STEINEL RS PRO P1 Flat S - Lampa

RS PRO P1 Flat S - Lampa STEINEL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RS PRO P1 Flat S STEINEL w formacie PDF.

📄 177 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice STEINEL RS PRO P1 Flat S - page 119
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące RS PRO P1 Flat S STEINEL

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Lampa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RS PRO P1 Flat S - STEINEL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RS PRO P1 Flat S marki STEINEL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI RS PRO P1 Flat S STEINEL

PL.....119 Postepowac zgodnie z instrukcja!

RO.....127 Respectati instruclioniule urmatoare!

SI....134 Upostevajte besedilo!

Rozmery vyrobku P1 FLAT / P2 FLAT (obr. 1.5)

Preshled zafrzeni

Rozmery vyrobku P1 FLAT / P2 FLAT (obr. 1.5)

Prehlad vyrobku

-RS PRO LED P1/P1 FLAT (obr. 1.6)
- RS PRO LED P2 / RS PRO LED P2 FLAT / RS PRO LED P3 (obr. 1.7)
- RS PRO LED P2 svietidlo s nudzovym svetlom (EM) / RS PRO LED P2 svietidlo s nudzovym svetlom (EM) / RS PRO LED P3 svietidlo s nudzovym svetlom (EM) (obr. 1.8)
- RS PRO LED modul nudzového osvetlenia (EM) (obr. 1.9)

1. Informacja o tym dokumencie

Zapoznać sie dokladnie i dostawic do przechowania!

  • Dokument chroniony prawem autorskim. Przedruk, tak-. ze w czeciach, wyłacznie po uzyskaniu naszej zgody.
    Zmiany,wynikajace z postepu technicznego,zastrzezone.

Objasnienie symboli

STEINEL RS PRO P1 Flat S - Objasnienie symboli - 1

Ostrzeżenie przy zagrożemami!

STEINEL RS PRO P1 Flat S - Objasnienie symboli - 2

Odsyłacz do tekstu w dokumentie.

2. Ogólne zasady bezpiecznychstwa

STEINEL RS PRO P1 Flat S - Ogólne zasady bezpiecznychstwa - 1

Przed Rozpoczeciem wszelkich prac przy urzadzeniu nalezy odączy napiecie zasilajace!

  • Przewód zasilajacy, któ raje wy podlączy podczas montazu, nie moze być pod napieciem. Dlatego najpierw raje wy lączyć prad i sprawdzić brak napięcia za pomocza probnika.
  • Podczas instalacji lampy z czujnikiem ruchu wykonywana jest pracar przy obecnosci napiecia. Dlatego nalezy ja wykonac fachowo, zgodnie z obowiazujucymi przypisami dotyczymi instalacji i podlacznania do zasilania elektrycznego. (np. DE-VDE 0100, AT-OVE / ONORM E8001-1, CH-SEV 1000)
  • Stosować tylko oryginalne częsci zamienne.
  • Naprawy moga wykonywac Jedynie autoryzowane punkty serwisowe.
  • Zródló swiatla tej lampy nie jest wymienne; ježeli zajdzie koniecznosć wymiany zródla swiatla (np. po uplynieci和他的у zwotnosci), nalezy wymienić cala lampe.

3. RS PRO LED P1 S / FLAT RS PRO LED P2 S / FLAT RS PRO LED P3 S / FLAT

Zastosowanie zgodne z przyznaczeniem

Lampa sufitowa/scienna z aktywnym czujnikiem ruchu. Na zewnatrz, ze wzgledu na czule wykrywanie, znajduje zastosowanie jedynie warunkowo.
Zintegrowana lampa oswietlenia awaryjngo z wlasna bateria i funkocja czujnika, ktorw przypadku braku pradu automatycznie wlacza swiatlo awaryjne LED na 3 godziny, zgodnie z noma EN 60598-2-22. (P2/P3)

Wskazówka:

Podczas instalacji prosimy zapewnic odlegostoć min. 3 m od routera WiFi lub od punktów Access Points.

Zintegrowny w lampie czujnik wysokiej czestotliwosci wysyla fale elektromagnetyczne o wysokiej czestotliwosci (5,8 GHz) iODBiera ich odbicie. Przy najmiejszym ruchw obszarze wykrywania lampy czujnik rejestruje zmianewODBiciu fal. Mikroprocesor generuje wówczas polecenie

"wczyc swiatto". Mozliwe jest wykrywanie ruchu przy drzwi, szby szklane lub cienkie sciany.

Wskazowska:

Moc nadawcza czujnika wysockiej czestotliwosciwynosi ok. 1 mW - stanowy to tylko jeder tysięczna mocy nadawczyj Telefonu komórkowej lub kuchenki mikrofalowej.

Obszary wykrywania czujnika przy montazu na suficie:

1) minimalyzasieg (0 1 m)
2) maksymalny zasięg (Ø 8 m)

STEINEL RS PRO P1 Flat S - Obszary wykrywania czujnika przy montazu na suficie: - 1

STEINEL RS PRO P1 Flat S - Obszary wykrywania czujnika przy montazu na suficie: - 2

Obszary wykrywania czujnika przy montazu na scianie:

3) minimalny zasieg (0 1 m)
4) maksymalny zasięg (Ø 8 m)

STEINEL RS PRO P1 Flat S - Obszary wykrywania czujnika przy montazu na scianie: - 1

STEINEL RS PRO P1 Flat S - Obszary wykrywania czujnika przy montazu na scianie: - 2

Zakres dostawy P1 / P1 FLAT / P2 / P2 FLAT (rys. 1.1 / 1.2)

-lampa z czujnikiem
-3 podkladki dystansowe
-2 przeslony wsuwane

PL

Zakres dostawy: lampa swiatla awaryjneo P3 (rys. 1.3)

Lampa z czujnikiem
-3 podkladki dystansowe
-2 przeslony wsuwane
-1 modul swiatla awaryjinho (EM)
-3baterie

Wymiary produktu P1 / P2 / P3 (rys. 1.4)

Wymiary produktu P1 FLAT / P2 FLAT (rys. 1.5)

Przeglad urzadzenia

-RS PRO LED P1/P1 FLAT (rys. 1.6)
- RS PRO LED P2 / RS PRO LED P2 FLAT /

RS PRO LED P3 (rys. 1.7)

  • RS PRO LED P2 lampa swiatla awaryjngo (EM) /
    RS PRO LED P2 lampa swiatla awaryjego (EM) / RS PRO LED P3 lampa swiatla awaryjego (EM) (rys. 1.8)
  • RS PRO LED modul swiatla awaryjego (EM) (rys. 1.9)

A Obudowa elektroniki
B Czujnik swietlny
C Czujnik wysokiej czestotliwość
D Zacisk przyȩczeniowy
E Zašlepka uzczelniajáça
F Przyszona wsuwana
G Ustawienie swiatla podstawowego
H Ustawianie czasu
Ustawanie zasięgu czujnika
J Ustawianie czułośćzmierżchowej
K Modul swiatla awaryjnego (opcjonalny)
L Dioda LED informujaca o statusie
M Przycisk „test"

Rozklad nateżenia swiatla (rys. 1.10)

4. Przyjacze elektryczne

Schemat polaczen (rys. 1.1)

Przewód zasilajacy jest kablem 3-zyłowym:

L = przywof fazowy (najczesciej czarny, brazowy lub szary)
N = przewód neutrality (najczȩciej niebieski)
PE = przewód ochronny (zielono-źóty)
↓ = zalaczona faza (najczechiej czarny, brazowy lub szary)

W razie watpliwość naleź yidentyfikowej kable probnikiem napiecia, a nastepnie ponownie wymić zapiecie.

Faze (L), i przewód neutralny (N) podłacza są dozacisku przyłączeniowej.

Wazne:

Pomylenie przywiedź wod jest przyczyna pożniejszo zwarecia w urzadzeniu lub w skrzynce bezpieczników. W takim przypadku naleź y eszcze raz zidentyfikowej poszȩgólne zwy przywiedź i ponownie je podlączy. W przywodziezasilajycmość oczywiść zainstalowej wylącznik sieciowy do ręcznych w)—z)—w)—z)—w)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—s)—

Podłaczenia do sciemniacza powoduje uszkodzenia lampy z czujnikiem.

Wskazowka: Nie dotykać bezposrednio diody LED.

Wskazowka: Zródlo swiatla tej lampy nie jest wymienne. Ježeli zajdzie koniecznosć wymiany zródla swiatla (np. pouhnięciu和他的 zwyotnosci), naleź wymienić cala lampe.

STEINEL RS PRO P1 Flat S - Wazne: - 1

5. Montaz

  • Sprawdzić wzystkie elementy pod katem uszkodzenia.
  • W przypadku uszkodzen nie uruchamiać produktu.
  • Przy montazu lampy z czujnikiem naleź zworcić na to uwage, aby zamontowej są w miajscu nie podlegajycym wstrząsom i organiom.
  • Wybrać odpowiednie.), z użęgólne i wymiarywnia ruchu
  • Nie nada je sie do montazu na suficie w przypadku przewodu natynkowego. (rys. 2.1)

Czynnosci montażowe

  • Wyłaczycz zasilanie (rys. 1.1).
    Zdjaocstonezobudowy (rys.2.2).
  • Zaznaczyc otwory do wywiercenia (rys. 2.3).
    Wywiercić otwory i włozyc kolki (rys. 2.4).
  • Przebie zaslepke uszczelniajacja przyzewodu zasilania sieciowego (rys. 2.5).
    Montaż w przypadku przewodu podtynkowej (rys. 2.6).
    Montaż w przypadku przewodu natynk战略布局 (rys. 2.7).
  • Podłaczyc kabel przyłączeniowy (rys. 2.8-2.9).
    Wyjac modul swiatla awaryjneo (rys. 2.10).
    Wymienic baterie (rys. 2.11).
    Właczycz zasilanie (rys. 2.12)
  • Skonfigurowac ustawenia "6. Dziafanie".
    Zalozyc oslone (rys. 2.12).

6. Dziañanie

Ustawenia fabryczne

-Ustawianie progu czuftycizmierzchowej:

2.000 luksow

-Ustawianiezasiegu:8m
-Ustawienie czasu:5 sekund
-Funkcja podstawowej oswietenia: Wyl.

Po calkowitym zamontowaniu obudowy i podlączeniu jej do zasilania sieciowego,łąna uruchomic lampę z czujnikiem. Lampa wączona ręcznie za pomocamy wącznika swiatla wȩćza są po 10-sekundowej fazie samoregulacje i jest aktywna w trybie przycie czujnika. Nie ma potrzeby ponownego naciskania wącznika.

Pokretto regulacyjne (nys. 3.2)

Ustawianie progu czulosci zmierzchowej (prog zadziafania) (J)

Wymagany prog czufty cizmierzchowej lampy z czujnikiem)..
moza ustawic bezstopniowo w zakresie od ok. 2 do
2.000 luksow.

  • Pokretlo regulacyjne ustawione w pozycji + = praca przy swietle Dziennym (niezaleznie od stopnia jasnosci)
  • Pokretlo regulacyjne ustawione na = praca ozmierzchu (ok. 2 luksy)

Podczas ustawiania zasięgu czujnika i testu dziatania przy swietle Dziennym sąȩzy obrócićPokrétto regulacyjne do pozycji+.

Ustawianie zasięgu czujnika (czułosci) (I)

Pod pojeciem zasięgu nalezy Rozumieć obszar o ksztalcie koła na podlóź, ktory przy montaqu na wysokość 2,5 m tworzy obszar wykrywania.

-Pokretloregulacyjne ^+ =maks.zasieg8m
- Pokretto regulacyjne = .zasieg 1 m

Ustawianie czasu (czas opocznienia) (H)

Wymagany czas swiecenia lampy moza ustawic plynnie w zakresie od ok. 5 sekund do maks. 15 minut. Kaźdy ruch wykryty przyd upywem tego czasu powoduje ponowne uruchomienie zegara.

-Pokretloregulacyjne ^+ ok.15 minut
- Pokretlo regulacyjne = ok. 5 sekund

Wskazówka:

Po kaczdym wylaczeniu lampy ponowne wykrywanie ruchów zostaje przerwane na czas ok. 1 sekundy. Dopiero po uplywie tego czasu lampa要去 wączać swiatto po wykryciu ruchu.

Podczas ustawiania zasięgu wykrywania i podczas wykonywnia testu dzialaniaazoleca sie ustawienie majkrótszego czasu.

Funkcja podstawowego oswietenia (G)

Funkcja oswietlenia podstawowej umozliwa oswietlenie z mocagk. 10% swiatla, jezeli osiagnieta zostanie ustawiona wartosc jasnosci. Po wykryciu ruchw obszarze wykrywnia swiatlo zostaje waczone na ustawiony czas ze 100% jasnoscia. Po uplynieciu ustawionego czasu swiatlo wylaczy sie calkowicie. Jezeli ustawiona jasnosc nadal zestaje osiagnieta, swiatlo podstawowe zostanie ponownie waczone.

-Pokretlo regulacyjne ustawione naC= swiatlo podstawowe waczone
-Pokretlo regulacyjne ustawione na Off = swiatlo podstawowe wyłaczone
-Pokretlo regulacyjne ustawione na 10 min = swiatlo podstawowe 10 minut
- Pokretlo regulacyjne ustawione na 30 min = swiatlo podstawowe 30 minut

Światlo podstawowe jest wączone, jejeli nie zestanie OSIagnieta wartosć graniczna jasnosci. W przypadku aktywowanego trybu Światla dziennégo swiatlo podstawowe jest zawsze wączone. Swiatlo podstawowe wącza sie raz na godzine, aby zmierzyc jasnosć otoczenia. Po krótkim czasie swiatlo podstawowe wącza sie ponownie.

Funkcja staiego swiecenia

Ježeli w przywodzie zasilajycm zestanie zamontowany opcjonalny wyłacznik sieciowy, to oprocz zwyklego wączania i wyluczania moziwe jest wykonywanie nastepujacych funkcj:

Tryb staiego swiecenia (rys. 3.3)

1) Włuczanie swiatka stalego:

wylacznik 2 x WYL. i Wl. Lampa ustawiona jest na 4 godziny na tryb stalego swiecenia. Nastepnie przechodzi automatyczne na tryb pracy czujnika.

2) Wylaczanie swiatla staiego:

wytacznik 1 x WYL. i Wl. Lampa gasnie lub przechodzina na tryb pracy czujnika.

Wazne:

Czestotliwość przyȩczania musi mieść są w zakresie od 0,2 do 1 sekundy.

Po zalozeniu dolaczonych przyston moins zmniejszyc zasięg w 4 kierunkach. (rys. 3.4)

Obsluga modulu swiatla awaryjneo

Przed uzyciem nalezy koniecznie wykonać test swiatla awaryjego.

  • Nacisnac przycisk "test",ość zie diody swiatla awaryjngo.
  • Zwolnić przycisk "test", zgasné diody swiatla awaryj-nego.
  • Opcjonalny test dodatkowy: odłączyc zasilanie lampy.
  • Musi wączyc sie modul swiatla awaryjngo.
    Modul swiatla awaryjego mozna wymienic podczas normalnej pracy lampy.
  • Dioda LED musi zawsze swiecić po zadzialaniu modulu swiatla awaryjego, také podczas wykonywomania testu swiatla awaryjego. Opcjonalny test dodatkowy, odłaczenia zasilania, nie zastepuje sprawdzenia za pomocapi przycisku "test".

Usterki modulu swiatla awaryjneo

Zielona dioda LED kontroli现代农业nia nie swieci: -nieprawidlowo zamocowany modul swiattawaryjngo

  • sprawdzić podłaczenia zasilania
    sprawdzić kierunek wlozenia i kompletnOSC akumulatorow

Zielona dioda LED kontroli ladowania swieci, diody LED swiatla awaryjego nie waczaja sie po naciśću przyciSKU "test":

bardzo mocno Rozladowane akumulatory.

  • uszkodzone lub zle wlozone ogniwo akumulatora

  • sprawdzić podłaczenia zasilania

  • sprawdzić kierunek wiożenia i stan naładowania akumulatorów, ewentualnie wymienić akumulatory

Zielona dioda kontroli现代农业ania wyłaczona, wącza sie razem z diodami LED swiatla awaryjego po nacinieciu przycisku

sprawdzic kierunek wtozenia i kompletnosc akumulatorów

Diody LED swiatla awarynego wylaczaja sie po naciśću przycisku

  • Rozladowane lub uszkodzone akumulatory
  • sprawdzić polaczenia zasilania modulu swiatla awaryjnego, zielona dioda LED kontrl odawania musi swiecić

7. Osprzęt (opcjonalny)

-Akumulator zamienny do modulu swiatla awaryjngo (3 szt.) EAN 4007841 006457

8. Konserwacja i pielegnacja

Produkt nie wymaga konserwacci.
Zabrudzona powierzchnie lampy przyscić wilgotnasymatka (bez uzycia srodków czyszczących).

Lampę swiatka awaryjego naleź regularnie konserwowac zgodnia z przyepamiazujacymi w danym kraju.

Wazne: Uklad steromania nie jest wymienny.

STEINEL RS PRO P1 Flat S - Konserwacja i pielegnacja - 1

9. Utylizacja

Urzadzenia elektryczne, akcesoria i opakowania nalezy oddac do recyklingu przyjaznégoŚrodkowisku.

STEINEL RS PRO P1 Flat S - Utylizacja - 1

Nie wyrzucac urzadzen elektrycznych wraz z odpadami z gospodarstw domowych!

Tylko dla krajów UE: Zgodnia z obowiazujacymi dyrektywa mi europejskimi w sprawie zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych oraz ich wdrożeniem do prawa krajowej nienadajace są do uzytkowania urzadzenia elektryczne naleź odbieracść odibierać;) odibierać odibierać i poddawac recydkingowy w sposob przyjaznyŚrodkowisku.

STEINEL RS PRO P1 Flat S - Utylizacja - 2

Nie wyrzucac zuzytych urzadzen, akumulatorów/ baterii do smieci, ognia lub wody. Akumulatory/ baterie naleź yzbierac, oddawac do recyklingu lub zi w sposob przyjazny dla srodowiska naturalnégo.

Dotyczy tylko krajow UE:

Zgodnie z dyrektywa 2006/66/WE uszkodzone lub zuzyte akumulatory/baterie nalezy oddawać do recyklinger. Akumulatory/baterie nienadajce sie do uzytku nalezy oddac w punkcie sprezzały lub punkcie zbiórki substancji szkodliwych.

10. Gwarancja producenta

Gwarancja producenta STEINEL GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock- Clarholz, Niemcy

Wszystkie produkty STEINEL spelniaja najwyszste standardy jakosci. Z}}], Ztheir powodu z przyjemnoscia, jako producent udzielamy Państwu, czli klientowy, gwarancji zgodnie z ponijszymi warunkami:

Gwarancja obejmije brak wad, ktore w mozliwy do zweryfikowania sposobwynikaja z blgodow materialowych lub produkcyjnych oraz ktore dostana nam zgloszoneNiezwlocznie po wykryciu i w okresie obowiazujucej ochrony gwarancynej.

Gwarancja obejmuje wzystkie produkty STEINEL Professional, ktorzostana zakupione i beda uzytkowane w Polsce.

Nasze swiadczenia gwarancyjne dla konsumenta

Ponijsze warunki obowiazuju dla konsumenta. Konsumentem jest kaźda osoba fizyczna, która w chwili zakupy

nie dziala ani w ramach czynnosci sluzbowych ani wlasnej dzialnosci gospodarczej.

Moga Państwo dokonać wyboru, w jaki sposob swiadzzone;będa u.§ugi gwarancyjne – poprzej bezplatań usluge naprawy, bezplatna wymiane (ew. na model kolejny o tej samej lub wyźSZej jakosci) lub wystawienie uznaniewego dokumentu korygujugacego.

Okres gwarancyjny na nabyty przyze Państwa produkt STEINEL Professionalwynosi

w przypadku czujników, reflektorów, lamp zewnetrznych i wewnetrznych: 5 lat

w przypadku narzedzi na goracegowietrize i do klejenia nagoraco:1 rok

i w kaźdym przyypadku Rozpoczyna są od daty zakupu produktu.

Ponosimy koszty transportu, ale nie bierzemy odpwiedzialnosci za ryzyko transportowe zwiazane z przyesytka zwrotna.

Nasze swiadczenia gwarancyjne dla przesiebiyorcy

Ponijsze warunki obowiazuja dla przysiebiyorcy. Przedsiebiorca jest osoba fizczna lub prawna, badz społka osobowa zdolna do czynnosci prawnych, kóra w chwili zakupu działa w ramach czynnosci sluzbowych lub wlasnej Dziatalnosci gospodarczej.

Możemy dokonac wyboru, w jaki sposob swiadzone besteht uslugi gwarancyjne - poprzej bezplatna usluge usuniecia wart, bezplatna wymianie (ew. na model kolejny o tej samej lub wyźszej jakosci) lub wystawienie uznaniewego dokumentu korygujugacego.

Okres gwarancyjny na nabyty przyze Panstwa produkt STEINEL Professionalwynosi

w przypadku czujników, reflektorów, lamp zewétrznych i wewétrznych: 5 lat

w przypadku narzedzi na goracegowietrize i do klejenia nagoraco:1 rok

i w kaźdym przyypadku rozpoczyna są od daty zakupu produktu.

W ramach uslugi gwarancynej nie przyjmujemy Państwa wydatków niedzębędnych do wykonania swiadzenia naprawczego ani Państwa wydatków poniesionych wzwiazku z demontaquem wadliwogo produktu i montaquem produktu zastepczyego.

Ustawowe prawa przyslugujuce w razie wystepowania. wad,nieodplatnosc

Opisane tu swiadczenia obowiazuja dodatkowo do ustawych roszczen z tytu rkojmi, waczajac szczeugolne przypisy dotyczace ochry konsumenta, i nie ograniczaja ich aniNie zastepuja. Z ustawychwchraw, przysgluguacych w przypadku wystapienia wad, korzystaja Panstwo nieodplatnie.

Ostepstwa od gwarancji

Gwarancja nie są objete stanowczy zadne wymienialne zarowyki.

Poza tym gwarancja nie obejmuye:

  • w przypadku zuźycia czȩci produktu uwarunkowanego eksploatacji lub innego naturalnégo zuźycia, badź wad produktów STEINEL Professional, kóre wynikaju z uwarunkowanego eksploatacji lub innego naturalnégo zuźycia,
  • w przypadku uzytkowania produktu niedgnie z przyznaczeniem lub w sposob nieprawidlowy, badz nieprze-stręgania wskazówek dotycznych uzytkowania,
  • jezeli samowolnie dokonano dobudowy lub przybudowy, będź innych modyfikacje produktu, lub wady winikaja ze stosowania akcesiorów, czȩci zamiennych i uzupelnia

jacych, ktore nie sa oryginalnymi produktami STEINEL,
-jezeli konserwacja ipielegnacja produktów nie bya wykonywana zgodnia z instrukcja obstugi,
- jezeli montazu i instalacji nie wykonano zgodnie z wytycznych dotyczymi instalacji STEINEL,
- w przypadku szkód lub strat powstałych podczas transportu.

Obowiazywanie polskiego prawa

Obwiazuje polskie prawo z wyłaczenia Konwenciński Narodów Zjednoczonych o międzynarodowej sprezzały towarów (CISG).

Dochodzenie roszczen

Ježeli chcā Państwo skorzystać z gwarancji, prosimy o przystanie produktu w stanie kompletnym, wraz z oryginalnym dowodem zakupu, kóry musi zwierac date zakupu i oznaczenia produktu, do swojego sprezedawcy lub bezposrednio do nas: „Lk“ Spólka z agricanzona odpowiedzialnosci sp. k. dawniej „Lange Łukaszuk“ społka jawnaByków, ul. Wroclawska 43, 55-095 Mirków, Poland. Z tego powodu zalecamy staranne przechowywanie dowodu zakupu aż do momentu uplywu okresu gwarancyjngo.

STEINEL RS PRO P1 Flat S - Dochodzenie roszczen - 1

11. Deklaracja zgodnosci z normami

STEINEL GmbH ninejszym oswiadzca, ze typ urzadzenia radiowego RS PRO LED P1 S / RS PRO LED P1 S FLAT / RS PRO LED P2 S / RS PRO LED P2 S FLAT / RS PRO LED P3 S jest zgodny z dyrektywa 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracje zgodnosci UE jest dostepny pod nastepujacym adresem internetwym: www.steinel.de

12. Dane techniczne

P1 S / P2 S / P3 S P1 S FLAT / P2 S FLAT
Wymiary (Ø x gl.) P1 S: Ø 280 x 110 mmP2 S: Ø 320 x 120 mm,P3 S: Ø 400 x 142 mmP1 S FLAT: Ø 272 x 64 mmP2 S FLAT: Ø 322 x 68 mm
Napięcie zasilajace 220-240 V, 50/60 Hz
Material PMM (oslona zakrywajaca)
Pobór mocy (Pon) P1 S: NW: 9,40 WP1 S FLAT NW: 9,40 WP1 S FLAT WW: 9,40 W
P2 S (EM) NW: 15,40 W
P2 S (EM) WW: 15,10 W
P3 S (EM) NW: 18,40 W
P3 S (EM) WW: 18,40 W
Czujnik trybu czuwania (Psb) 0,39 039
Prad sieciowy P1 S: 230 V - 45 mAP2 S: 230 V - 75 mA
P3 S: 230 V - 88 mA
WspÓlczynnik mocy P1 S: 0,91P2 S: 0,91
P3 S: 0,93
Dodatkowa moc załuczalna Obchiażenie zarówki/lampy halogenowej 800 WLED- / EVG - Ostatni: 250 W (50 St. c < 88 μF)
Strumierń swietlny (360°)P1 S NW: 980 lmP1 S WW: 953 lmP2 S (EM) NW: 1.731 lmP2 S (EM) WW: 1.674 lmP3 S (EM) NW: 2.188 lmP3 S (EM) WW: 2.072 lm
WydajnosćP1 S NW: 104 lm/WP1 S WW: 101 lm/WP2 S (EM) NW: 112 lm/WP2 S (EM) WW: 110,90 lm/WP3 S (EM) NW: 119 lm/WP3 S (EM) WW: 112,60 lm/W
Strumierń swietlny swiatta awary-jego38 lm
Temperatura barwowaPMMA 4.000 K (naturalne biale swiatto = NW)Szklo 3.000 K (cieple biale swiatto = WW)
Indeks oddawania barwRa = 82
Średnia znamionowa zwyotnosćL70B50 przy 25 °C: 60.000 h
Jednolitość barwy SDCMSDCM 3
Roz.§rad natęzenia swiatla
Technika wysokiej czȩstotiwość5,8 GHz (reaguje niedziależnie od temperatury nawet na niedzⁿ racey)
Kąt wykrywania360° z kątem rozwarcia 160°
Moc nadawczkaok. 1 mW
ZasięgØ 1-8 m
Ustawianie czasu5 s-15 min
Świattlo podstawowe10 %
Ustawianie czułość zmieierzchuowej 2-2.000 luksów
Stopiéń ochrony IP54
Klasa ochronność II
Zakres temperatury -10 do +40 °C
Klasa wydajność energetycznej: P1S: DP1 S FLAT NW: E
P2 S: DP1 S FLAT WW: E
P3 S: DP2 S FLAT NW: D
P2 S FLAT WW: D

13. Dane techniczne akumulatorów

3 szt. Panasonic NiMh, HHR 80AAAB, 1,2 V/750 mAH, AAA

Ladowanie akumulatora staty prim dem ok. 23 mAh, nie wystepuje samoczynne nagrzewanie

Czas ladowania: 24 h (state napiecie sieciowe)

Pojemnosć akumulatora / czas swiecenia swiatla awaryjngo: min. 3 h ^1)

^1) Maksymalna pojemnosć jest zapewniona tylko w przypadku uzywania dołaczonych akumulatorów.

Wazne: jezeli czas swiecenia modlu swiatla awaryjngo jest krotszy niz 3 h, nalezy wymienic zastosowane akumulatory.

14. Usterki lampy z czujnikiem ruchu

Usterka Przyczyna Usuwanie

brak napięcia zasilajćego lampę z czujnikiem ruchu■ zadział beziepćznik, niewlaczny wylącznik sieciowy, przerwany przywość ■ zwarcie w przewodzie zasilajćym ■ ewentualnie zainstalowany wylącznik sieciowy jest wylączony■ wączyć, wymienniebeziepćznik; wączyć wylącznik sieciowy, sprawdzić przywość probnikiem napȩcie ■ sprawdzić pod.§污染防治 elektryczne ■ wączyć wylącznik sieciowy
lampa z czujnikiem ruchu nie sączasi■ nieprawidlowo ustawiona czułość zmierzachowa czujnika ■ wylączony wylącznik sieciowy ■ zadział beziepćznik■ ustawić na nowo ■ wączyć ■ wączyć, wymienniebeziepćznik, ewentualnie sprawdzić pod.§污染防治
lampa z czujnikiem ruchu nie wylączasi■ w obszarze wykrywania czujnika ciagle cość porusza■ sprawdzić obszar wykrywania
lampa z czujnikiem ruchu zapala sąbe bez widocznych powodu■ lampa nie zamontowana stabilnie ■ ruch mił的优点ce, jaknak nie zostawka zauwaźony przyez observatora (ruchy za sciana, poruszanie sąga obiektu w bezpośrednim sąsiedztwie lampy itp.)■ zamontowej odudowej na sztywno ■ sprawdzić obszar wykrywania
lampa z czujnikiem ruchu nie zapala sąpie pomimo ruchu■ szybkie ruchy zostaly stłumione w celu zminimalizowania usterek lub ustawiony zbyt mały obszar wykrywania ■ nieprawidlowo ustawiona czułość zmierzachowa czujnika■ sprawdzić obszar wykrywania ■ ustawić na nowo

15. Usterki modułu swiatla awarynjego

Usterka Przyczyna Usuwanie

zielona dioda LED kontroli Ładowania nieŚwieci■nieprawidłowozamocowych modulo Światę awaryjniego ■brak napiȩcia zasilajność ■uszkodzone diody LED Światę awaryjniego■sprawdzic podłączenia zasilania ■wymiethnic akumulatory ■sprawdzic kierunek włozenia i kom- pletnosć akumulatorów
zielona dioda LED kontroli Ładowania Świeci, diody LED Światę awaryjniego nie wączaja są po naciśćciu przy- cisku■bardzo mocno rozcludowane akum- mulatory ■uszkodzone ogniewo akumulatora■sprawdzic podłączenia zasilania ■sprawdzic kierunek włozenia i stan- naładowania akumulatorów
zielona dioda kontroli Ładowania wy- łączona, wączza są razem z diodami LED Światę awaryjniego po naciśćciu przyycisku■źle lubNie do końca włozone akumulatory■sprawdzic kierunek włozenia i kom- pletnosć akumulatorów. ew. wymiethnic akumulatory
diody LED Światę awaryjniego wyȩczaja są po naciśćciu przyycisku "test"■rozcludowane lub uszkodzone akumulatory■sprawdzic podłączenia zasilania modulu Światę awaryjniego, zielona dioda LED kontroli Ładowania musi Świecić

RO

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STEINEL

Model : RS PRO P1 Flat S

Kategoria : Lampa