CVS 651 Bp - Zamiatarka Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CVS 651 Bp Kärcher w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Zamiatarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CVS 651 Bp - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CVS 651 Bp marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CVS 651 Bp Kärcher
sportirati po stopnicah.
- dB(A) 2 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. ReiserPolski 137 Spis treści Ogólne wskazówki Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi i rozdział poświęcony zasadom bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami. Zachować je do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika. Kontrola dostawy Dystrybutorowi lub sprzedawcy należy natychmiast zgłosić wady i uszkodzenia w transporcie zauważone podczas odbioru pojaz- du. Ochrona środowiska Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utylizacji przyjaznej dla śro- dowiska naturalnego. Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne su- rowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej ob- sługi lub nieprawidłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne za- grożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządze- nia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych. Wskazówki dotyczące składników (REACH) Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.com/REACH Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okre- sie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materia- łowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego. (Adres znajduje się na odwrocie) Akcesoria i części zamienne Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urzą- dzenia. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com. Stopnie zagrożenia NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci. 몇 OSTRZEŻENIE ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. 몇 OSTROŻNIE ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień. UWAGA ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych. Symbole na urządzeniu Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem To urządzenie z zasilaniem bateryjnym to zamiatarka do czysz- czenia dywanów i różnych podłóg tekstylnych w pomieszcze- niach. Posiada antystatyczny walec zamiatający oraz wbudowany filtr przeciwpyłowy. Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku na sucho. Zamiatarka jest przeznaczona do użytku komercyjnego. Zamiatarkę należy użytkować wyłącznie w sposób zgodny z informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Każde inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za wynikające z tego szkody; ryzyko ponosi jedy- nie użytkownik. Nie dokonywać modyfikacji zamiatarki. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do poruszania się i czyszczenia powierzchni określonych przez producenta lub jego przedstawicieli. Ogólne wskazówki p. 137
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem p. 137
- Funkcja p. 138
- Zasady bezpieczeństwa p. 138
- Opis urządzenia p. 139
- Uruchamianie p. 140
- Eksploatacja p. 141
- Transport p. 141
- Składowanie p. 142
- Czyszczenie i konserwacja p. 142
- Usuwanie usterek p. 144
- Akcesoria / części zamienne p. 144
- Dane techniczne p. 144
- Deklaracja zgodności UE NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo oparzenia się o gorące po- wierzchnie Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu lub otwie- raniem masek odczekać, aż urządzenie wystarczają- co ostygnie. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo zranienia i zmiażdżenia przez ruchome części maszyny i przesuwające się pasy napędowe. Przed otwarciem maski odczekać, aż wszystkie czę- ści urządzenia całkowicie się zatrzymają, i nie sięgać do wnętrza urządzenia podczas pracy. Wskaźnik docisku walca zamiatającego (poziom za- miatania) Podnoszenie walca zamiatającego Opuszczanie walca zamiatającego Opuszczanie szczotki bocznej Podnoszenie szczotki bocznej Urządzenie jest dostarczane razem z płaskim filtrem falistym, wykonanym z włókniny poliestrowej z powłoką PTFE (klasa pyłu M).138 Polski Możliwe do przewidzenia nieprawidłowe użycie Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku na sucho i nie może być stosowane ani pozostawiane w warunkach wilgotnych na zewnątrz. Urządzenie nie jest przewidziane do podjeżdżania pod wzniesie- nia. Nigdy nie czyścić lub odkurzać powierzchni zanieczyszczonych cieczami, gazami, stężonymi kwasami i rozpuszczalnikami (np. benzyną, rozpuszczalnikiem do farb, olejem opałowym), tworzą- cych z zasysanym powietrzem wybuchowe pary i mieszaniny. Nigdy nie czyścić lub odkurzać powierzchni zanieczyszczonych kwasami i rozpuszczalnikami, gdyż mogą w agresywny sposób oddziaływać na materiały zastosowane w urządzeniu, powodując ich uszkodzenie. Nigdy nie czyścić lub odkurzać powierzchni zanieczyszczonych reaktywnymi pyłami metalowymi (np. aluminiowymi, magnezo- wymi, cynkowymi), które w połączeniu z silnie zasadowymi lub kwasowymi środkami czyszczącymi powodują powstanie wybu- chowych gazów. Nie czyścić lub odkurzać powierzchni zanieczyszczonych palą- cymi lub żarzącymi się przedmiotami powodującymi nieb ezpie- czeństwo wybuchu pożaru. Nie używać do usuwania substancji szkodliwych dla zdrowia. Przebywanie w strefach niebezpiecznych jest zabronione. Praca w strefach zagrożonych wybuchem jest zabroniona. Za pomocą tego urządzenia nie wolno przesuwać / ciągnąć ani transportować przedmiotów. Odpowiednie nawierzchnie do zamiatania Duże powierzchnie tekstylne, np. w: ● biurach ● hotelach ● sklepach ● kasynach ● lotniskach ● halach tenisowych ● halach targowych Funkcja Zamiatarka działa na zasadzie przerzucania. p. 144
1. Wirująca miotła boczna czyści narożniki i krawędzie sprząta-
nej powierzchni, transportując zamiatany materiał w kierunku walca zamiatającego.
2. Wirujący walec zamiatający transportuje zamiatany materiał
bezpośrednio do zbiornika na zamieciony materiał.
3. Zawirowany pył w zbiorniku na zamieciony materiał jest za-
trzymywany przez filtr pyłowy i filtr wstępny, a dmuchawa za- sysa przefiltrowane, czyste powietrze.
4. Filtr wstępny jest czyszczony automatycznie po upływie okre-
ślonego czasu po włączeniu urządzenia i podczas pracy.
5. Dzięki wystającym tylnym kołom można je łatwo transporto-
6. Zebrane zanieczyszczenia są transportowane do pojemnika
na śmieci. Pojemnik na śmieci może być opcjonalnie wyposa- żony w worek na odpady. Zasady bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa dotyczące obsługi 몇 OSTRZEŻENIE ● Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas eksploatacji urządzenia uwzględniać miejscowe warunki i zwrócić uwagę na inne osoby, zwłaszcza dzieci. ● Zawsze chronić urządzenie przed słońcem, deszczem i innymi czynnikami atmosferycznymi, zarówno pod- czas pracy, jak i gdy nie jest używane. Pozostawiać urządzenie w suchych i osłoniętych pomieszczeniach. Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku na sucho i nie może być stosowane ani pozostawiane w warunkach wilgotnych na ze- wnątrz. ● Sprawdzić, czy urządzenie z przyrządami roboczymi jest w prawidłowym stanie i czy spełnia warunki bezpiecznej eks- ploatacji. Jeśli stan urządzenia nie jest prawidłowy, nie wolno go użytkować. ● W obszarach niebezpiecznych (np. na stacjach benzynowych) należy przestrzegać właśc iwych przepisów bez- pieczeństwa. Urządzenia nie użytkować nigdy w pomieszcze- niach zagrożonych wybuchem. ● Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania przez osoby o ograniczonych moż- liwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie, którym brakuje doświadczenia lub wiedzy na temat jego używa- nia. ● Urządzenie może być obsługiwane tylko przez osoby, któ- re zostały przeszkolone w zakresie obsługi lub przedstawiły dowód potwierdzający umiejętności obsługi i zostały wyraźnie do tego wyznaczone.UWAGA ● Operator powinien przed rozpoczę- ciem pracy sprawdzić, czy wszystkie elementy zabezpieczające są prawidłowo zamocowane i czy są sprawne. ● Operator urzą- dzenia ponosi odpowiedzialność za wypadki z udziałem innych osób i szkody na ich mieniu.OSTRZEŻENIE ● Zwracać uwagę na to, aby operator nosił przylegającą do ciała odzież i stabilne obuwie. Unikać noszenia luźnej odzieży. ● Należy pilnować dzie- ci, aby upewnić się, iż nie bawią się one urządzeniem. ● Dzieci i młodzież nie mogą obsługiwać urządzenia.UWAGA ● Skontrolo- wać bezpośrednie otoczenie przed rozpoczęciem jazdy (np. obecność dzieci). Zapewnić odpowiednią widoczność!OSTROŻ- NIE ● Nie użytkować urządzenia w obszarach, w których istnieje niebezpieczeństwo uderzenia przez upadające przedmioty.Polski 139 Opis urządzenia Urządzenie dostępne jest w 2 różnych wersjach: ● CVS 65/1 Bp Pack (1.517-300.0) Do zakresu dostawy należy akumulator i ładowarka ● CVS 65/1 Bp (1.517-301.0) Bez akumulatora i ładowarki Rysunek urządzenia 1 Pałąk przesuwny 2 Siatka do przechowywania (nie na akumulator zapasowy) 3 Śruby gwiazdowe do regulacji pałąka przesuwnego (2x) 4 Pokrywa 5 Tylne koło (2x) 6 Miotła boczna prawa 7 Ustawienie szczotki bocznej – Regulacja docisku – Podnoszenie szczotki bocznej 8 Opuszczanie szczotki bocznej 9 Ustawienie docisku walca zamiatającego (poziom zamiata- nia) 10 Wskaźnik docisku walca zamiatającego – Dioda LED nie świeci się: nadal opuszczać walec zamiata- jący – Zielona dioda LED: prawidłowe ustawienie – Czerwona dioda LED: podnieść walec zamiatający 11 Włącznik/wyłącznik 12 Odblokowanie akumulatora 13 Komora akumulatora 14 Ładowarka „Battery Power+” – Tylko w zakresie dostawy CVS 65/1 Bp Pack 15 Akumulator „Battery Power+ 36/75” – Tylko w zakresie dostawy CVS 65/1 Bp Pack 16 Pojemnik na śmieci, wyjmowany – Do pojemnika na śmieci można włożyć worek na odpady (opcja). 17 Odblokowanie pojemnika na śmieci 18 Uchwyt na pokrywie urządzenia 19 Tabliczka znamionowa 20 Schowek na akumulator zapasowy (z paskiem mocującym) Zabezpieczenia Zabezpieczenia służą ochronie użytkownika i nie mogą być odłą- czone albo pominięte w swoim działaniu. Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w po- szczególnych rozdziałach! Wyłącznik pokrywy Wyłącznik pokrywy zapobiega uruchomieniu urządzenia, gdy po- krywa jest otwarta. Włącznik/wyłącznik Włącznik/wyłącznik urządzenia zapobiega niezamierzonemu włączeniu urządzenia. Przy odstawianiu urządzenia lub w razie niebezpieczeństwa wyłączyć urządzenie za pomocą włącznika/ wyłącznika. Układ elektroniczny W przypadku przeciążenia walca zamiatającego układ elektro- niczny wyłącza urządzenie i miga dioda LED. W takim przypadku należy wyłączyć urządzenie za pomocą włącznika/wyłącznika i p rzed ponownym włączeniem przestawić walec zamiatający maksymalnie do góry za pomocą ustawienia docisku.140 Polski Uruchamianie Wyregulować pałąk przesuwny Wskazówka W momencie dostawy urządzenia pałąk przesuwny jest złożony. Podczas pracy można go ustawić na 3 różnych wysokościach.
1. Przestawić pałąk przesuwny w żądane położenie. Upewnić
się, że rowki są prawidłowo osadzone w sworzniach (mocowa- nie).
2. Dokręć ręcznie śruby gwiazdowe.
Otwieranie/zamykanie pokrywy urządzenia 몇 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zmiażdżenia po zakleszczeniu palców W celu otwarcia i zamknięcia pokrywy urządzenia należy chwycić ją tylko za odpowiedni uchwyt. UWAGA Niebezpieczeństwo oparzenia się o gorący silnik napędowy Podczas pracy silnik napędowy może się nagrzewać. Nie dotykać gorących powierzchni. Zwrócić uwagę na symbole ostrzegawcze. Wskazówka Otwarcie pokrywy urządzenia jest wymagane w następujących przypadkach: ● do prac konserwacyjnych i czyszczenia, ● do wymiany/czyszczenia filtra pyłowego i filtra wstępnego, ● w celu przechowywania akumulatora zapasowego.
1. Otwieranie pokrywy urządzenia: Chwycić pokrywę urządzenia
za uchwyt i powoli przesunąć ją maksymalnie do przodu. Po- krywa urządzenia jest przymocowana za pomocą pasa.
2. Zamykanie pokrywy urządzenia: Powoli przechylić pokrywę
urządzenia do tyłu. Montaż mioteł bocznych Szczotka boczna jest dostarczana wraz z urządzeniem i musi zo- stać zamocowana do urządzenia przed użyciem. Patrz rozdział „Wymiana szczotki bocznej”. Ładowanie/zakładanie akumulatora Naładować akumulator przed użyciem. Odpowiednie opisy znajdują się w oddzielnych instrukcjach ob- sługi akumulatora i ładowarki. 1Włożyć naładowany akumulator do uchwytu akumulatora, wsunąć do oporu i zablokować. Worek na odpady (opcja) Aby łatwo i bezpiecznie pozbyć się śmieci, do pojemnika na śmieci można włożyć worek na odpady.
1. Aktywować blokadę pojemnika na śmieci (pociągając do tyłu).
2. Pojemnik na śmieci odchylić do tyłu i wyciągnąć.
3. Klamry mocujące z przodu pojemnika na śmieci odchylić na
4. Umieścić worek na odpady w pojemniku na śmieci i założyć go
5. Ponownie zamknąć klamry mocujące.
6. Włożyć pojemnik na śmieci i przesunąć go całkiem do przodu.
7. Sprawdzić, czy zbiornik na zamieciony materiał jest zabloko-
wany.Polski 141 Eksploatacja Wskazówki dotyczące trybu zamiatania 몇 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo uszkodzenia Przeprowadzić czyszczenie w kierunku jazdy do przodu. Nie wykonywać czyszczenia przy wyjętym zbiorniku na zamiecio- ny materiał. Nie pozwolić, aby urządzenie pracowało w miejscu z włączonym walcem zamiatającym. Nie używać urządzenia do zamiatania taśm do pakowania, sznu- rów itp. (uszkodzenie mechanizmu zamiatającego). Wskazówka Dopasować prędkość zamiatania do danej sytuacji, aby uzyskać optymalny rezultat czyszczenia. Zamiatanie za pomocą walca zamiatającego i mioteł bocznych 1 Włącznik/wyłącznik 2 Ustawienie docisku walca zamiatającego (uchwyt obrotowy) 3 Wskaźnik docisku walca zamiatającego – Dioda LED nie świeci się: nadal opuszczać walec zamiata- jący – Zielona dioda LED: prawidłowe ustawienie – Czerwona dioda LED: podnieść walec zamiatający 4 Opuszczanie szczotki bocznej 5 Ustawienie szczotki bocznej – Regulacja docisku – Podnoszenie szczotki bocznej
1. Włączyć urządzenie, używając włącznika/wyłącznika (pozycja
I). a Obraca się walec zamiatający i szczotka boczna.
2. Trzymając za pałąk przesuwny, przesunąć urządzenie do
przodu i rozpocząć czyszczenie. Dostosować ustawienie do- cisku walca zamiatającego do runa tekstylnego. a W celu regulacji podnieść uchwyt obrotowy, a następnie ob- róć. b Prawidłowy docisk jest wskazywany przez zieloną diodę LED.
3. Do czyszczenia w pobliżu krawędzi opuścić szczotkę boczną,
naciskając przycisk opuszczania szczotki bocznej. a W razie potrzeby użyć ustawienia szczotki bocznej i wyregu- lować docisk.
4. W celu zebrania większych przedmiotów (20 mm) nacisnąć
lekko pałąk przesuwny, aby walec zamiatający mógł przenieść przedmioty do pojemnika na śmieci.
5. Automatyczne czyszczenie filtra wstępnego umożl
6. Zawsze ładować akumulator odpowiednio wcześniej.
a Podczas zamiatania wyświetlacz akumulatora pokazuje po- zostały czas w minutach. b Gdy urządzenie jest wyłączone, poziom naładowania aku- mulatora jest wskazywany w %. Zatrzymywanie i wyłączanie urządzenia
1. Aby zakończyć pracę, wyłączyć urządzenie za pomocą włącz-
nika/wyłącznika (pozycja 0).
2. Ustawić urządzenie na równej powierzchni.
3. Podnieść uchwyt obrotowy walca zamiatającego i przestawić
go maksymalnie do góry w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
4. Opuszczoną szczotkę boczną podnieść do góry za pomocą
ustawienia. Szczotka boczna powinna się zatrzasnąć.
5. Opróżnić pojemnik na śmieci.
6. Wyczyścić filtr pyłowy i filtr wstępny.
7. Naładować akumulator.
Opróżnianie pojemnika na śmieci 1 Blokada pojemnika na śmieci 2 Pojemnik na śmieci
1. Aktywować blokadę pojemnika na śmieci (pociągając do tyłu).
2. Pojemnik na śmieci odchylić do tyłu i wyciągnąć.
3. Opróżnić zbiornik na śmieci lub wyjąć worek na odpady
4. Założyć pojemnik na śmieci i przesunąć go maksymalnie do
przodu. W razie potrzeby włożyć wcześniej worek na odpady (opcja) zgodnie z opisem w rozdziale "Worek na odpady (opcja)".
5. Sprawdzić, czy zbiornik na zamieciony materiał jest zabloko-
wany. Transport 몇 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia Podczas transportu zwrócić uwagę na masę urządzenia.
1. Wyłączyć urządzenie za pomocą włącznika/wyłącznika.
2. Podnieść uchwyt obrotowy walca zamiatającego i przestawić
go maksymalnie do góry w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
3. Zabezpieczyć koła urządzenia klinami.
4. Zabezpieczyć urządzenie za pomocą lin lub pasów mocują-
cych. a W przedniej części ramy pod pokrywą urządzenia. bZ tyłu w obszarze mocowania pałąka przesuwny.
5. Na czas transportu w pojazdach należy zabezpieczyć urzą-
dzenie przed ślizganiem się i przechyleniem, zgodnie z obo- wiązującymi przepisami.142 Polski Składowanie 몇 OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia Zwrócić uwagę na masę urządzenia.
1. Urządzenie zatrzymywać w zabezpieczonym, równym i su-
2. Wyjąć akumulator.
a Przestrzegać wskazówek dotyczących składowania zawar- tych w instrukcji obsługi akumulatora.
3. Wyczyścić urządzenie wewnątrz i na zewnątrz.
4. Podnieść uchwyt obrotowy walca zamiatającego i przestawić
go maksymalnie do góry w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Czyszczenie i konserwacja Ogólne wskazówki NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo wypadku i niebezpieczeństwo odniesie- nia obrażeń na skutek niezamierzonego ruchu urządzenia Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac pielęgnacyjnych i kon- serwacyjnych wyłączyć urządzenie i wyjąć akumulator. Czyszczenie urządzenia 몇 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zwarcia spowodowane przez strumień wody Nie czyścić urządzenia za pomocą węża ani strumienia pod ci- śnieniem. NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie dla zdrowia powodowane przez pył Nosić maskę przeciwpyłową i okulary ochronne podczas czysz- czenia sprężonym powietrzem. UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia powierzchni Nie stosować ściernych ani agresywnych środków czyszczą- cych.
1. Przedmuchać wnętrze urządzenia sprężonym powietrzem.
2. Urządzenie wyczyścić w środku i na zewnątrz wilgotną szmat-
ką nasączoną łagodnym środkiem myjącym. Terminy konserwacji Konserwacja wykonywana przez klienta Wskazówka Wszystkie prace serwisowe i konserwacyjne muszą być wykony- wane przez wykwalifikowanych specjalistów. W razie potrzeby można zawsze skorzystać z pomocy dystrybutora firmy Kärcher. ● Codzienna konserwacja 1Skontrolować, czy na walec zamiatający i miotły boczne nie nawinęły się taśmy. 2 Sprawdzić działanie wszystkich elementów obsługowych. ● Konserwacja raz w tygodniu 1 Sprawdzić ruchomość części. 2 Sprawdzić ustawienie i zużycie listew uszczelniających w stre- fie zamiatania. 3Skontrolować zużycie walca zamiatającego i mioteł bocznych. 4 Sprawdzić kasetę filtra, w razie potrzeby wyczyścić filtr wstęp- ny. 5 Sprawdzić filtr pyłowy, w razie potrzeby wyczyścić (w zależno- ści od częstotliwości użytkowania co ok. 10 godzin). ● Konserwacja raz w miesiącu 1Wyjąć walec zamiatający i usunąć zabrudzenia z trzpienia na- pędowego (patrz rozdział „Sprawdzanie/wymiana walca za- miatającego”) ● Konserwacja w przypadku zużycia 1 Wyregulować lub wymienić listwy uszczelniające. 2 Wymienić walec zamiatający. 3 Wymienić miotłę boczną. Wskazówka Opisy: patrz rozdział „Prace konserwacyjne”. Konserwacja wykonywana przez serwis Wskazówka Aby spełnić warunki gwarancji, należy w czasie jej trwania zlecać autoryzowanemu serwisowi wykonanie wszystkich prac serwiso- wych i konserwacyjnych. 1Zlecić wykonanie prac konserwacyjnych zgodnie z listą kon- trolną przeglądów. Prace konserwacyjne Czyszczenie/wymiana filtra pyłowego NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie dla zdrowia powodowane przez pył Nosić maskę przeciwpyłową i okulary ochronne podczas prac przy instalacji filtracyjnej. 1 Zamknięcia (2x) 2 Pokrywa korpusu filtra 3 Kaseta filtra
1. Zatrzymać urządzenie i wyłączyć, używając włącznika/wy-
2. Otworzyć pokrywę urządzenia.
3. Otworzyć zamknięcia.
4. Odchylić pokrywę do góry.
5. Wyjąć ku górze kasetę filtra z filtrem pyłowym.
1 Kaseta filtra 2 Filtr pyłowy 3 Filtr wstępny, wyjmowany
6. Sprawdzić filtr pyłowy i filtr wstępny.
a W celu wyczyszczenia filtr pyłowy należy odkurzyć lub wy- trzepać razem z kasetą filtra (nie myć). b Wyciągnąć filtr wstępny i wyczyścić go.
7. Sprawdzić i wyczyścić skrobak filtra.
8. W razie uszkodzenia lub silnego zabrudzenia założyć nowy
filtr pyłowy lub filtr wstępny do kasety filtra.
9. Podczas mocowania należy zwrócić uwagę na kierunek mo-
cowania kasety filtra.Polski 143 Wymiana szczotki bocznej Opisana została wymiana szczotki bocznej, gdy urządzenie jest przechylone. UWAGA Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Przed przechyleniem urządzenia wyjąć akumulator i pojemnik na śmieci. Zabezpieczyć przechylone urządzenia przed rozpoczęciem wy- miany szczotki bocznej. 1 Zamknięcie 2 Szczotka boczna 3 Mocowanie
1. Wyjąć pojemnik na śmieci.
2. Wyjąć akumulator.
3. Przechylić urządzenie do tyłu i zabezpieczyć przed przewró-
4. Wykręcić zamknięcie na spodzie.
a Otwieranie: obróć w kierunku przeciwnym do ruchu wskazó- wek zegara b Zamykanie: obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara
5. Zdjąć szczotkę boczną.
6. W razie potrzeby wyczyścić uchwyt.
7. Nową szczotkę boczną założyć na mocowanie i zamocować
zamknięciem. Kontrola / wymiana walca zamiatającego Sprawdzanie i wymianę walca zamiatającego wykonywać przy przechylonym urządzeniu. UWAGA Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Przed przechyleniem urządzenia wyjąć akumulator i pojemnik na śmieci. Przed rozpoczęciem wymiany walca zamiatającego zabezpie- czyć przechylone urządzenie. Podczas wkładania nowego walca zamiatającego należy upew- nić się, że w otworze ramienia walca zamiatającego nie utknęło włosie.
1 Panewka łożyska 2 Walec zamiatający 3 Trzpień napędowy 4 Odległość między listwą uszczelniającą a płytą mocującą –Wartość z adana: 28 -30 mm
1. Wyjąć akumulator.
2. Wyjąć pojemnik na śmieci.
3. Przechylić urządzenie do tyłu i zabezpieczyć przed przewró-
4. Usunąć taśmy i sznurki owinięte na walcu zamiatającym.
5. Usunąć brud z trzpienia napędowego.
6. W celu wymiany walca zamiatającego należy chwycić go za
korpus. nacisnąć w lewo i wyciągnąć w dół.
7. Umieścić nowy walec zamiatający na trzpieniu napędowym (z
lewej). Po przeciwnej stronie wcisnąć panewkę łożyska w otwór ramienia walca zamiatającego.
8. Gdy urządzenie jest jeszcze przechylone, sprawdzić ustawie-
nie przedniej listwy uszczelniającej, w razie potrzeby wyregu- lować. Wymian a / ustawianie listew uszczelniających 1 Przednia listwa uszczelniająca 2 Boczna listwa uszczelniająca 3 Tylna listwa uszczelniająca (brak regulacji) 4 Zamocowanie 5 Pojemnik na śmieci
1. Odmocować listwy uszczelniające.
2. Ustawić listwę uszczelniającą przesuwając w otworach po-
dłużnych. aWartości: patrz tabela.
3. Jeśli ustawienia są odpowiednie, zamocować listwy uszczel-
niające. Listwy uszczelniające Wartości nastaw Boczne listwy uszczelniające Odstęp od podłoża 1–2 mm Przednia listwa uszczelniają-
Odstęp między listwą usz czelnia- jącą a płytką mocującą 28-33mm Tylna listwa uszczelniająca Brak regulacji144 Polski Usuwanie usterek Wskazówka W przypadku wszystkich innych, niewymienionych tutaj usterek skontaktować się z obsługą klienta (serwisem)! Walec zamiatający/szczotka boczna nie działa lub działa nieprawidłowo Włączyć za pomocą włącznika/wyłącznika (pozycja I). Naładować akumulator. Prawidłowo zablokować akumulator. Układ elektroniczny wyłączył urządzenie z powodu przeciąże- nia (miga dioda LED). Przy ponownym włączeniu zwracać uwagę, by: aWyłączać urządzenie, używając włącznika/wyłącznika. b Podnieść walec zamiatający, w tym celu podnieść uchwyt obrotowy i przestawić go maksymalnie do góry w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. cWłączyć urządzenie, używając włącznika/wyłącznika. Skontrolować, czy na walec zamiatający / miotły boczne nie nawinęły się taśmy. Sprawdzić pasek. Całko wicie zamknąć pokr ywę urządzenia (wyłącznik pokry- wy). Pył podczas zamiatania / niewystarczająca moc ssania Opróżnić pojemnik na śmieci. Sprawdzić/wymienić uszczelki kasety filtra i pojemnika na śmieci. Sprawdzić/wyczyścić/wymienić filtr pyłowy i filtr wstępny. a Sprawdzić, czy filtr pyłowy i filtr wstępny są prawidłowo osa- dzone. b Wyczyścić filtr pyłowy i filtr wstępny, jeśli są lekko zabrudzo- ne. c W przypadku uszkodzenia lub silnego zabrudzenia wymie- nić filtr pyłowy i filtr wstępny. Skontrolować zużycie listew uszczelniających, w razie potrze- by ustawić / wymienić je. Uszkodzona dmuchawa, skontaktować się z serwisem. Niedostateczna wydajność zamiatania Za pomocą regulacji prawidłowo ustawić poziom zamiatania walca zamiatającego i szczotek bocznych. Walec zamiatający i szczotki boczne są zbyt zużyte, wymienić je. Skontrolować zużycie listew uszczelniających, w razie potrze- by ustawić / wymienić je. Akcesoria / części zamienne Poniżej (wyciąg) przegląd części zużywalnych lub opcjonalnego osprzętu. Dane techniczne Zmiany techniczne zastrzeżone. Deklaracja zgodności UE Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpo- wiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym zasadniczym wymo- gom dyrektyw UE dotyczącym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszel- kie nieuzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia. Produkt: Zamiatarka z odkurzaczem Typ: 1.517-300.0 | 1.517-301.0 Obowiązujące dyrektywy UE 2006/42/WE (+2009/127/WE) 2014/30/UE 2000/14/WE 2011/65/UE Zastosowane normy zharmonizowane EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 60335-2-72 EN 62233: 2008 Akcesoria Opis Nr katalogo-
Szczotka boczna Do wykładzin tekstylnych w pomieszczeniach 2.884-355.0 Walec zamiatający Do wykładzin tekstylnych w pomieszczeniach 2.886-002.0 Filtr pyłowy Płaski filtr falisty (PTFE) 6.907-449.0 Filtr wstępny 5.745-280.0 Worek na odpady 10 szt. worków na odpady w zestawie 2.884-358.0 Akumulator zapaso- wy „Battery Power+ 36/75 DW“ Akumulator o wysokiej wy- dajności 36 V, 7,5 Ah 2.445-043.0 Ładowarka „Battery Power+” Ładowarka do szybkiego ła- dowania (36 V) *EU 2.445-045.0 Wydajność urządzenia Czas pracy z w pełni naładowanym aku- mulatorem minuty do 60 Szerokość robocza mm 450 Szerokość robocza z 1 miotłami boczny-
mm 625 Teoretyczna wydajność powierzchniowa Wydajność powierzchniowa (maks.) m
/h 2500 Akumulator Typ akumulatora litowo-jo- nowa Pojemność akumulatora Ah 7,5 Napięcie akumulatora V 36 Warunki otoczenia Temperatura otoczenia °C 0 bis +40 Wilgotność powietrza, bez kondensacji % 0 - 90 Wymiary i masa Długość mm 980 Szerokość mm 675 Wysokość mm 1070 Masa własna (masa transportowa) kg 39 Dopuszczalna masa całkowita kg 54 Szerokość walca zamiatającego mm 450 Średnica walca zamiatającego mm 230 Średnica miotły bocznej mm 250 Pojemnik na śmieci Pojemność pojemników na śmieci l (kg) 20 (15) Filtr i system ssawny System filtracyjny Płaski filtr falisty Powierzchnia filtra m
0,95 Klasa pyłów M Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72 Drgania przenoszone przez kończyny górne m/s
< 2,5 Poziom ciśnienie akustycznego L
dB(A) 56 Niepewność pomiaru K
dB(A) 2 Poziom mocy akustycznej L
+ niepew- ność pomiaru K
dB(A) 72 Niepewność pomiaru K
presúva nečistoty na dráhu zametacieho valca.
Notice-Facile