RBV26 - Dmuchawa do liści RYOBI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RBV26 RYOBI w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące RBV26 RYOBI
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Dmuchawa do liści w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RBV26 - RYOBI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RBV26 marki RYOBI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RBV26 RYOBI
Jmenovity vykon. 0,6 kW
Otáčky motoru (max.). 9000 ot./min.
Polski(Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
WPROWADZENIE
Produkt jest wyposzaźny w wiele funkcjä sprawiajczych, ze seinen uzytkowanie jest bardziej przyjemne i dajeść satysfakcj. Najwyźsy priorytet podczas projektowania tego urzadzenia miąły bezpieczędwo, wydajnosć i niedawodnosć,;)cki czemu jest ono latwe w obstudze i konserwacje.
OGOLNE ZASADY BEZPIECZENSTWA
PRZEZNACZENIE:
Urzadzenia jest przyznaczone do docinania ostrych pionowych krawędzji wzdłusz sciezek, jeźdni lub na granicy kwietników. Przyznaczone jest wylączne do cięcia trawy lub inniej miękkiej roślinnosci. Urzadzenia jest przyznaczone do ciȩca w zadnym innym kierunku ani zadnégo innego materiały niedrawa lub innia.mięka roślinnosć. Urzadzenia jest przyznaczone do wspólpracy z elektrycznych Jednostka napędowa.

OSTRZEZENIE:
Nalezy zapoznać sie ze zrozumieniemź wszystkimi instrukcjami. Niezasos文化传播 do wzystkich zamieszczonymych tu instrukcji grozi wypadkiem, poźarem, parażeniem przem, zatruciem tlenkiem wegla lub innym niebepezcieństwem.
- Nie wolno zezwalać przybieciom ani osobom bez odpwiedniego przyszkolenia na korzystanie z togo urzadzenia.
Niet wolno uruchamiać silnika w zamkiétrych pomieszczeniach, wdychanie spalinmöze byc zabojce.
Stosowac srodki ochry wzroku z oslonami bocznymi, posiadajace oznaczenia zgodnosci z norma EN 166 oraz srodki ochry slchu. W przyeciwn wypadku要去dojs do uszkodzenia wzroku przyz uderzenie obcym przyzemitem.
Trzymać osoby postronne, daneci i zwierzenia w odlegosci przyznajmiej 15 m odjejscapracy.
Nalezy zakladać grube, dlugie spodnie, koszule z dlugim rekawem, wysokie buti rrekawice. Nie wolno ubierać lużnej odziezy, krótkich spodni, sandalów,Bizuterii dowolnégo typu ani pracstaw boso. - Aby zmiejeśzyc ryzyko zranienia przyż wciąniecie w ruchome czȩsci maszyny, nie wolno zakładc lużnej odziezy, szalików, lanczuchów itp. Dlugie węszy naleź zabeepieczyc w taki spośob, aby znajdowy są powyzej poziomu ramion, co pozwolniunikacja ryzyka ich zapatrania w ruchome elementy urzadzenia.
Niewolnoobslugiwactegourzadzeniawstanie
zmęczenia, choroby, są pod wptywem alkoholu, srodków odurzajacych lub lekarstw.
Nie pracowac w sablym oswietleniu.
Wszystkie konczyny naleź trzymać z dati od ruchomych elementów i gorących powierzchni urzadzenia.
W przypadku wytywarzania duzej ilosci kurzu, aby zapobieciero wdychaniu, nalezy stosowac maske przyciwypłowia.
Sprawdzić mistręsce pracy kazdorazowo przyrozstawianie urzadzenia. Usṇaco wszelkie przyzmiedy takie jak kamienie, rozbite szklo, gwoźdie,DRV, króte mogłyby zostadc odruzucone lub zapatrć sie w urzadzenia.
Stac stabilnie, zachowujac rownowage. Nie siegac zbyt daleko.Sieganie zbyt daleko grozi utrata rownagilub dotkni ciem goracej powierzchni urzadzenia.
Niewolno uzywac urzadzenia bez załozonego odiskiernika. Znajduje sie on wewnatrixlumika.
- Przed umieszczemiem dmuchawy w.), wiejscu jej przechowyania, należ odczekać,ź ostygnie silnik.
Uzywac wylaczneorynginalnych czesci zamiennych i akcesiorow. W(PCrzcwnym wypadku要去dość dozmiejszenia wydajnosci lub zaratinia.
Urzadzenie nalezy konserwowac zgodnie odpwiednimi instrukcjami w tym podreczniku.
- Przed kaźdym użyciem naleź sprawdzić urzadzenie na obecnOSC luźnych elementów mocujacych, wycieku paliwa itp. Wymienić wzystkie uzzkodzone elementy przyrozȩcie imu zzytkowania urzadzenia.
- Przed Rozpoczeciem czyszczenia, naprawy lub inspekci nalewy wyliczyc silnik i upewnic sie, ze elementy ruchome są calkowicie zatrzymane. Odlaczyc przywod od swiecy zaplonowej, i zabeepieczyc go tak, aby nie dopuisci do przypadkowo uruchomienia silnika.
Dmuchawe powinien naprawiać wyłacznie wykwalifikowany personel serwisowy. Dokonanie naprawy lub konserwacci przyez osobeniewykwalifikowan grozi zranieniem uzytkownika i uszkodzeniem urzadzenia.
Podczas napraw uzywac wylacctnie identycznych czeci zamiennych. Stosowanie nyeorgialnych zamiennikow stwarza zagrozenia POWAZNM zranieniem uzytkownika i uszkodzenium urzadzenia.
- Nie wolno uzywać tego urzadzenia stojac na drabinie, dachu, drzewie lub内在e niestabilnej podstawie. Stanie na stabilnej podstawie zapewni lepsze panowanie nad urzadzeniem w nieprzewidzianych sytuacjach.
Polski(Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
SPECYFICZNE ZASADY BEZPIECZENSTWA
Podczas pracy dmuchawę naleź trzymać w sprawej ręc. Zobaczinstruktzej obsprugi w dalszej czȩsci tego podręcznika odnośnia prędłowoj poźycji podczas odkurzania i dalszych informacja na ten temat.
- W zwiazku z duzymnatiezieni halasu, aby zapobiec uszkodzeniu sluchu, konieczne jest stosowanie smdkow ochrny sluchu (nauszników).
- Aby zmiejszyc ryzyko zranienia przyez ruchome częsci urzadzenia, przyzed przystapieniem do montaźu lub demontaźu przystawek naleź wylączyc silnik. Nie oblugiwać urzadzenia bez załozonych oślon. Odlączycz przyzwód swiecy zaplonowej przyzed przystapieniem do czynnosci konserwacyjnych lub w razie potrzeby uzyskania dostepu do czȩ sci ruchomych urzadzenia.
Niewoln kierowac dyszy dmuchawy w hierunku osob postronnych lub zwierzat.
- Nie uruchamiać dmuchawy bez załozonych rur nadmochychw. Dmachawa jest wyposzażona w blokade bezpieczędstwaUniemiazliwiajacja uruchomienie urzadzenia bez załozonej rury.
Wewnatrz rury nadmuchowej nie wolno umieszczac zadnych przydmiotów.
Urzadzenie uzywac wyłacznie w sposob opisany w tym podreczniku.
- Nie uruchamiać trybu odkurzacza bez załozonego pojemnika na smieci. Wyrzucane odpadki moga spowodowej powazne zranienie. Pržed uruchomieniem urødżenia upewnić sie, ze pojemnik na smieci jest dokladnie zamkniety.
Obracajace sie lopaty wirnika moga spowodowač powazne zranienie. Przed otwarciem klapy odkurzacza lub przystapieniem do montazu/wymiany rur ssawnych/nadmuchowych nały zatrzymač silnik i upewnic sie, ze lopaty wirnika przelstaly sie obracá. Nie wkladać rák ani zadnych innych przemiotów wewnatrz rur ssawnych gdy są one podłączone do urzadzenia.
Nie uruchamiać urzadzenia bez zalożonych odpowiednich przystawek. Podczas pracy w trybie dmuchawy, rury nadmuchowe musza byc zalożone a klapa zamknieta. Podczas pracy w trybie okdurzacza, musza byc zalożone rury ssawne i pojemnik na smieci. Podczas pracy urzadzenia pojemnik na smieci musi byc dokladnie zauniety, abyunikné wydmuchwania odpadów. (Uwaga: urzadzenia posida blokade bezpieczność zawa; zapobiegajca uruchomieniu urzadzenia bez zalożonych rur ssawnych/nadmchowych).
Unikać sytuajci gożącích wciagniecieg ognia lub zaru do povojnka na smié. Nie obshalgiwac urzadzenia w poblízu zródeł otwartego ognia. Nie
odkurzac gorcego popiulu z kominkow, grillow, ognisk itp. Nie odkurzac niedopalkow papierosow lub cygar o ile nie ostyghy one calkowcie.
TANKOWANIE PALIWA
Paliwo jest wysoce latawopale. Zachowanie odpowiednich srodkowski ostroznosci pozwolizzmnejyszczyzyko paważego zranienia.
Paliwo nalezy przechowyac w chlodnym, dobrze wentlyowan pomieszczeniu, z dala od zródel zaplonu.
Paliwo przechowyac w pojemniku specialnie do tego przyznaczonym.
- Nie wolno palić tytoniu podczas tankowania paliwa.
Paliwo tankowac na zewnatrz pomieszczen.
Paliwo nalezy dolewać przy uruchomieniem silnika. Nie wolno odkracć korka zbiornika paliwa ani dolewać paliwa, gdy silnik pracije lub jest gorACY.
Niewolnpalictytoniu podczas przenoszenia paliwa.
Paliwo nalezy mieszac i przechowywa c w pojemniku przyznaczonym do przechowywnia paliwa.
Paliwo nalezy mieszao na otwartej przestrzeni, w miajscach ne narażonych na wypępowanie iskier lub oztartego ognia.
Powoli poluzować korek paliwa zwalniajć cisnienie wewnatrz zbiornika i nie dopuszczejć do wydostania sie paliwa przyez korek.
Dokrecić dokladnie korek po zatankowaniu.
Wytrzec ewentualnie Rozlane paliwo. Przed urchomien silnika odsunac sie o przyznajmiej 9 metrow od stanowiska tankOWIA.
Pod zadnym pozorem nie wolno probowac wypalac rozlanego paliwa.
Aby zmiejszyc ryzyko pozaru i oparzen, tankowanie nalezy przyperogramadzac ze szeczogolna ostroznoscia. Paliwo jest wysocie latwopalne.
W przypadku Rozlania paliwa, nieazole uruchamiac silnika. Nalezy odsunac urzadzenie od maybecka rozlania i unika zblizania sie ze zrodlami otwartego ognia lub iskier zanim sie utolnia sie opary paliwa.
Niezwlocznie zalozyc korek wlewu paliwa i dokrecic go szczelnie. Zamknac tez povemnik z paliwem.
Aby przetransportowarc urzadzenia w pojezdzie, nalezy oprznic zbiornik paliwa i zabeepieczyc urzadzenia przyzmieszczanciem sie.
Paliwo nalezy spuszczac do przyznacionego do tego zbiornika, w miajscu o dostylaci.
Znaleź pusty kawalek ziemi, zatrzymać silnik i odczekać aż ostygnie przyrozȩcielem tankowania.
Zachowac ten podrccznik. Nalezy do ngo wraca c systematycznie i uzywac go do instruwania innych osob, ktore moga oblugiwać to narzedzie. Wypożcaczaj komuś urzadzenia, nalezy dołaczy c rowniez ten podrccznik.
Polski(Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
Podczas oblsugi tego urzadzenia nalezy stosowac srodki ochry sluchu. Praca podobnego urzadzenia w_CITY zwaightsza rzykzo zarientia.
Stosowanie siodkowski ochrony sluchu zmniejsza slyszalnosc ostrzezen (alarmow, okrzykow). Nalezy Zwracacwckszau uwage na to, co besteht sie w mistręska pracy.
Badania dowodzα, ze wibracja powodowane przyez naręźdia reczne moga wywoływać u niedtorych osob objawy syndromu Raynauda. Objawy togo syndromu to mrowienie, drewtierenie i bldekność palcow, podobne do efektów wystawiania na dzialanie niskich temperatur.
Wpwy na wystepowanie tych objawow major czynniki dzieldzechicine, wystawienie na dzialanie zimna i wilgoci, niewaosciwa dieta, palenie tytoniu i okreslone nawky w miejscu pracy. Efekty wibraci maybe zredukowa przecz zastosowanie odpowiednich srodkow zapobiegawczych:
a) Dbać o zachowanieciepla w przypadku niskich temperatur. Podczas pracy zakladać rekawice zapobiegajęe marzniewci dloni i nadgarstków. Badania wykazuja, ze glównym czynnikiem mającym wplyw na wystepowanie syndromu Raynauda jest zimno.
b) Podczas przerw w pracy nalezy wykonywać cwiczenia poprawiaźce krażenie krwi..
c) Podczas pracy robic czeste przerwy. Ograniczyc czas codziennegokontaktu z urzadzeniem.
W razine doswiadczenia dowolnego z wymienionych objawow, nalezy niedwocznie zaprzestać uzytkomania tego urzadzenia i skontaktować sie z lekarzem.
- Aby zmiejszyc zagrozenie winikajace z wdychania kurzu, nalezy lekko zwilzyc obszar roboczy przyźystapieniem do okurzania lub sprzatania za pomocą dmuchawy.
Za pomocagrabek ogrodowych lub mioty Rozluznic zbitki nagromadzonych lisci lub innych smieci.
W przypadku wystepowania ryzyka zranienia przye spadajace przydetmioty, zakladac kask ochronny.
Polski(Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
SYMBOLE
| Na urzadzeniu moga znajdować sie omówione poniȩj symbole. Naleź ysie z nimi zapoznać i zapamiątieć ich znaczenia. Poprawne zrozumnie tych symboli pozwoli lepiej i bezpiecznych obslugi空气质量. | ||
| SYMBOL | NAZWA | ZNACZENIE/OBJAŚNIENIE |
| Zagrożenie bezpiecieństwa | Ostrzega przyted potencjalnym zagrożeniem bezpieczność stwa odśb. | |
| Zapoźnać są z podręcznikiem oblsugi | Abyzmiejszyć ryzyko obrażć, uzytkownik musi przyȩcZYć i zrozumiść podręcznik oblsugi przyrzopȩciem uzytkowania urzadzenia. | |
| Środki ochryny wzdroku i sluchu | Do obśgli urzadzenia zak;ladyć ćsrdki ochryny wzdroku posiadajće oznaczenia zgodnosci z norma EN 166 oraz srodki ochryny sluchu. | |
| Klapa komory ssawnej | Nie uruchamiać urzadzenia, jestli klapa ssawna nie jest zabeźpieczona. | |
| Długie wlosy | Rzyzyk wymiągnięcia dlągich wlosów we wlot powietrza. | |
| Rury nadmuchowe | Nie obśgliwość urzadzenia bez zalożonych rur nadmchowych. | |
| Luźna odzieź | Rzyzyk wymiągniȩcie luźnej odzieź ywe wlot powietrza. | |
| Paliwo i srodek smarny | Stosowej benzynybezołowiorewa przyȩzaczonów do pewazduw spalinowych, o liczbie oktanowej 91 [(R + M)/2] lub wyźsejm. Dmuchawa napȩdzana jest silnikiem dwusuwowy m wymaga stosowania mieszanki paliwa i oleju do silników dwusuwowych. | |
| Trzymać z dala osoby postronne | Trzymać osoby postronne a szczególnie daneci i zwierzenia w odlegloiść przyznajmień od mistrów odjejca pracy. | |
| Rykoszet | Niebezpiecieństwo rykoszetu. | |
| Natestpujece hasla ostrzejagawcze为主要 ilustrować poziom zagrożenia zwiazanego z obłowagę togo urzadzenia. | ||
| SYMBOL | HASŁO | ZNACZENIE |
| NIEBEZPIECZEŚNSTWO: | Bezwarunkowo niebezpieczna sytuacja. W przypadku jej nieduniknietà, dojdzie do powaźnych obrażć lub smierci. | |
| OSTRZEJEZNIEWIE: | Potencjalnie niebezpieczna sytuacja. W przypadku jej nieduniknietà, sądość do powaźnych obrażć lub smierci. | |
| PRZESTROGA: | Potencjalnie niebezpieczna sytuacja. W przypadku jej nieduniknietà, sądość do obrażć niskiego lub sredniego stopnia. | |
| PRZESTROGA: | (bez symbolu zagrożenia bezpiecieństwa) Sytuacja groźca uszkodzeniem mienia. | |
Polski(Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
OPIS
Rys. 1a.
- Rura dolna ssawna
- Pojemnik na smieci
- Adapter
- Regulator przepustnicy
- Spust przepustnicy
- Rura górna ssawna
- Korek paliwa
- Uchwyt Rozrusznika
- Dzwignia Rozrusznika
- Uchwyt gorny
- Przelacznik Wl-Wyl
- Przelacznik zwierny po stronie dmuchawy
- Reczna pompka paliwa
- Uchwyt odkurzacza
Rys. 1b
- Rura gorna nadmuchowa
- Zaccep oslony
- Klapa komory ssawnej
- Rura dolna nadmuchowa
- Przelacznik zwierny po stronie odkurzacza
Rys. 2
- Rura górna nadmuchowa
- Rura dolna nadmuchowa
- Przelacznik zwierny po stronie odkurzacza
Rys. 3
- Pojemnik na smieci
- Adapter
Rys. 4
- Gniazdo wznieszione
- Adapter załozony w worku na smieci
- Uniesiony wypust blokujacy z plytka metalowa, przyȩcznika
Rys. 5
- Zespól pijemnika na smieci
- Wkret w oslonie komory ssawnej
- Wypust klapy komory ssawnej
- Klapa komory ssawnej
- Przelacznik zwierny po stronie odkurzacza
Rys. 6
- Otwór komory ssawnej
- Zaccep mocujacy
- Zespórfuryssawnej
- Wkret mocujacy rury ssawnej
- Klapa komory ssawnej
- Przelacznik zwierny po stronie odkurzacza
Rys. 7
8. Uchwyt i linka rozrusznika
30. Etykieta ze skrocona instrukcja rozruchu
5. Spust przyepustnicy
11. Przelacznik Wl-Wyl
9. Dzwignia Rozrusznika
13. Réczna pompka paliwa
Rys. 8
- Przelacznik zwierny po stronie dmuchawy
- Przelacznik zwierny po stronie odkurzacza
Rys. 9
- Dysza wysokocisniemiowa
Rys. 10
- Regulator przepustnicy
- Spust przepustnicy
Rys. 11
- Przelacznik zwierny po stronie dmuchawy
- Przelacznik zwierny po stronie odkurzacza
Rys. 12
- Pokrywa filtragowietrza
- Prestawic Pokretto w połowenie otwart/zamkniete.
Rys. 13
- Pokrywa filtra powietrza
- Filtr powietrza
CECHY
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Pojemnosć silnika 26 cc
Prędkośćgowietrza 320 km/h
Wydatek powietrza 11 m³/min
Ciezar 4,3 kg
Mocznamionowa: 0,6 kW
Prędkość obrotowa silnika (maks.) 9000 obr/min.
Prędkość obrotowa silnika (bieg jołowy).
3000-4600obr./min.
Poziom nateżenia dźwiȩ kzgodnie z norma EN
15503:2009 Aneks A (dmuchawa/odkurzacz)
Zwiegszanie obrotow 83,3/82,8 dB(A)
Bieg jałowy 72,4/71,1 dB(A)
Poziom ciñnienia dzwieku A: 83,3 / 82,8 dB(A)
Poziom ciśnienia dzwieku w położeniu operatora (dmuchawa/odkurzacz)
Zwiegszanie obrotow. 96,4 / 96,6 dB(A)
Bieg jałowy 81,3/81,6 dB(A)
Poziom cijsnienia dzwieku A: 88,7/88,9 dB(A)
Niepewnosc pomiaru natęzenia dźwiȩk: 3 dB(A)
Polski(Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
Poziom drgn przy uchwycie zgodnie z norma EN 15503:2009 Aneks B
Tryb dmuchawy (uchwyt przyedni/uchwyt tylny)
Zwiekszanie obrotów 1,63 / 1,57 m/s²
Bieg jałowy 0,80/0,78 m/s2
Wartosć równoważna calkowitego poziomu drgan 0,96/0,93 m/s²
Tryb odkurzacza (uchwyt przyedni/uchwyt tylny), predkosc robocza 1,63 / 1,60 m/s²
Bieg jałowy 0,80/0,76 m/s2
Wartosć równoważna calkowitego poziomu drgan 0,96/0,93 m/s²
Niepewnosc pomiaru drgan 1,5 m/s2
ZAPOZNAJ SIE Z TYM URZADZENIEM
Zobacz rysunki 1a-1b.
Bezmiechnu uzytkowanie tego urzadzenia wymaga zrozumienia informaci umieszczonych na nim i w tym podreczniku oraz wiedzy dotycznej pracy do wykonania. Przed przystapieniem do uzytkowania dmuchawy/ odkurzacja nalewy zapoznać sie wzystkimi funkcjami obslugowychi izasadami bezpiecznośćstwa.
Rure nadmochowa moins zmontowac i zaolzyc do dmuchawy bez uzycia zdnych narzedzi.
PRZEŁACZNIKI ZWIERNE
Produkt ten jest wyposaźony w przyȩclazniki zwierne. Uradzdenie besteht dzialć wymiącznie pod warunkiem umieszczenia płytek metalowych w obdywu przyȩclaznikach zwiernych. W ten spośob zmiejsza są ryzyku przyypadowej kontaktu z elementami ruchomymi.
REGULATOR PRZEPUSTNICY
Funkcja regulatora przepustnicy umołowia obstugedmuchawy bez potrzebo staego naciskania przyciskuspustu przepustnicy. Aby zwolnic abroty silika, wystarczyprestawic dzwignie regulatora do przodu.
DYSZA WYSOKOCISNIENIOWA ZE SKROBAKIEM DO WILGOTNYCH LISCI
Jest to dysza szcęgólnie nadajca sie do sprzatania wilgotnych, poskleyanjch liSci. Pozwala ona Rozdzielac za pomocak skrobaka zbita masé liSci podczas pracy dmuchawy.
SILNIK
Dmuchawa jest wyposzażona w monocny silnik 26 cc wystarczajcy do wykonania sącieźych prac ogrodowych.
START EASYTM
Funkcja Start Easy™ upraszcza i przyspieszata rozruch urzadzenia.
SPUST PRZEPUSTNICY
Dmuchawa moze pracacw z dowolna prędkość, od biegu jałowego po calkowicie otwarta przypustnice.
ODKURZACZ/TLUMIK
Zmiana konfiguraci urzadzenia dmuchawy na odkurzacztlumik jest prosta i wymaga jeddnie szubokrata krzyzewego.
POJEMNIK NA SMIECI
Pojemnik na smieci mocuje sie do dmuchawy w latwy spośb za pomocą odpwiedniego adaptersa.
UCHWYTDOKURZACZA
Uchwyt ulatwia prace w trybie odkurzania.
RURYSSAWNE
Rury ssawne:noza založyc do dmuchawy za pomocą srbokreta krzyżowego.
MONTAZ
ROZPAKOWANIE
Produkt wymaga zmontowania.
- Ostrożnie wyjać uradzedenie i wszystkie akcesoria z opakowania. Sprawdźć z dołączona lista, czy zestaw jest kompletny.

OSTRZEZENIE:
Nie naleź uzywać urzadzenia, są jakikolwiek element z listy jest juicesz zmontowany po otwarci opakowania. Elementy z tej listy dostarczane są przyez producenta w stanie niedzromtowanym i wymagaju montaź przyezientsa. Obsługa urzadzenia niepraiewidlowo zmontowanego grozi powaźnym zranieniem.
Nalezy dokladnie sprawdzić,czy urzadzeniaNie zostalo uszkodzone podczas transportu.
Nietuusage elementow opakowania, dopoki nienmany pewnosci, ze urzadzenie nie jest uszkodzone i dziala prawidlowo.
MONTAZ RUR NADMUCHOWYCH
Zobacz rysunek 2.
Umieść koncłowekury dolnej w koncłowce rury gornyaj.
Wyrōwnac wzniesione zaczepy przy wylocie w korpusie dmuchawy z gniazdami rury görnej, wsunać zaczepy w gniażda i robze polączyć przekrécajć, rornynoc三点ne naźewe upewnic sie, ze wciński jest plastikowy przyczisk spustu blokady, co uzmoliiwa walksziny blokady bezpieczność. Przed kaźdym
Polski(Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
užyciem dmuchawy naleź sprawdzić pewnosć połaczenia i poprawić w razie potrzeby.
ZamknacPokrywe komoryssawnej i dokrecic strube naPokrywie upewniajascie,ze stykmetalowy znalazi siewrzejaczniku zwirnym.
Aby wyjac rury, nalezy wyjac styk metalowy z przelacznika zwiernego, obróc i wysunac rury z wylotu w korpusie dmuchawy.
MONTAZ POJEMNIKA NA SMIECI
Patrz rysunki 3-4.
Wyjać rure nadmochowa z dmuchawy: wyjać styk metalowy z przyȩćznika, przyȩrekćić i wysunć z wylotu w korpusie dmuchawy.
- Odsunac zamek w pojemniku i załozyc adapter zgodnie z ilustracja. Umieść adapter w pojemniku, po stronie przyciwnej do zamka. Po prawidłowym zmontowaniu szerszy koniec adaptera pozostanie wewnatrz pojemnika.
Wyröwnac uniesione gniażda adaptera pojemnika na smieci z podnieszonymi zaczepami wylotu w korpusie dmuchawy, wcisć adapter pojemnika w korpus dmuchawy. Przekȩcić adapter aź do zablokowania, wsunć styk metalowy w gniaźdo przelącznika zwierngo, upewniajac są, ze przy.§ćznik jest Zwarty i gotowy do pracy.
Obróci pojemnik na smieci tak, aby pasek na rami skierowyby do góry.
Przed uruchomieniem urzadzenia upewnic sie, ze worek na smieci jest dokladniezasuniety i zamkiety.
MONTAZ RUR SSAWNYCH
Patrz rysunki 5-6.

OSTRZEZENIE:
Obracajace sie lopaty wirnika moga spowodować powazne zranienie. Przed zdjeciem oslony komory ssawnej lub przystapieniem do montazu/wymiany rur sssawnych daneź zatrzymać silnik i upewnic sie, ze lopaty wirnika prestaly sie obracac. Nie wkladc rak ani zadnych innych przemiotów wewnatrix rur sssawnych gdy są one podlaczone do urzędzenia.
Aby załozyć rury ssawne:
- Polaczy rure górnai dolna, wyrownujac wzniesione zaczepy blokujace z otworem w zurpe górnej. jest to czynnosć Jednorazowa, od tej pory polaczone rury są nierożdziele.
Za pomocaplaskiego srbokretana nacinaczacep oslony komory ssawnej i poluzowac wkret klapy, nastepnie zdjać klape.
Wyrōnnač rure z zaczepami w korpusie urzadzenia.
Wkrecic wkrety mocuace gorna rure ssawna do korpusu urzadzenia. Upewnic sie, ze styk metalawy
na rurze ssawnej znajduje sie w przyȩczniku zwiernym.
Aby odłaczy rury ssawne:
Poluzowac wkrety na gómej urze ssawnej przekrecajc je w lewo.
Wyjac górnà rurre ssawnà zkorpusu urzadzenia.
Zamknac oslone komory ssawnej dokrecajac wkret mocujacy.
OBSLUGA
UWAGA: Urzadzenie jest wyposazone w przyȩczniki zwiernie po stronie ssawnej i nadmuchowej. Urzadzenie bedzie dzialac wyłączenia pod warunkiem umieszczenia płytek metalowych w obydwu przyȩcznikach zwiernych. Gdy urzadzenie pracuje w trybie dmuchawy (rys. 8), styki metalowe na zurze dmuchawy i klapie musza byc umieszczone w odpowiednich przyȩcznikach zwiernych. Gdy urzadzenie pracuje w trybie odkurzacza (rys. 11), styki metalowe na zurze ssawnej i zurpejsciowej musza byc umieszczone w odpowiednich przyȩcznikach zwiernych.

OSTRZEZENIE:
Nie wolno dopuscić do tego, aby fakt zapoznania są z tym urzadzeniem zmiejejszy ostrożnosć operata. Naleź piąmietć o tym,źneostrożnosć twajęca ułamek sekundyMZebyc powodem bardzo POWAZnych obrażen.

OSTRZEZENIE:
Nie uruchamiać urzadzenia w poplizu otwartych okien.

OSTRZEZENIE:
StosowaćŚrodki ochry wzroku z oslonami bocznymi, posiadajće oznaczenia zgodnosci z norma EN166, oraz Środki ochry szlchu. W przyciewnym wypadku要去 dojsc do uszkodzenia wzroku przyez uderzenia obcym przyzemem.
ZASTOSOWANIE
Dopuszcza sie uzytkowanie unto urzadzenia w celach wymienionych ponijej:
Usuwanie liści innych odpadków z trawnika
Usuwanie liSci igiel drzew z podestów i podjazdow
Odkurzanie liosci z trawnika
MIESZANIE PALIWA
Urødzenie napdehyzte jest silnikiem dwusuwowym i wymaga stosowania mieszanki paliwa i oleju do silników dwusuwowych. Mieszanka powinnaMIC proporte 50:1.
Polski(Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
UWAGA: Producent zaleca stosowanie WYŁACZNIE mieszanki Ryobi (gotowa mieszanka) lub oleju G.
MIESZANIE PALIWA:
Uzyc czystego pojemnika przyznaczonego do przechowywania benzyny.
Wymieszac benzynegbezolowow i olej do silnikow dwusuwochw w pojemniku, zgodnie z instrukcja podana na opakowaniu oleju.
Silnik jest przyznaczony do pracy na benzynie bezołowiewej dla pojadźow spalinowych, o liczbie oktanowey 91 (R + M) / 2] lub wyzszej. Nie stosuwac zwykliych olejów silnikowych lub olejów do silników dwusuwychs pozaburtowych.
UWAGA: Większość mieszanek paliwowych zachowuje trwalocź do 30 dni. NIE NALEZY przygotowywoć paliwa w ilosciach wystarczajycch na wiecj niż 30 dni uzytkOWANIA.
MIESZANKA BENZYNY I OLEJU DO SILNIKOW 2-SUWOWYCH (50:1)

BENZYNA
1 galon (US)
1 litr
OLEJ
2,6 oz.
20 cc (20 ml)
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA

OSTRZEZENIE:
Benzyna jest wyjatkowo latwopalna i wybuchowa. Zapton lub eksplozza benzyny groż poparzeniem operata i/YYYY postronnych. Przed przystapieniem do tankowania naleź bezewg管理条例 wymić silnik. Nie wolno tankowac paliwa do uruchomionego lub goracego silnika. Przed uruchomieniem silnika odsunęc sie o przyznajmiejnej 9 metrow od stanowiska tankowania. Nie wolno palić tytoniu ani zbl-Za są do zródet olwartego ognia i iskier. W przycewnym wypadku要去dość do powaznych obrażen.
Oczysic obszar wokol korka paliwa, aby zapobiec zanieczyszczedeniu paliwa.
Powoli poluzować korek paliwa, przykrećajac go w lewo.
Ostrożnie wlac mieszankę paliwowo do zbiornika.
Oczyscki sprawdzić stan techniczny uzczelki przy załozeniem korka.
ZalozycPokryweworek paliwa idokrcic go w prawo, do oporu.
Wytrzeć ewentualnie rozlane paliwo.
■ Przed uruchomieniem silnika odsunac sie o
przynajmniej 9 metrow od stanowiska tankowania. UWAGA: Pierwszemu uruchomieniu silnika要去arzyszycdym, co jest normalnym objawem.

OSTRZEZENIE:
Sprawdzic,czyNie wystepuja wyciekipaliwa. Nieszczelnykorek wlewupaliwstanowizagrozenie pozaremimusi bycniezwoczniewymieniony.Wprzypadku stierdzeniawyciekow,usunacproblem przedrozpoczeciemeuzytkowanza urzadzenia.Wprzeciwnymwypadku moze dojscdo pozarui powaznego zranienia.
PALIWA Z UTLENIACZAMI
NIE UZYWAC BENZYNY E85. SPOWODOWALOBY TO UTRATE GWARANCJI.
UWAGA: Uszkodzenie uklassu paliwowego lub problemy z kultura pracy silnika wynikle z zastosowania paliwa o zawartosci utleniaczy wysszej niz w podanym zestawieniu nie są objekte umowa gwarancyjna.
Etanol: Benzyna zawierajca do 10% objetoosciwo etanolu (zwykle nazywana E10) lub 15% objetoosciwo (E15) sa dopuszczalne. Nie uzywac benzyny E85.
URUCHAMIANIE I ZATRZYMYWANIE PRACY
Zobacz rysunek 7.
Aby uruchomic zimny silnik:
NIE NACISKÁC przycisku przypustnicy do momentu, az silnik zestanie uruchomiony i praticje sprawlowo.
- Połoźcydmuchawę/odkurzacznapłaskiej, Wolnej od obczych przydmiotów powierzchni.
NAPOMPOWAC PALIWO - nacisnac pompke paliwa 7 razy.
USTAWIC dzwignie rozrusznika w połozenia START.
POCIAGNAC linkage rozrusznika, až do uruchomienia silnika.
UWAGA: Naciśćcie i zwolniedie spustu przyspustnicy powoduje zwolniedie dzwigni startu do połozenia RUN (PRACA).
Aby uruchomic goracy silnik:
POCIAGNAC linke rozrusznika, az do uruchomienia silnika.
Zatrzymywanie silnika:
Nacisnac i przytrzymać przyęcznik w połozeniu zatrzymania „O“, aź do zatrzymania silnika.
Patrz rysunki 8-9.

OSTRZEZENIE:
Nie umieszczac dmuchawy na lub w oblizu lużnych odpadów lub wiru. Odpady mogza zostć wciagnęte do komory sawnnej,
Polski(Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
uszkadzajc urzadzenie i grozac powaznym zranieniem.
Aby uniknac rozrucania opdaw, nalezy Rozpoczyna sprzatanie od zewnetrzych krawedzi stosu. Nie kierowac nadmuchu bezposrednio w srodek stosu opdaków.
Urzadzenia napedzane nalezy obslugiwać w rozsądnych porach dnia, niedzbyt wczęsnie ani niedzbyt poźno, aby przy przeszkadzac innym osobom. Nalezy stosować sie do godzin okreslonych w przypepisach lokalnych.
- Aby zmniejszyc poziom hałasu, naleź ograniczyc ilosć jederoczesnie pracujacych urzadzen i uruchamiać dmuchawe na sąwiwie najmiejszych obrotach, wystarczajacych do wykonania danej pracy. Pomoź to rownik z w zmniejszeniu poziomu大纲.
Aby oszczędzać wode, naleź stosowej d mucchawy zamiast wȩzy wodnych w celu czyszczemna trawników i ogrodów, szczegolnie, sciezek, chodników, patio ttp.
- Przed Rozpoczeciem pracy naleź skontrolowast techniczny urzadzenia, szczegoliniść tłumik, włot powietrzza i filtry powietrzza.
- Przed Rozpoczeciem sprzątania dmuchawa, poluzowa zbite opdady za pomocagrabek i miotel.
W warunkach dużego zakurzenia można zwilżyć sprzȩtna powierzchnie, sąsi woda jest dostepna.
Uwazać na daneci, zwierzeta, otwarte okna, świezo umyte samochody, nadmuch kierować w bezpiecznych strone.
- Dmuchawe trzymać w sposob przysstawiony na rysunku 9, tak, aby strumien powietrza odziaływal blisko grunto.
- Po zakończeniu pracyNSEPOSPRZATAO! Opadki nalezy odpowiednio utylizowa.
Dysza wysokocsi nieniowa szcegolnie nadaje sie do sprzatania wilgotnych, poskleyanjch liSci. Pozwala ona Rozdzielac za pomocakrobaka zbita masi liSci podczas pracy drmuchawy.
REGULATOR PRZEPUSTNICY
Zobacz rysunek 10.
Funkcja regulatora przypustnicy uzmioliwa obslugedmuchawy bez potrzeby staiego naciskania przyciskuspustu przypustnicy.
Sposob użycia regulatora przypustnicy:
- Prestawic dzwignie regulatora wstecz, w strone operatoria, w połozenia odpowiadajść zędanej prędkosci silnika.
- Aby wylaczyc funkcje regulaci przepustnicy, przystawic dzwignie calkowicie do przyodu.
PRACA W TRYBIE ODKURZANIA
Zobacz rysunek 11.

OSTRZEZENIE:
Tlumik iinne gorace powierzchnie dmuchawy/ odkurzacza musza znajdowac sie z dala od ciała operatora. W przyciwnym wypadku要去 dojsc do powazné zo ranienia.
Zalożyc rury ssawne i pojemnik na smieci. Zobacz sekcję poswiecona montażowy urzadzenia, wczesnej w tym podreczniku.
Uruchomicdmuchawe.Zobacz sekcj poświecona rozruchowizatrzymywaniu pracy urzadzenia, wczesnejwym podreczniku.
Zalozyc pasek pojemnika na smieci na prawe ramie. Gorny uchwyt trzymać w lewej dloni, uchwyt odkurzacza w dloni prawej.
- Przesuwać dmuchawe/odkurzacz ruchem od lewej do prawej i z powrotem, wzdłusz zewétrznej krawędzi stosu opdaków. Aby unika zatykania, nie umieszczacrury ssawnej bezposrednio w stosie opdadow.
Silnik powinien znajdować sie wyzej, nied koncłowka ssawna rury.
Podczas pracy na zboczu, rura ssawna powinna byc skierowana w dól.
- Aby uniknac powaznych obr uszkodzenia urzadzenia, nie wolno odkurzać skal, stluczonego szkla, butelek lub innych podobnych przydmiotow.
W przypadku zatkania rur ssawnych, nalezy zatrzymać silnik, upewnić sie, ze lopaty wirnika przestalty sie obracć i odłączyć przewód zapłony przyźystapieniem do usuwania przyszkody.
Wyjać górnay ruressawna z korpusu urzadzenia i usunac zanieczyszczenia z komory wentylatora dmuchawy. Odlacncy povemnik na smieci i ocyszcie rure. Do przytekania ruryMZeMay bec potrzebny pret lub kij. Przed ponownym załowoeniem rur alezy upewnic sie, ze usunieto wzystkie zanieczyszczenia.
KONSERWACJA

OSTRZEZENIE:
Do napraw uzywac wyłacznie oryginalnych czeci zamiennych. Stosowanie neoryginalnych czeci zamiennych są stwarzać zagrozenia dla zdrodia uzytkownika lub spowodowej uszkodzenia uradzdenia.

OSTRZEJEZENIE:
Stosowac srodki ochry wzroku z oslonami bocznymi, posiadajace oznaczenia zgodnosci
Polski(Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
znormaEN166,oraśrodki ochrony sluchu. Wprzechwnym wypadku moze dojsć do uszkodzenia wzroku przyez uderzenie obcym przyzemiotem.

OSTRZEZENIE:
Przed przystapieniem do czyszczenia, inspekci lub serwisomania maszyny, nalezy wyłaczyc silnik, odczekić, az wszystkie ruchome częsci maszyny zostana zatrzymane, odłaczyc przyzwod swiecy zaplonowej i odsunć go od swiecy. Wrzeciwnym wypadku要去do病毒感染 no zranienia lub strat materialnych.
OGOLNE ZASADY KONSERWACJI URZADZENIA
Nie stosowac rozpuszczalników do czyszczenia elementów plastikowych. Większość plastików jest wrażliwa na Rozmaite rozpuszczalniki dostepne w handlu i我会 ucie uszkodzeniu przy ich stosowanie. Pyl, kurz, srodki smarujucz, tuszcz itd. powinny byc usuwane za pomocamy czystych scierek.

OSTRZEZENIE:
Powierzchnie plastikowe urzadzenia nie powinny stykać sie z plynem hamulcowym, benzyna, produktami naftowymi, smarami itd. Srodki chemizne moga uszkodzic, osląbć lub calkowicie zniszczyc componenty plastikowe, coMZe stanowicz zagrozenia dla uzytkowników urzadzenia.
Niekotre czynnosci regulacyjne i naprawy uzytkownik要去 wykonać samodzielnie. W przypadku innych napraw konieczne bedzie odanie urzadzenia do autoryzowanego serwisu.
CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA
Patrz rysunek 12-13.
Aby zapewnic odpowiednia wydajnosc i zwyotnosc urzadzenia, fil powietrza musi byc utrzymywny w czystosci.
ZdjacPokrywe filtragowietra,przekrcajpackretto w lewo,jednoczesnie delikatnie pociagajacPokrywe.
Przejukac filtr czysta woda.
Delikatnie scisnac filtr, usuwajc nadmiar wody. Zalozyc filtr powietrza.
ZalozycPokrywe filtra powietrza na swoje.), PrzekrecicPokretto w prawo, dokrecajacPokrywe.
CZYSZCZENIE OTWORU WYRZUTOWEGO, TŁUMIKA i ODISKIERNIKA
UWAGA: W zaleznosci od typu uzytego paliwa, typu
stosowanego oleju smarujacego i warunkow pracy, otwor wyrzutowy i ekran przyciwskrowy moga zostac zablokowane sadzami spalinowymi. W przypadku stwiedzenia spadku mocy urzadzenia, W celu przywoczenia是我国最古老和最完整的州。它在19世纪末被美国、英国、意大利、法国、俄罗斯等国家列为世界著名城市之一。
Odiskiernik nalezy czyscić lub wymieniać co káźde 50 godzin pracy lub corocznie, aby zapewnić odpowiednia wydajnosć urzadzenia. Odiskierniki moga byc robnégo typu, w zieleżnosci od kraju zakupu urzadzenia. W sprawe lokalazjić odiskiernika nalezy skontatkować są z najbliszym przystawcielem serwisownym.

OSTRZEZENIE:
Aby uniknac rzyka pozaru, nie wolno uruchamiac dmuchawy/odkurzacza bez zalozonego odiskiernika.
POJEMNIK NA SMIECI
A dirty bag will reduce performance. Pojemnik na smieci naležy wywróci „na lewa strone" i wytrzepac. Raz w roku pojemnik naležy wyprac w wodzie z dodatkiem mydia.
KOREK WLEWU PALIWA

OSTRZEZENIE:
Nieszczelny korek wlewu paliwa stanowi zagrozenia poźarem i musi byc niedzwocznie wymieniony.
Korek paliwa zawiera jegnorazowy filtr i zwör zwrotny. Zatkany filr paliwa obniža osiagi silnika. Jęsli pracă silnika ulega poprawie po poluzowaniu korka,MZe to oznaczać uszkodzenie zaworu zwrotnégo lub zatkanie filtra. W razie potrzeby, wymienić korek paliwa.
WYMIANIA SWIECY ZAPŁONOWEJ
W silniku stosuje sie swiece Ryobi AC00160, Champion RCJ-6Y lub NGK BPMR7A z odstepem elektrody 0,025 cala. Nalezy uzywać identycznych zamienników i wymienia swiece raz w roku.
PRZECHOWYWANIE PRODUKTU
Usança z Produktu wszelkie zanieczyszczenia. Nieuwyane uradzdenie przechowyac w suchym,DOBze wentylowanym pomieszczeniu, do którego niemajoa dostepu przycie. Niezechowyac uradzdenia wraz materiali ami korozyjnymi, takimi jak ogrodowe substantcjne chemiczne lub sól odmrażajaça.
- Przesstrzegać wszelkich norm ISO i lokalych przypeś ow dotycznych bezpiecznégo przyzechowywnia i posluguwnia są poliwem.
Polski(Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
W przypadku przechowywania przyez okres 1 miesiaca, badz dluzej:
- Odprowadzic cate paliwo z urzadzenia i skladowac w pojemniku do tego celu przyznaczonym. Uruchomic urzadzenia i przyczekać na seinenamoistne zatrzymanie.
ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
| Nie sąna uruchomic silnika. | Brak paliwa w zbiorniku.Swieca zwarta lub zuzyta.Swieca uszkodzona (peknięta porcelana lub elektrody).Uszkodzony, odłączony lub zwarty przyzwód zapłonowy.USzkodzony ukald zapłonowy. | Zatankować benzynę.Wymienić吞噬e zapłonowa.Wymienić吞噬e zapłonowa.Wymienić lub podȩczyć przyzwód zapłonowy.Skont⁺tawk⁺s⁻e z autoryzowanym punktem serwisowym. |
| Trudno uruchomic silnik. | Woda w ukaldzie paliwowym lub zwietrzala mieszanka.Zbyt duź oleju w mieszance.Silnik zarany lub zbyt niski dopły w paliwa.Swieca zapłonowa zawilgocona. | Spuśćci paliwo i nalać吞噬e.Spuśćpaliwo,ość nowe, o prawnówych proporcjach mieszanki.Wyregulować ssanie zgodnia z zapotrzebowaniem.Skont⁺tawk⁺s⁻e z autoryzowanym punktem serwisowym. |
| Silnikowski brakuje mocy. | Zatkany filtr powietra. | Oczyść filtr powietra. Zobacz sekcie Czyszczenersie filtra powietrawczejny w tym podȩczniku. |
| Przemegrzewanie silnika. | Zbyt moło oleju w mieszance. | Sporjadźć mieszanké paliwowa zgodnia z instrukt⁺w tym podȩczniku. |
Slovensko(Prevod originalnih navodil)
UVOD
Motora apgiezieni (maks.) 9000 apgr./min
Motora apgiezieni (tuksgaita)..... 3000 - 4600 apgr./min
Skanas jaudas limenis saskañā ar EN 15503:2009
Pielikums A (pūtejs-sücëjs)
Veicot darbu. 83,3/82,8 dB(A)
Tukšgaita. 72,4 / 71,1 dB(A)
Skanas jaudaekvivalenta A svertamisija 83,3/82,8 dB(A)
a odpojte kabel zapalovacej sviecky este pred odstranenim upchania.
- Odstrante trabice vysávača a vycistite kryt ventilatóra duchadla. Odstrante vrecko a vycistite trabicu. Možno bude potrebné použit malú tych alebo palicu na vycistenie ceje dlžky trabice. Skontrolujte, Č sa vycistil vsetok odpad ešte pred opatovnou montáźou trabic vysávača.
UDRZBA

VAROVANIE:
Pri servise použivajte len identické nahradné diely. Použitim inych dielov riskujete poškodenie zariadenia.

VAROVANIE:
Vždy noste ochranu oči s bočnymi chraničmi, ktorá spína normu EN166, spolčne s ochranou uši. Ak tak neurobite, može to sposobit', ze ulomky odletia do vašich oči, co može sposobit' vázne zranenie.

VAROVANIE:
TTI garantunte, ze nineiszy产品经理znezzoncayo du yoztu zewnetznego jest Wolny od uterek materialiu i robocizny i przyez 24 misiace, liczac od datedy zakupu przy piewszego kupujacego objekt jest podanymi nizej agronomiciani. Prosze zachawacfacture fakturo dowod kupon.
Niniejsza gwarancja na m za stasosomavia jesi produkt stosowany jest do celow obostychrzao do celow nie-handlowych. Niniejsza gwarancja nie obojmeujuszkodzen lub odpowdiazionalno zai / wskutek niewlasiwogo uzycia, nadužycia spowsodaweanogo prazypadowkym lub celowym dzialanienu uytkownik, wskutek nieprawidlowej obslugi, bezsensownogu uzycia, zaniebandania, nierzprzestragciana przyez uzytkownikka kofcovego procedur roboczych podanych w podreczniku uzytkownik, prob naupyrah podemjovanychnz przechy niewkayfilkowane osoby, naeutoryzowanej napravy, modifikaci lub uzycia czenci / iub podszopelow sie zalecanych Prague autoryzowanja firme.
Niniejsza wgarancja no siebajmue pasów, szcztowe, torebek, zarodwek lub innych czeci podlegajczych zuzyci, ktore wymagna wymiandy tyche elementów w czasie obowiazywnia wgarancji. Jesli ustawodawstwo prawnye stwiedzwa inaczej, ninijsza wgarancja no siebajmue kosztow transportu lub takich pozymcj bei jak bezpieczniki.
Niniejsa gwaracratac zawnośc jejisi ornaline symbole identifikacyjne (znaki handlowe, numer seryiny, itd.) zastizny zozinczona, zemionedu li uusunite li jejisi produkt不同程度 zakiazypunjwo w autoryzowany punkcie sprezzady TAK JAK JESTI/ lub ZE WSZYSTKIMI USTERKAMI.
Niniejsza wagrancja podlega wszelkim miscowejm regulacion prawnym, postanowienia nineijszejogranoziane gwarancji obwizuza zamiast wzelsikich innych wgarancji pismenych, podanych wprost lub ukrthy, pimenych lub ustnych, obejmujachny wszelkie gwarancj RYNKOWE LUB ZDOLNOSC DO KONKRETNEGZASTOSOWANIA. W ZADNYM WYPADKU NIE PONOSIMY ODPOWIEDZIANSOCA ZA USZKOZDENIA SPECJALNE, PRZYPADKOWE LUB NIPEZRWEIDZIANE.NASZA MAKSYMALNA GWARACNA JIE NO MIZE PRZEKRACZAC AKTUALENJ CENY ZAKUPU DOKONANEJ ZA NINIEJSZY PRODUKT/
Niniejsza gwarancja wazna jest tylko w krajach Unii Europejskiej, Australiai i Nowej Zelandii. Nabywcy z inych krajow prosimy o kontukt z autoryzowanyam dealerem Ryobi, w celu stwierdzianzy, czy zastosowanie ma jakas inna gwarancja.
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL)
DEKLARACJA ZGODNOSCI EC (Tlumaczenie Oryginalnej Instrukcji)
Nazwisko i adres osoby uprawnionej do sporzadzenia dokumentaci technicznej:
Nazwisko: Simon Del-Nevo (kierownik Dzialu mechanicznych urzadzen do stosowania na zewnatrz pomieszczene)
Niniejszym deklarujemy, ze produit
Kategoria . Dmuchawa/Odkurzacz
Model.RBV26
Numer seryjny . Zobacz tabliczke znamionowa
Rok produktji. Zobacz tabliczke znamionowa
-
jest zgodny z odpwiednimi wymogami Dyrekwy dotycznej maszyn (2006/42/EC)
-
jest zgodny z wymogami nastepujacych innych dyrektyw EC: Dyrektwy EMC (2004/108/EC), Dyrektwy dotyczama emisi j halasu (2000/14/EC zmiejonia przyez dyrektyw 2005/88/EC) oraz
Dyrektywa dotycză emisiğazow (97/68/ECzmieniona przyez dyrektywe 2002/88/EC oraz 2004/26/EC).
Ponadto deklarujemy, ze
- zastosowano nastepujace zharmonizowane normy europejskie (w owpowiednim dl a tego produktu zakresie): EN ISO 22867:2008
EN ISO 22868:2008
EN ISO 14982:1998
EN ISO 3744:2009
- zastosowano nastepujace innate normy techniczne (w oppowiednim dla tego produktu zakresie):
FprEN 15503 :2009
Zmierzony poziom nateżenia halasu 105.9 dB (A)
Maksymalny poziom natazenia haasu 119 dB (A)
Metoda ocena zgodnosci zgodnie z aneksem V/Dyrektywa 2000/14/EC
Miejsce, data: HongKong, 29/10/2009
Podpis: Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)
Wicedyrektor dzialu Projektomania
Proizvajalec: Homelite Far East Co.,Ltd
Kategija Putejs-sucejs
Modelis . RBV26
Serijas numurs. Skatiet produkta datu plaksiti