STEINEL RS PRO P1 Flat S - Lampada

RS PRO P1 Flat S - Lampada STEINEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RS PRO P1 Flat S STEINEL in formato PDF.

📄 177 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice STEINEL RS PRO P1 Flat S - page 37
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su RS PRO P1 Flat S STEINEL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Lampada in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RS PRO P1 Flat S - STEINEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RS PRO P1 Flat S del marchio STEINEL.

MANUALE UTENTE RS PRO P1 Flat S STEINEL

IT 37 Seguire attendamente le istruzioni

ES....45 Observes la informacion textual!

1. Riguardo a Anythingo documento

Si prega di leggerlo attendamente e di conservarlo!

  • Tutelato dai diritti d'autore. La ristampa,anche solo di estratti, è consentita solo previa notre approvazione.
  • Con riserva di modifiche legate al progresso della tecnia.

Spiegazione dei symboli

STEINEL RS PRO P1 Flat S - Spiegazione dei symboli - 1

Aventimento contro pericoli!

STEINEL RS PRO P1 Flat S - Spiegazione dei symboli - 2

Rimando a passaggi nel documento.

2. Avvertenze generali relative alla sicurezza

STEINEL RS PRO P1 Flat S - Avvertenze generali relative alla sicurezza - 1

Prima di effettuare qualiasi lavoro sull'apparecchio, togliere sempre la corrente!

  • Durante il montaggio non deve esserci presenza di tensione nel cavo di allacciamento alla rete. Prima del lavoro, occorre pertanto togliere la tensione e accertarne l'assenza mediante uno strumento di misurazione della tensione.
    L'installazione della lampada a sensore richiede lavori alla linea di alimentazione elettrica. Deve pertanto essere eseguita a regola d'arte in conformità alle norme d'installazione e alle condizioni di allaccimento nazionali. (per es. DE-VDE 0100, AT-OVE / ONORM E8001-1, CH-SEV 1000)
    Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali.
  • Le riparazioni devono essere effettuate escludvamente da officine specializzate.
  • La sorgente luminosa di但这a lampada non è sostituibile; in caso ciò fosse necessario, per es. alla fine della sua durata utile, occorre cancellare l'intera lampada.

3. RS PRO LED P1 S / FLAT RS PRO LED P2 S / FLAT RS PRO LED P3 S / FLAT

Utilizzo adeguato allo scopo

-Lampada a sensore per montaggio a muro / a soffitto con rilevatore di movimento attivo. Per via della sensibilità del rilevamento, impiegabile escludamente negli ambienti esterni
Lampada con luce di emergenza combinata, con pile di ricambio e funzione sensore che, in caso venisse a mancare la corrente elettrica, attiva automaticamente per 3 ore una luce di emergenza a LED ai sensi della norma EN 60598-2-22. (P2/P3)

Avertenza:

Nell'installazione si prega di rispetto una distance di almeno 3 m dal router WLAN o da Access Points.

Il sensore ad alta frequenza integrato irradia upone elettromagnetiche ad alta frequenza (5,8 GHz) e riceve le onde

riflesse. Quando si verifica il minimo movimento nel campo di rilevamento della lampada, il sensore reagisce alle modifiche delle onde riflesse. Un microprocessor fa quindi scattare il lavoro di commutazione "Accendi la luce".

E' possibile rilevare i movimenti anche attraverso porte, lastre di vetro e pareti sottili.

Avverenza:

La potenza del sensore ad alta frequenza è di ca. 1 mW – ciò equivale solo a un millesimo della potenza di trasmissione di un Telefono cellulare o di un microonde.

Campi di rilevamento nel caso di montaggio a soffitto:

1) Raggio d'azione minimo (0 1 m)
2) Raggio d'azione massimo (Ø 8 m)

STEINEL RS PRO P1 Flat S - Campi di rilevamento nel caso di montaggio a soffitto: - 1

STEINEL RS PRO P1 Flat S - Campi di rilevamento nel caso di montaggio a soffitto: - 2

Campi di rilevamento nel caso di montaggio a parete:

3) Raggio d'azione minimo (0 1 m)
4) Raggio d'azione massimo (Ø 8 m)

STEINEL RS PRO P1 Flat S - Campi di rilevamento nel caso di montaggio a parete: - 1

STEINEL RS PRO P1 Flat S - Campi di rilevamento nel caso di montaggio a parete: - 2

Volume di fornitura P1 / P1 FLAT / P2 / P2 FLAT (Fig. 1.1 / 1.2)

Lampada a sensore
-3 distanziatori
-2 schermature a innesto

Volume di fornitura lampada con luce di emergenza P3 (Fig. 1.3)

Lampada a sensore
-3 distanziatori
- 2 schermature a innesto
-1 modulo luce di emergenza (EM)
-3 pile

Dimensioni dell'apparecchio P1 / P2 / P3 (Fig. 1.4) Dimensioni dell'apparecchio P1 FLAT / P2 FLAT (Fig. 1.5)

Panorama degli appearecchi

  • RS PRO LED P2 lampada con luce di emergenza (EM) / RS PRO LED P2 lampada con luce di emergenza (EM) / RS PRO LED P3 lampada con luce di emergenza (EM) (Fig. 1.8)
  • RS PRO LED modulo luce di emergenza (EM) (Fig. 1.9)

A Involucro dispositi veletronici
B Sensore ottico
C Sensore ad alta frequenza
D Morsettiera di allacciamento
E Tappo di tenuta
F Schermatura a innesto
G Impostazione luce di base
H Regolazione del periodo di accensione
1 Regolazione del raggio d'azione
J Regolazione crepuscolare
K Modulo luce di emergenza (optional)
L LED di stato
M Pulsante "test"

Distribuzione dell'intensità luminosa (Fig. 1.10)

4. Allacciamento elettrico

Schema elettrico (Fig. 1.1)
Il cavo di collegamento alla rete ha 3 fili.
L = filo di fase (di prevalenza nero, marrone o grigo)
N = filo neutro (di prevalenza blu)
PE = conduttore di terra (verde / giallo)
= fase allacciata (in generere nero, marrone o grigio)
In caso di dubbio occorre identificare il cavo con un indicatore di tensione e poi disinserire nuovamente la tensione.
Il filo di fase (L), (L) nonché il filo neutro (N) vengono collegati al morsetto di allacciamento.

Important:

Uno scambio dei collegamenti provoca un successivo corto circuito nell'apparecchio o nella scatola dei fusibili. In quello caso i singoli cavi devono essere reidentificati e quindi collegati a nuovo. Nella linea di alimentazione della rete più essere installato un interrottore di rete per accendere e spegnere (in caso di utilizzo senza modulo luce di emergenza).

L'allacciamento a un dimmer porta al danneggiamento della lampada a sensore.

Avertenza: Non toccare direttamente il LED.

Avvertenza: la sorgente luminosa di questa lampada non è sostituibile. Qualora fosse necessario sostituire la sorgente luminosa (per es. alla fine della sua durata utile), occorreambiare l'intera lampada.

STEINEL RS PRO P1 Flat S - Avertenza: Non toccare direttamente il LED. - 1

5. Montaggio

  • Controllare tutti i componenti per verificare se presentano danneggiamenti.
  • In caso di danni non mettere in funzione il prodotto.
  • Nel montaggio della lampada a sensore si deve proweedere a fissarla in modo tale che non si generino vibrazioni.
  • Scegliere un luogo di montaggio adeguato tenendo contro del raggio d'azione e del rilevamento del movimento.
    Non adatta per il montaggio a soffitto con conduttore in superficie. (Fig. 2.1)

Fasi di montaggio

Staccare l'alimentazione di corrente (Fig. 1.1)
- Staccare la calotta di copertura dall'involucro (Fig. 2.2).
- Segnare i punti in cui si effettueranno i fori (Fig. 2.3).
- Effettuare i fore inserire i tasselli (Fig. 2.4).
- Perforare il tappo di tenuta per la linea di allacciamento alla rete (Fig. 2.5).
- Montaggio nel caso di conduttore incassato (Fig. 2.6).
Montaggio nel caso di conduttore in superficie (Fig. 2.7).
- Collegare il cavo di allacciamento (Fig. 2.8-2.9).
Rimuovere il modulo luce di emergenza (Fig. 2.10).

Sostituire le pile (Fig. 2.11).

Attivare l'alimentazione di corrente (Fig. 2.12)
- Effettuare le dovute impostazioni "6. Funzionamento"
- Applicazione della calotta di copertura (Fig. 2.12).

6. Funzionamento

Impostazioni di fabbrica

Regolazione di luce crepuscolare 2.000 Lux
Regolazione del raggio d'azione 8m
- Regolazione del periodo di accensione 5 secondi
- Funzione luce di base Off

Dopo che l'apparecchio è stato montato completamente e l'allacciamento alla rete è stato effettuato, si può mettere in funzione la lampada a sensore. Quando la lampada viene messa in funzione manually mediante l'interruttore della luce,essa si spegne molto per la fase di misurazione poi è attiva per il funzionamento con sensore. Non è necessario azionare nuovamente l'interruttore della luce.

Regolatore (Fig. 3.2)

Regolazione di luce crepuscolare (soglia d'intervento) (J)

La soglia d'intervento della lampada può essere impostata con regolazione continua tra ca. 2 Lux e 2.000 Lux.

Regolatore impostato su + funzionamento con luce diurna (indipendenteamente dalla luminosità)
Regolatore impostato su = funzionamento con luce crepuscolare (ca. 2 Lux)

Nella regolazione del Campo di rilevamento e per il test di funzionamento a luce diurna il regolatore deve trovarsi su+.

Regolazione del raggio d'azione (sensibilità) (I)

Con il concetto di raggio d'azione si intende il diametro più o meno circolare che risulta sul pavimento quando si effettua il montaggio a 2,5 m di altezza.

Regolatore su + = raggio d'azione massimo 8 m
Regolatore su raggio d'azione minimo 1 m

Regolazione del periodo di accensione (tempo di accensione) (H)

Il periodo in cui si desidera che la lampada rimanga accesa.
puo essere impostato con regolazione continua da ca.
5 secondi a max. 15 minuti. Ogni volta che viene rilevato
un movimento prima che decorra quello periodo di tempo, il contaminuti si azzera.

  • Regolatore impostato + = ca. 15 minuti
    Regolatore impostato su - = ca. 5 secondi

Awertenza:

Ogni volta che viene spenta la lampada, il rilevamento di movimentiViene interrotto per circa 1 secondo. Solo dopo che è trascorso quello periodo di tempo la lampada è in grado di accendere nuovamente la luce in caso di un movimento nel Campo del raggio d'azione.

Quando impostate il Campo di rilevamento e quando eseguite il test di funzionamento, è consigliabile stabilire il tempo minimo.

Funzione luce di base (G)

La funzione luce di base consente un'illuminazione con ca. il 10% della potenza luminosa quando viene raggiunto il valore di luminosità impostato. Quando si verifies a movimento nel Campo di rilevamento, la luceiene accesa con una luminosità del 100% per la durata impostata. Alla scadenza della durata impostata la luce si spegne completamente. Qualora il valore di luminosità impostato continuasse a non essere raggiunto, si riaccende la luce di base.

Regolatore impostato su = luce di base ON
- Regolatore impostato su OFF = luce di base OFF
Regolatore impostato su 10 min = luce di base 10 minuti
Regolatore impostato su 30 min = luce di base 30 minuti

La luce di base si accende quando la luminosità scende al di fatto del valore soglia. Quando è attiva la modalità a luce diurna, la luce di base è sempre accesa. La luce di base si spegne agli ora per misurare la luminosità dell'ambiente.

Dopo breve tempo la luce di base si riaccende.

Funzionamento con luce continua

Se viene montato un interrupto di rete optionala nella linea di allacciamento alla rete,或者其他 semplici operazioni di accensione e spegnimento sono possibili ancHle seguenti funzioni:

Funzionamento a luce continua (Fig. 3.3)

1) Accensione della luce continua:

Interruttore 2 × OFF e ON. La lampada viene impostata su luce continua per 4 ore. Dopo quello periodo di tempo la lampada passa di nuovo automaticamente alla modalità sensore.

2) Spegnimento della luce continua:

Interruttore 1 × OFF e ON. La lampada si spegne, ossia passa al funzionamento con sensore.

Important:

I comandi devono essere seguiti entro 0,2-1 secondo.

Infilando le schermature a innesto fornite in dotazione è possibile ridurre il raggio d'azione in quattro direzioni. (Fig. 3.4)

Comando modulo luce di emergenza

Prima dell'utilizzo si deve assolutamente eseguire il test della luce di emergenza.

  • Se si preme il pulsante "test" i LEDs luce di emergenza si accendono.
  • Se si rilascia il pulsante "test" i LEDs luce di emergenza si spengono.
  • Test supplementare facoltativo: staccare l'alimentazione di corrente alla lampada.
  • Il modulo luce di emergenza deve accendersi.
  • Il modulo luce di emergenza può essere sostituito durante il normale funzionamento della lampada.
  • Il LED di stato dopo l'insertimento del modulo luce di emergenza deve essere sempre accesoanche quando viene eseguito il test della luce di emergenza. Il test supplementare facoltativo, separazione dell'alimentazione di corrente, non sostituisce il controllo che si effettuatramite il pulsante di "test".

Guasti al modulo luce di emergenza

II LED verde controlo del livello di carica non si accende: - Il modulo luce di emergenza non è inserito correttamente

  • Controllare l'allacciamento alla rete
  • Controllare la posizione e il numero delle batterie

LED verde controlo del livello di carica ON, i LEDs della luce di emergenza non si accendono alla pressione del pulsante "test"

  • Le batterie si sono scaricate completeness

  • La cella di accumulazione è guasta o si trova in posizione scorretta

  • Controllare l'allacciamento alla rete

  • Controllare la posizione e lo stato di carica delle batterie, all'occorrezza sostituire le batterie

LED verde controlo del livello di carica OFF, si accende alla pressione del pulsante assieme ai LEDs della luce di emergenza
- Controllare la posizione e il numero delle batterie

Alla pressione del pulsante i LEDs della luce di emergenza si rispengono subito

  • Batterie scariche o guaste

  • Controllare l'allacciamento alla rete per il modulo luce di emergenza, il LED verde controlo del livello di carica devel accendersi

7. Accessori (opzionale)

-Batteria di ricambio per modulo luce di emergenza (3 pezzi) EAN 4007841 006457

8. Manutenzione e cura

Il prodotto non necessita di manutenzione.
In caso di imbrattamento siould pulire la lampada con un panno umido (senza impiegare detergenti).

La lampada con luce di emergenza deve essere periodicamente sottoposta a interventi di manutenzione secondo le prescrizioni vigenti nel singolo Paese.

Importante: l'alimentatore non è sostituibile.

STEINEL RS PRO P1 Flat S - Manutenzione e cura - 1

9. Smaltimento

Apparecchi elettrici, accessori e materiali d'imballaggio devono essere consegnati a un centro di riciclaggio riconosciuto.

STEINEL RS PRO P1 Flat S - Smaltimento - 1

Non gettate gli appearecchi elettrici assieme ai rifiuti domestici!

Solo per paesi UE:

Conformmente alla Direttiva Europea vigente in materia di rifiuti di apparentecchi elettrici ed elettronici e alla sua attuazione nel diritto nazionale, gli apparentecchi elettrici ed elettronici non più idonei all'uso devono essere separati dagli altri rifiuti e consegnati a un centro di riciclaggio riconosciuto.

STEINEL RS PRO P1 Flat S - Solo per paesi UE: - 1

Non gettate apparecchi usati o gli accumulatori / le batterie nei rifiuti domestici, nel fuoco o nell'accua. L'accumulatore / le batterie devono essere raccolti, riciclati o smaltiti in modo ecologico.

Solo per Paesi UE:

Ai sensi della direttiva RL 2006/66/CE gli accumulatori/ le batterie guasti/e o usati/e devono essere riciclati. Gli accumulatori/le batterie non più utilizzabili possono essere riconsegnati/e al punto vendita o a un centro di raccolta di sostanze nocive.

10. Garanzia del produttore

Garanzia del produttore STEINEL GmbH,

Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock- Clarholz, Germania

Tutti i prodotti STEINEL soddisfano i massimi requisiti di qualità. Per quello motivivo siamo lieti in qualità di produtto re di concederLe come cliente una garanzia ai sensi delle condizioni qui di seguito indicate:

La garanzia comprende l'assenza di vizi che è dimostrabile. essere riconducibili a un difetto di materiale o un erre di produzione e che ci vengono segnalati immediamente durante. alla sua attività. La garanzia si estende a tutti i prodotti STEINEL Professionali che vengono acquistati e utilizzati in Italia.

Le nostre prestazioni di garanzia per gli utenti

Le seguenti disposizioni valgono per gli utenti. Per utente si intende agli persona fisica che all'atto della stipulazione del contratto di acquisto non agisce in esercizio della sua attività professionale commerciale o autonoma.

Leicouldoscagliere dicorrererealla garanzia chiedendo la riparazione gratuiteita,lasostituzione gratuita(all'occorrenza con unmodello successivoequivalente o di migliorare qualita) o l'emissione di una notadi credito.

Il periodo di garanzia per il prodotto STEINEL Professional da Lei acquistato è

nel caso di sensori, fari, lampade per esterni e lampade per interni: di 5 anni

nel caso di prodotti ad aria calda e a termoadesivazione: di 1 anno

a partire alla data di acquisto del prodotto.

Noi assumiamo i costi di trasporto ma non i rischi legati al trasporto della merce che ci viene restituita.

Le nombre prestazioni di garanzia per gli imprenditori

Le seguenti disposizioni valgono per gli imprenditori.

Per imprenditore si intende una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che all'atto della stipulazione del contratto di acquisto agisce in esercizio della sua attività professionale commerciale o autonoma.

Noi possiamo scegliere se prestare la garanzia eliminando Gratisamente il vizio, sostituendo l'articolo difettoso (all'occorrenza con un modello successivo equivalente o di migliorare qualità) o emetterdo unanota di credito.

Il periodo di garanzia per il prodotto STEINEL Professional da Lei acquistato è nel caso di sensori, fari, lampade per esterni e lampade per interni: di 5 anni

nel caso di prodotti ad aria calda e a termoadesivazione: di 1 anno

a partire alla data di acquisto del prodotto.

Nell'ambito della prestazione della garanzia non sono sosteniamo le Sue spese necessarie per l'adempimento né le spese per lo smontaggio del prodotto difettoso e per l'installazione del prodotto sostituito.

Diritti per vizi previsti alla legge, gratuita

Le prestazioni qui descripte valgono in aggiunta ai diritti alla garanzia previsti dalla legge - incluse le disposizioni speciali per la tutela dei consumatori - e non li limitano né li sostituiscono. La rivendicazione dei Suoi diritti previsti dalla legge in caso di vizi è gratuite.

Esclusioni alla garanzia

Sono espressamente esclude dalla presente garanzia tutte le lampadine sostituibili.

La garanzia è inoltre escluda nei seguenti casi:

  • in caso di logorio di parti del prodotto dovuto all'uso o ad altre ragione naturale o in caso di vizi del prodotto STEINEL Professional che sono da ricondurre a logorio dovuto all'uso o ad altre ragione naturale,
  • in caso di uso non adeguato allo scopo od al prodotto o in caso di mancato rispetto delle istruzioni per l'uso,
  • in caso venissero effettuate autonomamente modifiche o atre trasformazioni sul prodotto o in caso di vizi che sono da ricondurre all'impiego di accessori, complementi o pezzi di ricambio non originali STEINEL,
  • in caso di lavori di manutenzione e cura dei prodotti effettuali in modo non conforme alle istruzioni per l'uso,
  • in caso di annessione o installmente non conforme alle prescrizioni per l'installazione fornite da STEINEL,
  • in caso di danni o perdite avvenuti durante il trasporto.

Applicazione del diritto tedesco

Si applica il diritto tedesco ad esclusione della convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (CISG).

Rivendicazione

Se ha intenzione di ricorrere alla garanzia, La si prega di inviare il Suo prodotto complete e unito allo scontrino d'acquisto o alla fattura indicante la data dell'acquisto e la denominazione del prodotto al Suo rivenditore o direttamente a moi: STEINEL Italia Srl, Via del lavoro, 18, 21012 Cassano Magnago, Italia (CH: PUAG AG, Oberebenestrasse 51, CH-5620 Bremgarten). Le consigliamo pertanto di conservare scrupolosamente lo scontrino d'acquisto o la fattura fino alla scadenza del periodo di garanzia.

STEINEL RS PRO P1 Flat S - Rivendicazione - 1

11. Dichiarazione di conformità

Il fabbricante, STEINEL GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RS PRO LED P1/ RS PRO LED P2/ RS PRO LED P3 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo Completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.steinel.de

12. Dati tecnici

Dimensioni (Ø x P) P1 S: Ø 280 x 1P1 S / P2 S / P3 S / P1 S FLAT / P2 S FLAT
10 mmP2 S: Ø 320 x 120 mm,P3 S: Ø 400 x 142 mmP1 S FLAT: Ø 272 x 64 mmP2 S FLAT: Ø 322 x 68 mm
Tensione di rete 220-240 V, 50/60Hz
Materiale Calotta di copertura in PMMA
Potenza assorbita (Pon) P1 S: NW:9,40 WP1 S: WW: 9,40 WP2 S (EM) NW: 15,40 WP2 S (EM) WW: 15,10 WP3 S (EM) NW: 18,40 WP3 S (EM) WW: 18,40 WP1 S FLAT NW: 9,40 WP1 S FLAT WW: 9,40 WP2 S (EM) FLAT NW:15,40 WP2 S (EM) WW:15,10 W
Standby sensore (Psb) 0,39 0,39
Corrente di rete P1 S: 230 V - 45 mAmAP2 S: 230 V - 75 mAP3 S: 230 V - 88 mA
Fattore potenza P1 S: 0,91P2 S: 0,91P3 S: 0,93
Poteri di rottura ulteriori Carico lampadine incandescenti / lampade alogene 800 WCarico LED / ECG: 250 W (50 unità c < 88 μF)
Flusso luminoso (360°) P1 S NW: 980 lmP1 S WW: 953 lmP2 S (EM) NW: 1.731 lmP2 S (EM) WW: 1.674 lmP3 S (EM) NW: 2.188 lmP3 S (EM) WW: 2.072 lmP1 S FLAT NW: 965 lmP1 S FLAT WW: 942 lmP2 S (EM) FLAT NW: 1.700 lmP2 S (EM) FLAT WW: 1.608 lm
Efficienza P1 S NW: 104 lm/WP1 S WW: 101 lm/WP2 S (EM) NW: 112 lm/WP2 S (EM) WW: 110,90 lm/WP3 S (EM) NW: 119 lm/WP3 S (EM) WW: 112,60 lm/WP1 S FLAT NW: 102,70 lm/WP1 S FLAT WW: 100 lm/WP2 S (EM) FLAT NW: 110 lm/WP2 S (EM) FLAT WW: 106,50 lm/W
Flusso luminoso luce di emergenza38 lm
Temperatura del colorePMMA 4.000 K (bianco neutro = NW)Vetro 3.000 K (bianco caldo = WW)
Indice di resa chromaticaRa= 82
Durata usile media misurataL70B50 a 25 °C: 60.000 ore
Consistenza del colore SDCMSDCM 3
Distribuzione dell'intensitàluminosa
Tecnica ad alta frequenza5,8 GHz (reagisce ai minimi movimenti indipendenteamente nella temperatura)
Angolo di rilevamento360° con 160° angolo di apertura
Potenza di trasmissione ca. 1 mW
Raggio d'azione Ø 1-8 m
Regolazione del periodo di ac-censione5 s-15 min
Luce notturna 10 %
Regolazione crepuscolare 2-2.000Lux
Grado di protezione IP54
Classe di protezione II
Intervallo di temperatura da -10 a +40 °C
Classe di efficienza energetica P1 S:DP1 S FLAT NW: E
P2 S: DP1 S FLAT WW: E
P3 S: DP2 S FLAT NW: D
P2 S FLAT WW: D

Carica delle batterie con ca. 23 mAh permanente, non si genera riscaldamento proprio

Tempo di carica: 24 h (tensione di rete permanente)

Capacita delle batterie/durata della luce di emergenza: almeno 3 h

^1) La capacité massima è garantita solo se vengono utilizzate le batterie fornite in dotazione.

Importante: se la durata di accensione del modulo luce di emergenza è inferiore a 3 h, occorre sostituire le batterie.

14. Disturbi di funzionamento lampada a sensore

Guasto Causa Rimedio
Lampada a sensore priva di tensioneIl fusabile è intervenuto, interruttor non accesso, cavo di alimentazione interrottoAttivate o sostuite il fusabile; accendete l'interruttore di rete; controllate la linea di alimentazione con un voltmetro
Corto circuito nel cavo di collegamento alla reteControllate gli allacciamenti
Eventuale interuttore di rete spentoAccendete l'interruttore di rete
La lampada a sensore non si accendeLa regolazione di luce crepuscolare scelta è sbagliataEseguite una nuova impostazione
Interruttore principale su OFFAccendete l'apparecchio
Il fusabile è intervenutoAttivate o sostuite il fusabile; all'occorrenza controllate l'allacciamento
La lampada a sensore non si spegneMovimento continuo nel Campo di rilevamentoControllate il Campo
La lampada con sensore intervienezza che si sia verificato umovimento sensibileLa lampada non è fissata in modo tale che non si muovaSi è verificato un movimento che però non è stato percepito dall'osservatore (movimento dietro la parete, movimento di un oggetto di piccole dimensioni nelle immediate vicinanze della lampada, ecc.)Montate l'involucro in modo che sia ben fissoControllate il Campo
La lampada con sensore non si accende nonostante la presenza di movimentoIl rilevamento di movimenti molto rapidi viene soppresso ai fini di ridurre al massimo i guasti, oppure il Campo di rilevamento impostato è troppo ridottoLa regolazione di luce crepuscolare scelta è sbagliataControllate il Campo
Eseguite una nuova impostazione

15. Disturbi di funzionamento modulo luce di emergenza

Guasto Causa Rimedio
Il LED verde di controllo del livello di carica non si accende■ Il modulo luce di emergenza non è inserito correttamente■ Controllate l'allciamento alla rete
■ Mancanza di tensione di rete■ Sostituite le batterie
■ I LEDs luce di emergenza sono guasti■ Controllate la posizione e il numero delle batterie
LED verde controlo del livello di carica ON, i LEDs della luce di emergenza non si accendono alla pressione del pulsante■ Le batterie si sono scaricate completamente■ Controllate l'allciamento alla rete
■ La cella di accumulazione è guasta■ Controllate la posizione e lo stato di carica delle batterie
LED verde controlo del livello di carica OFF, si accende alla pressione del pulsante assieme ai LEDs della luce di emergenza■ Le batterie sono state inserite in modo sbagliato o incomplete■ Controllate la posizione e il numero delle batterie. All'occorrenza sostituire le batterie
Alla pressione del pulsante "test" i LEDs della luce di emergenza si rispengono subito■ Batterie scariche o guaste■ Controllate l'allciamento alla rete per il modulo luce di emergenza, il LED verde controlo del livello di carica deve accendersi

Nedotykat se primo LED.

Lulite plan (joon.1.1)

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STEINEL

Modello : RS PRO P1 Flat S

Categoria : Lampada