pyli Ustawianie bocznych uszczelnień Włączyć dmuchawę Wyczyścić filtr pyłowy Wymienić uszczelki filtra Powiadomić serwis firmy Kärcher Moduł czyszczący pozostawia śmieci Opróżnić zbiornik śmieci Wyczyścić filtr pyłowy Wymiana walca zamiatającego Ustawić szerokość zamiatania Wymienić taśmę uszczelniającą pojemnika na śmieci Usunąć blokadę walca zamiatającego Powiadomić serwis firmy Kärcher Pojemnik na śmieci się nie podnosi lub nie obniża Sprawdzić bezpieczniki. Powiadomić serwis firmy Kärcher Pojemnik na śmieci obraca się zbyt powoli albo nie obraca się wcale Powiadomić serwis firmy Kärcher Usterki robocze hydraulicznie po- ruszanych części Powiadomić serwis firmy Kärcher 220 PL- 11 Dane techniczne KM 150/500 R Bp Dane urządzenia Prędkość jazdy, w przód km/h 9 Prędkość jazdy, w tył km/h 9 Maks. zdolność pokonywania wzniesień -- 12% Wydajność powierzchniowa bez mioteł bocznych m
/h 11000 Wydajność powierzchniowa z 1 miotłami bocznymi m
/h 13800 Szerokość robocza bez mioteł bocznych mm 1200 Szerokość robocza z 1 miotłami bocznymi mm 1500 Stopień ochrony, ochrona przed kroplami wody -- IPX 3 Okres eksploatacji przy w pełni załadowanym akumulatorze h 4 Instalacja elektryczna Pojemność akumulatora V, Ah 48, 700 Ciężar całkowity zestawu akumulatorów (urządzenie wymaga 2 zestawów akumulatorów) kg 1090 Instalacja hydrauliczna Ilość oleju w całej instalacji hydraulicznej l 35 Ilość oleju w zbiorniku hydraulicznym l 28 Typ oleju hydraulicznego -- HV 46 Zbiornik na śmieci Maks. wys. wyładunku mm 1470 Objętość zbiornika śmieci l 500 Walec zamiatający Średnica walca zamiatającego mm 380 Szerokość walca zamiatającego mm 1200 Ilość obrotów 1/min 360 Szerokość zamiatania mm 80 Miotła boczna Średnica miotły bocznej mm 600 Prędkość obrotowa (bezstopniowa) 1/min 0 - 54 Ogumienie pełne Rozmiar opon przednich -- 5.00-8 Rozmiar opon tylnych -- 4.00-8 Hamulec Przednie koła -- Mechaniczny Koło tylne -- hydrostatyczny Układ filtracyjny i ssący Konstrukcja -- Płaski filtr falisty Ilość obrotów 1/min 2750 Powierzchnia filtra drobnego pyłu m
Podciśnienie znamionowe w układzie ssącym mbar 5 Znamionowy strumień objętości w układzie ssącym m
/h 2400 Układ wibracyjny -- Silnik elektryczny Warunki otoczenia Temperatura °C -5 do +40 Wilgotność powietrza, brak obroszenia % 0 - 90 Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72 Emisja hałasu Poziom ciśnienie akustycznego L
dB(A) 74 Niepewność pomiaru K
dB(A) 3 221PL- 12 Niniejszym oświadczamy, że określone po- niżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wy- magań w zakresie bezpieczeństwa i zdro- wia. Wszelkie nie uzgodnione z nami mo- dyfikacje urządzenia powodują utratę waż- ności tego oświadczenia. Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu. Administrator dokumentacji: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/09/01 Poziom mocy akustycznej L
+ Niepewność pomiaru K
dB(A) 97 Drgania urządzenia Drgania przenoszone przez kończyny górne m/s
0,6 Niepewność pomiaru K m/s
0,1 Wymiary i ciężar Dług. x szer. x wys. mm 2442x1570x1640 Promień skrętu w prawo mm 1515 Promień skrętu w lewo mm 1600 Ciężar (bez/z akumulatorem) kg 1398/2690 Dopuszczalny ciężar całkowity kg 3089 Dopuszczalne obciążenie osi przedniej kg 1417 Dopuszczalne obciążenie osi tylnej kg 1672 Zmiany techniczne zastrzeżone! Deklaracja zgodności UE Produkt: Zamiatarka Typ: 1.186-xxx Obowiązujące dyrektywy UE 2006/42/WE (+2009/127/WE) 2014/30/UE 2000/14/WE Zastosowane normy zharmonizowane EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 61000–6–2: 2005 EN 62233: 2008 Zastosowana metoda oceny zgodności 2000/14/WE: Załącznik V Poziom mocy akustycznej dB(A) Zmierzony: 94 Gwarantowa- ny:
Notice-Facile